NSK Ti-Max Z800L, Ti-Max Z800SL, Ti-Max Z800KL, Ti-Max Z800K, Ti-Max Z800BL Operation Manual

...
1. User and Intended Use
User: Qualified Professionals Intended Use: Dental Treatment
2. Precautions for handling and operation
Please read these precautions carefully and use only as intended or instructed. Safety instructions are intended to avoid potential hazards that could result in personal injury or damage to the device. Safety instructions are classified as follows in accordance with the seriousness of the risk.
Class Degree of Risk
WARNING Hazard that could result in serious injury or damage to the device if the safety instructions are not correctly followed.
CAUTION
NOTICE General product specification information highlighted to avoid product malfunction and performance reduction.
Hazard that could result in light or moderate injury or damage to the device if the safety instructions are not correctly followed.
ENGLISH
1
WARNING
Ř Depressing the Push Button while the handpiece is in operation may cause overheating, serious technical damage and possible premature
handpiece failure. During operation avoid contact with any oral tissue that may cause the Push Button to be depressed while the handpiece is in operation.
CAUTION
Ř Read this Operation Manual before use to fully understand the product functions and file for future reference. Ř When operating the product always consider the safety of the patient. Ř Users are responsible for the operational control, maintenance and continual inspection of this product. Ř Do not attempt to disassemble the product nor tamper with the mechanism except as recommended by NSK in this Operation Manual. Ř Do not allow any impact on to the product. Do not drop the product. Ř Operators and all others in the area must wear eye protection and a mask when operating this handpiece. Ř Should the product function abnormally, cease operation immediately and contact your Authorized NSK Dealer. Ř Do not use high acid water or sterilizing solutions to wipe, immerse or clean the product. Ř The following products are delivered in a non-sterile condition and must be autoclaved prior to use.
2
CAUTION
Ř Perform regular function and maintenance checks. Ř If the product is not used for a long period check it is functioning correctly before using on a patient. Ř To avoid clinical downtime it is recommended that a spare be kept on hand in case of a breakdown during surgery. Ř Avoid continual eye contact with the LED light (Z800BL/Z800WL/Z900BL/Z900WL). Ř This handpiece is a LED product classified in the "Exempt Group" (no photobiological hazard) in accordance with IEC62471/EN62471 (Z800BL/
Z800WL/Z900BL/Z900WL).
Ř Use a power source which meets the following requirements (Z800BL/Z800WL/Z900BL/Z900WL).
1. The electricity supply of the power source is below 15W both under normal and single-failure conditions.
2. The power source uses a SELV circuit for electricity supply.
3. The output voltage of the power source is within the range recommended by the manufacturer of this product.
Ř U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed physician.
EN DE FR ES IT PT
3
3. Accessory List
No. Part Name Quantity Remarks
1 Spray Nozzle 1 ­2 Cleaning Wire 1 3 PTL O-ring Set 1 Included in the package for Z800L/Z800/Z900L/Z900
4
Brush and wire set
4. Setting of Air & Water Supply Pressure
Measure the supply pressure at the handpiece/hose connection point and set the pressure to the value specified on the specification table (Fig. 1). For NSK Multi Gauge information refer to Option Parts List.
WARNING
Ř Do not exceed the optimum pressure specified on the specification table.
CAUTION
Ř Do not use air contaminated by dust, moisture or oil.
Chip Air Pressure
Exhaust Air Pressure
EN DE FR ES IT PT
Water Pressure
Drive Air Pressure
Handpiece
Fig. 1
5
5. Connection & Disconnection of the Handpiece
Refer to Operation Manuals of coupling and hose before connecting the handpiece.
Z800L/Z800/Z900L/Z900
5-1 Connection
1) Insert the handpiece into the Coupling (Fig. 2).
2) Make sure the handpiece is firmly connected to the coupling.
5-2 Disconnection
Pull back the Retention Lock Ring and remove the handpiece from the Coupling (Fig. 2).
