NordicTrack NTEL082121 Owner's Manual

www.nordictrack.com
Nº. du Modèle NTEL08212.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie aujourd’hui, contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................7
ASSEMBLAGE .............................................................................8
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................18
INFORMATIONS DE LA CFC .................................................................30
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
LISTE DES PIÈCES ........................................................................34
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nou­vel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les pré-
cautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de l'elliptique soient correc­tement informés de toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est particuliè­rement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et celles ayant eu des problèmes de santé.
3. N'utilisez l'elliptique que de la manière décrite dans ce manuel.
4. L'elliptique est conçu pour l'utilisation à domi­cile seulement. N'utilisez pas l'appareil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
6. Installez l'elliptique sur une surface de niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
11. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement.
12. Débranchez le cordon d'alimentation et poussez l'interrupteur à la position d'arrêt (off) lorsque l'elliptique est inutilisé.
13. DANGER : débranchez toujours le
cordon d'alimentation lorsque l'elliptique n'est pas utilisé ou avant de nettoyer l'appareil. Les réglages autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représen­tant de service autorisé.
14. L'elliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids excède 147 kg.
15. Portez des vêtements appropriés lors de l’exer­cice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'elliptique. Portez toujours des chaussures sport pour protéger vos pieds lors de l'exercice.
16. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) pour monter sur l'elliptique et pour en descendre ou l'utiliser.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un circuit mis à la terre. Pour éviter de surcharger le circuit, ne branchez aucun autre appareil électrique, excepté des dispositifs à faible consommation tels chargeurs de téléphone cellulaire, sur une prise de courant du même circuit.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et n'uti­lisez pas un adaptateur pour brancher le cordon sur une prise inappropriée. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart des surfaces chauffantes. N'utilisez pas un cordon prolongateur.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
17. Le détecteur de rythme cardiaque n'est pas un dispositif médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur l'exactitude des lectures du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque n'est destiné qu'à donner une approximation des ten­dances du rythme cardiaque lors de l’exercice.
18. L'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Diminuez graduelle­ment votre vitesse de pédalage.
19. Gardez toujours le dos droit lors de l'utilisation de l'elliptique ; n'arquez pas le dos.
20. L'exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Si vous vous sentez mal ou vous éprouvez de la douleur, cessez immé­diatement l'exercice et détendez-vous.
3
4
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
Une protection de un à cinq ans
Un réseau de plus de 100 centres de réparations
Des techniciens hautement qualiés
Une ligne d’appel nationale gratuite
Une procédure simple pour les réparations
Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui, appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au customerservice@iconcanada.ca
Une inscription facile
Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
Frais de réparation à domicile couverts
Pièces et la main-d’œuvre incluses
Pannes mécaniques et électriques incluses
5
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi l'elliptique d'avant-garde NORDICTRACK® E 7.5. L'elliptique E 7.5 offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur : 203 cm Largeur : 66 cm
Bras PSC
Ventilateur
Plateau d’Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur de
Rythme Cardiaque
Guidon
Aimant de Rangement
Panneau d'Accès
Interrupteur
Poignée
Pied de Nivelement
Rampe
Roue
Pédale
Pied de Nivelement
Bouton du Loquet
Loquet du Bras de la Pédale
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle
M6 x 13mm
(140)–8
Vis M4 x 16mm
(93)–14
Vis M8 x 16mm
(102)–12
Rondelle
Fendue M8
(131)–8
Écrou de
Verrouillage M8
(105)–6
Vis M8 x 25mm
25mm x 1,5mm
Vis M6 x 12mm
(139)–4
(128)–2
Vis M10 x 120mm
(100)–4
Rondelle M8 x
(126)–4
Rondelle Ondulée
M17 x 27mm (88)–4
Vis M6 x 50mm
(62)–4
Boulon M8 x 45mm
(104)–6
7
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l'indication « R » ou « Right ».
1. Accédez au www.nordictrackservice.com/
registration sur votre ordinateur afin d'enre­gistrer votre produit.
L'enregistrement offre les avantages suivants :
•appliquelagarantiedufabricantdevotre
produit
•épargnedutempssivousdevezcommuniquer
avec le service à la clientèle
•nouspermetdevousinformerdesmisesà
niveaux et des offres
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à commande mécanique.
1
Remarque : Si vous n'avez pas accès à l'Inter-
net, appelez le SERVICE À LA CLIENTÈLE (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
2. Orientez le Stabilisateur Arrière (4) tel qu'illustré.
Pendant qu'une autre personne soulève le
Cadre Repliable (2), attachez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre Repliable à l'aide de deux Vis M10 x 120mm (100). Remarque : il est possible que le Cadre Repliable soit en position repliée.
Remarque : si l'elliptique est en position repliée,
dépliez-le après avoir effectué cette étape. Pour déplier l'elliptique, tenez la poignée du Stabilisateur Arrière (4), pressez le Bouton du Loquet (67) et abaissez le Stabilisateur Arrière et le Cadre Repliable (2) jusqu'au sol.
2
4
67
2
100
Poignée
8
3. Orientez le Stabilisateur Avant (3) tel qu'illustré. 3
Pendant qu'une autre personne soulève la partie
avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant (3) à l'aide de deux Vis M10 x 120mm (100).
4. Localisez le Montant (5) et le Boîtier Supérieur
(23) et orientez-les tel qu'illustré.
Faites glisser le Boîtier Supérieur (23) vers le
haut sur le Montant (5).
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (5) et le Boîtier Supérieur (23) près du Cadre (1).
Localisez l'attache de fil dans le Montant (5).
Reliez l'extrémité inférieure de l'attache de fil au Fil du Montant (60). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache de fil jusqu'à acheminer le Fil du Montant hors du Montant.
3
1
4
Attache
de Fil
Éviter de coincer le
Fil du Montant (60)
5
23
100
Conseil : pour éviter que le Fil du Montant
(60) chute dans le Montant (5), attachez Fil du Montant à l'aide de l'attache de fil.
Conseil : évitez de coincer le Fil du Montant
(60). Faites glisser le Montant (5) sur le Cadre
(1).
