Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais à
l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement
de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les pré-
cautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant
sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout
dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que
tous les utilisateurs de l'elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer
tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de
plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes
de santé.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite
dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilisez pas l'appareil à des fins
commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse
couverte ou près de l’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface de niveau,
avec au moins 0,9 m d’espace à l'avant et à
l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté.
Pour protéger le revêtement du sol, placez un
petit tapis sous l'elliptique.
11. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou
si l'appareil ne fonctionne pas correctement.
12. Débranchez le cordon d'alimentation et poussez
l'interrupteur à la position d'arrêt (off) lorsque
l'elliptique est inutilisé.
13. DANGER :débranchez toujours le
cordon d'alimentation lorsque l'elliptique n'est
pas utilisé ou avant de nettoyer l'appareil. Les
réglages autres que ceux décrits dans ce manuel
ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
14. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par des
personnes dont le poids excède 147 kg.
15. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui
pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez
toujours des chaussures sport pour protéger
vos pieds lors de l'exercice.
16. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) pour monter sur
l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement
toutes les pièces. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en
tout temps.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un
circuit mis à la terre. Pour éviter de surcharger
le circuit, ne branchez aucun autre appareil
électrique, excepté des dispositifs à faible
consommation tels chargeurs de téléphone
cellulaire, sur une prise de courant du même
circuit.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un adaptateur pour brancher le cordon
sur une prise inappropriée. Gardez le cordon
d’alimentation à l'écart des surfaces chauffantes.
N'utilisez pas un cordon prolongateur.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
17. Le détecteur de rythme cardiaque n'est pas un
dispositif médical. Divers facteurs peuvent avoir
une incidence sur l'exactitude des lectures du
rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque n'est
destiné qu'à donner une approximation des tendances du rythme cardiaque lors de l’exercice.
18. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les
pédales continueront leur mouvement jusqu’à
l'immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage.
19. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation
de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
20. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal
ou vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l'exercice et détendez-vous.
3
4
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement
important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement
contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
• Une protection de un à cinq ans
• Un réseau de plus de 100 centres de réparations
• Des techniciens hautement qualiés
• Une ligne d’appel nationale gratuite
• Une procédure simple pour les réparations
• Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui,
appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au
customerservice@iconcanada.ca
• Une inscription facile
• Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
• Frais de réparation à domicile couverts
• Pièces et la main-d’œuvre incluses
• Pannes mécaniques et électriques incluses
™
5
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi l'elliptique d'avant-garde
NORDICTRACK® E 7.5. L'elliptique E 7.5 offre une
vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre
vos entraînements plus efficaces et agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur : 203 cm
Largeur : 66 cm
Bras PSC
Ventilateur
Plateau d’Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur de
Rythme Cardiaque
Guidon
Aimant de Rangement
Panneau d'Accès
Interrupteur
Poignée
Pied de Nivelement
Rampe
Roue
Pédale
Pied de Nivelement
Bouton du Loquet
Loquet du Bras de la Pédale
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle
M6 x 13mm
(140)–8
Vis M4 x 16mm
(93)–14
Vis M8 x 16mm
(102)–12
Rondelle
Fendue M8
(131)–8
Écrou de
Verrouillage M8
(105)–6
Vis M8 x 25mm
25mm x 1,5mm
Vis M6 x 12mm
(139)–4
(128)–2
Vis M10 x 120mm
(100)–4
Rondelle M8 x
(126)–4
Rondelle Ondulée
M17 x 27mm (88)–4
Vis M6 x 50mm
(62)–4
Boulon M8 x 45mm
(104)–6
7
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
1. Accédez au www.nordictrackservice.com/
registration sur votre ordinateur afin d'enregistrer votre produit.
L'enregistrement offre les avantages suivants :
•appliquelagarantiedufabricantdevotre
produit
•épargnedutempssivousdevezcommuniquer
avec le service à la clientèle
•nouspermetdevousinformerdesmisesà
niveaux et des offres
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1
Remarque : Si vous n'avez pas accès à l'Inter-
net, appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir
la couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Orientez le Stabilisateur Arrière (4) tel qu'illustré.
Pendant qu'une autre personne soulève le
Cadre Repliable (2), attachez le Stabilisateur
Arrière (4) au Cadre Repliable à l'aide de deux
Vis M10 x 120mm (100). Remarque : il est
possible que le Cadre Repliable soit en position
repliée.
Remarque : si l'elliptique est en position repliée,
dépliez-le après avoir effectué cette étape.
Pour déplier l'elliptique, tenez la poignée du
Stabilisateur Arrière (4), pressez le Bouton du
Loquet (67) et abaissez le Stabilisateur Arrière et
le Cadre Repliable (2) jusqu'au sol.
2
4
67
2
100
Poignée
8
3. Orientez le Stabilisateur Avant (3) tel qu'illustré.
3
Pendant qu'une autre personne soulève la partie
avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Avant (3) à l'aide de deux Vis M10 x 120mm
(100).
4. Localisez le Montant (5) et le Boîtier Supérieur
(23) et orientez-les tel qu'illustré.
Faites glisser le Boîtier Supérieur (23) vers le
haut sur le Montant (5).
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (5) et le Boîtier Supérieur (23) près du
Cadre (1).
Localisez l'attache de fil dans le Montant (5).
Reliez l'extrémité inférieure de l'attache de fil
au Fil du Montant (60). Ensuite, tirez l'extrémité
supérieure de l'attache de fil jusqu'à acheminer
le Fil du Montant hors du Montant.
3
1
4
Attache
de Fil
Éviter de coincer le
Fil du Montant (60)
5
23
100
Conseil : pour éviter que le Fil du Montant
(60) chute dans le Montant (5), attachez Fil du
Montant à l'aide de l'attache de fil.
Conseil : évitez de coincer le Fil du Montant
(60). Faites glisser le Montant (5) sur le Cadre
(1).
Attachez le Montant (5) à l’aide de huit Vis M8
x 16mm (102) et huit Rondelles Fendues M8
(131) (seulement quatre de chacune d'elles sont
illustrées) ; ne serrez pas les Vis à ce moment.
N'enfoncez pas le Boîtier Supérieur en place
à ce moment.
102
102
131
131
Attache
de Fil
60
1
131
102
9
5. Localisez le Bras PSC Droit (8) et la Jambe PSC
Droite (6), puis orientez-les tel qu'illustré.