Handpiece Coupling
Retention Lock Ring
CAUTION
Ř Do not operate the Retention Lock Ring while under drive air pressure. The high pressure may cause sudden release of the handpiece from
the coupling.
6
Fig. 2
6. Insertion & Removal of the Bur
6-1 To Insert the Bur (Fig. 3)
1) Insert the bur into the chuck.
2) Depress the Push Button to open the chuck ( ).
3) Fully insert the bur into the chuck until it stops ( ) then release the Push Button.
4) Ensure that the bur is secure by gently pulling and pushing the bur WITHOUT depressing the Push Button.
6-2 To Remove the Bur (Fig. 4)
Depress the Push Button to open the chuck ( ) and remove the bur ( ).
EN DE FR ES IT PT
2
Push Button
1
Fig. 3
Push Button
2
1
Fig. 4
7
NOTICE
Ř Grip the handpiece while placing your thumb tip on the Push button which makes it easier to depress the button.
CAUTION
Ř Always insert the bur all the way into the chuck. Ř Remove the bur only after the handpiece has completely stopped rotating. Ř Always keep the bur shank clean. Ř Entry of debris into the chuck, via the bur shank, could cause bur rotation slip and also prevent the bur from being securely located in the
chuck.
Ř Do not exceed the bur speed recommended by the bur manufacturer. Ř Do not exceed maximum bur length recommended by the handpiece manufacturer. Ř Do not apply excess pressure to the bur as it may break or bend or become difficult to remove. Ř DO NOT use burs with problems listed below as the bur may break, seize up or disengage from the chuck.
- Bent, deformed, anisomerous (worn), rusted, broken, deficient bur.
- Bur which is cracked on the edge or axis.
- Non-ISO standard, or tampered bur.
8
7. Check before treatment
Check that the Head Cap is firmly tightened. Also check for handpiece vibration, noise and overheating outside the patient's oral cavity. If any abnormalities are found do not use the handpiece and contact your Authorized NSK Dealer.
EN DE FR ES IT PT
9
8. Maintenance
After each patient maintain the product as follows. Lack of maintenance could cause premature failure or overheating of the handpiece.
Clean Head Hole
8-1 Cleaning handpieces with the NSK Clean-Head System
After the treatment of each patient, clean the Clean Head.
1) Half fill a cup with clean water.
2) Remove dirt and debris from the Clean Head Holes with the cleaning wire and brush (supplied as an accessory for the handpiece) (Fig. 5).
3) Rotate the handpiece and immerse half of the handpiece head in the cup of water (Fig. 6).
4) Rotate then stop intermittently the handpiece 3 times for 2 to 3 seconds each time.
5) Wipe the handpiece dry.
* If the dirt could not be removed from the hole, clean it by brush.
10
Clean Head Hole
Fig. 5
Fig. 6
8-2 Cleaning (Handpiece)
1) Remove debris from the product. Do NOT use a wire brush.
2) Wipe clean with alcohol-immersed cotton swab or cloth.
This icon denotes that the product can be washed via Thermo Disinfector.
Refer to the Thermo-Disinfector manual.
CAUTION
Ř After washing with Thermo-Disinfector and prior to lubrication, dry the product until all internal moisture is thoroughly removed. Thermo-
Disinfector moisture remaining inside the product could reduce the effect of lubrication and could cause corrosion inside of the product.
Ř To clean the product never use any solvent such as benzine or thinner.
EN DE FR ES IT PT
11
8-3 Cleaning (Optic)
Wipe clean the Glass Rod tip with an alcohol-immersed cotton swab. Remove all debris and oil (Fig. 7).
CAUTION
Ř Do NOT use a sharp tool to clean the Glass Rod. It could damage the glass and reduce the light
transmission.
8-4 Cleaning (Spray Port)
When spray ports are clogged, or spray does not exit evenly from the ports, clean the ports (Fig. 8).
CAUTION
Ř Do not forcibly insert the wire into the port. Resultant port damage could cause the spray to be
directed away from the bur, and the cooling efficiency reduces.
Ř Do not blow air into the Clean Head Hole.