Attachez le Montant (5) à l’aide de huit Vis M8
x 16mm (102) et huit Rondelles Fendues M8 (131) (seulement quatre de chacune d'elles sont illustrées) ; ne serrez pas les Vis à ce moment.
N'enfoncez pas le Boîtier Supérieur en place
à ce moment.
102
102
131
131
Attache
de Fil
60
1
131
102
9
5. Localisez le Bras PSC Droit (8) et la Jambe PSC
Droite (6), puis orientez-les tel qu'illustré.
Introduisez le Bras PSC Droit (8) dans la Jambe
PSC Droite (6).
Attachez le Bras PSC Droit (8) à l’aide de trois
Boulons M8 x 45mm (104) et trois Écrous de Verrouillage M8 (105). Veillez à ce que les
Écrous de Verrouillage logent dans les ori­fices hexagonaux. Ne serrez complètement pas les Boulons à ce moment.
Assemblez le Bras PSC Gauche (9) et la
Jambe PSC Gauche (7) de la même façon.
5
9
8
104
104
105
105
104
Orifices
Hexagonaux
6
6. En utilisant un petit sac en plastique pour éviter
de salir vos doigts, appliquez une bonne quantité de la graisse incluse sur l'Essieu du Montant (48) et sur deux Rondelles Ondulées M17 x 27mm (88).
Conseil : évitez d'abîmer le Fil du Montant
(60). Enfoncez l’Essieu du Montant (48) dans le Montant (5) et centrez-le. Installez une Rondelle Ondulée M17 x 27mm (88) sur chaque côté de l’Essieu du Montant.
Enfoncez les Bras PSC Droit et Gauche (8,
9) sur les côtés droit et gauche de l’Essieu du Montant (48).
Vissez une Vis M8 x 16mm (102) accompagnée
d’une Rondelle 25mm x 1,5mm (126) dans chaque extrémité de l'Essieu du Montant (48) en
même temps.
6
102
126
7
Éviter d'abîmer le Fil
du Montant (60)
88
Graisser
60
5
48
88
8
126
102
9
10
7. Remarque : il est possible que le Pied de
Nivellement (41) soit déjà en place.
Avec l'aide d'une autre personne, placez une
part de matériel d'emballage (non illustré) sous le Cadre (1). Demandez à l'autre personne de
tenir le Cadre pour empêcher qu'il balance pendant que vous effectuez cette étape.
Vissez le Pied de Nivellement (41) dans le des-
sous du Cadre (1).
7
1
41
8. Localisez la Pédale Droite (14) et l'assemblage
du Bras de la Pédale Droite (12), puis orientiez­les tel qu'illustré.
Attachez la Pédale Droite (14) au Bras de la
Pédale Droite (12) à l’aide de deux Vis M6 x 12mm (139) et deux Rondelles M6 x 13mm (140) ; ne serrez pas encore les Vis à ce
moment.
Ensuite, vissez deux Vis M6 x 50mm (62) avec
deux Rondelles M6 x 13mm (140) dans le Bras de la Pédale Droite (12) et la Pédale Droite (14).
Ensuite, serrez les deux Vis M6 x 12mm (139).
Attachez la Pédale Gauche (non illustrée) à
l'assemblage du Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la même manière.
8
14
12
140
139
140
139
62
11
9. Reportez-vous au schéma supérieur.
Localisez le Rouleau de la Rampe (92) du Bras de la Pédale Droite (12).
9
Posez le Rouleau de la Rampe (92) sur le côté
droit de la Rampe (43).
Reportez-vous au schéma inférieur. Tirez le
Loquet (117) du Bras de la Pédale Droite (12) vers le haut.
Pressez le Bras de la Pédale Droite (12) sur le
Manchon (136) droit. Veillez à ce que le Bras
de la Pédale Droite s'emboîte en place.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
92
43
12
12
117
10. Orientez le Boîtier de la Rampe (44) autour du
Montant (5) tel qu'illustré.
Enfoncez les chevilles du dessous du Boîtier de
la Rampe (44) dans la Rampe (43).
136
10
44
5
43
12
11. Graissez un Essieu du Bras Articulé (94) et une
Rondelle M17 x 27mm (88).
Introduisez d'abord l'Essieu du Bras Articulé (94)
dans la Jambe PSC Droite (6) depuis le côté illustré. Ensuite, enfoncez la Rondelle Ondulée M17 x 27mm (88) sur l'Essieu du Bras Articulé. Puis, introduisez l'Essieu du Bras Articulé dans le Bras Articulé Droit (90).
Introduisez une clé hexagonale dans la Vis M8
x 25mm (128) à l'intérieur de l'Essieu du Bras Articulé (94).
À l'aide d'une seconde clé hexagonale, vis-
sez une autre Vis M8 x 25mm (128) avec une Capsule de l'Essieu du Pivot (111) et une Rondelle M8 x 25mm x 1,5mm (126) à l'intérieur de l'autre extrémité de l'Essieu du Bras Articulé (94). Conseil : évitez d'abîmer la Capsule de
l'Essieu du Pivot en resserrant la Vis.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
11
91
7
128
Graisser
94
6
88
90
126
111
128
12. Serrez les six Boulon M8 x 45mm (104) et les
huit Vis M8 x 16mm (102).
Enfoncez le Boîtier Supérieur (23) dans les
Boîtiers Droit et Gauche du Cadre (21, 22).
12
104
102
21, 22
104
23
102
13
13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (24) tel
qu'illustré.
13
Pendant qu'une autre personne tient le Boîtier
Arrière du Montant (24) près du Montant (5), reliez le fil du récepteur (A) au Fil Prolongateur du Récepteur (143).
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez le
Boîtier Arrière du Montant (24) au Montant (5) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (93). Conseil :
il peut s'avérer nécessaire de courber légè­rement l'extrémité supérieure du Boîtier Arrière du Montant pour l'installer autour du Montant.
14. Orientez le Boîtier Avant du Montant (25) tel
qu'illustré.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (25) autour
du Montant (5) en l'enfonçant sur le Boîtier Arrière du Montant (24).
Éviter de coincer
les fils
24
14
5
A
143
93
25
15. Localisez le Boîtier Avant Droit de la Jambe (30).
Attachez le Boîtier Avant Droit de la Jambe (30)
au Bras PSC Droit (8) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (93).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
15
24
5
32
8
30
14
93
16. Localisez le Boîtier Arrière Droit de la Jambe
(29).
