NordicTrack NTEL082120 Owner's Manual

www.nordictrack.com
Nº. du Modèle NTEL08212.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés)
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................16
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LISTE DES PIÈCES ........................................................................34
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................36
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nou­vel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les pré-
cautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo ellip­tique sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions.
2. Toujours consulter son médecin avant de com­mencer un programme d’exercices quelconque. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes présentant des problèmes de santé préexistants.
3. Utilisez l’elliptique uniquement comme décrit dans ce manuel.
4. L’elliptique est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez d’utiliser l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
5. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humi­dité et de la poussière. N’installez pas l’elliptique dans un garage ni dans un patio couvert ni près de l’eau.
6. Installez l’elliptique sur une surface plane, avec au moins 3 pieds (9 m) de dégagement à l'avant et à l'arrière du vélo elliptique et 2 pieds (0,6 m) de chaque côté. Afin d’éviter d’endommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du vélo elliptique.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du vélo elliptique.
9. Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise reliée à la terre. Pour éviter une surcharge du circuit, ne branchez aucun autre appareil électrique, excepté des dispositifs à faible consommation, tels que chargeurs de téléphone cellulaire, sur le limiteur de surtension ou une prise de courant du même circuit.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et ne le branchez pas dans une prise inappropriée à l'aide d'un adaptateur. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de toute surface chauffante. N'utilisez pas de rallonge électrique.
11. N’utilisez pas l’elliptique si le cordon d’alimenta­tion ou la prise est endommagée, ou si l’elliptique ne fonctionne pas correctement.
12. Toujours débrancher le cordon d’alimentation et mettre l’interrupteur sur la position « off » (arrêt) lorsque l’elliptique n’est pas utilisé.
13.
DANGER : toujours débrancher le
cordon d’alimentation lorsque l’elliptique n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Les procédures d’entretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient être accomplies que par un réparateur agréé.
14. L’elliptique ne devrait pas être utilisé par des per­sonnes pesant plus de 325 livres (147 kg).
15. Lors de vos exercices, portez des vêtements de sport appropriés et évitez de porter des vêtements amples pouvant s’accrocher au vélo elliptique. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport lors de vos exercices.
16. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supé­rieure du corps (bras PSC) lorsque vous montez, descendez ou utilisez l’elliptique.
17. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un instrument médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur la précision des lectures de votre fréquence cardiaque. Le détecteur du rythme cardiaque n’est qu’un matériel d’exercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque.
18. L’elliptique n'a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée.
19. Toujours maintenir le dos droit lors de l’utilisation du vélo elliptique, ne jamais se cambrer.
20. Un excès d’exercices peut entrainer des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immé­diatement l’exercice et revenez au calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique NORDICTRACK® E 7.5 révolutionnaire. L’elliptique E 7.5 est équipé d’un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
Pour votre bien, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des ques-
tions, veuillez vous reporter à la page couverture avant
Longueur : 6' 8" (203 cm) Largeur : 2' 2" (66 cm)
Bras PSC
Ventilateur
Plateau à Accessoires
de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous aider, notez le numéro de modèle et le numéro de série du produit avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et l’emplacement de l'autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant du manuel.
Avant de continuer la lecture du manuel, veuillez vous familiariser avec les pièces indiquées ci-dessous.
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Guidon
Aimant de Rangement
Panneau d’Accès
Interrupteur d'Alimentation
Poignée
Pied de Nivellement
Rampe
Roue
Pédale
Pied de Nivellement
Bouton du Loquet
Loquet du Bras de la Pédale
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle
M6 x 13mm
(140)–8
Vis
M4 x 16mm
(93)–14
Vis M8 x 16mm
(102)–12
Rondelle
Fendue M8
(131)–8
Écrou de Verrouillage
M8 (105)–6
Vis M8 x 25mm
25mm x 1,5mm
Vis
M6 x 12mm
(139)–4
(128)–2
Vis M10 x 120mm
(100)–4
Rondelle M8 x
(126)–4
Rondelle Ondulée
M17 x 27mm (88)–4
Vis M6 x 50mm
(62)–4
Boulon M8 x 45mm
(104)–6
5
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Installez toutes les pièces dans un espace
dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l'indication « R » ou « Right ».
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 5.
1. Orientez le Stabilisateur Arrière (4) comme sur le schéma.
Pendant qu'une autre personne soulève le
Cadre Repliable (2), fixez le Stabilisateur Arrière (4) au Cadre Repliable à l'aide de deux Vis M10 x 120mm (100). Remarque : le Cadre Repliable peut être dans la position repliée.
Remarque : si l’elliptique se trouve dans la
position repliée, dépliez-le après avoir terminé cette étape. Pour déplier l’elliptique, tenez la poignée du Stabilisateur Arrière (4), appuyez sur le Bouton du Loquet (67) et abaissez le Stabilisateur Arrière et le Cadre Repliable (2) jusqu'au sol.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques.
1
4
67
2
100
Poignée
6
2. Orientez le Stabilisateur Avant (3) comme indiqué.
Pendant qu'une autre personne soulève la partie
avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (3) à l'aide de deux Vis M10 x 120mm (100).
2
3
1
100
3. Identifiez le Montant (5) et le Boîtier Supérieur (23) et orientez-les comme sur le schéma.
Glissez le Boîtier Supérieur (23) vers le haut sur
le Montant (5).
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (5) et le Boîtier Supérieur (23) près du Cadre (1).
Localisez l'attache de fil dans le Montant (5).
Attachez l’extrémité inférieure de l’attache de fil au Fil du Montant (60). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l’attache de fil jusqu'à ce que le Fil du Montant traverse le Montant.
Conseil : pour éviter que le Fil du Montant
(60) ne tombe à l’intérieur du Montant (5), attachez le Fil du Montant à l’attache de fil.
Conseil : évitez de pincer le Fil du Montant
(60). Faites glisser le Montant (5) par-dessus le
Cadre (1).
Fixez le Montant (5) à l’aide de huit Vis M8 x
16mm (102) et de huit Rondelles Fendues M8 (131) (seulement quatre de chacune sont illus­trées) ; ne serrez pas tout de suite les Vis.
