Avertissements de sécurité .............................................................................................................................................3
Dangers liés aux mauvais emplois de l’équipement....................................................................................................3
Équipement de protection individuelle ........................................................................................................................3
Compatibilité des fluides .............................................................................................................................................3
Niveau de Remplissage ...............................................................................................................................................3
Responsabilité des utilisateurs ....................................................................................................................................3
Dangers liés aux inclinaisons et aux chutes ................................................................................................................4
Sécurité des tuyaux .....................................................................................................................................................4
Fonctionnement du Système .......................................................................................................................................7
d’installation initiale du 781RC ........................................................................................................................................9
Procédures de démarrage du système de recirculation après des périodes prolongées d’arrêt-machine ..................11
Procédure de calibrage .................................................................................................................................................12
Entretien et Nettoyage ...................................................................................................................................................12
Mise au rebut des matériaux en contact avec les produits .......................................................................................12
Entretien et Nettoyage de la pompe (côté produit) ...................................................................................................13
Nettoyage de la pompe (côté entraînement moteur) .................................................................................................14
Nettoyage de la valve ................................................................................................................................................14
2 www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Avertissements de sécurité
Dangers liés aux mauvais emplois de l’équipement
MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ. Toute utilisation du réservoir et des accessoires connexes
non conforme aux descriptions de ce manuel, telle que la modification ou la suppression de pièces,
la surpressurisation à l’aide de fluides et de produits chimiques incompatibles ou l’emploi de pièces
usées, endommagées ou incompatibles, peut causer leur rupture entraînant des blessures corporelles
graves (projection de fluides dans les yeux ou sur la peau), un incendie, une explosion ou d’autres
dégâts matériels. Ne JAMAIS changer ou modifier les pièces de cet équipement, cela peut entraîner
un dysfonctionnement. CONTRÔLER régulièrement tous les composants du système et remplacer les
pièces usées ou endommagées avec uniquement des pièces approuvées et fournies par Nordson EFD.
S’ASSURER que tous les équipements et accessoires de dépose possèdent la valeur nominale leur
permettant de résister à la pression de fonctionnement maximale du réservoir.
Équipement de protection individuelle
Porter tous les équipements de protection, lunettes, gants, vêtements et masques, recommandés par le
fabricant du fluide utilisé.
Compatibilité des fluides
S’ASSURER que tous les fluides, y compris leurs vapeurs, contenus dans le réservoir sont compatibles
avec tous les matériaux de la liste des matériaux en contact avec les fluides à la page 6 de ce manuel.
Lire la documentation du fabricant concernant le fluide, y compris la fiche de sécurité du produit et
respecter tous les avertissements avant de verser le fluide dans le réservoir.
Niveau de Remplissage
NE PAS trop remplir le réservoir. Le niveau de remplissage maximum recommandé est de 38,1 mm en
dessous du sommet du pot.
Responsabilité des utilisateurs
Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que le système 781RC est installé conformément
aux exigences juridictionnelles locales et nationales.
3www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Avertissements de sécurité (suite)
Dangers liés aux inclinaisons et aux chutes
S’ASSURER que le réservoir est placé sur une surface dure et horizontale et que tous les tuyaux ont une
longueur suffisante pour permettre un mouvement libre des éléments mobiles fixés au réservoir. ÉVITER
de tirer sur les tuyaux pour déplacer le réservoir.
Incliner le réservoir ou le tenir penché sur le côté peut entraîner un fonctionnement à sec du système
résultant en une dégradation éventuelle de la pompe.
Si des éléments du système sont endommagés ou usés, ils doivent être remplacés par des pièces
fournies et approuvées par Nordson EFD avant de retourner le système pour réparation.
Sécurité des tuyaux
Des tuyaux pressurisés peuvent être très dangereux. Des tuyaux dont l’étanchéité est compromise à
cause d’un type quelconque d’usure, de dommage ou de mauvais emploi peuvent présenter une fuite et
perdre le contenu du réservoir à haute pression. Cette projection peut atteindre les yeux ou la peau ou
causer d’autres blessures corporelles graves, un incendie ou des dommages matériels.
Avant de pressuriser le réservoir :
1. S’ASSURER que tous les branchements de fluide au réservoir et à la pompe sont correctement
fixés.