12
Cotton Swab
Glass Rod
Fig. 7
Spray Port
Wire
Spray Port
Fig. 8
8-5 Lubrication
NSK PANA SPRAY Plus/PANA SPRAY
Apply NSK PANA SPRAY Plus/PANA SPRAY every time after each use and/or before autoclaving.
1) Remove the bur from the handpiece.
2) Insert the Spray Nozzle into the Spray Port nozzle on the can.
3) Insert the Spray Nozzle into the rear of the handpiece. Hold the handpiece and spray for approximately 2-3 seconds. Apply lubricant until it expels from the handpiece head for at least 2 seconds (Fig. 9)
.
Spray Nozzle
Handpiece
CAUTION
Ř When applying spray be sure to hold the handpiece firmly to prevent the handpiece from slipping out of the hand due to the spray pressure. Ř Hold the spray can upright.
EN DE FR ES IT PT
Fig. 9
13
Chuck cleaning
Clean the Push Button chuck once a week.
1) Mount the Tip Nozzle into the spray can port.
2) Lubricate the chuck directly through the bur insertion hole (Fig. 10).
3) Lubricate handpiece by using NSK PANA SPRAY Plus/PANA SPRAY (Fig. 9) or NSK automatic handpiece cleaning and lubrication system.
CAUTION
Ř If
the chuck is not regularly cleaned the chuck grip may be weakened and the bur may be accidentally released while in operation.
NSK automatic handpiece cleaning and lubrication system
When using NSK automatic handpiece cleaning and lubrication system, refer to the system instructions.
14
Bur Insertion Hole
Tip Nozzle
Fig. 10
8-6 Sterilization
Sterilize the product by autoclave sterilization. Remove the bur after each patient and sterilize as noted below.
1) Insert into an autoclave pouch. Seal the pouch.
2) Autoclavable under the conditions below. Autoclave for more than 20 min. at 121°C, or 15 min. at 132°C, or 3 min. at 134°C.
3) The handpiece should remain in the autoclave pouch until required for use.
CAUTION
ŘDo not autoclave the product with other instruments even when it is in a pouch. This is to prevent possible discoloration and damage to the
product from chemical residue on other instruments.
ŘKeep the product in suitable atmospheric pressure, temperature, humidity, ventilation, and sunlight. The air should be free from dust, salt and
sulphur.
ŘImmediately after use, the product should be cleaned, lubricated and sterilized. If blood remains on the external or internal surfaces it can
become clotted and cause rust.
ŘDo not heat or cool the product too quickly. Rapid change in temperature could cause damage to the product. ŘIf the sterilizer chamber temperature may exceed 135°C during the dry cycle then delete the dry cycle.
EN DE FR ES IT PT
15
CAUTION
Ř Autoclave sterilization is recommended for the product. The validity of other sterilization methods is not confirmed. Ř Do not touch the product immediately after autoclaving as it will be very hot and must remain in a sterile condition.
NOTICE
Ř NSK recommends Class B sterilizers as stated in EN13060.
16
9. Replacing the O-rings
Replace the O-rings if water is present in the exhaust air line. This is an indication of possible water leakage within the coupling. ALWAYS change the complete set of O-rings.
1) Loosen and remove the taper ring at the rear of the handpiece (Fig. 11).
2) Gently remove each O-ring by hand (Fig. 12).
3) Insert the complete set of new O-rings in the correct grooves.
4) Firmly tighten the taper rin
* Refer to Spare Parts List to identify the correct parts.
(Z800L/Z800/Z900L/Z900)
g.
CAUTION
Ř Do not force the new replacement O-ring with excessive pressure. Ř When inserting new O-rings, make sure they are inserted in the correct grooves. Ř Make certain that the taper ring is firmly tightened. If the taper ring is loose water and air leakage
could occur.
Taper Ring
O-ring
EN DE FR ES IT PT
Fig. 11
Fig. 12
17
10. Replacing the Non-Retraction Valve
A water Non-Retraction Valve is integrated in the Coupling Joint, which shuts off the water retraction directly at the handpiece head to prevent fluids infiltrating the water line. If water is beginning to leak from the handpiece, replace the non-retraction valve.