3
Attache
102
de Fil
102
131
131
Évitez de pincer le
Fil du Montant (60)
5
23
Attache
de Fil
60
1
131
102
N'enfoncez pas tout de suite le Boîtier
Supérieur (23).
7
4. Repérez le Bras PSC Droit (8) et la Jambe PSC Droite (6) et orientez-les comme illustré.
Introduisez le Bras PSC Droit (8) dans la Jambe
PSC Droite (6).
Fixez le Bras PSC Droit (8) à l’aide de trois
Boulons M8 x 45mm (104) et trois Écrous de Verrouillage M8 (105). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont bien à l’intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas encore complètement les Boulons.
Assemblez le Bras PSC Gauche (9) et la
Jambe PSC Gauche (7) de la même façon.
4
9
8
104
104
105
105
104
Trous
Hexagonaux
6
5. A l'aide d'un petit sac en plastique pour garder vos doigts propres, appliquez une bonne couche de la graisse incluse sur l’Essieu du Montant (48) et sur deux Rondelles Ondulées M17 x 27mm (88).
Conseil : évitez d’endommager le Fil du
Montant (60). Insérez l’Essieu du Montant (48) à travers le Montant (5) puis centrez-le Faites glisser une Rondelle Ondulée M17 x 27mm (88) de chaque coté de l’Essieu du Montant.
Faites glisser les bras PSC Droit et Gauche (8,
9) sur les côtés droit et gauche de l’Essieu du Montant (48).
Serrez une Vis M8 x 16mm (102) et une
Rondelle M8 x 25mm x 1,5mm (126) dans chaque extrémité de l’Essieu du Montant (48) en
même temps.
5
102
126
7
Évitez d’endommager
le Fil du Montant (60)
88
60
5
48
88
8
126
102
9
Graisse
8
6. Remarque : il se peut que le Pied de Nivellement (41) soit déjà pré-assemblé.
Avec l’aide d’une autre personne, placez un peu
de matériau d’emballage (non illustré) sous le Cadre (1). Lors de cette étape, demandez à
une autre personne de tenir le Cadre afin de l'empêcher de basculer.
Serrez le Pied de Nivellement (41) dans la partie
inférieure du Cadre (1).
6
1
41
7. Localisez la Pédale Droite (14) ainsi que le Bras de la Pédale Droite (12) et orientez-les comme illustré.
Fixez la Pédale Droite (14) au Bras de la Pédale
Droite (12) à l’aide de deux Vis M6 x 12mm (139) et deux Rondelles M6 x 13mm (140) ; ne
serrez pas encore les Vis.
Ensuite, vissez deux Vis M6 x 50mm (62) avec
deux Rondelles M6 x 13mm (140) dans le Bras de la Pédale Droite (12) et la Pédale Droite (14).
Ensuite, serrez les deux Vis M6 x 12mm (139).
Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au
Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la même manière.
7
14
12
140
62
140
62
139
9
8. Reportez-vous au dessin du haut. Localisez le Rouleau de la Rampe (92) sur le Bras de la Pédale Droite (12).
8
Placez le Rouleau de la Rampe (92) sur le côté
droit de la Rampe (43).
Reportez-vous au dessin du bas. Tirez le
Loquet (117) sur le Bras de la Pédale Droite (12) vers le haut.
Enfoncez le Bras de la Pédale Droite (12) dans
le Manchon (136) droit. Assurez-vous que le
Bras de la Pédale Droite s'est bien enclenché en place.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
92
43
12
12
117
9. Orientez le Boîtier de la Rampe (44) autour du Montant (5) comme illustré.
Enfoncez les fixations de la partie inférieure du
Boîtier de la Rampe (44) dans la Rampe (43).
136
9
44
5
43
10
10. Appliquez de la graisse sur un Essieu du Bras de Liaison (94) et sur une Rondelle Ondulée M17 x 27mm (88).
D’abord, insérez l’Essieu du Bras de Liaison (94)
dans la Jambe PSC (6) à partir du côté illustré. Ensuite, faites glisser la Rondelle Ondulée M17 x 27mm (88) sur l’Essieu du Bras de Liaison. Puis, insérez l’Essieu du Bras de Liaison dans le Bras de Liaison Droit (90).
Insérez une clé hexagonale dans la Vis M8 x
25mm (128) à l'intérieur de l'Essieu du Bras de Liaison (94).
A l’aide d’une deuxième clé hexagonale, serrez
une autre Vis M8 x 25mm (128), un Capuchon de l’Essieu du Pivot (111), et une Rondelle M8 x 25mm x 1,5mm (126) dans l’autre extrémité de l’Essieu du Bras de Liaison (94). Conseil : evi-
tez d’endommager le Capuchon de l’Essieu du Pivot lorsque vous serrez la Vis.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
10
91
7
128
94
6
88
90
Graisse
126
111
128
11. Serrez les six Boulons M8 x 45mm (104) et
les huit Vis M8 x 16mm (102).
Enfoncez le Boitier Supérieur (23) dans les
Boitiers Droit et Gauche du Cadre (21, 22).
11
104
102
21, 22
104
23
102
11
12. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (24) comme illustré.
12
Pendant qu’une autre personne tient le Boîtier
Arrière du Montant (24) près du Montant (5), branchez le fil du récepteur (A) à la Rallonge du Récepteur (143).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Boîtier Arrière du Montant (24) sau Montant (5) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (93). Conseil :
Il se peut qu’il soit nécessaire de plier légè­rement l’extrémité supérieure du Couvercle Arrière du Montant pour la mettre en place autour du Montant.
13. Orientez le Boîtier Avant du Montant (25) comme illustré.
Fixez le Boîtier Avant du Montant (25) autour
du Montant (5) en l' enfonçant dans le Boîtier Arrière du Montant (24).