2. Vérifier que les tuyaux ne possèdent pas de coupures, d’usures, de renflements ni de fuites. Si
l’un de ces défauts existe, remplacer immédiatement le tuyau par un tuyau fourni ou approuvé par
Nordson EFD. Ne pas essayer de réparer un tuyau endommagé.
3. S’ASSURER que le fluide à déposer est compatible avec le tuyau.
Contacter le fabricant du fluide et obtenir la confirmation que le fluide est compatible avec les tuyaux
en polyéthylène fournis.*
* Utiliser uniquement les tuyaux en polyéthylène fournis par Nordson EFD pour les applications qui utilisent des
liquides à base de solvants.
4 www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
CAUTION
Disconnect electrical
power before
servicing unit.
WARNING
Rotating Shaft.
Rotating parts and shaft can
cause severe injury. Lockout
power before removing gaurd
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Maintenance préventive
Afin de maintenir un fonctionnement continu et sans souci de cet équipement, Nordson EFD
recommande quelques vérifications très simples d’entretien préventif.
1. Contrôler périodiquement l’état des tuyaux des raccords. Ajuster si nécessaire.
2. Vérifier les tuyaux pour déceler des fissures ou une contamination. Remplacer les tuyaux si
nécessaire.
3. Vérifier toutes les connexions câblées pour déceler tout desserrement. Serrer si nécessaire.
4. Si le panneau avant du contrôleur 8040 nécessite un nettoyage, utiliser un chiffon propre,
légèrement humidifié avec un détergent doux. NE PAS UTILISER de solvants puissants (acétone,
MEK, etc.) car ils risquent d’endommager le matériau du panneau avant.
5. Le temps de fonctionnement de la pompe sans produit doit être réduit au strict minimum – moins de
5 minutes.
6. Durant le démarrage/ amorçage initial, la vitesse de la pompe doit être lente jusqu’à ce que le
produit atteigne la pompe. Une fois amorcée, la vitesse de la pompe peut être augmentée.
Fermer la pompe avant d’effectuer l’entretien des éléments du système 781RC avec recirculation.
RoHS标准相关声明 标准相关声明 (Déclaration RoHS sur les matières dangereuses pour la Chine)
产品名称
Nom des pièces
外部接口
Connecteurs
électriques
externes
O: 表示该产品所含有的危险成分或有害物质含量依照EIP-A, EIP-B, EIP-C
的标准低于SJ/T11363-2006 限定要求。
Indique que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans toutes les matières homogènes de cette pièce, est, selon EIP-A, EIP-B, EIP-C, en
dessous de la limite requise par la norme SJ/T11363-2006.
X: 表示该产品所含有的危险成分或有害物质含量依照EIP-A, EIP-B, EIP-C
的标准高于SJ/T11363-2006 限定要求.
Indique que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans toutes les matières homogènes de cette pièce, est, selon EIP-A, EIP-B, EIP-C,
au-dessus de la limite requise par la norme SJ/T11363-2006.
有害物质及元素
Substances et éléments toxiques ou dangereux
铅
Plomb
(Pb)
汞
Mercure
(Hg)
镉
Cadmium
(Cd)
六价铬
Chrome
hexavalent
(Cr6)
多溴联苯
Diphényles
polybromés
(PBB)
X00000
多溴联苯醚
Polybromodiphényléther
(PBDE)
5www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Spécifications
ENCEINTE
Encombrement (H x L x P) : 25,4 x 20,3 x 10,2 cm
Poids : 6,5 kg
Entrée AC (vers le bloc d’alimentation) : 100–240 VAC~ – 50/60 Hz
Tension de sortie
(depuis le bloc d’alimentation) : 24 VDC – 2,7 A maximum
Puissance requise : 24 VDC – 2,0 A maximum
Conditions ambiantes de fonctionnement : Température : 5° C à 45° C
Taux d’humidité moyen : 85% à 30° C sans
condensation
Altitude au-dessus du niveau de la mer 2000 mètres
maximum
Caractéristiques NEMA : Type 12 et 13
POMPE
Débit : Jusqu’à 88 litres/heure
Poids : 0,385 kg
Dimensions (Longueur x Diamètre max.) : 130,5 x 56 mm
Alimentation électrique : 24 VDC – 2 A maximum
Matériaux en contact avec les produits* : Corps de pompe : 303SS
Engrenages : PEEK
Joint : PTFE
Signal de contrôle de vitesse : 0-10 volts DC
Entraînement de pompe : Coupleur magnétique
* Se référer à la page Spécifications du Guide d’installation 781S pour les références aux matériaux
en contact avec les produits.