Introduisez le Bras PSC Droit (8) dans la Jambe
PSC Droite (6).
Attachez le Bras PSC Droit (8) à l’aide de trois
Boulons M8 x 45mm (104) et trois Écrous de
Verrouillage M8 (105). Veillez à ce que les
Écrous de Verrouillage logent dans les orifices hexagonaux. Ne serrez complètement
pas les Boulons à ce moment.
Assemblez le Bras PSC Gauche (9) et la
Jambe PSC Gauche (7) de la même façon.
5
9
8
104
104
105
105
104
Orifices
Hexagonaux
6
6. En utilisant un petit sac en plastique pour éviter
de salir vos doigts, appliquez une bonne quantité
de la graisse incluse sur l'Essieu du Montant
(48) et sur deux Rondelles Ondulées M17 x
27mm (88).
Conseil : évitez d'abîmer le Fil du Montant
(60). Enfoncez l’Essieu du Montant (48) dans le
Montant (5) et centrez-le. Installez une Rondelle
Ondulée M17 x 27mm (88) sur chaque côté de
l’Essieu du Montant.
Enfoncez les Bras PSC Droit et Gauche (8,
9) sur les côtés droit et gauche de l’Essieu du
Montant (48).
Vissez une Vis M8 x 16mm (102) accompagnée
d’une Rondelle 25mm x 1,5mm (126) dans
chaque extrémité de l'Essieu du Montant (48) en
même temps.
6
102
126
7
Éviter d'abîmer le Fil
du Montant (60)
88
Graisser
60
5
48
88
8
126
102
9
10
7. Remarque : il est possible que le Pied de
Nivellement (41) soit déjà en place.
Avec l'aide d'une autre personne, placez une
part de matériel d'emballage (non illustré) sous
le Cadre (1). Demandez à l'autre personne de
tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance
pendant que vous effectuez cette étape.
Vissez le Pied de Nivellement (41) dans le des-
sous du Cadre (1).
7
1
41
8. Localisez la Pédale Droite (14) et l'assemblage
du Bras de la Pédale Droite (12), puis orientiezles tel qu'illustré.
Attachez la Pédale Droite (14) au Bras de la
Pédale Droite (12) à l’aide de deux Vis M6 x
12mm (139) et deux Rondelles M6 x 13mm
(140) ; ne serrez pas encore les Vis à ce
moment.
Ensuite, vissez deux Vis M6 x 50mm (62) avec
deux Rondelles M6 x 13mm (140) dans le Bras
de la Pédale Droite (12) et la Pédale Droite (14).
Ensuite, serrez les deux Vis M6 x 12mm (139).
Attachez la Pédale Gauche (non illustrée) à
l'assemblage du Bras de la Pédale Gauche
(non illustré) de la même manière.
8
14
12
140
139
140
139
62
11
9. Reportez-vous au schéma supérieur.
Localisez le Rouleau de la Rampe (92) du Bras
de la Pédale Droite (12).
9
Posez le Rouleau de la Rampe (92) sur le côté
droit de la Rampe (43).
Reportez-vous au schéma inférieur. Tirez le
Loquet (117) du Bras de la Pédale Droite (12)
vers le haut.
Pressez le Bras de la Pédale Droite (12) sur le
Manchon (136) droit. Veillez à ce que le Bras
de la Pédale Droite s'emboîte en place.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
92
43
12
12
117
10. Orientez le Boîtier de la Rampe (44) autour du
Montant (5) tel qu'illustré.
Enfoncez les chevilles du dessous du Boîtier de
la Rampe (44) dans la Rampe (43).
136
10
44
5
43
12
11. Graissez un Essieu du Bras Articulé (94) et une
Rondelle M17 x 27mm (88).
Introduisez d'abord l'Essieu du Bras Articulé (94)
dans la Jambe PSC Droite (6) depuis le côté
illustré. Ensuite, enfoncez la Rondelle Ondulée
M17 x 27mm (88) sur l'Essieu du Bras Articulé.
Puis, introduisez l'Essieu du Bras Articulé dans
le Bras Articulé Droit (90).
Introduisez une clé hexagonale dans la Vis M8
x 25mm (128) à l'intérieur de l'Essieu du Bras
Articulé (94).
À l'aide d'une seconde clé hexagonale, vis-
sez une autre Vis M8 x 25mm (128) avec
une Capsule de l'Essieu du Pivot (111) et une
Rondelle M8 x 25mm x 1,5mm (126) à l'intérieur
de l'autre extrémité de l'Essieu du Bras Articulé
(94). Conseil : évitez d'abîmer la Capsule de
l'Essieu du Pivot en resserrant la Vis.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
11
91
7
128
Graisser
94
6
88
90
126
111
128
12. Serrez les six Boulon M8 x 45mm (104) et les
huit Vis M8 x 16mm (102).
Enfoncez le Boîtier Supérieur (23) dans les
Boîtiers Droit et Gauche du Cadre (21, 22).
12
104
102
21, 22
104
23
102
13
13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (24) tel
qu'illustré.
13
Pendant qu'une autre personne tient le Boîtier
Arrière du Montant (24) près du Montant (5),
reliez le fil du récepteur (A) au Fil Prolongateur
du Récepteur (143).
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez le
Boîtier Arrière du Montant (24) au Montant (5) à
l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (93). Conseil :
il peut s'avérer nécessaire de courber légèrement l'extrémité supérieure du Boîtier
Arrière du Montant pour l'installer autour du
Montant.
14. Orientez le Boîtier Avant du Montant (25) tel
qu'illustré.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (25) autour
du Montant (5) en l'enfonçant sur le Boîtier
Arrière du Montant (24).
Éviter de coincer
les fils
24
14
5
A
143
93
25
15. Localisez le Boîtier Avant Droit de la Jambe (30).
Attachez le Boîtier Avant Droit de la Jambe (30)
au Bras PSC Droit (8) à l’aide de deux Vis M4 x
16mm (93).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
15
24
5
32
8
30
14
93
16. Localisez le Boîtier Arrière Droit de la Jambe
(29).
Attachez le Boîtier Arrière Droit de la Jambe (29)
autour du Bras PSC Droit (8) en l'enfonçant sur
le Boîtier Avant Droit de la Jambe (30).