Attachez le Boîtier Arrière Droit de la Jambe (29)
autour du Bras PSC Droit (8) en l'enfonçant sur le Boîtier Avant Droit de la Jambe (30).
16
8
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
17. Orientez le Boîtier de la Console (11) tel qu'illus-
tré. Enfoncez le Boîtier de la Console sur le Montant (5).
30
29
17
11
5
15
18. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (10) près du Montant (5).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
le Fil du Détecteur Cardiaque (135) dans le Guidon (10). Insérez le Fil du Détecteur Cardiaque dans la partie avant du Montant (5) et tirez-le hors de l'orifice du Montant tel qu'illustré.
Liez l’extrémité de l’attache de fil au Fil du
Montant (60), au Fil Prolongateur du Récepteur (143) et au Fil du Détecteur Cardiaque (135). Introduisez ensuite l'autre extrémité de l'attache de fil vers le haut à travers le Guidon (10). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'attache de fil jusqu'à acheminer le Fil du Montant, le Fil Prolongateur du Récepteur et le Fil du Détecteur Cardiaque à travers le Montant.
18
Attache
de Fil
10
135
5
10
5
60, 143,
135
19. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez le
Guidon (10) au Montant (5) à l'aide de deux Vis M8 x 16mm (102).
19
Éviter de coincer
les fils
10
102
5
16
20. Pendant qu'une autre personne tient la
Console (33) près du Guidon (10), reliez les fils de la Console au Fil du Montant (60), au Fil Prolongateur du Récepteur (143) et au Fil du Détecteur Cardiaque (135).
Introduisez l'excédent des fils dans le Guidon
(10) ou dans la Console (33).
20
143
33
Éviter de coincer
les fils
135
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (33) au Guidon (10) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (93).
21. Attachez le Boîtier de la Console (11) au Guidon
(10) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (93).
10
60
93
21
10
93
11
22. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d'utiliser votre elliptique.
Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous l'elliptique pour protéger le revêtement du sol.
17
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION
Le tapis de course doit être relié à la terre. S’il
venait à mal fonctionner ou tombait en panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Le cordon d’alimentation du tapis de course est équipé d’une prise avec une broche de terre.
DANGER : un mauvais branche-
ment de l’équipement peut augmenter des risques de chocs électriques. Demandez con­seil à un électricien ou un réparateur qualifié pour vous assurer que l’appareil est correcte­ment relié à la terre. Ne modifiez d’aucune manière la fiche ; si elle ne peut être insérée dans la prise murale, faites installer une prise murale conforme par un électricien qualifié.
Branchez le cordon d’ali­mentation dans un sup­presseur de surtension et branchez le suppresseur de surtension dans une prise murale correctement installée et reliée à la terre selon les codes locaux. La prise murale doit être sur un circuit nominal de 120 volts, capable de soutenir 15 ampères ou plus.
Prise Reliée à la Terre
Fiche de Terre
Un adap­tateur temporaire peut être utilisé pour brancher le suppresseur de surtension dans une prise murale à deux fiches si une prise correctement reliée à la terre n’est pas disponible.
La patte rigide de couleur verte qui dépasse de l’adap­tateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le boîtier d’une prise murale correctement relié à la terre. Certains boîtiers de prise murale à deux
fiches ne sont pas reliés à la terre. Avant d’utiliser un adaptateur, contactez un électricien qualifié pour déterminer si le boîtier de la prise murale est relié à la terre. L’adaptateur temporaire doit être utilisé uniquement jusqu’à ce qu’une prise murale correctement reliée à la terre puisse être installée par un électricien qualifié.
Boîtier à deux Fiches
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
18
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L'ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
Lorsque l'elliptique est inutilisé, le cadre peut être plié pour le range­ment. Soulevez d’abord le loquet situé sous chaque bras de pédale et dégagez les bras de pédale des manchons des bras du pédalier.
Soulevez ensuite les bras de pédale jusqu’à les appuyer contre les aimants des guidons ; les aimants maintiendront les bras en place. Ensuite, tenez la poi­gnée et soulevez le cadre jusqu’à l'arrimer en position verticale.
Bras de
Pédale
Loquet
Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l'appareiltel que décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous debout devant l'elliptique, saisissez le montant et posez un pied contre l'une des roues. Tirez le montant jusqu’à ce que l’elliptique puisse se déplacer sur les roues. Avec l'aide d'une autre personne, déplacez avec précaution l’ellip­tique vers l’endroit voulu, puis abaissez-le jusqu'au sol.
Tirer le
guidon
Placer
un
pied ici
Aimant
Bras de
Poignée
Bouton
du Loquet
Pour déplier l'elliptique, tenez d'abord la poignée, puis pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre.
Ensuite, écartez des guidons les aimants des bras de pédale. Ensuite, soulevez les loquets sous les bras de pédale et posez-les sur les manchons des bras du pédalier. Relâchez les loquets et assurez-vous que les bras de pédale relient fermement les bras du pédalier.
Pédale
19
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l'autre pied sur l'autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles se déplacent en un mouvement continu.
Bras PSC
Guidons
Pédales
Bras du
Pédalier
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Lorsque les
pédales sont immobilisées, retirez d'abord le pied posé sur la pédale située le plus haut. Puis, retirez le pied posé sur l'autre pédale.
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation, tournez l'un des pieds ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser l'appareil.
Pied de
Nivelement
Pieds de
Nivellement
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans la direction indiquée par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez les tourner dans le sens opposé.
Si le cadre de l’elliptique fléchit durant l’utilisation, tournez le pied de nivellement central jusqu'à éliminer le fléchissement.
20
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est utilisé, il est possible de changer la résistance des pédales et l'incli­naison de la rampe par simple pression d'une touche.
Pendant l'exercice, la console affichera en continu des données sur l'entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur de rythme cardiaque de la poignée ou d'un détecteur de rythme cardiaque du torse en option.
La console propose vingt-quatre entraînements intégrés. Chaque entraînement commande auto­matiquement la résistance des pédales ainsi que l'inclinaison de la rampe et vous invite à changer votre cadence en vous guidant au long d'un entraînement
efcace.Ilestégalementpossibled'établirunobjectif
de calories, de distance ou de temps.