N.B. : Les spécifications et caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis,
pour des raisons d’évolution technologique.
6 www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Introduction
Fonctionnement du Système
Le système de marquage par pulvérisation avec recirculation
MicroMark® 781RC a été conçu spécialement pour les encres
pigmentées et les liquides similaires à constituants solides qui ont
tendance à décanter. Le problème avec la décantation est que les
constituants solides ont tendance à boucher la sortie de la valve de
pulvérisation, particulièrement pour les faibles débits. Le système
781RC empêche le bouchage et permet l’utilisation des faibles débits
de la valve.
A la différence des autres valves de pulvérisation, le système 781RC
avec recirculation n’utilise pas d’air comprimé pour engendrer la
pression et le débit. Il utilise à la place une pompe à engrenages
commandée par un moteur électrique à courant continu sans balai.
Le mouvement de la pompe à engrenages garde l’encre mélangé, et
comme c’est une pompe volumétrique, le liquide est
constamment en mouvement. Le débit du système est contrôlé par
la vitesse du moteur, qui est réglée par un potentiomètre situé à
l’intérieur de l’enceinte de la pompe. La géométrie de la trajectoire
interne du fluide à l’intérieur de la valve de pulvérisation 781RC*
empêche également la décantation. Lorsque la valve ne pulvérise pas,
la trajectoire à l’intérieur de la chambre de fluide empêche au liquide
de s’immobiliser dans la valve. Pour finir, la ligne de retour est orientée
vers le fond du réservoir afin d’encourager le mélange et prévenir la
décantation.
*Le système 781RC est également disponible avec une valve
MicroSpray™ 787MS-SS-RC. Veuillez contacter notre équipe technique
plus de détails.
Avant de commencer :
Options d’alimentation électrique
Options de branchement électrique pour la pompe
Alimentation 24 volts DC par
câblage direct sur le côté de
la pompe par un bornier à vis.
Mise à la terre à
partir du bornier
d’alimentation 24 volts.
7www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Montage
10
7
6c
9
Alimentation électrique
Air de commande
Air de dépose
Produit
787MS-SS-RC
5
5
7
2
781RC
1
4
3
8 www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Procédures de montage et
d’installation initiale du 781RC
Avant d’installer ce système, veuillez lire les instructions relatives au fonctionnement
de la valve de pulvérisation et du contrôleur de valve afin de vous familiariser avec
le fonctionnement de tous les éléments du système de pulvérisation. Choisissez
l’endroit approprié pour le montage des éléments du système. L’ensemble enceintepompe, le réservoir 1 litre, la ValveMate 8040 et la valve de pulvérisation 781RC*.
*Le système 781RC est également disponible avec une valve MicroSpray 787MS-SSRC. Le montage est exactement le même quel que soit le type de valve.
Avis important : Passez l’alimentation de la pompe en position OFF et assurezvous que le contrôle de vitesse est complètement tourné dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre sur la position OFF.
1. Coupez le tuyau d’alimentation produit à la longueur désirée et faites le passer
dans l’orifice de sortie sur le couvercle du réservoir jusqu’au fond du pot jetable.
Coupez le tube en biseau pour éviter le blocage du produit en fond de réservoir.
2. Raccordez ce tuyau d’alimentation produit au raccord de réduction en entrée de
la pompe.
3. Raccordez ce tuyau d’alimentation produit de la sortie de la pompe au raccord
d’arrivée produit de la valve 781RC.
4. Coupez le tuyau d’alimentation de recirculation du produit à la longueur désirée
et faites le passer dans l’orifice de recirculation sur le couvercle du réservoir
jusqu’au fond du pot jetable de 1 litre. Coupez le tube en biseau pour éviter le
blocage du produit en fond de réservoir. Raccordez l’autre extrémité au raccord
de sortie produit de la valve 781RC.
