NOVATEL MCD3000 User Manual [fr]

Broadband without wires
Introducing three new ways to connect wirelessly using the
latest EVDO Rev A technology on the market with backwards
compatibility with EVDO Rev 0 and 1xRTT networks:
Merlin
TM
X720 (laptops with an ExpressCard slot)
MerlinTMPC720 (laptops with a PCMCIA slot)
OvationTMMCD3000 (laptops or desktops with a USB port)
Getting started couldn’t be easier. In four simple steps you’ll be
downloading from the Internet at data speeds of up to 3.1
Mbps* — indoors, outdoors, or on the move. For more details,
refer to the User Guide located on the installation CD.
* Network/Operator dependent.
High speed Internet access anywhere, anytime.
Acceso de alta velocidad del Internet dondequiera, en cualquier momento.
Quick Start Guide
Mobile Broadband Modems
Guide rapide de début
Modems à bande large mobiles
Accès à grande vitesse d'Internet n'importe où, n'importe quand.
Guía rápida del comienzo
Módems de banda ancha móviles
Sp
5
Safety Guidelines
Avoid storing your device in extreme temperatures.
Store your device in a dry and clean environment.
Avoid spilling any liquid or immersing your device in water.
Do not place any labels on the antenna as this could alter the sensitivity of the antenna.
Do not place any labels on your device as this could interfere with the operation of your device when inserted.
Do not force the device into the PCMCIA slot, ExpressCard slot, or USB port.
Do not apply force to the top or bottom of your device.
Remove your device from your computer before transporting.
OvationTMMCD3000
USB Modem
1
AAnntteennnnaa
Lift the antenna to the upright position for the best reception.
2
LLEEDD
View to determine the current connection status.
3
PPrrootteeccttiivvee CCaa pp
Protects USB connector from debris/damage when not in use.
4
EExxtteerrnnaa ll AAnntteennnnaa CCoonnnneeccttoorr
Connect an external antenna to improve reception. This optional accessory is not included with your MCD3000.
4
1
4
2
3
7
2 Connect your device
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200::
Hold it along the sides and insert it into
your computer’s ExpressCard slot, with the label side up.
Windows reads the information from the card and installs the required drivers.
Lift the antenna on your device to the upright position.
6
Installation
1 Install the software  Windows platforms only
WWAARRNNIINNGG::
Do not connect your device to your
computer yet. Wait until Step 2.
Insert the installation CD into the CDROM drive. The program should start automatically. If it doesn’t, doubleclick Autorun.exe file located on the CD.
The program prepares to install. When the Welcome message appears, click
NNeexxtt
.
Read the license agreement. If you agree to the terms, select
II aacccceepptt......
and click
NNeexxtt
.
Click
IInnssttaallll
to install the program.
A message will appear when the installation is complete. Click
FFiinniisshh
.
Restart your computer.
9
OOvvaattiioonn®®MMCCDD33000000::
Remove the protective cap from
the USB connector.
Hold it along the sides and insert it into your computer’s USB port, with the label side up.
Windows reads the information from the card and installs the required drivers.
Lift the antenna on your device to the upright position.
8
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200::
Hold it along the sides and insert it into
your computer’s PCMCIA slot, with the label side up.
Windows reads the information from the card and installs the required drivers.
Lift the antenna on your device to the upright position.
1110
Your Ovation MCD3000 comes with an extension USB cable. Although this cable is not required for use, it offers increased performance under certian operating condtions (power boost, increased RF performance, or to solve clearance issues).
AA..
Plug the single end of the Yshaped cable into your
MCD3000.
Do one or both of the following:
BB..
To increase RF performance or solve clearance issues: insert the cable connector labeled #1 into the USB port on your computer.
CC..
To get a power boost (up to 1 Amp of current for use in weaker signal areas): insert the cable connector labeled #2 into the USB port on your computer .
A
B
C
12
4 Connect to the Internet
Doubleclick the MobiLink
TTMM
icon on your desktop.
When the LED is solid green, click
CCoonnnneecctt
.
click
Connect
13
3
Activate your device
Activation instructions vary, depending on your service provider.
Your service provider may have included these instructions in the packaging that was provided for your device. Otherwise, contact your service provider for activation instructions.
1514
Disconnecting
Click
DDiissccoonnnneecctt
to end your Internet session.
Click the
MMeennuu
button and select
EExxiitt
.
NNOOTTEE::
Remove your device before transporting
your laptop.
click the
Menu button
select Exit
LED States
LLEEDD CCoolloorr DDeessccrriippttiioonn
RED Flashing: Service is currently
not available.
GREEN Flashing: Service is available.
Solid: Connected to a network.
AMBER Solid: Contact your service
provider.
1716
ExpressCard Accessories
Sold separately
The following accessories are available for Novatel Wireless ExpressCards:
XXUUAA11::
Adapts Novatel Wireless ExpressCards for use in
USB ports (laptops or desktops).
XXAA33::
Adapts Novatel Wireless ExpressCards for use in
PCMCIA slots (laptops only).
Réseau étendu sans fil
Présentation de trois nouvelles façons de se connecter sans fil en utilisant la dernière technologie EVDO Rev A disponible avec rétrocompatibilité aux réseaux EVDO Rev 0 et 1xRTT :
Merlin
TM
X720 (ordinateurs portables avec une fente pour
ExpressCard)
MerlinTMPC720 (ordinateurs portables avec une fente pour
carte PCMCIA)
OvationTMMCD3000 (ordinateurs portables ou ordinateurs
de bureau avec un port USB)
La mise en route est extrêmement facile. En quatre étapes simples, vous téléchargez vos données de l’Internet à des vitesses allant jusqu’à 3,1 Mb/s* — que vous soyez à l’intérieur, à l’extérieur ou en déplacement. Pour de plus amples informations, consultez le Guide de l’utilisateur sur le CD d’installation.