La console comporte également un mode iFit qui lui permet de communiquer sur votre réseau sans fil par
le biais d'un module iFit en option. Le mode iFit per­met de télécharger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre les résultats de votre entraînement, d'affronter d’autres utilisateurs iFit et d'accéder à plusieurs autres fonc­tions. Pour acheter un module iFit en tout temps,
accédez au www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et écouter votre musique ou vos livres audio préférés pendant l'entraînement.
Pour mettre en marche l'appareil, voir page 22. Pour utiliser le mode manuel, voir page 22. Pour effectuer un entraînement intégré, voir page
25. Pour effectuer un entraînement à objectif personnalisable, voir page 26. Pour effectuer un entraînement iFit, voir page 27. Pour utiliser la chaîne audio, voir page 28. Pour changer les réglages de la console, voir page 29.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre l'écran, retirez-la.
21
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
IMPORTANT : si l'elliptique a été exposé à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de l'appareil à température ambiante avant la mise en marche. Sans cette pré­caution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques.
Branchez le cordon d'ali­mentation (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION page
18). Ensuite, localisez
l'interrupteur du cadre situé près du cordon d'alimenta­tion. Poussez l'interrupteur à la position de Reset (initialisation).
L’écran s’activera à ce moment et la console sera prête à l'utilisation.
Position
d’initialisation
3. Changez la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe, au besoin.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en pressant les touches d’augmenta­tion et de diminution de Resistance (résistance).
Remarque : après l'appui sur une touche, les
pédales mettront quelques instants à offrir la résis­tance correspondant au degré sélectionné.
Pourmodierlemouvementdespédales,vous
pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour changer l'inclinaison, pressez l'une des touches 1 Step Ramp (rampe 1 étape) numérotées ou les touches d’augmentation ou de diminution de 1 Step Ramp.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre l'inclinaison correspondant au degré sélectionné.
Remarque : lors de la toute première mise en marche de l'appareil, il est possible que le méca­nisme d'inclinaison de la rampe s'étalonne automatiquement. La rampe s'élèvera et s'abaissera
pendant l'étalonnage. Elle sera étalonnée au moment où elle s'immobilisera.
IMPORTANT : si le mécanisme de la rampe ne s'étalonne pas automatiquement, reportez-vous à COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE page 31 et étalonnez-la manuellement.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou pressez l'une ou l'autre des touches de la console pour activer cette dernière.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL plus haut.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Pressez la touche Manual Control (commande
manuelle) de la console pour sélectionner le mode manuel.
Lorsqu'aucun module iFit sans fil n’est introduit
dans la console ni connecté sur iFit, le mode manuel est automatiquement sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Calories (Cals.) : Ce mode d'affichage indiquera la
quantité approximative de calories que vous avez brûlées.
Calories per Hour (Cals./Hr) : Ce mode d'affi-
chage indiquera le nombre approximatif de calories que vous brûlez à l'heure.
Distance (Dist.) : Ce mode d'affichage indiquera
en miles ou en kilomètres la distance approxima­tive parcourue en pédalant.
22
Incline : Ce mode d'affichage indiquera le degré
d'inclinaison de la rampe pendant quelques secondes lors de chaque changement du degré d'inclinaison.
Pulse : Ce mode d'affichage indiquera votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée ou le détec­teur de rythme cardiaque du torse en option (voir l’étape 5).
Resistance (Resist.) : Ce mode d'affichage indi-
quera le degré de résistance des pédales pendant quelques secondes lors de chaque changement de degré de résistance.
Pendant l'exercice, la barre d’intensité de l'entraî-
nement indiquera le degré d’intensité approximatif de l'exercice.
Pressez la touche Accueil pour revenir au menu
par défaut (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE page 29 pour régler le menu par défaut). Pressez de nouveau la touche Accueil, au besoin.
RPM : Ce mode d'affichage indiquera votre vitesse
de pédalage en tours par minute (tr/min).
Stride : Cemoded'afchageindiqueralenombre
total des foulées accomplies en pédalant.
Time : Lorsque le mode manuel est sélectionné,
ce mode d'affichage indiquera le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, le mode d’affichage indiquera le temps restant de l’entraînement.
La matrice comporte divers onglets d'affichage.
Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également presser les touches d’augmentation ou de diminu­tion situées près de la touche Enter (entrée).
Speed (vitesse) : Cet onglet affichera un gra-
phique des réglages de vitesse de l’entraînement. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute.
My Trail (mon sentier) : Cet onglet affichera une
piste représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours de l'exercice, le rectangle clignotant affichera votre progression. L'onglet My Trail affichera également le nombre de tours que vous effectuez.
Calorie : Cet onglet affichera la quantité approxi-
mative de calories que vous avez brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné.
Lorsqu'un module sans
fil iFit est connecté, le symbole du sans-fil affiche dans la partie supérieure de l'écran la force du signal de votre sans-fil. L'affichage de quatre arcs indique la puissance de signal maximale.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Accueil. Pressez de nouveau la touche Accueil, au besoin.
Pour régler l'intensité
sonore de la console, pressez la touche de hausse ou de baisse de l'intensité sonore.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur de rythme cardiaque de la poi­gnée ou du détecteur de rythme cardiaque du torse en option (voir page 28 pour des détails sur
le détecteur de rythme cardiaque du torse en option).
Remarque : si vous utilisez simultanément
les deux détecteurs du rythme cardiaque, la console ne pourra pas afficher votre rythme cardiaque de façon exacte.
23
Si des pellicules
en plastique transparent recouvrent les plaques métalliques du détecteur de rythme car­diaque de la poignée, retirez les pellicules.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée en appuyant les paumes de vos mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos mains ou de
trop serrer les plaques.
Dès que votre pouls est détecté, un petit symbole
cardiaque clignotera à l’écran inférieur droit et un ou deux tirets apparaîtront, suivis de l'affichage de votre rythme cardiaque. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes.
Plaques
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Le ventilateur fonc-
tionne selon un régime faible ou élevé. Pressez à répétition les touches de hausse ou de baisse du ventilateur pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier.