5. Raccordez le tuyau d’air de commande aux sorties appropriées des blocs
électrovannes. Référez-vous pour cela au Guide Rapide de Montage du
ValveMate 8040.
6. Remplissez le réservoir en versant le produit directement dans la cuve ou placez
le flacon de produit à l’intérieur du réservoir. Fermez le couvercle.
a. Vérifiez que le bouton de contrôle de vitesse est positionné sur OFF en le
tournant à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
b. Réglez le ValveMate 8040 en mode.
c. Passez l’alimentation de la pompe en position ON.
7. Tournez la molette de réglage de la valve 781RC d’au moins 1/2 tour.
Amorçage de la pompe. (Important: le temps de fonctionnement de la pompe
sans produit doit être réduit au strict minimum.)
8. Durant le réglage/ amorçage initial, garder la pompe à une vitesse LENTE (sur
la position 9 heures à peu près) jusqu’à ce que le produit atteigne la pompe
et commence à circuler dans la valve de pulvérisation 781RC. Augmentez la
vitesse de la pompe après l’amorçage pour accélérer la recirculation.
N.B : modifiez lentement la vitesse de la pompe pour éviter des hausses de
tension surl’alimentation externe.
Les étapes 9, 10, 11 et 12 du montage continuent sur la page suivante
9www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Procédures de montage et
d’installation initiale (suite)
10
11
9. Lorsque le système 781RC est complètement amorcé, réglez la vitesse sur la
position 9 heures à peu près .
10. A l’aide de la touche du trôleur ValveMate, passez en mode mode.
Ceest qu’en mode que les canaux et peuvent être sélectionnés
indépendamment sans air d’atomisation
11. En mode , appuyez sur la touche et réglez la vitesse pour obtenir un
débit de produit égal à une ou deux gouttes par seconde.
N.B. : les réglages du débit de produit doivent être faits avec le contrôle de
vitesse plutôt qu’avec la modification de la course du pointeau de la valve.
Une faible course du pointeau peut causer un blocage/bouchage de la sortie
produit de la valve.
12. Réglez la pression de l’air d’atomisation à 0,7 bar puis activez le contrôleur.
Augmentez la pression pour obtenir une pulvérisation plus régulière. La valve
réalise une pulvérisation légère.
Pour modifier le débit de produit, utilisez la molette de réglage de la course du
pointeau ou la vitesse de la pompe. Conservez des réglages équilibrés. Une
course du pointeau trop courte peut causer un blocage/bouchage de la valve.
Pour modifier la pression de l’air d’atomisation, utilisez le régulateur d’air. Des
pressions plus élevées donnent une pulvérisation plus fine.
10 www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Procédures de démarrage du système de recirculation
après des périodes prolongées d’arrêt-machine
La décantation de vos encres ou peintures peut avoir lieu après de
longues périodes d’arrêt de la pompe ou si les règlements de l’usine
exigent l’arrêt des systèmes le soir et/ou les week-ends.
Avant de lancer le marquage par pulvérisation, il est important de
remixer/agiter votre fluide afin de ramener dans la solution les pigments
déposés.
Pour remixer, suivez les simples procédures suivantes:
1. Assurez-vous que la pompe est éteinte en position OFF.
2. Enlevez le couvercle du réservoir et remuer le contenu du pot
jusqu’à ce qu’il soit parfaitement mélangé. Remettez le couvercle.
3. Ouvrez le boîtier de la pompe afin d’accéder au contrôle de vitesse
interne. (Notez le réglage du contrôle de vitesse afin de revenir à
cette position après la procédure de mélange/agitation.)
4. Tournez le contrôle de vitesse dans le sens des aiguilles d’une
montre sur la position 2 heures – 3 heures. Ceci augmentera
fortement le volume du débit.
5. Refermez le boîtier de la pompe puis remettez la pompe en
position ON.
6. Laissez le produit recirculer pendant 1 à 2 minutes. Ceci devrait
permettre une bonne recirculation du produit dans les tuyaux
d’alimentation et dans la valve de pulvérisation.