Évitez de pincer
24
13
les fils
5
A
143
93
25
14. Repérez le Boitier Avant Droit de la Jambe (30).
Fixez le Boîtier Avant Droit de la Jambe (30) au
Bras PSC Droit (8) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (93).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
14
24
5
32
8
30
12
93
15. Repérez le Boitier Arrière Droit de la Jambe (29).
Fixez le Boitier Arrière Droit de la Jambe (29)
autour du Bras PSC Droit (8) en l’enfonçant dans le Boitier Avant Droit de la Jambe (30).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
15
8
30
29
16. Orientez le Boîtier de la Console (11) comme illustré. Faites glisser le Boîtier de la Console sur le Montant (5).
16
11
5
13
17. Demandez à une autre personne de tenir la Guidon (10) près du Montant (5).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
le Fil du Détecteur Cardiaque (135) dans le Guidon (10). Insérez le Fil du Détecteur Cardiaque dans l’avant du Montant (5) et tirez-le hors du trou du Montant comme illustré.
Attachez l’extrémité de l’attache de fil au Fil du
Montant (60), à la Rallonge du Récepteur (143), et au Fil du Détecteur Cardiaque (135). Puis, insérez l’autre extrémité de l’attache de fil vers le haut à travers le Guidon (10). Ensuite, tirez l'ex­trémité supérieure de l’attache de fil jusqu'à ce que le Fil du Montant, la Rallonge du Récepteur, et le Fil du Détecteur Cardiaque traversent le Montant.
17
Attache
de Fil
10
135
5
10
5
60, 143,
135
18. Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le Guidon (10) au Montant (5) à l'aide de deux Vis M8 x 16mm (102).
18
Évitez de pincer
les fils
10
102
5
14
19. Pendant qu'une autre personne tient la Console (33) près du Guidon (10), branchez les fils de la Console au Fil du Montant (60), à la Rallonge du Récepteur (143) et au Fil du Détecteur Cardiaque (135).
19
33
Évitez de pincer
les fils
Insérez l’excédent de fil à l’intérieur du Guidon
(10) ou dans la Console (33).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
Console (33) au Guidon (10) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (93).
20. Fixez le Boîtier de la Console (11) au Guidon (10) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (93).
20
60
143
135
10
93
10
11
21. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l’elliptique. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Afin de protéger le plancher ou la moquette, installez une natte sous l’elliptique.
93
15
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant une voie de fuite au courant électrique. La fiche du cordon d'alimentation est dotée d'une broche de mise à la terre.
DANGER : un mauvais branche-
ment du cordon d'alimentation augmente le risque de décharges électriques. Ne modifiez pas la fiche de l'appareil ; si elle n'est pas adaptée à une prise de courant, faites installer une prise appropriée par un électricien quali­fié. Si vous n'êtes pas sûr que votre appareil est relié à la terre, contactez un électricien qualifié.
Branchez le cordon d’alimenta­tion dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre selon les codes et les règles en vigueur. La prise doit se trouver sur un circuit nominal de 120 volts.
Prise Reliée à la Terre
Broche de Mise à la Terre
Un adap­tateur temporaire peut être utilisé pour brancher le cordon d’ali­mentation à une prise à 2 pôles comme indiqué dans le dessin à droite, si une prise correc­tement mise à la terre n’est pas disponible.
La cosse ou le fil se prolongeant de l'adaptateur doit être connecté avec une vis à métaux à une terre permanente tel que le boitier d’une prise correctement mise à la terre. Certains boîtiers de prise de courant
bipolaire ne sont pas reliés à la terre. Avant d’utili­ser un adaptateur, contactez un électricien qualifié pour déterminer si le boîtier de la prise de courant est relié à la terre. L’adaptateur temporaire devrait être utilisé uniquement en attendant qu’une prise correctement mise à la terre soit installée par un électricien qualifié.
Prise Bipolaire
Adaptateur
Cosse
Vis à Métaux
16
COMMENT PLIER ET DÉPLIER LE VELO ELLIPTIQUE
Lorsque l’ellip­tique n’est pas utilisé, le cadre peut être plié pour libérer le passage. Soulevez le loquet situé sous chaque bras de la pédale et dégagez les bras de la pédale des manchons des bras du pédalier.
Soulevez ensuite les bras de la pédale jusqu’à les appuyer contre les aimants du guidon ; les aimants maintiendront les bras de la pédale en place. Ensuite, tenez la poignée et soulevez le cadre jusqu’à ce qu'il se verrouille en position verticale.
Loquet
Bras de
la Pédale
COMMENT DÉPLACER LE VELO ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l'appareil comme décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous debout devant l’elliptique, saisissez le montant et posez un pied contre l'une des roulettes. Tirez le montant jusqu’à ce que l’elliptique commence à rouler sur les roulettes. Avec l'aide d'une autre personne, déplacez avec pré­caution l’elliptique vers l’endroit voulu, puis abaissez-le jusqu'au sol.
Tirez
sur le
guidon
Aimant
Bras de
Poignée
Bouton
du Loquet
Pour utiliser l’elliptique, tenez la poignée, appuyez sur le bouton du loquet, puis abaissez le cadre.
la Pédale
Placez le
pied ici
Ensuite, dégagez les aimants sur les bras de la pédale du guidon. Soulevez ensuite les loquets situés sous les bras de la pédale et posez les bras de la pédale sur les manchons des bras du pédalier. Relâchez les loquets et assurez-vous que les bras de la pédale sont fermement fixés aux bras du pédalier.
17
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’elliptique
Pour monter sur l’elliptique, tenez les bras PSC et montez sur la pédale qui se trouve dans la position la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles com­mencent à bouger de façon continue.
Bras PSC
Guidons
Pédales
Bras du
Pédalier
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront leur mouvement jusqu’à l'immobilisation du volant. Lorsque les
pédales sont immobiles, retirez d'abord le pied de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
COMMENT STABILISER L’elliptique
Si l’elliptique oscille légèrement sur votre plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement situés en dessous du stabilisateur arrière jusqu'à l’élimination du mouvement de balancement.
Pied de
Nivellement
Pieds de
Nivellement
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les bras du pédalier dans le sens opposé.
Si le cadre du vélo elliptique s’incline durant l’utilisa­tion, tournez le pied de nivellement central jusqu'à l’élimination du mouvement d’inclinaison.
18
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre toute une série de fonctions conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables.
Lors de l’utilisation du mode manuel de la console, vous avez la possibilité de modifier la résistance des pédales ainsi que l’inclinaison de la rampe au simple toucher d’un bouton.
Pendant la pratique de vos exercices, la console affiche en continu des informations concernant ces exercices. Vous pouvez également mesurer votre fréquence cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque de la poignée ou du détecteur du rythme cardiaque du torse en option.