16
8
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
17. Orientez le Boîtier de la Console (11) tel qu'illus-
tré. Enfoncez le Boîtier de la Console sur le
Montant (5).
30
29
17
11
5
15
18. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (10) près du Montant (5).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
le Fil du Détecteur Cardiaque (135) dans
le Guidon (10). Insérez le Fil du Détecteur
Cardiaque dans la partie avant du Montant (5) et
tirez-le hors de l'orifice du Montant tel qu'illustré.
Liez l’extrémité de l’attache de fil au Fil du
Montant (60), au Fil Prolongateur du Récepteur
(143) et au Fil du Détecteur Cardiaque (135).
Introduisez ensuite l'autre extrémité de l'attache
de fil vers le haut à travers le Guidon (10).
Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache
de fil jusqu'à acheminer le Fil du Montant, le Fil
Prolongateur du Récepteur et le Fil du Détecteur
Cardiaque à travers le Montant.
18
Attache
de Fil
10
135
5
10
5
60, 143,
135
19. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez le
Guidon (10) au Montant (5) à l'aide de deux Vis
M8 x 16mm (102).
19
Éviter de coincer
les fils
10
102
5
16
20. Pendant qu'une autre personne tient la
Console (33) près du Guidon (10), reliez les
fils de la Console au Fil du Montant (60), au Fil
Prolongateur du Récepteur (143) et au Fil du
Détecteur Cardiaque (135).
Introduisez l'excédent des fils dans le Guidon
(10) ou dans la Console (33).
20
143
33
Éviter de coincer
les fils
135
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (33) au Guidon (10) à l'aide de quatre
Vis M4 x 16mm (93).
21. Attachez le Boîtier de la Console (11) au Guidon
(10) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (93).
10
60
93
21
10
93
11
22. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d'utiliser votre elliptique.
Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous l'elliptique pour protéger le
revêtement du sol.
17
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION
Le tapis de course doit être relié à la terre. S’il
venait à mal fonctionner ou tombait en panne, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance
au courant électrique, ce qui réduit les risques de
chocs électriques. Le cordon d’alimentation du tapis
de course est équipé d’une prise avec une broche de
terre.
DANGER: un mauvais branche-
ment de l’équipement peut augmenter des
risques de chocs électriques. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur qualifié
pour vous assurer que l’appareil est correctement relié à la terre. Ne modifiez d’aucune
manière la fiche ; si elle ne peut être insérée
dans la prise murale, faites installer une prise
murale conforme par un électricien qualifié.
Branchez le
cordon d’alimentation
dans un suppresseur de
surtension et
branchez le
suppresseur
de surtension
dans une
prise murale
correctement installée et reliée à la terre selon les
codes locaux. La prise murale doit être sur un circuit
nominal de 120 volts, capable de soutenir 15 ampères
ou plus.
Prise Reliée à la Terre
Fiche de Terre
Un adaptateur
temporaire
peut être
utilisé pour
brancher le
suppresseur
de surtension
dans une
prise murale
à deux fiches
si une prise
correctement
reliée à la
terre n’est pas disponible.
La patte rigide de couleur verte qui dépasse de l’adaptateur doit être attachée sur un support mis à la terre
tel que le boîtier d’une prise murale correctement relié
à la terre. Certains boîtiers de prise murale à deux
fiches ne sont pas reliés à la terre. Avant d’utiliser
un adaptateur, contactez un électricien qualifié
pour déterminer si le boîtier de la prise murale est
relié à la terre. L’adaptateur temporaire doit être
utilisé uniquement jusqu’à ce qu’une prise murale
correctement reliée à la terre puisse être installée
par un électricien qualifié.
Boîtier à deux Fiches
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
18
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L'ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
Lorsque
l'elliptique est
inutilisé, le cadre
peut être plié
pour le rangement. Soulevez
d’abord le loquet
situé sous
chaque bras
de pédale et
dégagez les bras
de pédale des
manchons des bras du pédalier.
Soulevez ensuite les bras de pédale jusqu’à les
appuyer contre les aimants des guidons ; les aimants
maintiendront les bras en place. Ensuite, tenez la poignée et soulevez le cadre jusqu’à l'arrimer en position
verticale.
Bras de
Pédale
Loquet
Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l'appareiltel que
décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous debout devant
l'elliptique, saisissez le montant et posez un pied
contre l'une des roues. Tirez le montant jusqu’à ce que
l’elliptique puisse se déplacer sur les roues. Avec l'aide
d'une autre personne, déplacez avec précaution l’elliptique vers l’endroit voulu, puis abaissez-le jusqu'au sol.
Tirer le
guidon
Placer
un
pied ici
Aimant
Bras de
Poignée
Bouton
du Loquet
Pour déplier l'elliptique, tenez d'abord la poignée, puis
pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre.
Ensuite, écartez des guidons les aimants des bras de
pédale. Ensuite, soulevez les loquets sous les bras de pédale et posez-les sur les manchons des bras du
pédalier. Relâchez les loquets et assurez-vous que les
bras de pédale relient fermement les bras du pédalier.
Pédale
19
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les bras pour la
partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur
la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l'autre pied
sur l'autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce
qu'elles se déplacent en un mouvement continu.
Bras PSC
Guidons
Pédales
Bras du
Pédalier
Pour descendre de l'elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront leur mouvement
jusqu’à l'immobilisation du volant. Lorsque les
pédales sont immobilisées, retirez d'abord le pied posé
sur la pédale située le plus haut. Puis, retirez le pied
posé sur l'autre pédale.
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation,
tournez l'un des pieds ou les deux pieds de nivellement
situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser
l'appareil.
Pied de
Nivelement
Pieds de
Nivellement
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans la direction indiquée par
la flèche ; cependant, pour varier les exercices,
vous pouvez les tourner dans le sens opposé.
Si le cadre de l’elliptique fléchit durant l’utilisation,
tournez le pied de nivellement central jusqu'à éliminer
le fléchissement.
20
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est utilisé, il est
possible de changer la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe par simple pression d'une touche.
Pendant l'exercice, la console affichera en continu des
données sur l'entraînement. Vous pouvez également
mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur
de rythme cardiaque de la poignée ou d'un détecteur
de rythme cardiaque du torse en option.
