NL Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften p. 2
FR Mode d’emploi et d’installation p. 6
DE Montage- und Bedienungsanleitung p. 10
EN Operating and installation Instructions p. 14
6838/16 - 6839/16
6848/16 - 6849/16
1. INFORMATIONS GENERALES
2.2 Utilisation de l’appareil
• Veuillez lire les instructions attentivement avant de
proceder
• Cet appareil est destine exclusivement a un usage
• domestique.
• Controler l’etat de l’appareil et les pieces de montage au deballage. Deballer l’appareil avec soin.
• Faire attention a ne pas utiliser des couteaux ou objets tranchants pour ouvrir l’emballage. Si l’appareil
est e dommage stopper l’installation et contacter
NOVY.
• Conserver soigneusement ce mode d’emploi. Transmettez-le au proprietaire suivant.
• Pour vous parvenir, votre nouvel appareil a ete
protege par un emballage. Tous les materiaux qui le
composent sont compatibles avec l’environnement
et recyclables.
• Aidez-nous a eliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement. Les appareils usages ne sont
pas des dechets denues de valeur. Un retraitement
adapte a l’environnement peut permettre d’en tirer
des matieres premieres de valeur. Cet appareil est
labelise conformement a la directive europeenne
2002/96/CE sur les appareils electriques et electroniques usages Pour connaitre les circuits actuels
d’elimination, adressez-vous s.v.p. a votre revendeur
ou a l’administration de votre commune.
•
Il est strictement interdit de flamber sous la
hotte.
• Ne jamais laisser votre friteuse sans surveillance.
• En cas de feu éteindre la hotte.
• Ne jamais éteindre des graisses ou huiles brûlantes
avec de l’eau. Couvrez la casserole avec un couvercle ou une couverture (humide).
• Les enfants de moins de 8 ans, les personnes à capacité physique ou mentale réduite et celles dont
les connaissances sont inadaptées, sont autorisés à
utiliser cet appareil uniquement sous surveillance ou
s’ils ont reçu une formation pour l’utiliser dans des
conditions de sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• De mettre la hotte en marche quelques minutes
avant le début de la cuisson..
• De l’arrêter 10 minutes après la fin de la caisson (Arrêt avec permanence). Nous vous conseillons donc
d’utiliser cette fonction.
• D’éviter des courants d’air au-dessus du plan de
• cuisson.
• De placer les casseroles de façon que les buées ne
sortent pas du plan inférieur de votre hotte.
• Cuisson sur induction: utiliser la taque et la hotte sur
les niveaux les plus bas possible pour éviter la formation excessive de buées.
• Attention, certaines parties de la hotte se trouvant à
portée de main peuvent s’échauffer pendant la cuisson.
Ce mode d’emploi fait usage de quelques symboles.
Vous en trouverez ci-dessous leur signification.
SymboleSignificationAction
IndicationSignification des
témoins lumineux sur
la hotte aspirante
Avertissement Ce symbole signale
un conseil important
ou une situation
dangereuse.
Respectez cette instruction afin d’éviter des blessures
et des dommages matériels.
2. SECURITE
2.1 Précautions avant utilisation en cuisson
• Ne pas transformer ou modifier l’appareil.
• La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
• Pour le raccordement au réseau électrique n’utilisez
pas de rallonge.
2.3 Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
• Les instructions de montage décrivent la méthode
de montage à suivre. Lisez attentivement ces instructions.
• Vérifiez la distance entre la surface de cuisson et la
hotte aspirante. Les hauteurs minimale et maximale
sont indiquées dans les instructions de montage.
• N’utilisez jamais la hotte sans les filtres à graisse afin
d’empêcher l’infiltration de graisses et autres saletés à l’intérieur de l’appareil, ce qui pourrait au fil du
temps affecter son bon fonctionnement.
• Lorsque vous êtes en train de cuire, rôtir, griller ou
frire des aliments, restez toujours à proximité. Les
huiles et graisses surchauffées peuvent s’enflammer
et endommager la hotte.
3 COMMANDE ÉLECTRONIQUE
La hotte aspirante peut être commandée avec l’interrupteur présent sur la hotte ou avec la télécommande
fournie.
