NOVY D7416 User Manual

Hil. LANNOY & ZONEN behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van zijn producten te wijzigen.
La SA Hil. LANNOY & Fils se réserve le droit de modifier à tout temps et sans préavis la construction et les prix de leurs produits.
Die AG Hilaire LANNOY und Söhne behalt sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt, die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern.
H. LANNOY & ZONEN N.V. Noordlaan 6 B - 8520 KUURNE Belgique
Tel. 056/36.51.00 Fax 056/35.32.51 E-mail : novy@novy.be www.novy.be
36
09/2007
p. 2 - 13
N
p. 14 - 24
F
p. 25- 35
D
D 7406/7 Flat’Line INOX - EDELSTAHL 90 cm D 7416/7 Flat’Line INOX - EDELSTAHL 120 cm
D 7475 Karat INOX - EDElSTAHL 90 cm
D 7216 Pro’Line INOX - EDElSTAHL 90 cm D 7226 Pro’Line INOX - EDELSTAHL 120 cm
D345999 motor op afstand binnen moteur dissocié intérieur externes Gebläse innen
D445999 motor op afstand buiten moteur dissocié extérieur externes Gebläse draußen
D 7406
D 7416
D 7475
D 7226
D 7216
(a) Mit Verllängerung (zusatz)
2
35
FIG. 6 externes Gebläse draußen (D 445999)
GEBRUIKSAANWIJZING
1. ALGEMEEN
Dit is een dampkap om te monteren aan de wand, boven een kooktafel. Door het aanzienlijk eigen gewicht van het apparaat is het aanbevolen om de installatie te laten doen door een bevoegd persoon. Voor schade die door niet voorschriftmatige of door verkeerde installatie veroorzaakt wordt, wijst de producent, fabrikant elke vorm van aansprakelijkheid af. Indien de NOVY dampkap zonder NOVY
motor wordt geïnstalleerd (of de motor zonder NOVY kap), vervalt elke garantie
2. ELEKTRONISCHE BEDIENING
fig. 1
12. MaßZEICHNUNGEN
D 345999 externes Gebläse innen
1. Ventilator aan- en afleggen
2. Ventilatorsnelheid verlagen
3. Ventilatorsnelheid verhogen
4. Verlichting 5: LED ventilatorstand 6: LED POWER
D 445999 externes Gebläse draußen
34
3
Toets “1”: In- en uitschakelen
- met een druk op toets 1 schakelt u de motor in of uit
- na het uitschakelen van het toestel, staat toets 1 toe om de volgende keer de dampkap in te schakelen op de laatst gebruikte functie (verlichting en/of motor)
Nalooptijd
- de dampkap is zo geprogrammeerd dat ze uitschakelt 10 minuten na één druk op toets 1 (het eerste LED knippert en de rest van de LED’s branden naargelang de stand van de motor).
- bij tweemaal drukken op toets 1 worden motor en licht onmiddellijk uitgeschakeld.
Toets 2 en 3 Deze dampkap is voorzien van drie snelheden en een intensieve ‘POWER’ stand. Om de snelheid te verhogen drukt u op toets 3. Om de snelheid te verlagen drukt u op toets 2. Om de ‘POWER’ stand te bereiken drukt u op toets 3 tot het rode LED gaat branden. Deze ‘POWER’ stand werkt gedurende 20 minuten, wat voldoende is. Na 20 minuten keert de dampkap automatisch terug naar snelheid 3. Deze functie wordt enkel gebruikt bij een sterke ontwikkeling van geur, rook en damp. Rekening houdend met de grote afvoer van lucht bij deze stand, moet het gebruik tot een minimum herleid worden.
Toets 4: Verlichting Met deze toets kunt u de verlichting aan- en uitschakelen. De verlichting kan op elk moment worden gebruikt, ook als de ventilator is uitgeschakeld.
Indien de verlichting brandt, kunt u door deze toets ingedrukt te houden de lichtintensiteit regelen.
Weergave van de snelheden Led 5 en 6 geven de snelheid weer die op dat moment in werking is.
11. ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
FIG. 5 externes Gebläse innen (D 345999)
4
33
10. ERSATZ DER LAMPEN
An beide Seiten befinden sich ein Beleuchtungsteil mit darein 2 Halogen Lampen von 20W. Um diese zu ändern sollen Sie das Beleuchtungsteil ausschrauben.
Entfernen von das Beleuchtungsteil:
- Ziehen Sie die Edelstahlen Unterplatte nacht unten mit beide
Hände am Ende.
