Nord PF 300 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Описание .................................................................................................................2
Технические характеристики ...………………….......................................……........…....3
Меры предосторожности перед началом использования……….....……..…….…..…4
Установка и подключение…………………………………………......................................……4
Рекомендации перед началом использования…………….................................……4
Эксплуатация………………………………………………...............................................….………5
Панель управления ларя………………………………………….........................................……5
Размораживание…………………………………………………............................................……6
Правила замораживания и хранения продуктов..................................................6
Очистка и уход………………………………………………................................................………6
Хранение……………………………………………………….................………........................………7
Требования по технике безопасности ………………………….................................….…7
Правила транспортировки......................................................................................7
Перед обращением в сервисный центр………………….............................................7
Устранение неисправностей……………………….....................................................……8
Утилизация морозильного ларя………………………..............................................……8
Гарантийное обслуживание……………………......................................................……10
Гарантийный талон………………………………...............................................................11
Сервисные центры «NORD»………................................................................……..…13
Для заметок...........................................................................................................14
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки NORD.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями
качества, функциональности и дизайна.
Внимательно прочтите настоящую инструкцию
Сохраняйте ее в течение всего срока использования устройства.
1
www.nord-inter.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ
Морозильный ларь NORD предназначен для замораживания и длительного хранения пищевых продуктов. Ларь работает от электрической сети переменного тока напря­жением 220 В и частотой тока 50 Гц.
Морозильник обеспечивает эффективную работу при температуре окружающей среды от +10°С до +32°С и относительной влажности не более 80 %.
Ларь NORD сочетает в себе функции охлаждения и заморозки, диапазон рабочих температур прибора находится в пределах от +10°С до -26°С.
4. 5.
1.
9.
7.
8.
2.
3.
1. Верхняя крышка ларя
2. Корпус ларя
3. Колесо
4. Лампа подсветки
5. Замок
6. Панель управления
7. Корзина для продуктов
8. Внутренняя перегородка
9. Стеклянные сдвижные дверцы
www.nord-inter.ru
6.
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PF 200*/
PF 200 S
PF 250*/
PF 250 S
Белый/
Серебристый
Белый/
Серебристый
ST/T
ST/T
ST/T
1310*700*830 1121*605*837 1300*600*920 1165*590*820 1165*590*870
1357*737*860 1140*685*880 1364*685*925 1226*633*850 1226*633*900
PF 300* PF 400* PF 260 glass* PF 350 glass* PF 230 RF* PF 250 RF*
ГЛУХАЯ КРЫШКА СТЕКЛЯННАЯ КРЫШКА МОРОЗИЛЬНИК С ХОЛОДИЛЬНИКОМ
R134a R134a R600a R600a R600a R600a
R600a
R600a
Белый Белый Белый Белый Белый Белый
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЕЙ
Модель PF 100* PF 150*
Общий объем, л. 103 155 206 232 309 382 258 338 230 250
Полезный объем, л. 100 150 200 225 300 370 250 328 78/150 84/164
Разморозка Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная Ручная
Климатический класс ST/T ST/T ST/T ST/T ST/T ST/T ST/T
Энергопотребление, кВтч/год 226 256 288 354 493 522 475 584 223 234
Класс энергопотребления А А А А А А A С A А
Хладагент R600a R600a
Мощность заморозки, кг/сутки 4,5 7,0 9,0 12,0 14,0 18,0 10,5 13,5 10,0 11,0
Номинальная мощность, Вт 209 209 209 132 330 315 110 198 110 110
Сила тока, А 0,4 0,5 0,5 0,60 1,50 1,43 0,80 0,90 0,50 0,50
Встроенный замок + + + + + + - - + +
Кол-во корзин 1 1 2 2 3 4 3 4 2 2
Внутренняя перегородка + + + + + + - - - -
Лампа подсветки + + + + + + - - + +
Стеклянные сдвижные дверцы - - + + + + - - - -
Питание, В/Гц 220/50 220/50 220/50 220/50 220/50 220/50 220/50 220/50 220/50 220/50
Вес нетто, кг 28 33 36 42 43 49 28 70 46 47
Вес брутто, кг 35 38 41 44 45 51 32 75 51 52
Размеры изделия, мм 573*532*857 704*609*857 865*609*857 995*609*857 1124*679*857
Размеры в упаковке, мм 621*571*860 752*647*860 913*647*860 1043*647*860 1172*717*860
Уровень шума, дБ 40 43 45 48 51 53 48 52 45 48
Цвет Белый Белый
Примечание: На месте звездочки (*) могут стоять следующие буквы, указывающие на цвет ларя:
3
www.nord-inter.ru
В целях улучшения качества продукции производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики, дизайн,
1) «Y» – желтый; 2) «S» – серебристый; 3) «YB» – желтый с синей окантовкой; 4) отсутствие букв – белый цвет.