La console propose vingt-quatre entraînements
intégrés. Chaque entraînement commande automatiquement la résistance des pédales ainsi que
l'inclinaison de la rampe et vous invite à changer votre
cadence en vous guidant au long d'un entraînement
La console comporte également un mode iFit qui lui
permet de communiquer sur votre réseau sans fil par
le biais d'un module iFit en option. Le mode iFit permet de télécharger des entraînements personnalisés,
de créer vos propres entraînements, de suivre les
résultats de votre entraînement, d'affronter d’autres
utilisateurs iFit et d'accéder à plusieurs autres fonctions. Pour acheter un module iFit en tout temps,
accédez au www.iFit.com ou composez le numéro
de téléphone indiqué sur la couverture avant du
manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
Pour mettre en marche l'appareil, voir page 22.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 22.
Pour effectuer un entraînement intégré, voir page
25. Pour effectuer un entraînement à objectif
personnalisable, voir page 26. Pour effectuer
un entraînement iFit, voir page 27. Pour utiliser
la chaîne audio, voir page 28. Pour changer les
réglages de la console, voir page 29.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l'écran, retirez-la.
21
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
IMPORTANT : si l'elliptique a été exposé à des
températures froides, prévoyez une période
de réchauffement de l'appareil à température
ambiante avant la mise en marche. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de
la console ou d'autres composantes électriques.
Branchez le cordon d'alimentation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION page
18). Ensuite, localisez
l'interrupteur du cadre situé
près du cordon d'alimentation. Poussez l'interrupteur
à la position de Reset (initialisation).
L’écran s’activera à ce moment et la console sera
prête à l'utilisation.
Position
d’initialisation
3. Changez la résistance des pédales et
l'inclinaison de la rampe, au besoin.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en pressant les touches d’augmentation et de diminution de Resistance (résistance).
Remarque : après l'appui sur une touche, les
pédales mettront quelques instants à offrir la résistance correspondant au degré sélectionné.
Pourmodierlemouvementdespédales,vous
pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour
changer l'inclinaison, pressez l'une des touches
1 Step Ramp (rampe 1 étape) numérotées ou les
touches d’augmentation ou de diminution de 1 Step
Ramp.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre
l'inclinaison correspondant au degré sélectionné.
Remarque : lors de la toute première mise en
marche de l'appareil, il est possible que le mécanisme d'inclinaison de la rampe s'étalonne
automatiquement. La rampe s'élèvera et s'abaissera
pendant l'étalonnage. Elle sera étalonnée au moment
où elle s'immobilisera.
IMPORTANT : si le mécanisme de la rampe ne
s'étalonne pas automatiquement, reportez-vous à
COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE page 31 et
étalonnez-la manuellement.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou pressez l'une ou
l'autre des touches de la console pour activer
cette dernière.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL plus haut.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Pressez la touche Manual Control (commande
manuelle) de la console pour sélectionner le mode
manuel.
Lorsqu'aucun module iFit sans fil n’est introduit
dans la console ni connecté sur iFit, le mode
manuel est automatiquement sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Calories (Cals.) : Ce mode d'affichage indiquera la
quantité approximative de calories que vous avez
brûlées.
Calories per Hour (Cals./Hr) : Ce mode d'affi-
chage indiquera le nombre approximatif de calories
que vous brûlez à l'heure.
Distance (Dist.) : Ce mode d'affichage indiquera
en miles ou en kilomètres la distance approximative parcourue en pédalant.
22
Incline : Ce mode d'affichage indiquera le degré
d'inclinaison de la rampe pendant quelques
secondes lors de chaque changement du degré
d'inclinaison.
Pulse : Ce mode d'affichage indiquera votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
de rythme cardiaque de la poignée ou le détecteur de rythme cardiaque du torse en option (voir
l’étape 5).
Resistance (Resist.) : Ce mode d'affichage indi-
quera le degré de résistance des pédales pendant
quelques secondes lors de chaque changement de
degré de résistance.
Pendant l'exercice, la barre d’intensité de l'entraî-
nement indiquera le degré d’intensité approximatif
de l'exercice.
Pressez la touche Accueil pour revenir au menu
par défaut (voir COMMENT CHANGER LES
RÉGLAGES DE LA CONSOLE page 29 pour
régler le menu par défaut). Pressez de nouveau la
touche Accueil, au besoin.
RPM : Ce mode d'affichage indiquera votre vitesse
de pédalage en tours par minute (tr/min).
Stride : Cemoded'afchageindiqueralenombre
total des foulées accomplies en pédalant.
Time : Lorsque le mode manuel est sélectionné,
ce mode d'affichage indiquera le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
le mode d’affichage indiquera le temps restant de
l’entraînement.
La matrice comporte divers onglets d'affichage.
Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à
afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également
presser les touches d’augmentation ou de diminution situées près de la touche Enter (entrée).
Speed (vitesse) : Cet onglet affichera un gra-
phique des réglages de vitesse de l’entraînement.
Un nouveau segment apparaîtra au bout de
chaque minute.
My Trail (mon sentier) : Cet onglet affichera une
piste représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours
de l'exercice, le rectangle clignotant affichera votre
progression. L'onglet My Trail affichera également
le nombre de tours que vous effectuez.
Calorie : Cet onglet affichera la quantité approxi-
mative de calories que vous avez brûlées. La
hauteur de chaque segment représente la quantité
de calories brûlées durant un segment donné.
Lorsqu'un module sans
fil iFit est connecté, le
symbole du sans-fil
affiche dans la partie
supérieure de l'écran
la force du signal de
votre sans-fil. L'affichage de quatre arcs indique la
puissance de signal maximale.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Accueil. Pressez de nouveau la
touche Accueil, au besoin.
Pour régler l'intensité
sonore de la console,
pressez la touche de
hausse ou de baisse de
l'intensité sonore.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur de rythme cardiaque de la poignée ou du détecteur de rythme cardiaque du torse
en option (voir page 28 pour des détails sur
le détecteur de rythme cardiaque du torse en
option).
Remarque : si vous utilisez simultanément
les deux détecteurs du rythme cardiaque, la
console ne pourra pas afficher votre rythme
cardiaque de façon exacte.
23
Si des pellicules
en plastique
transparent
recouvrent
les plaques
métalliques du
détecteur de
rythme cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur de rythme cardiaque de la poignée en
appuyant les paumes de vos mains contre les
plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de
trop serrer les plaques.