La console est aussi équipée de vingt quatre entraî­nements intégrés. Chaque entrainement modifie automatiquement la résistance des pédales et l’inclinai­son de la rampe et vous invite à varier votre cadence de pédalage tout en vous apportant des informations
utilespourunentrainementefcace.Ilestégalement
possible d'établir un objectif de calories, de distance ou de temps.
d'un module iFit en option. Le mode iFit permet de télé­charger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre les résultats de votre entraînement, d'affronter d’autres utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres fonctions. Pour acheter un
module iFit à tout moment, visitez le site Internet www.iFit.com ou composez le numéro de télé­phone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou lecteur CD au système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio préférés pendant votre séance d’exercices.
Pour allumer l'appareil, allez à la page 20. Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 20. Pour utiliser un entraînement intégré, allez à la page
23. Pour effectuer un entraînement avec un objectif personnalisé, allez à la page page 24. Pour utiliser un entraînement iFit, allez à la page
25. Pour utiliser le système audio, allez à la page
26. Pour modifier les réglages de la console, allez à la page 27.
Remarque : s’il y a une feuille de plastique transparent sur l’écran, enlevez-la.
La console comporte aussi un mode iFit qui lui permet de communiquer sur votre réseau sans fil par le biais
19
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Autrement, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d’autres composants électriques.
Branchez le cordon d’ali­mentation (reportez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION à la page
16). Ensuite, repérez l’in-
terrupteur situé sur le cadre près du cordon d’alimenta­tion. Placez l’interrupteur sur la position réarmement.
Position
d'initialisation
3. Changez à volonté la résistance des pédales et l’inclinaison de la rampe.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches d’aug­mentation et de diminution de la résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur une touche, les
pédales mettront quelques instants pour atteindre le niveau de résistance sélectionné.
Pour varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour
modierl’inclinaison,appuyezsurl’unedes
touches numérotées de 1 Step Ramp (Rampe niveau 1) ou appuyez sur les touches d’augmenta­tion ou de diminution de 1 Step Ramp.
L’écran s’allumera et la console sera alors prête à être utilisée.
Remarque : lorsque vous allumerez l’appareil pour la première fois, il est possible que l’inclinaison de la rampe effectue automatiquement un calibrage.
La rampe se déplacera vers le haut et vers le bas pen­dant qu'elle se calibre. Quand la rampe s'immobilise, elle est alors calibrée.
IMPORTANT : si la rampe ne se calibre pas auto­matiquement, référez-vous à la section COMMENT CALIBRER LA RAMPE, à la page 28 et calibrez la rampe manuellement.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur l'une des touches de la console pour activer cette dernière.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL ci-dessus.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur la touche Manual Control (commande
manuelle) de la console pour sélectionner le mode manuel.
Si aucun module iFit sans fil n’est introduit dans la
console ni connecté sur iFit, le mode manuel est automatiquement sélectionné.
Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il
faudra quelques minutes à la rampe pour atteindre le niveau d’inclinaison sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Cals. (calories) : ce mode d'affichage indique la
quantité approximative de calories que vous avez brûlées.
Cals./Hr (calories/heure) : ce mode d'affichage
indique la quantité approximative de calories que vous brûlez par heure.
Dist. (distance) : ce mode d'affichage indique en
miles ou en kilomètres la distance approximative parcourue en pédalant.
20
Incline (inclinaison) : ce mode d’affichage
indiquera le niveau de l’inclinaison de la rampe pendant quelques secondes, à chaque change­ment du niveau d’inclinaison.
Pulse (fréquence cardiaque) : cet écran indique
votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque de la poignée ou le détecteur du rythme cardiaque du torse en option (voir l’étape 5 ).
Resist. (resistance) : ce mode d’affichage indi-
quera le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes à chaque changement du niveau de résistance.
RPM (tr/min) : ce mode d'affichage indique votre
vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min).
Stride (foulée) :cemoded'afchageindiquele
nombre total des foulées accomplies en pédalant.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélec­tionné, le mode d’affichage indique le temps restant de l’entraînement.
La matrice comporte divers onglets d'affichage.
Appuyez sur la touche Display (Affichage) jusqu’à ce que l’onglet souhaité apparaisse. Vous pouvez également appuyer sur les touches d’augmentation ou de diminution situées près de la touche Enter (entrée).
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des réglages des vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaîtra au bout de chaque minute.
My Trail (mon sentier) : cet onglet affiche une
piste représentant 1/4 de mile (400 m). Au cours de l'exercice, le rectangle clignotant affichera votre progression. L'onglet My Trail affichera également le nombre de tours que vous effectuez.
Calorie : cet onglet affichera la quantité approxi-
mative de calories que vous avez brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant ce segment.
Pendant l'exercice, la barre d’intensité de l'entraî-
nement indique le degré d’intensité approximatif de l'exercice.
Appuyez sur la touche Home (Début) pour revenir
au menu par défaut (reportez-vous à la section COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 27 pour définir le menu par défaut). Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la touche Home.
Lorsqu'un module sans
fil iFit est connecté, le symbole du sans-fil affiche dans la partie supérieure de l'écran la force du signal de votre sans-fil. L'affichage de quatre arcs indique la puis­sance de signal maximale.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
appuyez sur la touche Home. Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la touche Home.
Changez le niveau du
volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Volume.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant soit le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon, soit le détecteur du rythme cardiaque du torse en option (référez-vous à la page 26 pour
des informations sur le détecteur du rythme cardiaque du torse en option).
Remarque : si vous utilisez simultanément
les deux détecteurs du rythme cardiaque, la console ne pourra pas afficher votre fréquence cardiaque de façon exacte.
21
S’il y a des
feuilles de plastique transparent sur les plaques métalliques du détecteur du rythme cardiaque des poignées, enlevez-les.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque de la poignée avec les paumes de la main reposant sur les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de
trop serrer les plaques métalliques.