Remarque : lorsque les pédales demeurent
immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur se désactive automatiquement.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, débranchez le cordon d'alimentation.
Si les pédales demeurent immobiles pendant plu-
sieurs secondes, une tonalité retentit et la console se met en pause.
Lorsque les pédales demeurent immobilisées pen-
dant quelques minutes, la console se désactive et l'écran se réinitialise.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, veillez
à ce que vos mains soient placées comme il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les plaques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaques
à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
Lorsque vous mettez fin à l'exercice, poussez l'in-
terrupteur à la position d'arrêt (off) et débranchez le cordon d'alimentation. IMPORTANT : sans cette
précaution, les composantes électriques de l'elliptique risquent de s'user prématurément.
24
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
1. Commencez à pédaler ou pressez l'une ou l'autre des touches de la console pour activer cette dernière.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
22.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré, pres-
sez à répétition la touche Calorie ou la touche Performance jusqu’à afficher à l'écran l’entraîne­ment voulu.
Lorsqu'un entraînement intégré est sélectionné,
l’écran affichera la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de la vitesse de l'entraînement apparaîtra dans la matrice.
L’écran affichera également la vitesse maximale
(tr/min), le degré maximal de résistance et le degré maximal d’inclinaison de la rampe.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un degré de résistance, un degré d'inclinaison de la rampe et une cadence (vitesse) cible sont programmés pour chaque seg­ment. Remarque : un même degré de résistance, un même degré d'inclinaison de la rampe et (ou) une même cadence cible peuvent être program­més pour des segments consécutifs.
Le degré de résistance, le degré d'inclinaison de
la rampe et la cadence cible du premier segment s’afficheront dans la matrice.
graphique commencera à clignoter. Si la cadence cible, le degré de résistance ou (et) le degré d'inclinaison de la rampe programmé du segment suivant est différent, l'écran affichera chacun d'eux pendant quelques instants pour vous prévenir. La résistance des pédales et le degré d’inclinaison de la rampe changeront à ce moment.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à
maintenir une cadence de pédalage se rappro­chant de celle du réglage de la cadence cible du segment en cours. Lorsqu'une flèche orientée vers le haut s'affiche à l'écran, augmentez votre cadence. Lorsqu'une flèche orientée vers le
bas s'affiche, diminuez votre cadence. Si aucune flèche ne s'affiche, maintenez votre cadence
actuelle.
IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu'à
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à la cadence cible. Veillez à vous entraîner à une vitesse qui vous semble confortable.
Si le degré de résistance programmé pour le
segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez l'annuler manuellement en pressant les touches Resistance (résistance) ou 1 Step Ramp (rampe 1 étape). IMPORTANT : à la fin
du segment en cours de l'entraînement, les pédales adopteront automatiquement le degré de résistance du segment suivant et la rampe s’inclinera automatiquement selon le réglage d’inclinaison programmé de ce segment.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement en tout temps, cessez de pédaler. Le temps cli­gnotera à l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Durant
l'entraîne­ment, les graphiques des onglets de la vitesse et de l'inclinaison représenteront votre progression. Le segment de graphique clignotant correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique la cadence cible ou le degré d'inclinaison du segment en cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
Graphique
Reportez-vous à l'étape 4 page 22.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 23.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 page 24.
7. Lorsquevousmetteznàl'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 page 24.
25
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À OBJECTIF PERSONNALISABLE
1. Commencez à pédaler ou pressez l'une ou l'autre des touches de la console pour activer cette dernière.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
22.
Remarque : l’objectif calorique est une estima-
tion du nombre des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, le réglage manuel de la résistance ou de l’incli­naison de la rampe durant l'entraînement modifiera le nombre de calories que vous brûlerez.
2. Établissez un objectif de calories, de distance ou de temps.
Pour établir un objectif de calories, de distance ou
de temps, pressez d'abord le bouton Set A Goal (établir un objectif).
Puis, pressez les touches d'augmentation et de
diminution situées près de la touche Enter (entrée) jusqu'à afficher à l'écran l'objectif voulu. Ensuite, pressez la touche Enter.
Ensuite, pressez les touches de diminution et
d'augmentation situées à côté de la touche Enter pour établir l'objectif voulu.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Pendant l'exercice, il est possible que l'écran
affiche une cadence cible (vitesse) pour vous aider à atteindre votre objectif. Maintenez un régime de pédalage se rapprochant de la cadence cible.
IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu'à vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à la cadence cible. Veillez à vous entraîner à une vitesse qui vous semble confortable.
L'entraînement continuera ainsi jusqu'à l'atteinte
de l'objectif de calories, de distance ou de temps. Pour mettre en veille l'entraînement, cessez de pédaler. Le temps s'interrompra à l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simple­ment à pédaler.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 page 22.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 23.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 page 24.
7. Lorsquevousmetteznàl'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 page 24.
26
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Vous devez avoir un module iFit pour effectuer un entraînement iFit.
Pour acheter un module iFit en tout temps, accédez au www.iFIT.com ou composez le numéro de télé­phone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Remarque : Pour utiliser un module iFit, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d'un port USB. Vous devrez également être inscrit sur iFit. com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous devez aussi posséder votre propre réseau sans fil compre­nant un routeur 802.11b compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge).
IMPORTANT : pour répondre aux exigences de conformité à l'égard de l'exposition, l'antenne et le transmetteur du module iFit doivent être situés à non moins de 20 cm des personnes et ne peuvent être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre transmetteur.
1. Commencez à pédaler ou pressez l'une des touches de la console pour activer cette dernière.
Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
22.
2. Veillez à ce qu’un module iFit soit introduit dans la console.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
3. Sélectionnez un utilisateur.
Pour compétitionner dans une course que vous
aurez préalablement planifiée, pressez le bouton Compete (compétitionner).
Pour effectuer de nouveau un entraînement iFit
récent tiré de votre programme, pressez d'abord la touche Track (piste). Puis, pressez les touches d'augmentation et de diminution pour sélectionner l’entraînement voulu. Pressez ensuite la touche Enter pour commencer l'entraînement.
Pour sélectionner un entraînement d'objectif per-
sonnalisable, pressez la touche Set a Goal (établir un objectif) (voir page 26).