Commande sur la hotte:
FR 6
① touche marche / arrêt
② touche réduction de vitesse
③ et ④ témoins de vitesse
⑤ touche augmentation de vitesse
⑥ touche éclairage - Pas d’application
Si la fréquence sélectionnée perturbe d’autres
émetteurs, vous pouvez choisir un autre code
sur la télécommande. Vous disposez d’un éventail de 10 codes.
3.1 Aspiration
Mise en marche et arrêt du ventilateur
Avec touche ① vous pouvez mettre en marche ou arrêter le moteur. La hotte redémarre sur la dernière vitesse
utilisée.
Arrêt avec permanence
Actionnez la touche ① une fois, un arrêt avec permanence est démarré. La première diode clignote et les
autres diodes sont allumés selon la vitesse du moteur.
Après 10 minutes, le moteur et la lumière se coupent
automatiquement.
Arrêt sans permanence
Actionnez 2 fois la touche ①, le moteur et la lumière
s’arrêtent immédiatement.
Auto-Stop
Pour éviter que la hotte fonctionne pendant trop longtemps,
le moteur de la hotte s’ arrêtera automatiquement après 3
heures (seulement si pendant 3 heures la commande de
la hotte n’a pas été manipulée). Seul le moteur s’éteindra,
l’éclairage restera en fonctionnement.
Vitesses
Avec touches 2 et 5 vous pouvez respectivement diminuer et augmenter la vitesse. Indication 3: Les diodes
vertes indiquent les niveaux 1 à 3. Indication 4: La
diode rouge indique le niveau POWER.
Détermination du code utilisé
Appuyez simultanément sur et sur
; le nombre de
clignotement correspond au numéro de code choisi (il
existe au total 10 possibilités de code).
Modification du code
• Appuyez simultanément durant 3 sec. sur
et
jusqu’à ce que la lampe-témoin clignote. Le témoin
se met alors à clignoter, ainsi que le code choisi. Répétez cette étape jusqu’à l’affichage du code voulu
(il existe au total 10 possibilités de code)
• Appuyez simultanément sur
et sur de la commande de la hotte, jusqu’à ce que la deuxième témoin de vitesse s’allume.
• Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur
l’icône
de la commande à distance, pour confir-
mer les réglages. La hotte et sa commande à distance sont à présent appariées.
,
Sélectionnez la position souhaitée en fonction des vapeurs dégagées pendant la cuisson. POWER régresse
automatiquement sur la vitesse 3 après 6 minutes.
POWER s’utilise uniquement au cas de formation excessive de buées et de fumées en. Tenant compte du
grand volume d’air évacué, son utilisation doit être limitée au stricte minimum.
Un contact thermique à réarmement automatique
veille à arrêter le moteur en cas de surchauffe.
Une fois refroidi, le moteur se remet en marche. Il est
toutefois indispensable d’identifier la cause de la surchauffe. Parmi les causes possibles on peut citer : le
dégagement d’une flamme dans la casserole, le blocage du ventilateur du moteur ou la présence d’un
corps étranger dans la bouche de soufflage, qui obstrue totalement ou partiellement cette dernière.
3.2 Télécommande
1) touche éclairage - Pas
d’application
2) touche augmentation de vitesse
3) touche réduction de vitesse
4) touche marche / arrêt
5) Bouton Novy - Pas d’application
Remplacement des piles
• Pour procéder au remplacement des piles, dévissez le couvercle en plastique, enlevez les anciennes
piles et placez-y de nouvelles piles.
• Respectez les marques de polarité indiquées dans le
logement des piles.
• Ne pas jeter les batteries usagées comme déchet
ménager, mais les évacuer avec les petits déchets
chimiques.
Données techniques
• Alimentation: (2xAAA) piles
• Fréquence: 433.92Mhz
• Nombre de codes: 10
• Température: 0-50°C
• Dimensions: 110 x 50 x 19mm
La télécommande, programmée en usine, est prête à
l’usage.
FR 7
4 ENTRETIEN
4.1 Filtre à graisse
• Appuyez simultanément sur le + et le – pendant 5
secondes jusqu’à ce que le témoin de vitesse rouge
clignote 3x.
Dans la hotte se trouvent 2 filtres a graisse metalliques.