Dès que votre pouls est détecté, un petit symbole
cardiaque clignotera à l’écran inférieur droit et un
ou deux tirets apparaîtront, suivis de l'affichage de
votre rythme cardiaque. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Plaques
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Le ventilateur fonc-
tionne selon un régime
faible ou élevé. Pressez
à répétition les touches
de hausse ou de baisse du ventilateur pour choisir
un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier.
Remarque : lorsque les pédales demeurent
immobiles pendant environ trente secondes, le
ventilateur se désactive automatiquement.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Si les pédales demeurent immobiles pendant plu-
sieurs secondes, une tonalité retentit et la console
se met en pause.
Lorsque les pédales demeurent immobilisées pen-
dant quelques minutes, la console se désactive et
l'écran se réinitialise.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, veillez
à ce que vos mains soient placées comme il est
décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains
et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir
les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide
d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaques
à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de produits
chimiques.
Lorsque vous mettez fin à l'exercice, poussez l'in-
terrupteur à la position d'arrêt (off) et débranchez
le cordon d'alimentation. IMPORTANT : sans cette
précaution, les composantes électriques de
l'elliptique risquent de s'user prématurément.
24
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Commencez à pédaler ou pressez l'une ou
l'autre des touches de la console pour activer
cette dernière.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
22.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré, pres-
sez à répétition la touche Calorie ou la touche
Performance jusqu’à afficher à l'écran l’entraînement voulu.
Lorsqu'un entraînement intégré est sélectionné,
l’écran affichera la durée ainsi que le nom de
l’entraînement. Un graphique des réglages de
la vitesse de l'entraînement apparaîtra dans la
matrice.
L’écran affichera également la vitesse maximale
(tr/min), le degré maximal de résistance et le degré
maximal d’inclinaison de la rampe.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un degré de résistance, un
degré d'inclinaison de la rampe et une cadence
(vitesse) cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : un même degré de résistance,
un même degré d'inclinaison de la rampe et (ou)
une même cadence cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
Le degré de résistance, le degré d'inclinaison de
la rampe et la cadence cible du premier segment
s’afficheront dans la matrice.
graphique commencera à clignoter. Si la cadence
cible, le degré de résistance ou (et) le degré
d'inclinaison de la rampe programmé du segment
suivant est différent, l'écran affichera chacun d'eux
pendant quelques instants pour vous prévenir. La
résistance des pédales et le degré d’inclinaison de
la rampe changeront à ce moment.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à
maintenir une cadence de pédalage se rapprochant de celle du réglage de la cadence cible du
segment en cours. Lorsqu'une flèche orientée vers le haut s'affiche à l'écran, augmentez votre
cadence. Lorsqu'une flèche orientée vers le
bas s'affiche, diminuez votre cadence. Si aucune
flèche ne s'affiche, maintenez votre cadence
actuelle.
IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu'à
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle
peut être inférieure à la cadence cible. Veillez à
vous entraîner à une vitesse qui vous semble
confortable.
Si le degré de résistance programmé pour le
segment en cours est trop élevé ou trop bas,
vous pouvez l'annuler manuellement en pressant
les touches Resistance (résistance) ou 1 Step
Ramp (rampe 1 étape). IMPORTANT : à la fin
du segment en cours de l'entraînement, les
pédales adopteront automatiquement le degré
de résistance du segment suivant et la rampe
s’inclinera automatiquement selon le réglage
d’inclinaison programmé de ce segment.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement
en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran. Pour reprendre l'entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Durant
l'entraînement, les
graphiques
des
onglets de
la vitesse
et de
l'inclinaison représenteront votre progression. Le
segment de graphique clignotant correspond au
segment en cours de l'entraînement. La hauteur du
segment clignotant indique la cadence cible ou le
degré d'inclinaison du segment en cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
Graphique
Reportez-vous à l'étape 4 page 22.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 23.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 page 24.
7. Lorsquevousmetteznàl'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 page 24.
25
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À
OBJECTIF PERSONNALISABLE
1. Commencez à pédaler ou pressez l'une ou
l'autre des touches de la console pour activer
cette dernière.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
22.
Remarque : l’objectif calorique est une estima-
tion du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, le
réglage manuel de la résistance ou de l’inclinaison de la rampe durant l'entraînement
modifiera le nombre de calories que vous
brûlerez.
2. Établissez un objectif de calories, de distance
ou de temps.
Pour établir un objectif de calories, de distance ou
de temps, pressez d'abord le bouton Set A Goal
(établir un objectif).
Puis, pressez les touches d'augmentation et de
diminution situées près de la touche Enter (entrée)
jusqu'à afficher à l'écran l'objectif voulu. Ensuite,
pressez la touche Enter.
Ensuite, pressez les touches de diminution et
d'augmentation situées à côté de la touche Enter
pour établir l'objectif voulu.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Pendant l'exercice, il est possible que l'écran
affiche une cadence cible (vitesse) pour vous aider
à atteindre votre objectif. Maintenez un régime
de pédalage se rapprochant de la cadence cible.
IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu'à
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle
peut être inférieure à la cadence cible. Veillez à
vous entraîner à une vitesse qui vous semble
confortable.
L'entraînement continuera ainsi jusqu'à l'atteinte
de l'objectif de calories, de distance ou de temps.
Pour mettre en veille l'entraînement, cessez de
pédaler. Le temps s'interrompra à l'écran. Pour
reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 page 22.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 23.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 page 24.
7. Lorsquevousmetteznàl'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 page 24.
26
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Vous devez avoir un module iFit pour effectuer un
entraînement iFit.
Pour acheter un module iFit en tout temps, accédez
au www.iFIT.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Remarque : Pour utiliser un module iFit, vous devez
avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d'un
port USB. Vous devrez également être inscrit sur iFit.
com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous devez
aussi posséder votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b compatible avec la diffusion
SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en
charge).
IMPORTANT : pour répondre aux exigences de
conformité à l'égard de l'exposition, l'antenne et le
transmetteur du module iFit doivent être situés à
non moins de 20 cm des personnes et ne peuvent
être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre
transmetteur.
1. Commencez à pédaler ou pressez l'une des
touches de la console pour activer cette
dernière.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
22.