Remarque : pour être en mesure de télécharger
certains entraînements, vous devez les ajouter à votre programme sur iFit.com.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
Lorsqu'un entraînement iFit est sélectionné, l'écran
affiche le nom, la durée, le degré d'inclinaison maximale de la rampe et la distance de l'entraî­nement. L'écran affichera également le nombre approximatif des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement et un graphique des réglages de résistance de l'entraînement.
Remarque : l’objectif calorique est une estima-
tion du nombre des calories que vous aurez brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, le réglage manuel de la résistance ou de l’incli­naison de la rampe durant l'entraînement modifiera le nombre de calories que vous brûlerez.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur dans l’écran iFit principal. Pressez la touche d'augmen­tation ou de diminution située près de la touche Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour télécharger un entraînement iFit de votre
programme, pressez la touche Map (plan), Train (s’entraîner) ou Lose Wt. (perdre du poids) pour télécharger l'entraînement suivant du type corres­pondant de votre programme. Pour télécharger l'entraînement suivant de votre programme, pressez la touche iFit. Remarque : vous pourrez possiblement accéder à des entraînements de démonstration par le biais de ces options, même si vous n'introduisez pas un module iFit.
5. Commencez l’entraînement.
Reportez-vous à l'étape 3 page 25.
Pendant certains entraînements, la voix d'un
entraîneur personnel vous guidera durant l’exer­cice. Vous pouvez choisir un réglage audio destiné à l'entraîneur personnel (voir COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE page 29).
Pour interrompre l'entraînement en tout temps,
cessez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez sim­plement à pédaler.
27
6. Suivez votre progression à l’écran.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Reportez-vous à l'étape 4 page 22.
L'onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan
du sentier que vous parcourez en marchant ou en courant, ou il affichera une piste et le nombre de tours que vous effectuez.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affichera votre progres­sion dans la course. Pendant la course, la ligne supérieure de la matrice affichera ce que vous avez déjà accompli. Les autres lignes afficheront d'autres adversaires. La fin de la matrice repré­sente la fin de la course.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 23.
8. Activez le ventilateur, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 6 page 24.
9. Lorsquevousmetteznàl'exercice,
débranchez le cordon d'alimentation.
Reportez-vous à l'étape 7 page 24.
Pour plus d'informations sur les entraînements iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
Pour écouter de la musique ou des livres audio à l'aide de la chaîne audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez votre câble audio sur la prise de la console et sur une prise de votre lecteur MP3 ou CD ; veillez à ce que votre câble soit introduit à fond.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l'intensité sonore à l'aide des touches de hausse ou de baisse de l'intensité sonore de la console ou de la commande d'intensité sonore de votre lecteur MP3 ou CD.
LE DÉTECTEUR DE RYTHME CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Que votre but soit d'éliminer de la graisse ou de fortifier votre système cardio­vasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de conserver un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. Le détecteur de rythme cardiaque du torse en option vous permettra de surveiller en continu votre rythme car­diaque pendant l'exercice afin de vous aider à atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Pour
acheter un détecteur de rythme cardiaque du torse en option, reportez-vous à la couverture avant du manuel.
28
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE
La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous permet de visualiser des données sur l'utilisation, de sélectionner une unité de mesure et de régler le degré de contraste de l’écran.
Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console, vous pouvez également utiliser le mode d’information pour choisir un réglage audio de la voix de l'entraî­neur personnel, établir un menu par défaut et vérifier l’état du module iFit ainsi que la disponibilité de téléchargements.
1. Sélectionnez le mode d'information.
Pour sélectionner le mode d'information, maintenez
enfoncée la touche Display (affichage) pendant quelques secondes jusqu'à afficher le mode d'infor­mation à l’écran.
2. Affichez les données sur l’utilisation.
L’écran affichera également le nombre total
d’heures d’utilisation de l’elliptique. Il affichera aussi la distance totale qui a été parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique.
3. Sélectionnez une unité de mesure, au besoin.
Le mot ENGLISH pour le mile anglais ou METRIC
pour le kilomètre s’affichera à l’écran pour indiquer l’unité de mesure actuellement sélectionnée.
Pour changer d'unité de mesure, pressez à répé-
tition la touche Enter (entrée) afin de sélectionner l'unité voulue.
4. Réglez le degré de contraste de l’écran, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour afficher le
degré de contraste. Le degré de contraste actuelle­ment sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez les touches d’augmentation et de diminution de 1 Step Ramp (rampe 1 étape) pour régler le degré de contraste.
Si aucun module n'est connecté, l'écran indiquera
NO IFIT MODULE (aucun module iFit) Si aucun module n'est connecté, reportez-vous à l'étape 10.
6. Sélectionnez un réglage audio pour la voix de l’entraîneur personnel, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel. Le réglage audio actuellement sélectionné de la voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.
Pour changer le réglage audio, pressez à répétition
la touche Enter pour ON (activer) ou OFF (désacti­ver) la voix de l’entraîneur personnel.
7. Établissez le menu par défaut, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
le menu établi par défaut. Le menu par défaut est celui qui apparaît lors de la mise en marche de la console. Pressez à répétition la touche Enter pour sélectionner le menu du mode manuel ou le menu iFit en tant que menu par défaut.
8 Vérifiez l’état du module iFit, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l’écran de l’état iFit. L’indication CHECK WIFI STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. Après quelques
secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la touche Display pendant quelques secondes.
9. Vérifiez la disponibilité de téléchargements, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l'écran des téléchargements. L'indication SEND/ RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des don­nées) s'affichera à l'écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. La console véri-
fiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit et de téléchargements de micrologiciel.
5. Déterminez si un module iFit est connecté sur la console.
Si un module iFit est connecté sur la console,
l'écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil) ou USB MODULE (module USB).
10. Quittez le mode d'information.
Pressez la touche Display pour quitter le mode
d’information.
29
INFORMATIONS DE LA CFC
Cet appareil a été mis à l’essai et évalué conformément aux limites des appareils numériques de la classe B, aux termes de la section 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (CFC) des États­Unis. Ces limites sont établies de façon à assurer une protection raisonnable contre l’interférence nocive dans une installation domiciliaire. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser l’énergie radiofréquence, et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut interférer avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé par la mise en fonction et hors fonction de l’appareil, essayez d’éliminer l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Redirigeroudéplacerl’antenneréceptrice.