Témoin de saturation des filtres à graisses
Indication: 4 témoins de vitesse
commencent à clignoter
Après 20 heures de cuisson les 4 témoins de vitesse
commencent a clignoter pendant 5 minutes, ceci in-
dique que le filtre de graisse doit etre nettoyer.
Accès aux filtres à graisses
Le filtre est accessible par l’ouverture en bascule vers
vous du carter.
• pour ouvrir: tirer le carter (a) vers le bas en le maintenant
fermement sur les côtés droite et gauche.
• pour ôter le filtre (b), tirer vers le bas sur la languette.
Les fonctions suivantes se trouvent alors activées:
• L’arrêt différé est réglé à 30 minutes (au lieu des 10
minutes par défaut). Utilisez le temps d’arrêt différé
de 30 minutes de façon à bien éliminer les odeurs de
cuisson dans le filtre monoblock.
• Le voyant de nettoyage pour le filtre de recyclage
monoblock est réglé à 200 heures de service.
Désactiver le recyclage :
• Le moteur doit être à l’arrêt.
• Appuyez simultanément sur le + et le – sur la hotte
pendant 5 secondes jusqu’à ce que la troisième LED
verte clignote 3x.
• L’arrêt différé est réglé à 10 minutes (au lieu de 30
minutes). Le voyant de nettoyage pour le recyclage
est éteint.
Instructions de nettoyage
Indication: témoin de vitesse rouge s’allume
Après 200 heures de fonctionnement, la témoin de vitesse rouge s’allume pour indiquer qu’il est temps de
régénérer le filtre à recyclage monoblock. Le filtre a recyclage se trouve derriere le filtre à graisses
Nettoyage
• Dans le lave-vaisselle
• A la main : Préparer dans évier de l’eau chaude additionnee d’un detergent liquide. Laisser tremper le
filtre et le nettoyer pour en éliminer toutes les parti-
cules.
Rincer et controler la propreté par mirage a contre-jour.
Egoutter, sécher et remettre en place. Ne pas à utiliser
de poudre non dissoute.
Un filtre trop chargé dégorge et peut présenter un
risque d’incendie. Ne négligez jamais le nettoyage périodique.
Réinitialisation du témoin de nettoyage des filtres
à graisses
Après nettoyage du filtre, il faut reprogrammer la hotte
en appuyant pendant 5 secondes sur la touche « - ».
Si la reprogrammation n’est pas faites, les témoins de
vitesse continueront a clignoter.Nous vous conseillons
de nettoyer votre filtre de graisse 2 fois par mois pour
un fonctionnement optimal.
4.2 Recyclage (en option)
Programmation recyclage
Si vous avez choisi le kit de recyclage, le programme
de recyclage doit toujours être activé sur la hotte. Effectuez cette programmation comme suit:
• Procédez à cette programmation pendant le moteur
est à l’arrêt.
Consultez le manuel de votre kit de recyclage pour retirer et replacer le filtre monoblock.
Régénération du filtre à recyclage monoblock
• Le filtre à recyclage monoblock peut être régénéré
12 fois. Cette opération s’effectue dans un four.
• Placez le filtre dans un four pendant 1 heure à 120
°C. Prevoyez une aération suffisante de lapièce dans
laquelle se trouve le four car des odeurs peuvent se
dégager. La cuisson de certaines variétés de poisson peut dégager des odeurs. La meilleure solution
est de régénérer le filtre juste après la cuisson.
Réinitialisation du témoin de nettoyage du filtre à
recyclage
La hotte (moteur) doit être allumée.
Appuyez simultanement sur + et - pendant 5 secondes,
le témoin rouge clignote 3 x pour confirmer.
Après réinitialisation, le témoin de nettoyage est à nouveau réglé à 200 heures de service.
Remise en place filtre a recyclage monoblock
Consultez le manuel de votre kit de recyclage pour retirer et replacer le filtre monoblock.
4.3 Entretien de la face inférieure de la hotte
Avant toute intervention, laissez refroidir les lampes
suffisamment.
L’extérieur de la hotte se nettoie avec un chiffon humide et un détergent doux. L’utilisation de l’eau de javel
est également à proscrire.
FR 8
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.