2. Veillez à ce qu’un module iFit soit introduit
dans la console.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
3. Sélectionnez un utilisateur.
Pour compétitionner dans une course que vous
aurez préalablement planifiée, pressez le bouton
Compete (compétitionner).
Pour effectuer de nouveau un entraînement iFit
récent tiré de votre programme, pressez d'abord
la touche Track (piste). Puis, pressez les touches
d'augmentation et de diminution pour sélectionner
l’entraînement voulu. Pressez ensuite la touche
Enter pour commencer l'entraînement.
Pour sélectionner un entraînement d'objectif per-
sonnalisable, pressez la touche Set a Goal (établir
un objectif) (voir page 26).
Remarque : pour être en mesure de télécharger
certains entraînements, vous devez les ajouter à
votre programme sur iFit.com.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
Lorsqu'un entraînement iFit est sélectionné, l'écran
affiche le nom, la durée, le degré d'inclinaison
maximale de la rampe et la distance de l'entraînement. L'écran affichera également le nombre
approximatif des calories que vous aurez brûlées
durant l'entraînement et un graphique des réglages
de résistance de l'entraînement.
Remarque : l’objectif calorique est une estima-
tion du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, le
réglage manuel de la résistance ou de l’inclinaison de la rampe durant l'entraînement
modifiera le nombre de calories que vous
brûlerez.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur dans
l’écran iFit principal. Pressez la touche d'augmentation ou de diminution située près de la touche
Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour télécharger un entraînement iFit de votre
programme, pressez la touche Map (plan), Train
(s’entraîner) ou Lose Wt. (perdre du poids) pour
télécharger l'entraînement suivant du type correspondant de votre programme. Pour télécharger
l'entraînement suivant de votre programme,
pressez la touche iFit. Remarque : vous pourrez
possiblement accéder à des entraînements de
démonstration par le biais de ces options, même si
vous n'introduisez pas un module iFit.
5. Commencez l’entraînement.
Reportez-vous à l'étape 3 page 25.
Pendant certains entraînements, la voix d'un
entraîneur personnel vous guidera durant l’exercice. Vous pouvez choisir un réglage audio
destiné à l'entraîneur personnel (voir COMMENT
CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE
page 29).
Pour interrompre l'entraînement en tout temps,
cessez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
27
6. Suivez votre progression à l’écran.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Reportez-vous à l'étape 4 page 22.
L'onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan
du sentier que vous parcourez en marchant ou en
courant, ou il affichera une piste et le nombre de
tours que vous effectuez.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affichera votre progression dans la course. Pendant la course, la ligne
supérieure de la matrice affichera ce que vous
avez déjà accompli. Les autres lignes afficheront
d'autres adversaires. La fin de la matrice représente la fin de la course.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 23.
8. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 page 24.
9. Lorsquevousmetteznàl'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 page 24.
Pour plus d'informations sur les entraînements iFit,
veuillez accéder au www.iFit.com.
Pour écouter de la musique ou des livres audio à l'aide
de la chaîne audio de la console pendant que vous
vous entraînez, branchez votre câble audio sur la prise
de la console et sur une prise de votre lecteur MP3
ou CD ; veillez à ce que votre câble soit introduit à fond.
Ensuite, pressez la touche
de lecture de votre lecteur
MP3 ou lecteur CD. Réglez
l'intensité sonore à l'aide
des touches de hausse ou de baisse de l'intensité
sonore de la console ou de la commande d'intensité
sonore de votre lecteur MP3 ou CD.
LE DÉTECTEUR DE RYTHME CARDIAQUE DU
TORSE EN OPTION
Que votre but
soit d'éliminer
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de conserver
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. Le
détecteur de rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de surveiller en continu votre rythme cardiaque pendant l'exercice afin de vous aider à atteindre
vos objectifs personnels de mise en forme. Pour
acheter un détecteur de rythme cardiaque du torse
en option, reportez-vous à la couverture avant du
manuel.
28
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous
permet de visualiser des données sur l'utilisation, de
sélectionner une unité de mesure et de régler le degré
de contraste de l’écran.
Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console,
vous pouvez également utiliser le mode d’information
pour choisir un réglage audio de la voix de l'entraîneur personnel, établir un menu par défaut et vérifier
l’état du module iFit ainsi que la disponibilité de
téléchargements.
1. Sélectionnez le mode d'information.
Pour sélectionner le mode d'information, maintenez
enfoncée la touche Display (affichage) pendant
quelques secondes jusqu'à afficher le mode d'information à l’écran.
2. Affichez les données sur l’utilisation.
L’écran affichera également le nombre total
d’heures d’utilisation de l’elliptique. Il affichera
aussi la distance totale qui a été parcourue (en
miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique.
3. Sélectionnez une unité de mesure, au besoin.
Le mot ENGLISH pour le mile anglais ou METRIC
pour le kilomètre s’affichera à l’écran pour indiquer
l’unité de mesure actuellement sélectionnée.
Pour changer d'unité de mesure, pressez à répé-
tition la touche Enter (entrée) afin de sélectionner
l'unité voulue.
4. Réglez le degré de contraste de l’écran, au
besoin.
Pressez la touche de diminution pour afficher le
degré de contraste. Le degré de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez les
touches d’augmentation et de diminution de 1 Step
Ramp (rampe 1 étape) pour régler le degré de
contraste.
Si aucun module n'est connecté, l'écran indiquera
NO IFIT MODULE (aucun module iFit) Si aucun
module n'est connecté, reportez-vous à l'étape 10.
6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de
l’entraîneur personnel, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel.
Le réglage audio actuellement sélectionné de la
voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.
Pour changer le réglage audio, pressez à répétition
la touche Enter pour ON (activer) ou OFF (désactiver) la voix de l’entraîneur personnel.
7. Établissez le menu par défaut, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
le menu établi par défaut. Le menu par défaut est
celui qui apparaît lors de la mise en marche de la
console. Pressez à répétition la touche Enter pour
sélectionner le menu du mode manuel ou le menu
iFit en tant que menu par défaut.
8 Vérifiez l’état du module iFit, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l’écran de l’état iFit. L’indication CHECK WIFI
STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB
STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. Après quelques
secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran.
Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la
touche Display pendant quelques secondes.