NSK Coupling (Z800L/Z800/Z900L/Z900)
1) Remove the Coupling Joint from the hose.
2) Remove the back-end Gasket.
3) Pull and remove the water tube, and remove the Non-Retraction Valve.
4) Insert the new Non-Retraction Valve securely and remount the back-end Gasket. * Refer to Spare Parts List to identify the correct parts.
18
Back-end Gasket
Non-Retraction Valve
Fig. 13
11. Periodical Maintenance Checks
Perform periodical maintenance checks every three months, referring to the check sheet below. If any abnormalities are found, contact your Authorized NSK Dealer.
Points to check Details Head cap is loose Check that the Head Cap is firmly tightened. Rotation Rotate the handpiece and check for abnormalities such as abnormal rotation, vibration, noise, and overheating. Coolant Water Operate the handpiece and check that the coolant water is flowing through all spray ports.
12. Symbol
This product is Autoclavable up to Max.135ºC. This product can be washed via Thermo Disinfector. Conforms to CE European Directive of "Medical device directive 93/42/EEC". Manufacturer. Authorized representative in the European community. Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed physician. GS1 DataMatrix for Unique Device Identifier.
EN DE FR ES IT PT
19
13. Warranty
NSK products are warranted against manufacturing errors and defects in materials. NSK reserves the right to analyze and determine the cause of any problem. Warranty is voided should the product be not used correctly or for the intended purpose or has been tampered with by unqualified personnel or has had non NSK parts installed. Replacement parts are available for seven years beyond discontinuation of the model.
14. Option Parts List
MG-4H Multi Gauge Z109400 MG-2/3H Multi Gauge Z109200
20
Model Order Code
15. Spare Parts List
Model Order Code Compatible Product Remarks PTL O-ring Set Y900580 Z800L/Z800/Z900L/Z900 ­Non-Retraction Valve P401054 NSK coupling ­Cleaning Wire Z144095 - -
* For other parts contact your Authorized NSK Dealer.
16. Disposing product
In order to avoid the health risks of operators handling the disposal of medical equipment, as well as the risks of environmental contamination caused thereof, a surgeon or a dentist is required to confirm the equipment is sterile. Ask specialist firms who are licensed to dispose of specially controlled industrial wastes, to dispose the product for you.
EN DE FR ES IT PT
21
17. Specifications
Model Z800L Z800 Z800KL Z800K Z800SL Z800BL Z800WL Z800W Z800WHL Z800MWL Z800STL Rotation Speed 360,000 - 440,000min-1 (at the recommended drive air pressure) Bur Type ISO 1797-1 Ø1.59 - 1.60mm Short Shank Bur/Standard Bur Chucking Length 10mm Max. Bur Length 21mm Max. Working Part Diameter Ø2mm Recommended Drive Air Pressure 0.28MPa (2.8kgf/cm Operating Drive Air Pressure Range 0.25 - 0.30MPa (2.5 - 3.0kgf/cm2) Max. Air Consumption <66NL/min (0.3MPa) Water Pressure 0.08 - 0.20MPa (0.8 - 2.0kgf/cm Chip Air Pressure 0.10 - 0.20MPa (1.0 - 2.0kgf/cm2) Optic
Glass Rod - Glass Rod - Glass Rod White LED - Glass Rod
Voltage - AC/DC 3.3±0.05V ­Active Voltage - 2.8 - 4.0V ­Consumption Current -
0.38A Typical (3.3V) Use Environment Temperature: 10 - 40°C (No Condensation), Humidity: 30 - 75% Transportation and Store Environment Temperature: -10 - 50°C, Humidity: 10 - 85%, Atmospheric Pressure: 500 - 1,060hPa
22
2
)