* Dépend du réseau et/ou du fournisseur de service.
21
Exigences du système
Windows®2000, XP (édition familiale ou professionnelle); Vista, Mac® OS X 10.4.8 ou plus*, Linux® 2.6.16
Espace de disque dur : 14 Mo
Mémoire vive (RAM) : 32 Mo
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou plus
Lecteur de CD ROM
L’une des cartes suivantes, selon votre périphérique de réseau étendu sans fil de Novatel Wireless :
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200 ::
Fente pour ExpressCard
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200 ::
Fente pour carte PCMCIA Type II
OOvvaattiioonn
TTMM
MMCCDD33000000 ::
1 port USB (certains systèmes peuvent
exiger 2 ports USB pour des performances optimales)
* MobiLink fonctionne avec les platesformes Windows citées cidessus. Le logiciel de communication sans
fil se trouve sur le CD d’installation. La compatibilité avec le Mac OS est assurée par pilotes. Pour de plus amples informations, voir http://www.novatelwireless.com
Les instructions sont en anglais, français et espagnol. Ce guide de démarrage rapide vous indique comment installer les éléments suivants :
Merlin
TM
X720
Merlin
TM
PC720
OvationTMMCD3000
2322
MerlinTMPC720
Carte de PC
1
AAnntteennnnee
Levez l’antenne en position verticale pour obtenir la meilleure réception.
2
VVooyyaanntt
Permet de déterminer l’état actuel de la connexion.
3
CCoonnnneecctteeuurr ddaanntteennnnee eexxtteerr nnee
Connectez une antenne externe pour améliorer la réception. Cet accessoire en option n’est pas inclus dans votre PC720.
1
3
2
MerlinTMX720
ExpressCard
1
AAnntteennnnee
Levez l’antenne en position verticale pour obtenir la meilleure réception.
2
VVooyyaanntt
Permet de déterminer l’état actuel de la connexion.
3
CCoonnnneecctteeuurr ddaanntteennnnee eexxtteerr nnee
Connectez une antenne externe pour améliorer la réception. Cet accessoire en option n’est pas inclus avec votre X720.
13
2
2524
Consignes de sécurité
Évitez d’exposer votre périphérique à des températures extrêmes.
Rangez votre périphérique dans un endroit sec et propre.
Évitez tout déversement de liquide et ne plongez pas votre périphérique dans l’eau.
Ne placez pas d’étiquette sur l’antenne car ceci pourrait gêner la sensibilité de l’antenne.
Ne placez pas d’étiquette sur l’antenne car ceci pourrait interférer avec le bon fonctionnement de votre périphérique.
Ne forcez pas en insérant le périphérique dans la fente de carte PCMCIA, la fente ExpressCard ou le port USB.
N’exercez aucune force sur le haut ou le bas de votre périphérique.
Retirez votre périphérique de votre ordinateur avant le transport.
OvationTMMCD3000
Modem USB
1
AAnntteennnnee
Levez l’antenne en position verticale pour obtenir la meilleure réception.
2
VVooyyaanntt
Permet de déterminer l’état actuel de la connexion.
3
CCaappuucchhoonn pprrootteecctteeuurr
Protège le connecteur USB des débris ou des dommages quand le connecteur n’est pas utilisé.
4
CCoonnnneecctteeuurr ddaanntteennnnee eexxtteerr nnee
Connectez une antenne externe pour améliorer la réception. Cet accessoire en option n’est pas inclus avec votre MCD3000.
1
4
2
3
2726
2 Connectez votre périphérique
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200 ::
En tenant la carte par ses bords, insérezla dans la fente ExpressCard de votre ordinateur avec l’étiquette orientée vers le haut.
Windows lit les informations de la carte et installe les pilotes requis.
Levez l’antenne de votre périphérique en position verticale.
Installation
1 Installez le logiciel  Platesformes Windows seulement
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT ::
Ne connectez pas tout de suite votre
périphérique à votre ordinateur. Patientez jusqu’à l’étape 2.
Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CDROM. Le programme doit démarrer automatiquement. Si ce n’est pas le cas, doublecliquez sur le fichier Autorun.exe situé sur le CD.
Le programme prépare l’installation. Quand le message de bienvenue apparaît, cliquez sur
SSuuiivvaanntt
.
Lisez l’accord de licence. Si vous en acceptez les modalités, sélectionnez
JJ''aacccceeppttee......
et cliquez sur
SSuuiivvaanntt
.
Cliquez sur
IInnssttaalllleerr
pour installer le programme.
Une message de confirmation apparaît quand l’installation est terminée. Cliquez sur
TTeerrmmiinneerr
.
Redémarrez l’ordinateur.
2928
OOvvaattiioonn®®MMCCDD33000000 ::
Retirez le capuchon de protection
du connecteur USB.
En tenant la carte par ses bords, insérezla dans le port USB, avec l’étiquette orientée vers le haut.
Windows lit les informations de la carte et installe les pilotes requis.
Levez l’antenne de votre périphérique en position verticale.
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200 ::
En tenant la carte par ses bords, insérezla dans la fente de la carte PCMCIA de votre ordinateur avec l’étiquette orientée vers le haut.
Windows lit les informations de la carte et installe les pilotes requis.
Levez l’antenne de votre périphérique en position verticale.