Plaques
Métalliques
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut
tourner à deux vitesses : faible ou élevé. Appuyez plusieurs fois sur les touches d'augmenta­tion et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Une fois que votre pouls a été détecté, un sym-
bole en forme de cœur clignote à l’écran à chaque battement de votre cœur, un ou deux tirets appa­raissent et votre fréquence cardiaque est ensuite affichée. Pour une lecture plus précise de votre
rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas,
veillez à ce que vos mains soient placées comme il est décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaquettes à l’aide d’un chiffon doux ; ne nettoyez jamais les
plaques métalliques à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de produits chimiques.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
minutes et si aucune touche n’est appuyée, la console s’éteint et les écrans se réinitialisent.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
placez l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt (off) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette pré­caution, les composantes électriques du vélo elliptique risquent de s'user prématurément.
22
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur l'une des touches de la console pour activer cette dernière.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 20.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entrainement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie, ou sur la touche Performance jusqu’à ce que l’entraine­ment de votre choix apparaisse à l’écran.
Lorsqu'un entraînement intégré est sélectionné,
l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraî­nement. Un graphique des réglages de la vitesse de l'entraînement apparaîtra dans la matrice.
L’écran affichera également la vitesse maximale de
pédalage (tr/min), le niveau maximal de résistance et le niveau maximal d’inclinaison de la rampe.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance, un niveau d'inclinaison de la rampe et un objectif en tr/ min (vitesse) sont programmés pour chaque seg­ment. Remarque : le même niveau de résistance, le même niveau d'inclinaison de la rampe et/ou le même objectif en tr/min peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
La résistance, l'inclinaison de la rampe et l'objectif
en tr/min programmés pour le premier segment s’afficheront sur la matrice.
Durant
l'entraîne­ment, les graphiques sur les onglets de la vitesse et de l'incli­naison afficheront votre progression. Le segment clignotant du graphique représente le segment en cours de l’entrainement. La hauteur du segment clignotant indique la vitesse cible ou le niveau d’inclinaison du segment en cours.
A la fin de chaque segment de l’entrainement, une
série de tonalités se fait entendre et le prochain segment du graphique se met à clignoter. Si un
Graphique
niveau de résistance différent, un niveau d’inclinai­son différent, et/ou une rpm cible différente sont programmés pour le prochain segment, le niveau de résistance, le niveau d’inclinaison, et/ou la rpm cible apparaissent à l’écran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des pédales et le niveau d’inclinaison de la rampe changeront en conséquence.
Tout au long de vos exercices, vous serez invité
à maintenir votre vitesse de pédalage proche de l'objectif en tr/min pour le segment en cours.
Lorsqu’une flèche pointant vers le haut apparait à l’écran, augmentez votre rythme. Lorsqu’une flèche pointant vers le bas apparait, diminuez votre rythme. Si aucune flèche n’appa­rait, maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : l'objectif en tr/min ne sert qu’à
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut bien être inférieure à l'objectif en tr/min. Veillez à pédaler selon une vitesse qui est confortable pour vous.
Si le niveau de résistance ou d’inclinaison du
segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches Resistance (Résistance) ou sur les touches 1 Step Ramp (Rampe niveau 1).
IMPORTANT : à la fin du segment en cours de l'entraînement, les pédales se règleront auto­matiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant, et la rampe se réglera automatiquement sur le niveau d’inclinaison programmé pour ce segment.
L’entrainement continuera de cette façon jusqu’à
la fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraine­ment à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. La durée se mettra à clignoter à l’écran. Pour continuer l’entrainement, reprenez simplement le pédalage.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 20.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 21.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 22.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 22.
23
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT AVEC OBJECTIF DEFINI
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur l'une des touches de la console pour activer cette dernière.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 20.
Remarque : l’objectif de calories est une esti-
mation de la quantité de calories que vous brûlerez durant l'entraînement. La quantité réelle de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement la résistance ou l’inclinaison de la rampe durant l'entraînement, cela modifiera la quantité de calories que vous brûlerez.
2. Établissez un objectif de calories, de distance ou de temps.
Pour établir un objectif de calories, de distance
ou de temps, appuyez d'abord sur la touche Set A Goal (établir un objectif).
Puis, appuyez sur les touches d'augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter (entrée) jusqu'à afficher à l'écran l'objectif voulu. Ensuite, appuyez sur la touche Enter.
Puis, appuyez sur les touches de diminution et
d'augmentation situées près de la touche Enter pour définir l'objectif souhaité.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Lors de vos entrainements, un objectif en tr/
mn (vitesse) peut apparaître à l'écran pour vous aider à atteindre votre objectif. Maintenez votre vitesse de pédalage proche de l'objectif en tr/ mn. IMPORTANT : l'objectif en tr/min ne sert
qu’à vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut bien être inférieure à l'objectif en tr/ min. Veillez à pédaler selon une vitesse qui est confortable pour vous.
L'entraînement continuera ainsi jusqu'à ce que
l'objectif de calories, de distance ou de temps soit atteint. Pour suspendre l'entraînement, cessez de pédaler. Le temps se mettra en pause à l'écran. Pour continuer l’entrainement, reprenez simple­ment le pédalage.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 20.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 21.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 22.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 22.
24
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT IFIT
Vous devez posséder un module iFit pour pouvoir utili­ser un entraînement iFit.
Pour acheter un module iFit à tout moment, visi­tez le site Internet www.iFit.com ou composez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d'un port USB. Vous devrez également être inscrit sur iFit. com. Pour utiliser un module sans fil iFit, vous devez aussi posséder votre propre réseau sans fil compre­nant un routeur 802.11b compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge).
Pour participer à une course que vous aurez
préalablement planifiée, appuyez sur la touche Compete (entrer en compétition).
Pour effectuer de nouveau un entraînement iFit
récent de votre programme, appuyez d'abord sur la touche Track (piste). Puis, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution pour sélection­ner l’entraînement voulu. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour commencer l'entraînement.
Pour sélectionner un entraînement avec objectif
défini, appuyez sur la touche Set Goal (définir un objectif) (voir page 24).
Remarque : pour être en mesure de télécharger
certains entraînements, vous devez les ajouter à votre programme sur iFit.com.
IMPORTANT : pour satisfaire aux exigences de conformité d'exposition, l'antenne et le transmet­teur du module iFit Live doivent se trouver à une distance d’au moins 8 pouces de toute personne et ne doivent pas être à proximité ou reliés à aucune autre antenne ou transmetteur.