конструкцию и комплектацию без уведомления потребителя.
Буква «G» в названии модели указывает на наличие стеклянных сдвижных дверей у ларя. Приставка «glass» указывает на наличие стеклянной крышки.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Убедитесь, что напряжение сети соответствует рабочему напряжению, указанному на этикетке прибора.
• Перед подключением морозильного ларя к электросети необходимо проверить сете­вой шнур и вилку ларя на предмет механических повреждений.
• При покупке ларя проверьте его работоспособность, отсутствие механических по­вреждений, комплектность, наличие печати торгующей организации и подписи про­давца на отрывных гарантийных талонах.
• Перед эксплуатацией ларя внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата­ции, чтобы обеспечить оптимальную работу устройства.
• Установку прибора и монтаж ручки следует по возможности осуществлять при помощи специалиста.
• Перед первым включением необходимо вымыть внутренние стенки ларя теплым рас­твором мыльной воды и насухо протереть мягкой тканью.
• Ларь, находившийся на холоде, перед подключением к электросети необходимо вы­держать при комнатной температуре не менее 6 часов.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
• Освободите ларь от упаковочных материалов, а также снимите защитную пленку с корпуса прибора.
• Разместите ларь на устойчивой и ровной поверхности.
• Подключите устройство к электрической сети напрямую через розетку. При необхо­димости подключения к электросети через удлини с заземлением.
• Расположите ларь таким образом, чтобы вентиляционные отверстия на корпусе были открытыми, а расстояние от вентиляционных отверстий до другого оборудования или стен помещения составляло не менее 10 см.
• Установите ларь в защищенном от воды и влаги месте, а также вдали от источников тепла и попадания прямых солнечных лучей.
тель используйте только удлинитель
РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Удалите упаковочный материал и оставьте дверь (крышку) морозильного ларя откры­той на некоторое время.
• Протрите внутреннюю поверхность морозильника.
• Включите морозильный ларь в сеть. Замораживание начнется через 10 минут после ­включения.
• Перед размещением продуктов в морозильном ларе позвольте ему поработать без продуктов в течение 2-х часов, по прошествии этого времени поместите в него продукты.
• Перед повторным включением морозильника подождите не менее 5 минут, посколь­ку немедленное повт сти к повреждению элементов питания и компрессора.
www.nord-inter.ru
орное включение устройства после его отключения может приве-
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Долговременная и безотказная работа ларя зависит от правильной эксплуатации при­бора и правильного ухода за ним.
• Температура в ларе устанавливается путем поворота ручки терморегулятора, распо­ложенной в правом нижнем углу лицевой части корпуса ларя.
• Включение ларя в электросеть осуществляется штепсельной вилкой сетевого шнура.
• В ларе установлен внутренний конденсатор, поэтому корпус ларя является теплооб­менником. Во время работы происходит нагревание корпуса со стороны компрессор­ного отсека.
• В процессе эксплуатации происходит образование инея на внутренних стенках ларя, поэтому время от времени следует производить разморозку.
• Необходимо не менее одного раза в год производить чистку конденсатора от пыли.
• В случае отключения электроэнергии как можно реже открывайте и закрывайте двер­цы морозильника, чтобы предотвратить выход холода. Допускается размещение тепло­го одеяла на поверхности морозильни
• В случае запланированного отключения электроэнергии на продолжительное время загрузите в морозильник сухой лед, сведите к минимуму открывание морозильника, избегайте размещения новых продуктов в морозильнике, т.к. это вызовет повышение температуры.
ка для сохранения температуры.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Необходимая температура в морозильном ларе устанавливается и контролируется с помощью панели управления. Рис. 1
Панель управления представлена ручкой термостата и тремя индикаторами: красного, зеленого и желтого цветов. Красный индикатор на панели управления означает, что ларь включен в сеть. Зеленый индикатор на панели управления означает, что включен и работает компрессор. Желтый индикатор указывает на включение функции быстрой заморозки. Регулировка температуры осуществляется с помощью термостата. С помощью ручки термостата выберите либо режим охлаждения (Холодильник) с диапазоном рабочих температур от 0°С до + 10°С, либо режим заморозки (Морозильник) с температурами внутри камеры ларя от 0°С до -26°С .
