
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con
el Número
de Serie
Nº de Modelo NTEVEX79830
Nº de Serie
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos comprometidos con proveer
satisfacción completa al cliente.
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
Clase HC Producto de Fitness

2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARAEL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO OPERAR LA BICICLETA DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
NordicTrack es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.

3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las precauciones en este manual
antes de usar la bicicleta de ejercicio. Use la
bicicleta de ejercicio solamente como se describe.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la bicicleta
ejercicio estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones.
3. Coloque la bicicleta de ejercicio en una
superficie plana. Mantenga la bicicleta de
ejercicio lejos de polvo y humedad. Coloque
un tapete debajo de la bicicleta de ejercicio
para protejer el piso o la alfombra.
4. Inspeccione y apriete frecuentemente todas
las piezas de la bicicleta de ejercicio.
Reemplace cualquier pieza desgastada inmediatamente.
5. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la bicicleta de
ejercicio a todo tiempo.
6. Solo personas cuyo peso sea 115 kg (250
libras) o menos deben usar la bicicleta de
ejercicio.
7. Use ropa adecuada para el ejercicio cuando
use la bicicleta de ejercicio; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bicicleta de
ejercicio. Siempre use calzado de atletismo.
8. Siempre mantenga su espalda en una posición derecha cuando esté usando la bicicleta
de ejercicio; no se debe de colocar la espalda en posición de arco.
9. Si siente dolor o mareos mientras hace ejercicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
10. Los sensores de pulso no son dispositivos
médicos. Varios factores incluyendo sus
movimientos durante el ejercicio, pueden
afectar la precisión de las lecturas del ritmo
cardíaco. La intención del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio para
determinar la tendencia general del ritmo cardíaco.
11. La bicicleta de ejercicio está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta de
ejercicio en un lugar comercial, institucional,
o de renta.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños
materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

4
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicio
Nordic Track®SL 800. El andar en bicicleta es uno de
los ejercicios más eficaces para aumentar el bienestar
cardiovascular, aumentar el rendimiento, y entonar el
cuerpo entero. El Nordic Track
®
SL 800 ofrece una
variedad impresionante de características que le permiten disfrutar este ejercicio saludable en la conveniencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicio. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor póngase en contacto con el establecimiento dónde compró
la máquina. Por favor mencione el número del modelo
y el número de serie. El número del modelo es NTEVEX79830. Se puede encontrar el número de serie en
la calcomanía pegada a la bicicleta de ejercicio (vea
la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Sensor de Pulso
del Mango
Baranda
Ventilador
Montante Vertical
Porta Botella de Agua*
*No se incluye la botella
para agua
PARTE DE ADELANTE
PARTE DE ATRÁS
Asiento
Tirante del Pedal
Rueda
Pedal
Consola
Porta Libros
Perilla del Poste del Asiento
Perilla del Asiento
Pata de Nivelación
LADO DERECHO

5
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despeja-
da y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
halla completado.
El montaje requiere las herramientas incluidas y una llave ajustable .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la página
26. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Algunas piezas peque-
ñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra
en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1. Identifique el Estabilizador Delantero (15). Mientras
que otra persona levanta el frente del Marco (1),
conecte el Estabilizador Delantero al Marco con cuatro
Tornillos de M8 x 40mm Tornillos Botón (54) y cuatro
Arandelas Divididas de M8 (55).
15
1
55
55
54
54
1
Tornillo Botón de M8 x 40mm
(54)–12
Arandela Dividida
de M8 (55)–18
Tornillo con Nylon de M8 x
25mm (59)–4
Contratuerca de Nylon
de M8 (63)–4
Tornillo de M4 x 16mm
(57)–4

6
2. Mientras que otra persona levanta la parte trasera del
Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (16) al
Marco con cuatro Tornillos Botón de M8 x 440mm (54)
y cuatro Arandelas Divididas de M8 (55).
3
2
42
43
54
54
55
55
55
1
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante Vertical
(2) en la posición que se muestra, conecte el Cableado
Eléctrico Superior (42) al Cableado Eléctrico Inferior (43).
Cuidadosamente jale el extremo del Cableado
Eléctrico Superior para quitar lo flojo del Cableado
Eléctrico.
Asegúrese que el Montante Vertical (2) esté volteado de tal manera que inclina se hacia abajo de la
manera que se muestra. Deslice el Montante Vertical
al Marco (1). Tenga cuidado y evite pellizcar el
Cableado Eléctrico (42, 43). Conecte el Montante
Vertical al Marco con cuatro Tornillos Botón de M8 x
40mm (54) y cuatro Arandelas Divididas de M8 (55).
4. Sostenga la Baranda (3) cerca del Montante Vertical
(2). Meta el Cableado Eléctrico Superior (42) arriba por
el orificio indicado en la Baranda. Conecte la Baranda
al Montante Vertical con dos Tornillos con Nylon de M8
x 25mm (59) y dos Arandelas Divididas de M8 (55).
Tenga cuidado y evite pellizcar el Cableado
Eléctrico Superior.
3
Hole
2
42
59
55
4
No pellizque el
Cableado
Eléctrico (42, 43)
durante este
paso.
La parte
superior debe
inclinarse
hacia abajo
en esta direc-
ción.
No pellizque el
Cableado
Eléctrico
Superior (42)
durante este
paso.
16
1
55
55
54
54
2