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 20.
2. Veillez à ce qu’un module iFit soit introduit dans la console.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
3. Sélectionnez un utilisateur.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur dans l’écran iFit principal. Appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution située près de la touche Enter (entrée) pour sélectionner un utilisateur.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour télécharger un entraînement iFit dans votre
programme, appuyez sur la touche Map (plan), Train (s’entraîner) ou Lose Weight (perdre de poids) pour télécharger le prochain entraînement de ce type dans votre programme. Pour téléchar­ger le prochain entraînement de votre programme, appuyez sur la touche iFit. Remarque : vous pour­rez accéder à des entraînements de démonstration par le biais de ces options, même si vous n'insérez pas un module iFit.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, veuillez accéder au site www.iFit.com.
Lorsqu'un entraînement iFit est sélectionné, l'écran
affiche le nom, la durée, le niveau d'inclinaison maximale de la rampe et la distance de l'entraî­nement. L’écran affichera également la quantité approximative de calories que vous brûlerez durant l’entrainement et un graphique des réglages de la résistance de l'entrainement.
Remarque : l’objectif de calories est une esti-
mation de la quantité de calories que vous brûlerez durant l'entraînement. La quantité réelle de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement la résistance ou l’inclinaison de la rampe durant l'entraînement, cela modifiera la quantité de calories que vous brûlerez.
5. Commencez l’entraînement.
Reportez-vous à l'étape 3 page 23.
La voix d’un entraineur personnel vous guidera tout
au long de certains entraînements. Vous pouvez choisir un réglage audio pour votre entraineur personnel (reportez-vous à la section COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 27).
Pour arrêter l’entrainement à n’importe quel
moment, arrêtez de pédaler. La durée se mettra à clignoter à l’écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
25
6. Suivez votre progression sur l’écran.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 20.
L'onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan
du sentier que vous parcourez en marchant ou en courant, ou il affichera une piste et le nombre de tours que vous effectuez.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affichera votre progres­sion dans la course. Pendant la course, la ligne supérieure de la matrice affichera la distance déjà parcourue. Les autres lignes afficheront les dis­tances des autres adversaires. La fin de la matrice représente la fin de la course.
7. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 21.
8. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 22.
9. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 22.
Pour plus d'informations sur les entraînements iFit, veuillez accéder au site www.iFit.com.
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce au système audio de la console pendant vos exercices, branchez un câble audio à la prise jack de la console ainsi qu’à la prise jack de votre lecteur MP3 ou CD ; assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé.
Puis, appuyez sur la touche Lecture de votre lecteur MP3 ou CD. Réglez le niveau du volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution de Volume sur la console, ou le bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou CD.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Que vous ayez comme objectif de brûler de la graisse ou simplement de fortifier votre système cardio­vasculaire, la clé pour atteindre les meilleurs résultats est de maintenir le rythme cardiaque approprié lors de vos entraînements. Le détecteur du rythme cardiaque du torse vous permettra de contrôler en permanence votre fréquence cardiaque pendant vos exercices, et vous permettra ainsi d’atteindre vos objectifs personnels de bonnes conditions physiques. Pour acheter un détec-
teur du rythme cardiaque du torse, reportez-vous à la page de couverture de ce manuel.
26
COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE
La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous permet de visualiser des données sur l'utilisation, de sélectionner une unité de mesure et de régler le degré de contraste de l’écran.
Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console, vous pouvez également utiliser le mode d’information pour choisir un réglage audio de la voix de l'entraî­neur personnel, établir un menu par défaut et vérifier l’état du module iFit ainsi que la disponibilité de téléchargements.
1. Sélectionnez le mode Informations.
Si aucun module n'est connecté, l'écran indiquera
NO IFIT MODULE (aucun module iFit) Si aucun module n'est connecté, reportez-vous à l'étape 10.
6. Sélectionnez un paramètre audio pour la voix de l’entraîneur personnel, si désiré.
Appuyez sur la touche de diminution pour
visualiser le réglage audio de la voix de l’entraî­neur personnel. Le réglage audio actuellement sélectionné de la voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.
Pour changer le réglage audio, pressez à répétition
la touche Enter pour ON (activer) ou OFF (désacti­ver) la voix de l’entraîneur personnel.
Pour sélectionner le mode Informations, maintenez
enfoncée la touche Display (Affichage) pendant quelques secondes jusqu'à ce que le mode Informations apparaisse à l’écran.
2. Affichez les données sur l’utilisation.
L’écran affichera également le nombre total
d’heures d’utilisation du vélo elliptique. Il affichera aussi la distance totale qui a été parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l’elliptique.
3. Sélectionnez une unité de mesure, si désiré.
Le mot ENGLISH pour les miles anglais ou
METRIC pour les kilomètres s’affichera sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée.
Pour changer d'unité de mesure, appuyez plusieurs
fois sur la touche Enter (entrer) pour sélectionner l'unité de mesure voulue.
4. Réglez le niveau de contraste de l’écran, au besoin.
Appuyez sur la touche de diminution pour afficher
le niveau de contraste. Le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de 1 Step Ramp (Rampe niveau 1) pour régler le niveau de contraste.
5. Déterminez si un module iFit est connecté sur la console.
7. Établissez le menu par défaut, au besoin.
Appuyez sur la touche de diminution pour visuali-
ser le menu réglé par défaut. Le menu par défaut est celui qui apparaît lors de la mise en marche de la console. Appuyez plusieurs fois sur la touche Enter pour sélectionner le menu du mode manuel ou le menu iFit en tant que menu par défaut.
8 Vérifiez l’état du module iFit, au besoin.
Appuyez sur la touche de diminution pour afficher
l’écran de l’état de l’iFit. Les mots CHECK WIFI STATUS (Vérifier l’état du wifi) ou CHECK USB STATUS (Vérifier l’état USB) apparaitront à l’écran.
Puis, appuyez sur le bouton Enter. Après quelques
secondes, l’état du module iFit apparaitra à l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la touche Display pendant quelques secondes.