9. Vérifiez la disponibilité de téléchargements, au
besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l'écran des téléchargements. L'indication SEND/
RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des données) s'affichera à l'écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. La console véri-
fiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit et
de téléchargements de micrologiciel.
5. Déterminez si un module iFit est connecté sur
la console.
Si un module iFit est connecté sur la console,
l'écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil)
ou USB MODULE (module USB).
10. Quittez le mode d'information.
Pressez la touche Display pour quitter le mode
d’information.
29
INFORMATIONS DE LA CFC
Cet appareil a été mis à l’essai et évalué conformément aux limites des appareils numériques de la classe B,
aux termes de la section 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (CFC) des ÉtatsUnis. Ces limites sont établies de façon à assurer une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans
une installation domiciliaire. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser l’énergie radiofréquence, et, s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut interférer avec les communications radio. Cependant, il
n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet appareil interfère
avec la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé par la mise en fonction et hors fonction de l’appareil,
essayez d’éliminer l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
AVERTISSEMENT DU CFC : pour maintenir la conformité, n’utilisez que des câbles d’interfaçage blindés
pour le raccord à un ordinateur ou des dispositifs périphériques. Les changements ou modifications non
expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent annuler le droit
de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
30
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d’endommager la console, gardez-la à l'écart de
tout liquide et des rayons directs du soleil.
DÉPANNAGE DU DÉTECTEUR DE RYTHME
CARDIAQUE
Si la console ne s'active pas, vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à fond. Si des lignes
apparaissent à l'écran de la console, reportez-vous
à COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE page 29 et réglez le degré de contraste
de l'écran.
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur de rythme cardiaque
de la poignée, ou si le rythme affiché semble trop élevé
ou trop bas, reportez-vous à l'étape 5 page 23.
COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent
inexactes, le capteur magnétique devra être réglé.
Pour régler le
capteur magnétique, débranchez
d’abord le cordon
d’alimentation. À
l’aide d’un tournevis plat, dégagez
les languettes du
Capot Supérieur
(20) puis retirezle de l’elliptique
en l'écartant
verticalement.
Ensuite, regardez dans l’ouverture d'accès et localisez
le Capteur Magnétique (69). Tournez la Grande Poulie
(74) jusqu'à aligner un Aimant (75) sur le Capteur
Magnétique.
20
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, il est
possible qu'elle doive être étalonnée. Pour étalonner la
rampe, maintenez enfoncée la touche Calorie pendant
plusieurs secondes jusqu'à ce que le mode d'essai
apparaisse à l’écran.
Pressez de nouveau la touche Calorie. Pressez la
touche d’augmentation ou de diminution de 1 Step
Ramp (rampe 1 étape) pour étalonner la rampe. La
rampe s'élèvera et s'abaissera pendant l'étalonnage.
Elle sera étalonnée au moment où elle s'immobilisera.
Ensuite, pressez à répétition la touche Calorie pour
quitter le mode d'étalonnage.
75
93
69
Ensuite, desserrez la Vis M4 x 16mm (93) indiquée sans toutefois l’enlever. Déplacez le Capteur
Magnétique (69) de manière à le rapprocher ou l'éloigner légèrement de l’Aimant (75). Ensuite, resserrez la
Vis M4 x 16mm.
74
Branchez le cordon d’alimentation et tournez la grande
poulie pendant un moment. Répétez ces étapes
jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé,
réinstallez le panneau d’accès.
31
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper lorsque vous pédalez, même quand la résistance est réglée au plus haut
degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de
traction.
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B page 37.
Retirez les Vis M4 x 16mm (93) et les Vis M4 x 42mm
(124) des Capots Gauche et Droit (18, 19). Veillez à
tenir compte de la correspondance de la taille de
chacune des Vis et des orifices. Ensuite, retirez avec
précaution le Capot Gauche.
Pour régler la courroie de traction, débranchez d'abord le cordon d’alimentation. À l’aide d’un
tournevis plat, dégagez les languettes du Capot
Supérieur (20) puis retirez-le de l’elliptique en l'écartant
verticalement.
20
13
117
Ensuite, soulevez le Loquet (117) situé en dessous du
Bras de la Pédale Gauche (13), puis soulevez le Bras
hors du Manchon (136) gauche.
136
124
19, 18
Desserrez la Vis du Pivot (97). Serrez la Vis de
Réglage de la Courroie (85) jusqu’à bien tendre la
Courroie de Traction (38). Lorsque la Courroie de
Traction est bien tendue, serrez la Vis du Pivot.
38
97
85
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot
gauche, le bras de la pédale gauche et le panneau
d'accès. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation.