3130
Votre carte Ovation MCD3000 inclut un câble d’extension USB. Bien que ce câble ne soit pas exigé pour l’utilisation, il permet de réaliser de meilleures performances sous certaines conditions de fonctionnement (amplification de puissance, augmentation des performances HF ou résolution des problèmes de dégagement).
AA..
Branchez l’extrémité simple du câble en Y dans votre
MCD3000.
Effectuez une ou deux des opérations suivantes :
BB..
Pour augmenter les performances HF ou résoudre les problèmes de dégagement : insérez le connecteur de câble étiqueté #1 dans le port USB de votre ordinateur.
CC..
Pour amplifier la puissance (jusqu’à 1 A de courant pour utiliser dans des zones de signal faible) : insérez le connecteur de câble étiqueté #2 dans le port USB de votre ordinateur.
A
B
C
32 33
4 Connectezvous à l’Internet
Doublecliquez sur l’icône MobiLink
TTMM
de votre bureau.
Une fois que le voyant est éclairé en continu en vert, cliquez sur
CCoonnnneecctteerr
.
cliquez sur
Connecter
3
Activez votre périphérique
Les instructions d’activation varient selon votre fournisseur de service.
Votre fournisseur de service peut avoir inclus ces instructions dans le coffret qu’il vous a fourni pour votre périphérique. Si vous n’avez pas ces instructions, communiquez avec votre fournisseur de service pour les lui demander.
3534
Déconnexion
Cliquez sur
DDééccoonnnneecctteerr
pour terminer votre session Internet.
Cliquez sur le bouton
MMeennuu
et sélectionnez
QQuuiitttteerr
.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Retirez votre périphérique si vous devez
transporter votre ordinateur portable.
cliquez sur le
bouton Menu
sélectionnez Quitter
États des voyants
CCoouulleeuurr ddeess vvooyyaannttss DDeessccrriippttiioonn
ROUGE clignotant : Actuellement le service
n’est pas disponible.
VERT clignotant : Le service est disponible.
en continu : Connecté à un réseau.
ORANGE en continu : Communiquez avec votre
fournisseur de service.
3736
Accessoires pour ExpressCard
Vendus séparément
Les accessoires suivants sont disponibles pour les cartes Novatel Wireless ExpressCard :
XXUUAA11::
Adapte les cartes Novatel Wireless ExpressCard pour qu’elles puissent être utilisées dans les ports USB (ordinateurs portables ou ordinateurs de bureau).
XXAA33::
Adapte les cartes Novatel Wireless ExpressCard pour qu’elles puissent être utilisées dans les fentes PCMCIA (ordinateurs portables seulement).
Banda ancha sin cables
Presentamos tres nuevas formas de conectarse en forma inalámbrica mediante la última tecnología EVDO Rev A disponible en el mercado, con compatibilidad para redes EVDO Rev 0 y 1xRTT:
MerlinTMX720 (computadoras portátiles con ranura ExpressCard)
MerlinTMPC720 (computadoras portátiles con ranura PCMCIA)
OvationTMMCD3000 (computadoras portátiles o de escritorio
con puerto USB)
Empezar a usarla no podría ser más fácil. En cuatro pasos simples podrá descargar datos de Internet a velocidades de datos de hasta 3.1 Mbps* — en interiores, en exteriores o durante viajes. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario incluida en el CD de instalación.
* Con sujeción a la red/el operador.
41
Requerimientos del sistema
Windows®2000, XP (Home o Professional); Vista, Mac® OS X 10.4.8 o superior*, Linux® 2.6.16
Espacio en disco duro: 14 MB
RAM: 32 MB
Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior
Unidad de CD ROM
Una de las siguientes opciones, dependiendo del dispositivo Novatel Wireless Mobile Broadband que utilice:
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200::
ranura ExpressCard
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200::
ranura PCMCIA tipo II
OOvvaattiioonn
TTMM
MMCCDD33000000::
1 puerto USB (algunos sistemas pueden
requerir 2 puertos USB para un rendimiento óptimo)
* MobiLink funciona en las plataformas Windows indicadas arriba. Este software de comunicación inalámbrica se encuentra incluido en el CD de instalación. Se ofrece soporte para Mac OS a través de controladores. Para obtener más información, visite http://www.novatelwireless.com
Las instrucciones se proporcionan en inglés, francés y español. Esta Guía de inicio rápido le indica cómo instalar lo siguiente:
Merlin
TM
X720
Merlin
TM
PC720
OvationTMMCD3000
4342
MerlinTMPC720
Tarjeta PC
1
AAnntteennaa
Eleve la antena hasta la posición vertical para obtener una recepción óptima.
2
IInnddii ccaaddoorr LLEEDD
Este indicador le permite determinar el estado actual de la conexión.
3
CCoonneeccttoorr ddee aanntteennaa eexxtteerrnnaa
Conecte una antena externa para mejorar la recepción. Este accesorio opcional no está incluido con su PC720.
1
3
2
MerlinTMX720
ExpressCard
1
AAnntteennaa
Eleve la antena hasta la posición vertical para obtener una recepción óptima.
2
IInnddii ccaaddoorr LLEEDD
Este indicador le permite determinar el estado actual de la conexión.
3
CCoonneeccttoorr ddee aanntteennaa eexxtteerrnnaa
Conecte una antena externa para mejorar la recepción. Este accesorio opcional no está incluido con su X720.
13
2
4544
Normas de seguridad
Evite guardar el dispositivo en lugares con temperaturas
extremas.
Guárdelo en un ambiente seco y limpio.
Evite sumergir el dispositivo en agua o derramar cualquier líquido sobre el mismo.