9. Vérifiez la disponibilité de téléchargements, si désiré.
Appuyez sur la touche de diminution pour visua-
liser les téléchargements. L'indication SEND/ RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des don­nées) s'affichera sur l'écran.
Ensuite, appuyez sur la touche Enter. La console
recherchera alors des téléchargements d’entraine­ments iFit et de microprogrammes.
10. Quittez le mode Information.
Si un module iFit est connecté sur la console,
l'écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil) ou USB MODULE (module USB).
Appuyez sur la touche Display pour quitter le mode
Information.
27
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du vélo elliptique. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.
Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter
d'endommager la console, gardez les liquides éloi­gnés de la console et évitez d’exposer la console aux rayons directs du soleil.
DÉPANNAGE DU DETECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le bloc d'alimentation est bien branché. Si l'écran de laconsoleafchedeslignes,référez-vousàlasec­tion COMMENT CHANGER LES REGLAGES DE LA CONSOLE page 27 pour régler le contraste de l'écran.
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque des poignées, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l'étape 5 à la page 21.
Pour ajuster le détecteur magné­tique, débranchez
d’abord le cordon d’ali­mentation. A
l’aide d’un tour­nevis à tête plate, desserrez les lan­guettes du Capot Supérieur (20), puis enlevez le Capot Supérieur hors du vélo elliptique en le tirant vers le haut.
Ensuite, regardez dans l’ouverture d'accès et locali­sez le Détecteur Magnétique (69). Tournez la Grande Poulie (74) jusqu'à ce qu'un Aimant (75) soit aligné avec le Détecteur Magnétique.
20
COMMENT CALIBRER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, elle a certainement besoin d'être calibrée. Pour calibrer la rampe, maintenez enfoncée la touche Calorie pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le mode test appa­raisse à l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche Calorie. Appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution de 1 Step Ramp (Rampe niveau 1) pour calibrer la rampe. La Rampe se déplacera vers le haut et vers le bas pendant le calibrage.
Quand la rampe s'immobilise, elle est alors calibrée. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie pour quitter le mode test.
COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR MAGNÉTIQUE
Si la console n’affiche pas des informations exactes, il faut alors régler le détecteur magnétique.
75
93
69
Ensuite, desserrez mais ne retirez pas la Vis M4 x 16mm (93) indiquée. Faites glisser légèrement le Détecteur Magnétique (69) de manière à le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (75). Ensuite, resserrez la Vis M4 x 16mm.
Branchez le cordon d’alimentation et tournez la grande poulie pendant quelques minutes. Répétez ces opé­rations jusqu’à ce que la console affiche la réponse appropriée. Lorsque le détecteur magnétique est cor­rectement ajusté, réinstallez le couvercle d'accès.
74
28
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez que les pédales glissent pendant le pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de traction.
Reportez-vous à la SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page
37. Ensuite, retirez les Vis M4 x 16mm (93) et les Vis
M4 x 42mm (124) des Capots Gauche et Droit (18,
19). Veillez à noter la taille des Vis pour chaque
trou. Ensuite, retirez avec précaution le Capot Gauche.
Pour ajuster la courroie de traction, débranchez d'abord le cordon d’alimentation. A l’aide d’un tour­nevis à tête plate, desserrez les languettes du Capot Supérieur (20), puis enlevez le Capot Supérieur hors du vélo elliptique en le tirant vers le haut.
20
13
117
Ensuite, soulevez le Loquet (117) situé sous le Bras de la Pédale Gauche (13), puis soulevez le Bras de la Pédale Gauche hors du Manchon (136) gauche.
136
124
19, 18
Desserrez la Vis du Pivot (97). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie (85) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (38) soit bien tendue. Lorsque la Courroie de Traction est bien tendue, serrez la Vis du Pivot.
38
97
85
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le capot gauche, le bras de la pédale gauche et le couvercle d'accès. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation.
29
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appar­eil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro­bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez­vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi­aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien­nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
30
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez­vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos­sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
31
REMARQUES
32
REMARQUES
33
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle NTEL08212.0 R0513A
1 1 Cadre 2 1 Cadre Repliable 3 1 Stabilisateur Avant 4 1 Stabilisateur Arrière 5 1 Montant 6 1 Jambe PSC Droite 7 1 Jambe PSC Gauche 8 1 Bras PSC Droit 9 1 Bras PSC Gauche 10 1 Guidon 11 1 Boîtier de la Console 12 1 Bras de la Pédale Droite 13 1 Bras de la Pédale Gauche 14 1 Pédale Droite 15 1 Pédale Gauche 16 2 Disque 17 2 Boîtier du Disque 18 1 Capot Droit 19 1 Capot Gauche 20 1 Capot Supérieur 21 1 Boîtier Droit du Cadre 22 1 Boîtier Gauche du Cadre 23 1 Boîtier Supérieur 24 1 Boîtier Arrière du Montant/