• Augmenterl’écartentrel’appareiletlerécepteur.
• Connecterl’appareilsuruncircuitd’alimentationautrequeceluisurlequelestbranchélerécepteur.
• Consulterlemarchandouuntechnicienderadio/téléd’expériencepourobtenirdel’aide.
AVERTISSEMENT DU CFC : pour maintenir la conformité, n’utilisez que des câbles d’interfaçage blindés pour le raccord à un ordinateur ou des dispositifs périphériques. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
30
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d’endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et des rayons directs du soleil.
DÉPANNAGE DU DÉTECTEUR DE RYTHME CARDIAQUE
Si la console ne s'active pas, vérifiez que le cor­don d'alimentation est branché à fond. Si des lignes apparaissent à l'écran de la console, reportez-vous à COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE page 29 et réglez le degré de contraste de l'écran.
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur de rythme cardiaque de la poignée, ou si le rythme affiché semble trop élevé ou trop bas, reportez-vous à l'étape 5 page 23.
COMMENT ÉTALONNER LA RAMPE
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique devra être réglé.
Pour régler le capteur magné­tique, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation. À
l’aide d’un tourne­vis plat, dégagez les languettes du Capot Supérieur (20) puis retirez­le de l’elliptique en l'écartant verticalement.
Ensuite, regardez dans l’ouverture d'accès et localisez le Capteur Magnétique (69). Tournez la Grande Poulie (74) jusqu'à aligner un Aimant (75) sur le Capteur Magnétique.
20
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'elle doive être étalonnée. Pour étalonner la rampe, maintenez enfoncée la touche Calorie pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le mode d'essai apparaisse à l’écran.
Pressez de nouveau la touche Calorie. Pressez la touche d’augmentation ou de diminution de 1 Step Ramp (rampe 1 étape) pour étalonner la rampe. La rampe s'élèvera et s'abaissera pendant l'étalonnage.
Elle sera étalonnée au moment où elle s'immobilisera. Ensuite, pressez à répétition la touche Calorie pour quitter le mode d'étalonnage.
75
93
69
Ensuite, desserrez la Vis M4 x 16mm (93) indi­quée sans toutefois l’enlever. Déplacez le Capteur Magnétique (69) de manière à le rapprocher ou l'éloi­gner légèrement de l’Aimant (75). Ensuite, resserrez la Vis M4 x 16mm.
74
Branchez le cordon d’alimentation et tournez la grande poulie pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réinstallez le panneau d’accès.
31
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper lorsque vous péda­lez, même quand la résistance est réglée au plus haut degré, il peut être nécessaire de régler la courroie de traction.
Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B page 37. Retirez les Vis M4 x 16mm (93) et les Vis M4 x 42mm (124) des Capots Gauche et Droit (18, 19). Veillez à
tenir compte de la correspondance de la taille de chacune des Vis et des orifices. Ensuite, retirez avec
précaution le Capot Gauche.
Pour régler la courroie de traction, débranchez d'abord le cordon d’alimentation. À l’aide d’un tournevis plat, dégagez les languettes du Capot Supérieur (20) puis retirez-le de l’elliptique en l'écartant verticalement.
20
13
117
Ensuite, soulevez le Loquet (117) situé en dessous du Bras de la Pédale Gauche (13), puis soulevez le Bras hors du Manchon (136) gauche.
136
124
19, 18
Desserrez la Vis du Pivot (97). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie (85) jusqu’à bien tendre la Courroie de Traction (38). Lorsque la Courroie de Traction est bien tendue, serrez la Vis du Pivot.
38
97
85
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot gauche, le bras de la pédale gauche et le panneau d'accès. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation.
32
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appar­eil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro­bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez­vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi­aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien­nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
33
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
1 1 Cadre 2 1 Cadre Repliable 3 1 Stabilisateur Avant 4 1 Stabilisateur Arrière 5 1 Montant 6 1 Jambe PSC Droite 7 1 Jambe PSC Gauche 8 1 Bras PSC Droit 9 1 Bras PSC Gauche 10 1 Guidon 11 1 Boîtier de la Console 12 1 Bras de la Pédale Droite 13 1 Bras de la Pédale Gauche 14 1 Pédale Droite 15 1 Pédale Gauche 16 2 Disque 17 2 Boîtier du Disque 18 1 Capot Droit 19 1 Capot Gauche 20 1 Capot Supérieur 21 1 Boîtier Droit du Cadre 22 1 Boîtier Gauche du Cadre 23 1 Boîtier Supérieur 24 1 Boîtier Arrière du Montant/
Récepteur 25 1 Boîtier Avant du Montant 26 1 Plateau d'Accessoires 27 1 Tableau de Contrôle 28 1 Support du Tableau 29 1 Boîtier Arrière Droit de la Jambe 30 1 Boîtier Avant Droit de la Jambe 31 1 Boîtier Arrière Gauche de la Jambe 32 1 Boîtier Avant Gauche de la Jambe 33 1 Console 34 2 Détecteur de Rythme Cardiaque 35 2 Prise 36 2 Roue 37 4 Embout du Stabilisateur 38 1 Courroie de Traction 39 2 Bras du Pédalier 40 8 Vis à Épaulement M8 41 3 Pied de Nivellement 42 1 Support du Loquet 43 1 Rampe 44 1 Boîtier de la Rampe 45 1 Essieu de la Rampe 46 4 Bague de l'Essieu de la Rampe 47 1 Moteur d'Élévation 48 1 Essieu du Montant 49 1 Essieu d'Élévation