- Entfernen sie die 2 Schrauben innen das Beleuchtungsteil
durch eine Schraubenzieher
- Das Beleuchtungsteil schieben Sie vorsicht weg in Richtung
von die Filter
Ersatz von die Lampen:
- Entfernen Sie die Schwarze Lampenhalter (mit Faden) von
die Lampenfassung
- Drucken Sie die Feder (den die Lampe festhelt) zusammen
mit der Zeichefinger und Daumen und ziehen Sie diese aus die Einsparung
- Sie können nun die Lampe ausnehmen und ein neue Lampe
montieren
- Montieren Sie die Feder zuruck in die Einsparung
- Montieren Sie die Lampenhalter zuruck auf die Lampe
Montieren Sie das Beleuchtungsteil vorsicht zuruck im Platz und achten Sie darauf dass diese gut im Einsparung passt. Schrauben Sie das Beleuchtungsteil fest und machen Sie der Unterplatte zu.
Die Haube hat 4 Halogen Lampen von 12 V/20 W/Ø35/GU4/38°. Gesammtverbrauch, Beleuchtung einbegriffen, ist 380 W.
Een zelfherstellend thermocontact zorgt ervoor dat de motor bij oververhitting wordt uitgeschakeld. Na afkoeling zal de motor weer inschakelen.
3. MONTAGE VAN DE DAMPKAP
(zie bijgevoegd schetsenblad)
Opgelet!
- Bij gebruik van een achterwand (graniet,…) dient men rekening te houden dat deze maximum 16 mm dik mag zijn
- De schouwen moeten ten alle tijde verwijderbaar zijn
4. ELEKTRISCHE AANSLUITING
Voor de aansluiting van de elektrische stroom is een snoer met stekker, voorzien van een aarding, gemonteerd. Stroomsterkte en verbruik zijn aangegeven op het specificatieplaatje. Zorg ervoor dat de stekker op een contactdoos wordt aangesloten . De stekker moet zichtbaar en goed bereikbaar gemonteerd zijn. Het aansluitsnoer dient bij vervanging te gebeuren door een bekwame vakman.
5. WERKING
De dampkap is uitgerust met een krachtige turbine van het type 1080 m3/u (D 345999) of 1000 m³/u (D 445999) en de bekende NOVY geluiddemper. De dampkap heeft 1 uitlaat naar boven van Ø 150 mm, die dient aangesloten te worden op de inlaat van het motorhuis. De uitlaat van het motorhuis heeft Ø 150mm. De dampen worden opgezogen doorheen het filter via randafzuiging, dit betekent dat het ganse oppervlak nuttig wordt gebruikt, terwijl een maximum afzuiging ontstaat aan de randen, een waarborg voor een degelijke afvoer.
32
5
De keukenwasem wordt op de doeltreffendste manier verwijderd door:
¾ Inschakelen van de dampkap bij het begin van het koken ¾ Uitschakelen van de dampkap pas enkele minuten na het
beëindigen van het koken
6. AFVOER
De afvoer moet goed worden verzorgd. Gebruik daarvoor eventueel de ALU-folio kleefband D 906.292. Verminder de uitlaatsectie niet door een te kleine of te weinig doorlatende muurrooster of dergelijke. Een vermindering van diameter, enkele bochten of een slechte uitblaasopening kunnen het rendement enorm beïnvloeden.
fig. 2
9. REINIGUNG
Je nach Benutzungsdauer, aber mindestens alle 2 Wochen, soll die Fettfilter herausgenommen und gereinigt werden. Dazu der edelstahlen Unterplatte festnehmen auf die 2 Seiten und nach unten ziehen, dann die Fettfilter an dem dafür vorgesehenen Griff herausziehen.
FIG. 4
Bij afvoer door een muur gebruikt u best een wanduitblaasklep NOVY van het type D 906.178 VK 20.
6
Die Filter in kochendem Wasser mit fettlösenden Reini­gungsmitteln säubern. Nach der Reinigung die Filter abtropfen und trocknen lassen. Zur Reinigung keinen Stahlwollschwamm verwenden. Sie konnten die Filter auch in die Geschirrspülmaschine reinigen.
Die Auβenseite reinigen Sie mit einem feuchten Tuch und Detergent. Nicht reinigen mit agressiven und chlorhaltende Produkte. Eau de Javel ist auch sehr schädlich für Edelstahl.
31
Loading...
+ 12 hidden pages