Récepteur 25 1 Boîtier Avant du Montant 26 1 Plateau à Accessoires 27 1 Tableau de Contrôle 28 1 Support du Panneau 29 1 Boîtier Arrière Droit de la Jambe 30 1 Boîtier Avant Droit de la Jambe 31 1 Boîtier Arrière Gauche de la Jambe 32 1 Boîtier Avant Gauche de la Jambe 33 1 Console 34 2 Détecteur Cardiaque 35 2 Poignée 36 2 Roulette 37 4 Embout du Stabilisateur 38 1 Courroie de Traction 39 2 Bras du Pédalier 40 8 Vis à Épaulement M8 41 3 Pied de Nivellement 42 1 Support du Loquet 43 1 Rampe 44 1 Boîtier de la Rampe 45 1 Essieu de la Rampe 46 4 Bague du Bras de la Rampe 47 1 Moteur d’Élévation 48 1 Essieu du Montant 49 1 Essieu d’Elévation
50 1 Bras d'Élévation Droit 51 1 Bras d'Élévation Gauche 52 2 Bague de l'Essieu d'Élévation 53 1 Essieu Long du Moteur 54 1 Essieu Court du Moteur 55 2 Amortisseur 56 2 Vis Auto-taraudeuse #8 x 25mm 57 6 Bague du Montant 58 2 Boulon M10 x 60mm 59 1 Cordon d’Alimentation 60 1 Fil du Montant 61 1 Mécanisme Tourbillonnaire 62 4 Vis M6 x 50mm 63 1 Essieu du Cadre 64 4 Bague du Cadre 65 1 Essieu du Support du Loquet 66 1 Ressort du Support du Loquet 67 1 Bouton du Loquet 68 1 Logement du Bouton 69 1 Détecteur Magnétique/Fil 70 1 Pince 71 1 Moyeu du Pédalier 72 1 Pédalier 73 1 Bague d'Espacement du Pédalier 74 1 Grande Poulie 75 2 Aimant 76 2 Palier du Cadre Repliable 77 1 Tendeur 78 1 Moteur de Résistance 79 2 Rouleau d’Elévation 80 2 Rondelle de l'Essieu d'Élévation 81 2 Goupille de la Clavette en épingle à
cheveux 82 2 Vis de l'Essieu d'Élévation 83 2 Support de l’Essieu d’Elévation 84 2 Boulon du Moteur 85 1 Vis de Réglage de la Courroie 86 4 Vis M8 x 25mm 87 2 Grande Bague-Attache 88 4 Rondelle Ondulée M17 x 27mm 89 4 Vis #8 x 13mm 90 1 Bras de Liaison Droit 91 1 Bras de Liaison Gauche 92 2 Rouleau de la Rampe 93 38 Vis M4 x 16mm 94 2 Essieu du Bras de Liaison 95 1 Vis de Mise à la Terre 96 1 Rondelle M6 97 1 Vis du Pivot 98 2 Embout du Bras de la Pédale
34
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
99 1 Boulon du Tendeur 100 4 Vis M10 x 120mm 101 1 Attache à Glissière d’Ancrage 102 20 Vis M8 x 16mm 103 2 Écrou de Verrouillage M10 104 6 Boulon M8 x 45mm 105 6 Écrou de Verrouillage M8 106 12 Bague du Bras de Pivot 107 4 Vis M10 x 25mm 108 4 Rondelle M10 109 1 Fil du Cadre 110 2 Rondelle M8 x 23,5mm x 1mm 111 6 Capuchon de l’Essieu du Pivot 112 2 Rondelle M8 113 2 Capuchon de l’Essieu du Pédalier 114 2 Bloc Aimant 115 2 Anneau d’Arrêt du Bras de la
Pédale 116 4 Long Ressort du Loquet 117 2 Loquet 118 2 Ressort du Loquet 119 2 Anneau de Retenue Moyen 120 14 Champignon de Fixation/Vis 121 2 Insert du Loquet 122 1 Vis à Collerette 3/8" x 1/2" 123 2 Logement du Loquet 124 4 Vis M4 x 42mm
125 1 Interrupteur 126 8 Rondelle M8 x 25mm x 1,5mm 127 2 Vis M8 x 30mm 128 4 Vis M8 x 25mm 129 2 Bague du Manchon Extérieur 130 2 Petite Bague d’Attache 131 8 Rondelle Fendue M8 132 2 Goupille Elastique Courte 133 1 Embout du Cadre 134 2 Bague du Manchon Intérieur 135 2 Fil du Détecteur Cardiaque 136 2 Manchon 137 2 Goupille Elastique Longue 138 16 Vis M4 x 12mm 139 4 Vis M6 x 12mm 140 8 Rondelle M6 x 13mm 141 2 Vis M4 x 25mm 142 2 Rondelle Ondulée M19 x 27mm 143 1 Rallonge du Récepteur * Manuel de l’Utilisateur * Outil d'Assemblage * Fil du Moteur de la Résistance * Câble du Moteur d’élévation A * Câble du Moteur d’élévation B * Fil Bleu * Fil Vert * Fil Blanc
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
35
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle NTEL08212.0 R0513A
34
35
135
143
93
34
93
93
93
11
30
25
93
93
102
104
105
29
57
6
57
88
48
5
131
131
102
102
131
131
102
23
126
57
8
93
93
93
57
26
33
35
93
102
10
32
102
24
88
104
57
93
9
93
57
31
126
105
7
105
104
36
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle NTEL08212.0 R0513A
124
20
93
93
124
17
19
124
120
93
138
74
78
18
2
75
86
61
77
93
87
124
70
76
99
86
69
97
96
93
16
71
101
76
87
95
122
89
68
28
120
89
85
89
93
133
27
40
39
37
120
17
142
59
93
16
142
39
40
72
40
73
38
75
37
125
60
109
37
41
4
100
41
93
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle NTEL08212.0 R0513A
141
79
82
119
80
103
83
93
58
55
56
102
93
37
93
56
93
93
22
1
93
107
81
108
64
108
55
3
141
83
93
93
21
107
36
100
36
82
50
80
79
119
52
49
52
51
54
81
84
47
37
84
58
102
44
43
120
120
120
107
120
120
108
45
46
53
46
64
108
64
107
64
63
102
110
66
102
110
65
41
42
67
38
SCHÉMA DÉTAILLÉ D
88
88
N°. du Modèle NTEL08212.0 R0513A
94
126
111
126
128
98
94
106
111
130
106
92
106
98
14
111
88
90
128
126
102
111
126
106
115
140
62
106
139
140114
127
112
113
139
129
62
136
106
128
106
111
91
126
15
88
102
106
106
130
92
140
139
62
115
13
114
140
116
138
62
132
118
123
137
121
117
12
129
113
138
127
136
112
116
134
134
138
132
118
117
121
137
138
123
39
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
•lenumérodumodèleetlenumérodesériedel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenomdel’appareil(voirlapagedecouverturedecemanuel)
•lenumérodelapièceetladescriptiondela/despièce(s)deremplacement(voirlaLISTEDESPIÈCESetle
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabri­cation dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces sont garanties pendant deux (2) ans suivant la date d’achat. La main d’œuvre est garantie pendant un (1) an suivant la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareilestmalmené,malutiliséouutiliséanormalement,ousil’appareilestutiliséàdesnscommer­ciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
magesrésultantdeperteséconomiques,depertesdepropriétés,depertesderevenuesoudeprots,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercial­ité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Laprésentegarantievousaccorde desdroitsspéciquesreconnuspar laloi.Vouspouvezégalement
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 348776 R0513A Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.
Loading...