2
)
-
Model Z900L Z900 Z900KL Z900K Z900SL Z900BL Z900WL Z900W Z900WHL Z900MWL Z900STL Rotation Speed 320,000 - 400,000min-1 (at the recommended drive air pressure) Bur Type ISO 1797-1 Ø1.59 - 1.60mm Standard Bur Chucking Length 12mm Max. Bur Length 21mm Max. Working Part Diameter Ø2mm Recommended Drive Air Pressure 0.28MPa (2.8kgf/cm
2
) Operating Drive Air Pressure Range 0.25 - 0.30MPa (2.5 - 3.0kgf/cm2) Max. Air Consumption <66NL/min (0.3MPa) Water Pressure 0.08 - 0.20MPa (0.8 - 2.0kgf/cm2) Chip Air Pressure 0.10 - 0.20MPa (1.0 - 2.0kgf/cm2) Optic
Glass Rod - Glass Rod - Glass Rod White LED - Glass Rod
Voltage - AC/DC 3.3±0.05V ­Active Voltage - 2.8 - 4.0V ­Consumption Current -
0.38A Typical (3.3V)
­Use Environment Temperature: 10 - 40°C (No Condensation), Humidity: 30 - 75% Transportation and Store Environment Temperature: -10 - 50°C, Humidity: 10 - 85%, Atmospheric Pressure: 500 - 1,060hPa
* Available models differ according to countries/regions.
EN DE FR ES IT PT
23
Z800L/Z800/Z900L/Z900 For NSK Phatelus/Mach Coupling Z800KL/Z800K/Z900KL/Z900K For KaVo® MULTIflex®, MULTIflex® LUX Coupling KaVo® and MULTIflex® are registered trademarks of Kaltenbach & Voigt GmbH & Co., Germany. Z800SL/Z900SL For Sirona® Quick Coupling Sirona® is a registered trademark of Sirona Dental Systems GmbH, Germany. Z800BL/Z900BL For Bien-Air® Unifix®, Unifix® L Coupling Bien-Air® and Unifix® are registered trademarks of Bien-Air Dental S.A.,Switzerland. Z800WL/Z800W/Z900WL/Z900W For W&H® Roto Quick® Coupling W&H® and Roto Quick® are registered trademarks of W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH, Austria. Z800WHL/Z900WHL For adec RA-24, RA-25Roto Quick Z800MWL/Z900MWL Morita 4H-type Joint Z800STL/Z900STL For 360° HiFlo® Quick-Connect Swivel HiFlo® is a registered trademark of DentalEZ., United States of America.
®
Coupling Roto Quick® is a registered trademark of W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH, Austria.
24
1. Benutzer und Verwendungszweck
Benutzer: Qualifiziertes Fachpersonal Verwendungszweck: Zahnmedizinische Behandlung
2. Sicherheitsanweisungen für die Handhabung und Bedienung
Lesen Sie bitte diese Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß seines bestimmungsgemäßen Gebrauchs und entsprechend der Anweisungen. Die Sicherheitsanweisungen sind dafür vorgesehen, mögliche Gefahren zu verhindern, die Körperverletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursachen können. Die Sicherheitsanweisungen werden gemäß der Schwere des Risikos wie folgt klassifiziert.
KLASSE Ausmaß und Schwere der Gefährdung oder Schädigung
ACHTUNG
VORSICHT
HINWEIS
Risiko, das zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen kann, wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Ein mögliches Risiko, das zu leichten bis mittleren Personen- oder Sachschäden führen kann, wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Allgemeine Produktinformationen, die besonders hervorgehoben werden, um Störungen oder Leistungsminderungen zu vermeiden.
DEUTSCH
25
ACHTUNG
ŘDas Drücken des Druckknopfes bei Rotation des Instruments führt zu einer ÜBERHITZUNG des Spannfuttermechanismus. Bei der Arbeit ist
besonders darauf zu achten, Wangengewebe vom Druckknopf fernzuhalten. Ein Kontakt mit dem Wangengewebe kann dazu führen, dass der Druckknopf betätigt wird und der Patient verletzt wird.