* Avis important : N’effectuez pas de test cycle de la valve de
pulvérisation dans ces conditions de volume élevé car cela
donnerait lieu à un volume de
pulvérisation excessif !!!
7. Placez la pompe en position OFF. Ouvrez le couvercle du boîtier de
la pompe et ramenez le contrôle de vitesse sur le réglage de cycle
initial.
La position proche de 9 heures est suffisante si vous ne connaissez
pas le réglage initial.
8. Refermez le couvercle de la pompe. Placez la pompe en position
ON.
9. Effectuez un test cycle de la valve de pulvérisation 781RC jusqu’à
l’obtention du marquage souhaité.
11www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Procédure de calibrage
La bague graduée de chaque valve 781S-SS est calibrée en usine en position
zéro. Le démontage et le remontage de la valve nécessitent le recalibrage de la
course du pointeau.
Procéder ainsi :
1. Notez le réglage actuel indiqué sur la bague graduée.
2. Débloquez la molette de calibrage : l’accès est situé sur l’anneau gradué,
introduire la clé Allen 1/8" à l’intérieur du petit orifice et tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Tournez la molette de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce qu’elle soit en butée. Si le « 0 » n’est pas aligné sur une des
deux marques de repérage situées sur le corps de la valve, tournez la
molette de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
soit positionné sur un des deux traits. Choisissez la marque de repérage
(trait) qui est la plus proche compte-tenu du positionnement de la valve.
4. Insérez la clé Allen 1/8" à l’intérieur de la molette de calibrage (petit orifice
situé sur l’anneau gradué).
4
61
52
3
5. Tournez la molette de calibrage dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle soit en butée. Le réglage est maintenant calibré à zéro.
6. Repositionnez l’anneau sur son réglage initial noté à l’étape 1.
Entretien et Nettoyage
Nettoyage général
1. Enlevez le récipient rempli de produit et remplacez-le par un pot jetable
neuf.
2. Versez le solvant/produit nettoyant à l’intérieur du nouveau pot. Augmentez
le réglage du contrôle de vitesse de la pompe ainsi que la course de la
valve afin d’accroître le débit. Faites circuler le solvant à travers le système.
N.B. : Sélectionnez le canal 1 ou 3 pour les opérations avec air
d’atomisation positionné sur OFF pendant le cycle de nettoyage initial.
3. Après quelques minutes de circulation, placez le récipient sous la valve et
purgez le solvant de la valve 781RC jusqu’à ce que le réservoir fonctionne
presque à vide.
4. Répétez le processus avec du nouveau solvant afin de nettoyer
complètement le système.
5. Le système devrait être maintenant prêt pour un nouveau process de
pulvérisation.
Mise au rebut des matériaux en contact avec les
produits
L’utilisateur devra consulter les dispositions légales pour la destruction
appropriée de tous les matériaux mis au rebut.
12 www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Entretien et Nettoyage (suite)
Entretien et Nettoyage de la pompe (côté
produit)
1. Débranchez l’alimentation électrique du boîtier.
2. Enlevez les tuyaux des raccords de la pompe.
3. Enlevez la pompe hors du carter du moteur en ôtant les 3 vis de
montage.
4. Ôtez les vis longues situées à l’avant du boîtier de la pompe afin
de désassembler les éléments de la pompe en contact avec le
produit.
5. Vérifiez que les engrenages en PEEK et les joints en PTFE ne
présentent aucun signe d’usure ou de détérioration. Remplacezles, le cas échéant, à l’aide du kit d’entretien et de remise en état
de la pompe réf. 7014378*.
6. Enlevez les résidus de produit sur les surfaces et dans les
orifices.
7. Effectuez le remontage dans l’ordre inverse du démontage.
* Inclut les joints en PTFE, les engrenages/arbres et bagues en PEEK.
13www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Nettoyage de la pompe (côté entraînement
moteur)
Si le nettoyage du côté produit est insuffisant pour prévenir le grippage
de la pompe, désassemblez alors le côté entraînement en suivant les
étapes ci-dessous:
1. Enlevez les 3 petites vis situées à l’arrière du boîtier de la pompe.
2. Enlevez la rondelle de montage et le carter de l’entraînement.
3. Nettoyez toutes les surfaces en contact avec le produit, puis
procédez au réassemblage.