No coloque ninguna etiqueta en la antena ya que esto podría alterar su sensibilidad.
No coloque ninguna etiqueta en el dispositivo dado que esto podría interferir en el funcionamiento del mismo al insertarlo.
No fuerce el dispositivo en la ranura PCMCIA, la ranura ExpressCard o el puerto USB.
No ejerza fuerza sobre la parte superior o inferior del dispositivo.
Retire el dispositivo de la computadora antes de transportarla.
OvationTMMCD3000
Módem USB
1
AAnntteennaa
Eleve la antena hasta la posición vertical para obtener una recepción óptima.
2
IInnddii ccaaddoorr LLEEDD
Este indicador le permite determinar el estado actual de la conexión.
3
TTaappaa pprrootteeccttoorraa
Protege el conector USB de la suciedad y posibles daños cuando no se encuentra en uso.
4
CCoonneeccttoorr ddee aanntteennaa eexxtteerrnnaa
Conecte una antena externa para mejorar la recepción. Este accesorio opcional no está incluido con su MCD3000.
1
4
2
3
4746
2 Conecte el dispositivo
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200::
Sujételo por los costados e insértelo en la ranura ExpressCard de la computadora, con la etiqueta hacia arriba.
Windows leerá la información de la tarjeta e instalará los controladores necesarios.
Eleve la antena del dispositivo hasta la posición vertical.
Instalación
1 Instale el software  Plataformas Windows solamente
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA::
No conecte el dispositivo a la computadora
todavía. Aguarde hasta el paso 2.
Inserte el CD de instalación en la unidad CDROM. El programa se iniciará en forma automática. De lo contrario, haga doble clic en el archivo Autorun.exe ubicado en el CD.
El programa prepara la instalación. Cuando aparezca el mensaje de bienvenida, haga clic en
SSiigguuiieennttee
.
Lea el contrato de licencia. Si acepta los términos, seleccione
AAcceeppttoo
y haga clic en
SSiigguuiieennttee
.
Haga clic en
IInnssttaallaarr
para instalar el programa.
Aparecerá un mensaje al finalizar la instalación. Haga clic en
FFiinnaalliizzaarr
.
Reinicie la computadora.
4948
OOvvaattiioonn®®MMCCDD33000000::
Quite la tapa protectora del
conector USB.
Sujételo por los costados e insértelo en el puerto USB de la computadora, con la etiqueta hacia arriba.
Windows leerá la información de la tarjeta e instalará los controladores necesarios.
Eleve la antena del dispositivo hasta la posición vertical.
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200::
Sujételo por los costados e insértelo en la ranura PCMCIA de la computadora, con la etiqueta hacia arriba.
Windows leerá la información de la tarjeta e instalará los controladores necesarios.
Eleve la antena del dispositivo hasta la posición vertical.
5150
El dispositivo Ovation MCD3000 se suministra con un cable USB de extensión. Si bien este cable no es necesario para el uso del dispositivo, ofrece mayor rendimiento en ciertas condiciones operativas (aumento de potencia, mayor rendimiento de RF o eliminación de problemas de autorización).
AA..
Enchufe el extremo simple del cable con forma de “Y”
en el MCD3000.
Realice uno o ambos de los siguientes pasos:
BB..
Para aumentar el rendimiento de RF o resolver problemas de autorización: inserte el conector del cable con el rótulo #1 en el puerto USB de la computadora.
CC..
Para obtener un aumento de potencia (hasta 1 amp de corriente para uso en áreas con señal más débil): inserte el conector del cable con el rótulo #2 en el puerto USB de la computadora.
A
B
C
52
4 Conéctese a Internet
Haga doble clic en el icono MobiLink
TTMM
del escritorio.
Cuando el indicador LED presente una luz verde constante, haga clic en
CCoonneeccttaarr
.
Haga
clic en
Conectar
53
3
Active el dispositivo
Las instrucciones de activación varían según el proveedor de servicios.
Es posible que el proveedor de servicios haya incluido estas instrucciones en el paquete suministrado con el dispositivo. De lo contrario, comuníquese con su proveedor de servicios para obtener instrucciones de activación.
5554
Cómo desconectarse
Haga clic en
DDeessccoonneeccttaarr
para finalizar la sesión de Internet.
Haga clic en el botón de
MMeennúú
y seleccione
SSaalliirr
.
NNOOTTAA::
Retire el dispositivo antes de transportar la
computadora portátil.
Haga clic
en el botón
de Menú.
Seleccione Salir.
Estados del indicador LED
CCoolloorr ddeell iinnddiiccaaddoorr LLEEDD DDeessccrriippcciióónn
ROJO Parpadeando: El servicio no está disponible
disponible por el momento.
VERDE Parpadeando: El servicio está disponible.
Constante: Conectado a una red.
ÁMBAR Constante: Comuníquese con el
proveedor de servicios.
5756
Accesorios ExpressCard
A la venta por separado
Los siguientes accesorios están disponibles para Novatel Wireless ExpressCards:
XXUUAA11::
Adapta los dispositivos Novatel Wireless ExpressCards para uso en puertos USB (computadoras portátiles o de escritorio).
XXAA33::
Adapta los dispositivos Novatel Wireless ExpressCards para uso en ranuras PCMCIA (computadoras portátiles solamente).