7
6. Dele vuelta a la Perilla del Poste del Asiento (20) en
dirección opuesta a las agujas del reloj dos o tres
vueltas para aflojarla. Acontinuación, jale la Perilla,
levante el Poste del Asiento (8) algunas pulgadas, y
entonces suelta la Perilla. Mueva el Poste del
Asiento hacia arriba y hacia abajo un poco hasta
que la clavija en la Perilla suene dentro de uno de
los orificios en el Poste del Asiento. Entonces, dele
vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del reloj
hasta que esté apretada.
Conecte el Sujetador del Asiento (7) al Poste del
Asiento (8) con dos Tornillos con Nylon de M8 x 25mm
(59). Asegúrese que el Sujetador del Asiento esté
orientado de tal manera que la ranura esté en el
lado indicado.
7. Conecte el Asiento (9) al Porta Asiento (11) con cuatro
Contratuercas de Nylon de M8 (63) y cuatro Arandelas
Divididas de M8 (55). Nota: Puede ser que las
Contratuercas de Nylon y las Arandelas Divididas ya
estén conectadas a la parte debajo del Asiento.
Deslice el Porta Asiento (11) dentro del Sujetador del
Asiento (7). Mueva el Asiento (9) a la posición deseada. Inserte la Perilla del Asiento (10) dentro de la ranura en el lado del Sujetador del Asiento, y apriete la
Perilla del Asiento dentro del Porta Asiento.
8
59
Ranura
7
20
5. Pídale a otra persona que sostenga la Consola (4)
cerca de la Baranda (3).
Conecte el Cableado Eléctrico Superior (42) al cablea-
do eléctrico en la Consola (4). Localice los dos cables
de tierra que están conectados con un tornillo a la
Baranda (3). Conecte los dos cables de tierra a los
dos cables más pequeños en la Consola. Acontinuación, localice los dos cables de pulso extendiendo de
la Baranda.
Conecte cada cable de pulso al cable
del mismo color en la Consola.
Coloque la Cubierta de la Baranda (5) a la Baranda (3)
hasta que suene.
Cuidadosamente inserte los Cables que sobra dentro
de la Consola (4). Conecte la Consola a la placa de
metal en la Baranda (3) con cuatro Tornillos de M4 x
16mm (57). Tenga cuidado y evite pellizcar los
cables.
3
5
57
4
5
6
7
55
63
11
9
10
7
No pellizque los
cables durante
este paso.
Cables
de
Pulso
Cables
de Tierra
42

8
9. Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicio estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicio.
8. Identifique el Pedal Izquierdo (22) que tiene una “L”
para ayudarle a identificarlo. Usando una llave ajustable, firmemente apriete el Pedal Izquierdo en direc-
ción opuesta de las agujas del reloj al Brazo de la
Manivela Izquierda (24). Apriete el Pedal Derecho
(que no se muestra) en dirección de las agujas del
reloj al Brazo de la Manivela Derecha. Importante:
Apriete ambos Pedales lo más firme posible.
Después de usar la bicicleta de ejercicio por una
semana, vuelva a apretar los Pedales. Para el
major rendimiento, los Pedales deben mantenerse
apretados.
Identifique el Tirante del Pedal Izquierdo (25), el
cual está marcado con una “L”. Conecte el Tirante
del Pedal Izquierdo al Pedal Izquierdo (22), y ajústelo a la posición deseada. Ajuste el Tirante del
Pedal Derecho (que no se muestra) de la misma
manera.
8
22
24
25

9
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos
componentes: el tirante para para el pecho y la unidad
del sensor. Siga los pasos de abajo para ponerse el
sensor de pulso para el pecho.
Refiérase al dibujo del recuadro de arriba.
Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para
el pecho por un extremo de la unidad del sensor.
Presione el extremo de la unidad del sensor
debajo de la hebilla en el tirante para el pecho.
Envuelva el
sensor de
pulso para
el pecho
alrededor
de su
pecho.
Conecte el
extremo
libre del tirante para el pecho a la unidad del
sensor como se describe arriba. Ajuste lo largo
del tirante para el pecho, si es necesario. El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de
su ropa, apretado contra su piel, y lo más alto
posible debajo de sus músculos pectorales o su
pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el
logotipo en la unidad del sensor esté mirando
hacia afuera y que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas
pulgadas de
su cuerpo y
localice las
dos áreas
electrónicas
en el lado de adentro. Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese
la unidad del sensor a una posición contra su
pecho.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente, o si el ritmo cardíaco que se
muestra es excesivamente alto o bajo, trate los
pasos de abajo.
• Asegúrese que usted está portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de moverlo un poco más abajo o más arriba en su pecho.
• Cada vez que usted use el sensor de pulso para el
pecho, use solución salina como saliva o solución
de lentes de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en la unidad del sensor (vea el dibujo en la
página 10). Si las lecturas del ritmo cardíaco no
aparecen hasta que usted comience a sudar, vuelva
a mojar las áreas electrónicas.
• Asegúrese que usted esté dentro del alcance de los
brazos de la consola. Para que la consola mues-
tre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador
debe estar a una distancia como a la medida de
sus brazos de la consola.
• Si usted porta el sensor de pulso para el pecho y
sostiene el sensor de pulso del mango a la misma
vez, la consola quiza no muestra su ritmo cardíaco
precisamente.
3
2
1
Tirante para el Pecho
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
Areas Electrónicas
Unidad del
Sensor
Logo