50 1 Bras d'Élévation Droit 51 1 Bras d'Élévation Gauche 52 2 Bague de l'Essieu d'Élévation 53 1 Essieu Long du Moteur 54 1 Essieu Court du Moteur 55 2 Butée 56 2 Vis Autotaraudeuse #8 x 25mm 57 6 Bague du Montant 58 2 Boulon M10 x 60mm 59 1 Cordon d'Alimentation 60 1 Fil du Montant 61 1 Mécanisme Tourbillonnaire 62 4 Vis M6 x 50mm 63 1 Essieu du Cadre 64 4 Bague du Cadre 65 1 Essieu du Support du Loquet 66 1 Ressort du Support du Loquet 67 1 Bouton du Loquet 68 1 Logement du Bouton 69 1 Capteur Magnétique/Fil 70 1 Pince 71 1 Moyeu du Pédalier 72 1 Pédalier 73 1 Bague d'Espacement du Pédalier 74 1 Grande Poulie 75 2 Aimant 76 2 Palier du Cadre Repliable 77 1 Tendeur 78 1 Moteur de Résistance 79 2 Rouleau d'Élévation 80 2 Rondelle de l'Essieu d'Élévation 81 2 Goupille Fendue en Épingle à
Cheveux 82 2 Vis de l'Essieu d'Élévation 83 2 Support de l'Essieu d'Élévation 84 2 Bague d'Espacement du Moteur 85 1 Vis de Réglage de la Courroie 86 4 Vis M8 x 25mm 87 2 Grande Bague-Attache 88 4 Rondelle Ondulée M17 x 27mm 89 18 Vis #8 x 13mm 90 1 Bras Articulé Droit 91 1 Bras Articulé Gauche 92 2 Rouleau de la Rampe 93 38 Vis M4 x 16mm 94 2 Essieu du Bras Articulé 95 1 Vis de Mise à la Terre 96 1 Rondelle M6 97 1 Vis de Pivot 98 2 Embout du Bras de la Pédale
34
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
99 1 Boulon du Tendeur 100 4 Vis M10 x 120mm 101 1 Attache Autoboquante Ancrée 102 20 Vis M8 x 16mm 103 2 Écrou de Verrouillage M10 104 6 Boulon M8 x 45mm 105 6 Écrou de Verrouillage M8 106 12 Bague du Bras Articulé 107 4 Vis M10 x 25mm 108 4 Rondelle M10 109 1 Fil du Cadre 110 2 Rondelle M8 x 23,5mm x 1mm 111 6 Boîtier de l'Essieu de Pivot 112 2 Rondelle de M8 113 2 Boîtier de l'Essieu du Pédalier 114 2 Assemblage d'Aimants 115 2 Bague-attache du Bras de la Pédale 116 4 Ressort Long du Loquet 117 2 Loquet 118 2 Ressort du Loquet 119 2 Bague-Attache Moyenne 120 14 Champignon de Fixation/Vis 121 2 Garniture du Loquet 122 1 Vis à Collerette 3/8" x 1/2" 123 2 Logement du Loquet 124 4 Vis M4 x 42mm 125 1 Interrupteur 126 8 Rondelle M8 x 25mm x 1,5mm
127 2 Vis M8 x 30mm 128 4 Vis M8 x 25mm 129 2 Bague du Manchon Externe 130 2 Petite Bague-Attache 131 8 Rondelle Fendue M8 132 2 Petite Goupille-Ressort 133 1 Embout du Cadre 134 2 Bague du Manchon Interne 135 2 Fil du Détecteur Cardiaque 136 2 Manchon 137 2 Grande Goupille-Ressort 138 16 Vis M4 x 12mm 139 4 Vis M6 x 12mm 140 8 Rondelle M6 x 13mm 141 2 Vis M4 x 25mm 142 2 Rondelle Ondulée M19 x 27mm 143 1 Fil Prolongateur du Récepteur 144 1 Garniture de la Pédale Droite 145 1 Garniture de la Pédale Gauche * Manuel de l’Utilisateur * Outil d'Assemblage * Fil du Moteur de Résistance * Fil A du Moteur d'Élévation * Fil B du Moteur d'Élévation * Fil Bleu * Fil Vert * Fil Blanc
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
35
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
34
35
135
143
93
34
93
93
93
11
30
25
93
93
102
104
105
29
57
6
57
88
48
5
131
131
102
102
131
131
102
23
126
57
8
93
93
93
57
26
33
35
93
102
10
32
102
24
88
104
57
93
9
93
57
31
126
105
7
105
104
36
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
124
20
93
93
124
17
19
124
120
93
138
74
78
18
2
75
86
61
77
93
87
124
70
76
99
86
69
97
96
93
16
71
101
76
87
95
122
89
68
28
120
89
85
89
93
133
27
40
39
37
120
17
142
59
93
16
142
39
40
72
40
73
38
75
37
125
60
109
37
41
4
100
41
93
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
141
79
82
119
80
103
83
93
58
55
56
102
93
37
93
56
93
93
22
1
93
107
81
108
64
108
55
3
141
83
93
93
21
107
36
100
36
82
50
80
79
119
52
49
52
51
54
81
84
47
37
84
58
102
44
43
120
120
120
107
120
120
108
45
46
53
46
64
108
64
107
64
63
102
110
66
102
110
65
41
42
67
38
88
88
SCHÉMA DÉTAILLÉ D
N°. du Modèle NTEL08212.1 R0213A
106
94
126
144
111
128
111
128
126
94
14
106
98
92
130
106
106
89
111
88
89
128
126
90
111
115
140
139
106
126
62
140114
102
139
62
127
112
113
129
136
106
128
106
111
91
126
15
102
88
145
98
106
136
112
116
134
134
138
132
118
117
121
137
138
123
130
92
140
139
62
115
13
114
140
116
138
62
132
118
123
137
121
117
138
12
129
113
127
39
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
•lenumérodumodèleetlenumérodesériedel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenomdel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenumérodelapièceetladescriptiondela/despièce(s)deremplacement(voirlaLISTEDESPIÈCESetle
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 5.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matériau lors de conditions d’utilisation normales. Le cadre est garanti à vie. Les pièces sont garanties pendant deux (2) ans suivant la date d’achat. La main d’œuvre est garantie pendant un (1) an suivant la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareilestmalmené,malutiliséouutiliséanormalement,ousil’appareilestutiliséàdesnscommer­ciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
magesrésultantdeperteséconomiques,depertesdepropriétés,depertesderevenuesoudeprots,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercial­ité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Laprésentegarantie vousaccordedesdroitsspéciques reconnusparlaloi.Vouspouvezégalement
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 343533 R0213A Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.
Loading...