1
System Requirements
Windows®2000, XP (Home or Professional); Vista, Mac® OS X 10.4.8 or higher*, Linux® 2.6.16
Hard Drive Space: 14 MB
RAM: 32 MB
Microsoft Internet Explorer 5.5 or higher
CD ROM drive
One of the following, depending on your Novatel Wireless Mobile Broadband device:
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200::
ExpressCard slot
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200::
PCMCIA Type II slot
OOvvaattiioonn
TTMM
MMCCDD33000000::
1 USB port (some systems may
require 2 USB ports for optimum performance)
* MobiLink works on the Windows platforms listed above. This wireless communication software is
included on the installation CD. Support for Mac OS is provided through drivers. For more information, see http://www.novatelwireless.com
Instructions are provided in English, French, and Spanish. This
Quick Start Guide shows you how to install the:
Merlin
TM
X720
MerlinTMPC720
Ovation
TM
MCD3000
MerlinTMPC720
PC Card
1
AAnntteennnnaa
Lift the antenna to the upright position for the best reception.
2
LLEEDD
View to determine the current connection status.
3
EExxtteerrnnaa ll AAnntteennnnaa CCoonnnneeccttoorr
Connect an external antenna to improve reception. This optional accessory is not included with your PC720.
3
1
3
2
2
MerlinTMX720
ExpressCard
1
AAnntteennnnaa
Lift the antenna to the upright position for the best reception.
2
LLEEDD
View to determine the current connection status.
3
EExxtteerrnnaa ll AAnntteennnnaa CCoonnnneeccttoorr
Connect an external antenna to improve reception. This optional accessory is not included with your X720.
1
3
2
5
Safety Guidelines
Avoid storing your device in extreme temperatures.
Store your device in a dry and clean environment.
Avoid spilling any liquid or immersing your device in water.
Do not place any labels on the antenna as this could alter the sensitivity of the antenna.
Do not place any labels on your device as this could interfere with the operation of your device when inserted.
Do not force the device into the PCMCIA slot, ExpressCard slot, or USB port.
Do not apply force to the top or bottom of your device.
Remove your device from your computer before transporting.
OvationTMMCD3000
USB Modem
1
AAnntteennnnaa
Lift the antenna to the upright position for the best reception.
2
LLEEDD
View to determine the current connection status.
3
PPrrootteeccttiivvee CCaa pp
Protects USB connector from debris/damage when not in use.
4
EExxtteerrnnaa ll AAnntteennnnaa CCoonnnneeccttoorr
Connect an external antenna to improve reception. This optional accessory is not included with your MCD3000.
4
1
4
2
3
7
2 Connect your device
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200::
Hold it along the sides and insert it into
your computer’s ExpressCard slot, with the label side up.
Windows reads the information from the card and installs the required drivers.
Lift the antenna on your device to the upright position.
6
Installation
1 Install the software  Windows platforms only
WWAARRNNIINNGG::
Do not connect your device to your
computer yet. Wait until Step 2.
Insert the installation CD into the CDROM drive. The program should start automatically. If it doesn’t, doubleclick Autorun.exe file located on the CD.
The program prepares to install. When the Welcome message appears, click
NNeexxtt
.
Read the license agreement. If you agree to the terms, select
II aacccceepptt......
and click
NNeexxtt
.
Click
IInnssttaallll
to install the program.
A message will appear when the installation is complete. Click
FFiinniisshh
.
Restart your computer.
9
OOvvaattiioonn®®MMCCDD33000000::
Remove the protective cap from
the USB connector.
Hold it along the sides and insert it into your computer’s USB port, with the label side up.
Windows reads the information from the card and installs the required drivers.
Lift the antenna on your device to the upright position.
8
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200::
Hold it along the sides and insert it into
your computer’s PCMCIA slot, with the label side up.
Windows reads the information from the card and installs the required drivers.
Lift the antenna on your device to the upright position.
1110
Your Ovation MCD3000 comes with an extension USB cable. Although this cable is not required for use, it offers increased performance under certian operating condtions (power boost, increased RF performance, or to solve clearance issues).
AA..
Plug the single end of the Yshaped cable into your
MCD3000.
Do one or both of the following:
BB..
To increase RF performance or solve clearance issues: insert the cable connector labeled #1 into the USB port on your computer.
CC..
To get a power boost (up to 1 Amp of current for use in weaker signal areas): insert the cable connector labeled #2 into the USB port on your computer .
A
B
C
12
4 Connect to the Internet
Doubleclick the MobiLink
TTMM
icon on your desktop.
When the LED is solid green, click
CCoonnnneecctt
.
click
Connect
13
3
Activate your device
Activation instructions vary, depending on your service provider.
Your service provider may have included these instructions in the packaging that was provided for your device. Otherwise, contact your service provider for activation instructions.
1514
Disconnecting
Click
DDiissccoonnnneecctt
to end your Internet session.
Click the
MMeennuu
button and select
EExxiitt
.
NNOOTTEE::
Remove your device before transporting
your laptop.
click the
Menu button
select Exit
LED States
LLEEDD CCoolloorr DDeessccrriippttiioonn
RED Flashing: Service is currently
not available.
GREEN Flashing: Service is available.
Solid: Connected to a network.
AMBER Solid: Contact your service
provider.
1716
ExpressCard Accessories
Sold separately
The following accessories are available for Novatel Wireless ExpressCards:
XXUUAA11::
Adapts Novatel Wireless ExpressCards for use in
USB ports (laptops or desktops).
XXCCAA33::
Adapts Novatel Wireless ExpressCards for use in
PCMCIA slots (laptops only).