VORSICHT
ŘLesen Sie diese Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und machen Sie sich mit allen Bedienungsfunktionen vertraut. Bewahren
Sie die Betriebsanleitung so auf, dass sie für die zukünftige Verwendung leicht auffindbar ist.
ŘBerücksichtigen Sie beim Betrieb des Produkts immer die Sicherheit des Patienten. ŘDer Benutzer ist für die Funktionsprüfung, Wartung und ständige Überprüfung dieses Produkts verantwortlich. ŘVersuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu bauen, und nehmen Sie keine Änderungen am Mechanismus vor, es sei denn, dies wird von
NSK in diesem Handbuch empfohlen.
ŘSchützen Sie das Produkt vor Stößen. Lassen Sie das Produkt nicht fallen. ŘBediener und alle anderen Personen in der Umgebung müssen während der Benutzung dieses Handstücks einen Augenschutz tragen. ŘSollte das Produkt nicht einwandfrei funktionieren, stellen Sie den Einsatz sofort ein und nehmen Sie Kontakt mit Ihrem NSK-Fachhändler auf.
26
VORSICHT
ŘBenutzen Sie kein Wasser mit hohem Säuregehalt oder Sterilisationslösungen zum Abwischen, Eintauchen oder Reinigen des Produkts. Legen
Sie das Produkt nicht in solche ein.
ŘDie Produkte werden im unsterilen Zustand ausgeliefert und müssen vor dem Gebrauch autoklaviert werden. ŘFühren Sie in regelmäßigen Abständen Funktionsprüfungen und Wartungen durch. ŘWenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wurde, müssen Sie zunächst prüfen, ob es einwandfrei funktioniert, bevor Sie es am Patienten
anwenden.
ŘEs wird empfohlen, ein Reservegerät für den Fall eines Ausfalls während einer Operation verfügbar zu haben. ŘSchauen Sie nicht direkt in das LED-Licht (Z800BL/Z800WL/Z900BL/Z900WL). ŘDieses Instrument ist ein LED-Produkt, welches gemäß EN62471 klassifiziert ist in der "Befreiten Gruppe" (keine photobiologische Gefährung)
(Z800BL/Z800WL/Z900BL/Z900WL).
ŘBenutzen Sie eine Stromquelle, die die folgenden Anforderungen erfüllt (Z800BL/Z800WL/Z900BL/Z900WL).
1. Die Stromversorgung der Stromquelle liegt sowohl unter normalen Bedingungen als auch im Fehlerfall unter 15W.
2. Die Stromquelle verwendet einen SELV-Kreis für die Stromversorgung.
3. Die Ausgangsspannung der Stromquelle befindet sich innerhalb des vom Hersteller dieses Produkts empfohlenen Bereichs.
ŘEin U.S. Bundesgesetz schreibt vor, dass dieses Produkt nur durch einen oder im Auftrag eines lizenzierten Mediziners verkauft werden darf.
EN DE FR ES IT PT
27
3. Zubehörteile-Liste
Nr. Bezeichnung der Teile Anzahl Bemerkungen
1 Sprühdüse 1 ­2 Reinigungsdraht 1 Set bestehend aus Bürstchen und Reinigungsdraht 3 PTL O-Ring-Satz 1 In den Sets von Z800L/Z800/Z900L/Z900 enthalten
28
4. Einstellung des Luft- & Wasserdrucks
Messen Sie den Versorgungsdruck am Handstück/Schlauchanschluss und stellen Sie den Druck entsprechend den Angaben in der Tabelle ein (Abb. 1). Für Informationen zu Multi Gauge siehe Stückliste.
WARNUNG
ŘÜberschreiten Sie nicht den in der Tabelle genannten optimalen Druck.
VORSICHT
ŘBenutzen Sie keine durch Staub, Feuchtigkeit und Öl verunreinigte Luft.
Sprayluft­Druck
Rückluft­Druck
EN DE FR ES IT PT
Wasserdruck
Antriebsluft-
Druck
Handstück
Abb. 1
29
Loading...
+ 116 hidden pages