32
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
33
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
1 1 Cadre
2 1 Cadre Repliable
3 1 Stabilisateur Avant
4 1 Stabilisateur Arrière
5 1 Montant
6 1 Jambe PSC Droite
7 1 Jambe PSC Gauche
8 1 Bras PSC Droit
9 1 Bras PSC Gauche
10 1 Guidon
11 1 Boîtier de la Console
12 1 Bras de la Pédale Droite
13 1 Bras de la Pédale Gauche
14 1 Pédale Droite
15 1 Pédale Gauche
16 2 Disque
17 2 Boîtier du Disque
18 1 Capot Droit
19 1 Capot Gauche
20 1 Capot Supérieur
21 1 Boîtier Droit du Cadre
22 1 Boîtier Gauche du Cadre
23 1 Boîtier Supérieur
24 1 Boîtier Arrière du Montant/
Récepteur
25 1 Boîtier Avant du Montant
26 1 Plateau d'Accessoires
27 1 Tableau de Contrôle
28 1 Support du Tableau
29 1 Boîtier Arrière Droit de la Jambe
30 1 Boîtier Avant Droit de la Jambe
31 1 Boîtier Arrière Gauche de la Jambe
32 1 Boîtier Avant Gauche de la Jambe
33 1 Console
34 2 Détecteur de Rythme Cardiaque
35 2 Prise
36 2 Roue
37 4 Embout du Stabilisateur
38 1 Courroie de Traction
39 2 Bras du Pédalier
40 8 Vis à Épaulement M8
41 3 Pied de Nivellement
42 1 Support du Loquet
43 1 Rampe
44 1 Boîtier de la Rampe
45 1 Essieu de la Rampe
46 4 Bague de l'Essieu de la Rampe
47 1 Moteur d'Élévation
48 1 Essieu du Montant
49 1 Essieu d'Élévation
50 1 Bras d'Élévation Droit
51 1 Bras d'Élévation Gauche
52 2 Bague de l'Essieu d'Élévation
53 1 Essieu Long du Moteur
54 1 Essieu Court du Moteur
55 2 Butée
56 2 Vis Autotaraudeuse #8 x 25mm
57 6 Bague du Montant
58 2 Boulon M10 x 60mm
59 1 Cordon d'Alimentation
60 1 Fil du Montant
61 1 Mécanisme Tourbillonnaire
62 4 Vis M6 x 50mm
63 1 Essieu du Cadre
64 4 Bague du Cadre
65 1 Essieu du Support du Loquet
66 1 Ressort du Support du Loquet
67 1 Bouton du Loquet
68 1 Logement du Bouton
69 1 Capteur Magnétique/Fil
70 1 Pince
71 1 Moyeu du Pédalier
72 1 Pédalier
73 1 Bague d'Espacement du Pédalier
74 1 Grande Poulie
75 2 Aimant
76 2 Palier du Cadre Repliable
77 1 Tendeur
78 1 Moteur de Résistance
79 2 Rouleau d'Élévation
80 2 Rondelle de l'Essieu d'Élévation
81 2 Goupille Fendue en Épingle à
Cheveux
82 2 Vis de l'Essieu d'Élévation
83 2 Support de l'Essieu d'Élévation
84 2 Bague d'Espacement du Moteur
85 1 Vis de Réglage de la Courroie
86 4 Vis M8 x 25mm
87 2 Grande Bague-Attache
88 4 Rondelle Ondulée M17 x 27mm
89 18 Vis #8 x 13mm
90 1 Bras Articulé Droit
91 1 Bras Articulé Gauche
92 2 Rouleau de la Rampe
93 38 Vis M4 x 16mm
94 2 Essieu du Bras Articulé
95 1 Vis de Mise à la Terre
96 1 Rondelle M6
97 1 Vis de Pivot
98 2 Embout du Bras de la Pédale
34
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
99 1 Boulon du Tendeur
100 4 Vis M10 x 120mm
101 1 Attache Autoboquante Ancrée
102 20 Vis M8 x 16mm
103 2 Écrou de Verrouillage M10
104 6 Boulon M8 x 45mm
105 6 Écrou de Verrouillage M8
106 12 Bague du Bras Articulé
107 4 Vis M10 x 25mm
108 4 Rondelle M10
109 1 Fil du Cadre
110 2 Rondelle M8 x 23,5mm x 1mm
111 6 Boîtier de l'Essieu de Pivot
112 2 Rondelle de M8
113 2 Boîtier de l'Essieu du Pédalier
114 2 Assemblage d'Aimants
115 2 Bague-attache du Bras de la Pédale
116 4 Ressort Long du Loquet
117 2 Loquet
118 2 Ressort du Loquet
119 2 Bague-Attache Moyenne
120 14 Champignon de Fixation/Vis
121 2 Garniture du Loquet
122 1 Vis à Collerette 3/8" x 1/2"
123 2 Logement du Loquet
124 4 Vis M4 x 42mm
125 1 Interrupteur
126 8 Rondelle M8 x 25mm x 1,5mm
127 2 Vis M8 x 30mm
128 4 Vis M8 x 25mm
129 2 Bague du Manchon Externe
130 2 Petite Bague-Attache
131 8 Rondelle Fendue M8
132 2 Petite Goupille-Ressort
133 1 Embout du Cadre
134 2 Bague du Manchon Interne
135 2 Fil du Détecteur Cardiaque
136 2 Manchon
137 2 Grande Goupille-Ressort
138 16 Vis M4 x 12mm
139 4 Vis M6 x 12mm
140 8 Rondelle M6 x 13mm
141 2 Vis M4 x 25mm
142 2 Rondelle Ondulée M19 x 27mm
143 1 Fil Prolongateur du Récepteur
144 1 Garniture de la Pédale Droite
145 1 Garniture de la Pédale Gauche
* – Manuel de l’Utilisateur
* – Outil d'Assemblage
* – Fil du Moteur de Résistance
* – Fil A du Moteur d'Élévation
* – Fil B du Moteur d'Élévation
* – Fil Bleu
* – Fil Vert
* – Fil Blanc
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
35
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
34
35
135
143
93
34
93
93
93
11
30
25
93
93
102
104
105
29
57
6
57
88
48
5
131
131
102
102
131
131
102
23
126
57
8
93
93
93
57
26
33
35
93
102
10
32
102
24
88
104
57
93
9
93
57
31
126
105
7
105
104
36
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
124
20
93
93
124
17
19
124
120
93
138
74
78
18
2
75
86
61
77
93
87
124
70
76
99
86
69
97
96
93
16
71
101
76
87
95
122
89
68
28
120
89
85
89
93
133
27
40
39
37
120
17
142
59
93
16
142
39
40
72
40
73
38
75
37
125
60
109
37
41
4
100
41
93
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
141
79
82
119
80
103
83
93
58
55
56
102
93
37
93
56
93
93
22
1
93
107
81
108
64
108
55
3
141
83
93
93
21
107
36
100
36
82
50
80
79
119
52
49
52
51
54
81
84
47
37
84
58
102
44
43
120
120
120
107
120
120
108
45
46
53
46
64
108
64
107
64
63
102
110
66
102
110
65
41
42
67
38
88
88
SCHÉMA DÉTAILLÉ D
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
106
94
126
144
111
128
111
128
126
94
14
106
98
92
130
106
106
89
111
88
89
128
126
90
111
115
140
139
106
126
62
140114
102
139
62
127
112
113
129
136
106
128
106
111
91
126
15
102
88
145
98
106
136
112
116
134
134
138
132
118
117
121
137
138
123
130
92
140
139
62
115
13
114
140
116
138
62
132
118
123
137
121
117
138
12
129
113
127
39
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 5.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matériau lors de
conditions d’utilisation normales. Le cadre est garanti à vie. Les pièces sont garanties pendant deux (2)
ans suivant la date d’achat. La main d’œuvre est garantie pendant un (1) an suivant la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du
client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera
facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé
des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le
transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme
un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si
l’appareilestmalmené,malutiliséouutiliséanormalement,ousil’appareilestutiliséàdesnscommerciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage
indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.