Réseau étendu sans fil
Présentation de trois nouvelles façons de se connecter sans fil en utilisant la dernière technologie EVDO Rev A disponible avec rétrocompatibilité aux réseaux EVDO Rev 0 et 1xRTT :
Merlin
TM
X720 (ordinateurs portables avec une fente pour
ExpressCard)
MerlinTMPC720 (ordinateurs portables avec une fente pour
carte PCMCIA)
OvationTMMCD3000 (ordinateurs portables ou ordinateurs
de bureau avec un port USB)
La mise en route est extrêmement facile. En quatre étapes simples, vous téléchargez vos données de l’Internet à des vitesses allant jusqu’à 3,1 Mb/s* — que vous soyez à l’intérieur, à l’extérieur ou en déplacement. Pour de plus amples informations, consultez le Guide de l’utilisateur sur le CD d’installation.
* Dépend du réseau et/ou du fournisseur de service.
21
Exigences du système
Windows®2000, XP (édition familiale ou professionnelle); Vista, Mac® OS X 10.4.8 ou plus*, Linux® 2.6.16
Espace de disque dur : 14 Mo
Mémoire vive (RAM) : 32 Mo
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou plus
Lecteur de CD ROM
L’une des cartes suivantes, selon votre périphérique de réseau étendu sans fil de Novatel Wireless :
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200 ::
Fente pour ExpressCard
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200 ::
Fente pour carte PCMCIA Type II
OOvvaattiioonn
TTMM
MMCCDD33000000 ::
1 port USB (certains systèmes peuvent
exiger 2 ports USB pour des performances optimales)
* MobiLink fonctionne avec les platesformes Windows citées cidessus. Le logiciel de communication sans
fil se trouve sur le CD d’installation. La compatibilité avec le Mac OS est assurée par pilotes. Pour de plus amples informations, voir http://www.novatelwireless.com
Les instructions sont en anglais, français et espagnol. Ce guide de démarrage rapide vous indique comment installer les éléments suivants :
Merlin
TM
X720
Merlin
TM
PC720
OvationTMMCD3000
2322
MerlinTMPC720
Carte de PC
1
AAnntteennnnee
Levez l’antenne en position verticale pour obtenir la meilleure réception.
2
VVooyyaanntt
Permet de déterminer l’état actuel de la connexion.
3
CCoonnnneecctteeuurr ddaanntteennnnee eexxtteerr nnee
Connectez une antenne externe pour améliorer la réception. Cet accessoire en option n’est pas inclus dans votre PC720.
1
3
2
MerlinTMX720
ExpressCard
1
AAnntteennnnee
Levez l’antenne en position verticale pour obtenir la meilleure réception.
2
VVooyyaanntt
Permet de déterminer l’état actuel de la connexion.
3
CCoonnnneecctteeuurr ddaanntteennnnee eexxtteerr nnee
Connectez une antenne externe pour améliorer la réception. Cet accessoire en option n’est pas inclus avec votre X720.
13
2
2524
Consignes de sécurité
Évitez d’exposer votre périphérique à des températures extrêmes.
Rangez votre périphérique dans un endroit sec et propre.
Évitez tout déversement de liquide et ne plongez pas votre périphérique dans l’eau.
Ne placez pas d’étiquette sur l’antenne car ceci pourrait gêner la sensibilité de l’antenne.
Ne placez pas d’étiquette sur l’antenne car ceci pourrait interférer avec le bon fonctionnement de votre périphérique.
Ne forcez pas en insérant le périphérique dans la fente de carte PCMCIA, la fente ExpressCard ou le port USB.
N’exercez aucune force sur le haut ou le bas de votre périphérique.
Retirez votre périphérique de votre ordinateur avant le transport.
OvationTMMCD3000
Modem USB
1
AAnntteennnnee
Levez l’antenne en position verticale pour obtenir la meilleure réception.
2
VVooyyaanntt
Permet de déterminer l’état actuel de la connexion.
3
CCaappuucchhoonn pprrootteecctteeuurr
Protège le connecteur USB des débris ou des dommages quand le connecteur n’est pas utilisé.
4
CCoonnnneecctteeuurr ddaanntteennnnee eexxtteerr nnee
Connectez une antenne externe pour améliorer la réception. Cet accessoire en option n’est pas inclus avec votre MCD3000.
1
4
2
3
2726
2 Connectez votre périphérique
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200 ::
En tenant la carte par ses bords, insérezla dans la fente ExpressCard de votre ordinateur avec l’étiquette orientée vers le haut.
Windows lit les informations de la carte et installe les pilotes requis.
Levez l’antenne de votre périphérique en position verticale.
Installation
1 Installez le logiciel  Platesformes Windows seulement
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT ::
Ne connectez pas tout de suite votre
périphérique à votre ordinateur. Patientez jusqu’à l’étape 2.
Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CDROM. Le programme doit démarrer automatiquement. Si ce n’est pas le cas, doublecliquez sur le fichier Autorun.exe situé sur le CD.
Le programme prépare l’installation. Quand le message de bienvenue apparaît, cliquez sur
SSuuiivvaanntt
.
Lisez l’accord de licence. Si vous en acceptez les modalités, sélectionnez
JJ''aacccceeppttee......
et cliquez sur
SSuuiivvaanntt
.
Cliquez sur
IInnssttaalllleerr
pour installer le programme.
Une message de confirmation apparaît quand l’installation est terminée. Cliquez sur
TTeerrmmiinneerr
.
Redémarrez l’ordinateur.
2928
OOvvaattiioonn®®MMCCDD33000000 ::
Retirez le capuchon de protection
du connecteur USB.
En tenant la carte par ses bords, insérezla dans le port USB, avec l’étiquette orientée vers le haut.
Windows lit les informations de la carte et installe les pilotes requis.
Levez l’antenne de votre périphérique en position verticale.
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200 ::
En tenant la carte par ses bords, insérezla dans la fente de la carte PCMCIA de votre ordinateur avec l’étiquette orientée vers le haut.