4. Refixez la pompe au carter du moteur.
Nettoyage de la valve
Référez-vous au guide de maintenance de la valve de pulvérisation de
la série 781S pour les procédures de démontage et de montage des
valves.
Références
Réf.Description
7013915Système 781RC-SS, buse de 0,36 mm (0,014") de diamètre
7013769Système 781RC-SS, buse de 0,71 mm (0,025") de diamètre
14 www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Pièces détachées
6
4
1
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
5
2
3
4
7
PièceRéf.Description
17028997Kit pompe, système 781RC
27013912Kit moteur cc sans balai, système 781RC
37013909Kit pompe/moteur, système 781RC
47013910Kit raccords pompe, système 781RC
57014307 Ensemble complet enceinte-pompe
67028998Kit d’entretien et de remise en état de la pompe
77013911Kit d’alimentation électrique externe, système 781RC
Non illustré7013565Réservoir 1 litre, système de recirculation
Non illustré7012744Valve de pulvérisation 781RC-SS 0,014"
Non illustré7012745Valve de pulvérisation 781RC-SS 0,028"
Non illustré7026680Valve MicroSpray Séries 787MS-SS, recirculation
15www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
Dysfonctionnements
PanneSolution
Le moteur ne fonctionne pas.Vérifiez les branchements ON/OFF et
d’alimentation
La pompe fonctionne mais ne produit
aucun débit.
Il y a une fuite de produit au niveau
du boîtier de la pompe.
Grippage de la pompe pendant le
fonctionnement du moteur.
Aucune pulvérisation du produit ne
s’effectue.
Vérifiez le niveau du réservoir de
fluide.
Si celui-ci est vide, remplissez-le.
Si le niveau du réservoir est OK,
vérifiez qu’il n’existe aucun blocage
au niveau de la conduite de fluide ou
de la pompe.
Assurez-vous que les vis du boîtier de
la pompe sont bien serrées. Vérifiez
que le joint ne présente aucun signe
de dommage.
Nettoyez la pompe suivant les
instructions d’entretien et de
nettoyage de la pompe.
Vérifiez que le contrôle de vitesse de
la pompe n’est pas positionné sur
OFF ou réglé trop bas. Si celui-ci est
OK, vérifiez que la sortie de la valve
n’est pas obstruée.
16 www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
N.B.
Système de Marquage par Pulvérisation avec Recirculation MicroMark 781RC
17www.nordsonefd.com/fr dosageinfo@nordsonefd.com +33 (0) 1 30 82 68 69 Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier.
GARANTIE D’UN AN
Ce produit Nordson EFD est garanti 1 an à compter de sa date d’achat contre tout
défaut de matériau ou de fabrication, à condition que l’équipement soit installé et utilisé
conformément aux recommandations et aux instructions fournies par l’usine. Ne sont pas
couverts : les défectuosités dues aux mauvaises manipulations, l’abrasion, la corrosion, la
négligence, les accidents, les mauvaises installations, l’utilisation de produits incompatibles
avec l’équipement.
Durant cette période de garantie, Nordson EFD répare ou remplace tout ou partie de
cet appareil. Après accord, le matériel est retourné aux frais de l’utilisateur. Les seules
exceptions sont les pièces d’usure normale qui doivent être remplacées périodiquement,
telles que, mais sans s’y limiter, les diaphragmes, les joints d’étanchéité, les têtes de valve,
les pointeaux et les buses.
En aucun cas l’obligation de Nordson EFD de répondre d’un dommage ne peut excéder le
prix d’achat de l’équipement.
L’utilisateur doit s’assurer de la conformité du matériel à l’usage envisagé. Nordson EFD
n’assure aucune garantie de qualité marchande ou de bon fonctionnement pour aucun
objectif particulier. Nordson EFD ne pourra être tenu pour responsable de dommages
accessoires ou indirects.
Cette garantie ne s’applique que si l’air comprimé utilisé, le cas échéant, est propre, sec,
filtré et exempt d’huile.
Pour une assistance technique et commerciale
dans plus de 40 pays, contactez Nordson EFD
ou visitez www.nordsonefd.com/fr.