Windows lit les informations de la carte et installe les pilotes requis.
Levez l’antenne de votre périphérique en position verticale.
3130
Votre carte Ovation MCD3000 inclut un câble d’extension USB. Bien que ce câble ne soit pas exigé pour l’utilisation, il permet de réaliser de meilleures performances sous certaines conditions de fonctionnement (amplification de puissance, augmentation des performances HF ou résolution des problèmes de dégagement).
AA..
Branchez l’extrémité simple du câble en Y dans votre
MCD3000.
Effectuez une ou deux des opérations suivantes :
BB..
Pour augmenter les performances HF ou résoudre les problèmes de dégagement : insérez le connecteur de câble étiqueté #1 dans le port USB de votre ordinateur.
CC..
Pour amplifier la puissance (jusqu’à 1 A de courant pour utiliser dans des zones de signal faible) : insérez le connecteur de câble étiqueté #2 dans le port USB de votre ordinateur.
A
B
C
32 33
4 Connectezvous à l’Internet
Doublecliquez sur l’icône MobiLink
TTMM
de votre bureau.
Une fois que le voyant est éclairé en continu en vert, cliquez sur
CCoonnnneecctteerr
.
cliquez sur
Connecter
3
Activez votre périphérique
Les instructions d’activation varient selon votre fournisseur de service.
Votre fournisseur de service peut avoir inclus ces instructions dans le coffret qu’il vous a fourni pour votre périphérique. Si vous n’avez pas ces instructions, communiquez avec votre fournisseur de service pour les lui demander.
3534
Déconnexion
Cliquez sur
DDééccoonnnneecctteerr
pour terminer votre session Internet.
Cliquez sur le bouton
MMeennuu
et sélectionnez
QQuuiitttteerr
.
RREEMMAARRQQUUEE ::
Retirez votre périphérique si vous devez
transporter votre ordinateur portable.
cliquez sur le
bouton Menu
sélectionnez Quitter
États des voyants
CCoouulleeuurr ddeess vvooyyaannttss DDeessccrriippttiioonn
ROUGE clignotant : Actuellement le service
n’est pas disponible.
VERT clignotant : Le service est disponible.
en continu : Connecté à un réseau.
ORANGE en continu : Communiquez avec votre
fournisseur de service.
3736
Accessoires pour ExpressCard
Vendus séparément
Les accessoires suivants sont disponibles pour les cartes Novatel Wireless ExpressCard :
XXUUAA11::
Adapte les cartes Novatel Wireless ExpressCard pour qu’elles puissent être utilisées dans les ports USB (ordinateurs portables ou ordinateurs de bureau).
XXCCAA33::
Adapte les cartes Novatel Wireless ExpressCard pour qu’elles puissent être utilisées dans les fentes PCMCIA (ordinateurs portables seulement).
Banda ancha sin cables
Presentamos tres nuevas formas de conectarse en forma inalámbrica mediante la última tecnología EVDO Rev A disponible en el mercado, con compatibilidad para redes EVDO Rev 0 y 1xRTT:
MerlinTMX720 (computadoras portátiles con ranura ExpressCard)
MerlinTMPC720 (computadoras portátiles con ranura PCMCIA)
OvationTMMCD3000 (computadoras portátiles o de escritorio
con puerto USB)
Empezar a usarla no podría ser más fácil. En cuatro pasos simples podrá descargar datos de Internet a velocidades de datos de hasta 3.1 Mbps* — en interiores, en exteriores o durante viajes. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario incluida en el CD de instalación.
* Con sujeción a la red/el operador.
41
Requerimientos del sistema
Windows®2000, XP (Home o Professional); Vista, Mac® OS X 10.4.8 o superior*, Linux® 2.6.16
Espacio en disco duro: 14 MB
RAM: 32 MB
Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior
Unidad de CD ROM
Una de las siguientes opciones, dependiendo del dispositivo Novatel Wireless Mobile Broadband que utilice:
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200::
ranura ExpressCard
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200::
ranura PCMCIA tipo II
OOvvaattiioonn
TTMM
MMCCDD33000000::
1 puerto USB (algunos sistemas pueden
requerir 2 puertos USB para un rendimiento óptimo)
* MobiLink funciona en las plataformas Windows indicadas arriba. Este software de comunicación inalámbrica se encuentra incluido en el CD de instalación. Se ofrece soporte para Mac OS a través de controladores. Para obtener más información, visite http://www.novatelwireless.com
Las instrucciones se proporcionan en inglés, francés y español. Esta Guía de inicio rápido le indica cómo instalar lo siguiente:
Merlin
TM
X720
Merlin
TM
PC720
OvationTMMCD3000
4342
MerlinTMPC720
Tarjeta PC
1
AAnntteennaa
Eleve la antena hasta la posición vertical para obtener una recepción óptima.
2
IInnddii ccaaddoorr LLEEDD
Este indicador le permite determinar el estado actual de la conexión.
3
CCoonneeccttoorr ddee aanntteennaa eexxtteerrnnaa
Conecte una antena externa para mejorar la recepción. Este accesorio opcional no está incluido con su PC720.
1
3
2
MerlinTMX720
ExpressCard
1
AAnntteennaa
Eleve la antena hasta la posición vertical para obtener una recepción óptima.
2
IInnddii ccaaddoorr LLEEDD
Este indicador le permite determinar el estado actual de la conexión.
3
CCoonneeccttoorr ddee aanntteennaa eexxtteerrnnaa
Conecte una antena externa para mejorar la recepción. Este accesorio opcional no está incluido con su X720.
13
2
4544
Normas de seguridad
Evite guardar el dispositivo en lugares con temperaturas
extremas.
Guárdelo en un ambiente seco y limpio.
Evite sumergir el dispositivo en agua o derramar cualquier líquido sobre el mismo.
No coloque ninguna etiqueta en la antena ya que esto podría alterar su sensibilidad.
No coloque ninguna etiqueta en el dispositivo dado que esto podría interferir en el funcionamiento del mismo al insertarlo.
No fuerce el dispositivo en la ranura PCMCIA, la ranura ExpressCard o el puerto USB.
No ejerza fuerza sobre la parte superior o inferior del dispositivo.
Retire el dispositivo de la computadora antes de transportarla.
OvationTMMCD3000
Módem USB
1
AAnntteennaa
Eleve la antena hasta la posición vertical para obtener una recepción óptima.
2
IInnddii ccaaddoorr LLEEDD
Este indicador le permite determinar el estado actual de la conexión.
3
TTaappaa pprrootteeccttoorraa
Protege el conector USB de la suciedad y posibles daños cuando no se encuentra en uso.
4
CCoonneeccttoorr ddee aanntteennaa eexxtteerrnnaa
Conecte una antena externa para mejorar la recepción. Este accesorio opcional no está incluido con su MCD3000.
1
4
2
3
4746
2 Conecte el dispositivo
MMeerrlliinn
TTMM
XX772200::
Sujételo por los costados e insértelo en la ranura ExpressCard de la computadora, con la etiqueta hacia arriba.
Windows leerá la información de la tarjeta e instalará los controladores necesarios.
Eleve la antena del dispositivo hasta la posición vertical.
Instalación
1 Instale el software  Plataformas Windows solamente
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA::
No conecte el dispositivo a la computadora
todavía. Aguarde hasta el paso 2.
Inserte el CD de instalación en la unidad CDROM. El programa se iniciará en forma automática. De lo contrario, haga doble clic en el archivo Autorun.exe ubicado en el CD.
El programa prepara la instalación. Cuando aparezca el mensaje de bienvenida, haga clic en
SSiigguuiieennttee
.
Lea el contrato de licencia. Si acepta los términos, seleccione
AAcceeppttoo
y haga clic en
SSiigguuiieennttee
.
Haga clic en
IInnssttaallaarr
para instalar el programa.
Aparecerá un mensaje al finalizar la instalación. Haga clic en
FFiinnaalliizzaarr
.
Reinicie la computadora.
4948
OOvvaattiioonn®®MMCCDD33000000::
Quite la tapa protectora del
conector USB.
Sujételo por los costados e insértelo en el puerto USB de la computadora, con la etiqueta hacia arriba.
Windows leerá la información de la tarjeta e instalará los controladores necesarios.
Eleve la antena del dispositivo hasta la posición vertical.
MMeerrlliinn
TTMM
PPCC772200::
Sujételo por los costados e insértelo en la ranura PCMCIA de la computadora, con la etiqueta hacia arriba.
Windows leerá la información de la tarjeta e instalará los controladores necesarios.
Eleve la antena del dispositivo hasta la posición vertical.
5150
El dispositivo Ovation MCD3000 se suministra con un cable USB de extensión. Si bien este cable no es necesario para el uso del dispositivo, ofrece mayor rendimiento en ciertas condiciones operativas (aumento de potencia, mayor rendimiento de RF o eliminación de problemas de autorización).
AA..
Enchufe el extremo simple del cable con forma de “Y”
en el MCD3000.
Realice uno o ambos de los siguientes pasos:
BB..
Para aumentar el rendimiento de RF o resolver problemas de autorización: inserte el conector del cable con el rótulo #1 en el puerto USB de la computadora.
CC..
Para obtener un aumento de potencia (hasta 1 amp de corriente para uso en áreas con señal más débil): inserte el conector del cable con el rótulo #2 en el puerto USB de la computadora.
A
B
C
52
4 Conéctese a Internet
Haga doble clic en el icono MobiLink
TTMM
del escritorio.
Cuando el indicador LED presente una luz verde constante, haga clic en
CCoonneeccttaarr
.
Haga
clic en
Conectar
53
3
Active el dispositivo
Las instrucciones de activación varían según el proveedor de servicios.
Es posible que el proveedor de servicios haya incluido estas instrucciones en el paquete suministrado con el dispositivo. De lo contrario, comuníquese con su proveedor de servicios para obtener instrucciones de activación.
5554
Cómo desconectarse
Haga clic en
DDeessccoonneeccttaarr
para finalizar la sesión de Internet.
Haga clic en el botón de
MMeennúú
y seleccione
SSaalliirr
.
NNOOTTAA::
Retire el dispositivo antes de transportar la
computadora portátil.
Haga clic
en el botón
de Menú.
Seleccione Salir.
Estados del indicador LED
CCoolloorr ddeell iinnddiiccaaddoorr LLEEDD DDeessccrriippcciióónn
ROJO Parpadeando: El servicio no está disponible
disponible por el momento.
VERDE Parpadeando: El servicio está disponible.
Constante: Conectado a una red.
ÁMBAR Constante: Comuníquese con el
proveedor de servicios.
5756
Accesorios ExpressCard
A la venta por separado
Los siguientes accesorios están disponibles para Novatel Wireless ExpressCards:
XXUUAA11::
Adapta los dispositivos Novatel Wireless ExpressCards para uso en puertos USB (computadoras portátiles o de escritorio).
XXCCAA33::
Adapta los dispositivos Novatel Wireless ExpressCards para uso en ranuras PCMCIA (computadoras portátiles solamente).
Loading...