5
www.nord-inter.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Если слой инея и льда во внутренней камере ларя превышает 5 мм, необходимо провести разморозку морозильного ларя. Для полной разморозки потребуется:
• Отключить ларь от электросети;
• Вынуть все продукты из ларя;
• Открыть пробку дренажной системы, находящуюся на дне внутренней поверхности корпуса;
• Установить емкость для сбора талой воды под сливным отверстием;
• Оставить крышку ларя открытой;
• Удалить слой льда, когда он начнет таять. Это сократит время размораживания.
• После оттаивания промыть внутреннюю поверхность ларя тканью, смоченной те­плым раствором мыльной воды, после чего насухо протереть мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
• Использовать электронагревательные приборы для ускорения процесса оттаивания.
• Использовать острые предметы для удаления инея и льда.
• Применять хлорсодержащие средства и кислоты в процессе очистки.
ПРАВИЛА ЗАМОРАЖИВАНИЯ И ХРАНЕНИЯ ПРОДУКТОВ
• Качество заморозки продуктов зависит от массы разовой загрузки. Увеличение массы загрузки увеличивает время заморозки.
• При замораживании продуктов в ларе ручка термостата устанавливается в макси­мальное положение на шкале «Морозильник» за 2–3 часа до укладки продуктов в морозильник для получения наименьшей температуры в камере ларя.
• Примерно через 24 часа от начала заморозки переключ жения следует перевести в среднее положение.
• Не рекомендуется часто открывать крышку ларя, а также оставлять крышку ларя от-
крытой на длительное время.
• Для включения функции быстрой заморозки продуктов нажмите кнопку «Быстрая заморозка» на панели управления ларя. Рекомендуемое время работы ларя в данном режиме составляет не более 3 часов. По окончании этого времени, во избежание повреждения компрессора, отключите режим, повторно нажав на кнопку «Быстрая заморозка» на панели управления.
• При необходимости использования ларя в качестве холодильника установите ручку термостата в положение «Холодильник».
• Не допускается помещать в ларь горячие и теплые продукты, а также жидкие продукты в стеклянной таре, прохладительные напитки и углекислотные жидкости в бутылках и банках.
• Запрещается эксплуатация морозильного ларя, который снабжен стеклянными сдвижными дверцами, при открытой крышке.
атель из максимального поло-
ОЧИСТКА И УХОД
• Перед очисткой морозильного ларя отключите его от электросети.
• Внешнюю и внутреннюю поверхность корпуса протрите тканью, смоченной в мыль ном растворе, после протрите насухо мягкой тканью.
• Запрещено попадание большого количества воды во внутреннее отделение моро
зильника, а также использование порошков, бензина и горячей воды для очистки, т.к.
это может повредить морозильник или вывести его из строя.
www.nord-inter.ru
6
-
-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХРАНЕНИЕ
• Если Вы не планируете использовать морозильный ларь в течение длительного периода времени, выньте из него все продукты и отключите питание.
• Протрите насухо внутреннее отделение ларя.
• Для предотвращения появления неприятного запаха оставьте крышку слегка откры-
той, дождитесь когда морозильный ларь полностью высохнет.
• Храните морозильный ларь в упакованном виде в закрытых помещениях с естественной вентиляцией, при относительной влажности не выше 70 %.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Ларь должен подключаться к электрической сети через розетку с заземлением.
• В случае появления замыкания в электропроводке ларь необходимо отключить от электросети и вызвать мастера сервисной организации.
• Перед техническим обслуживанием (уборкой, ремонтом) выньте штепсельную вилку из розетки.
• Подключение к электросети после отчистки возможно только после полного высыхания влаги.
• Запрещается прикасаться одновременно к ларю и к устройствам, имеющим естественное заземление.
Запрещается эксплуатация ларя в следующих случаях:
- В помещениях с повышенной влажностью;
- В помещениях с токопроводящими полами;
- При отсутствии заземления в электросети.
ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВКИ
• Транспортируйте прибор в упаковке в вертикальном рабочем положении любым видом крытого транспорта. Надежно закрепляйте прибор, чтобы исключить возмож­ные удары и перемещение его внутри транспортных средств.
• При погрузочно-разгрузочных работах не допускается наклонять морозильный ларь на угол свыше 45° во избежание повреждения компрессора или всей системы.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
В случае возникновения неисправностей просьба ознакомиться с информацией, при­веденной в главе «Устранение неисправностей». Возможно, приведенные в ней советы помогут решить проблемы, возникшие в работе Вашего ларя.
При обнаружении неисправностей в процессе эксплуатации необходимо обратиться в сервисную мастерскую по ремонту холодильной техники.
В течение гарантийного срока неисправности устраняются авторизованным сервис­ным центром. В случаях вмешательства других сервисных организаций действие гарантии прекращается.
При возникновении необходимости проведения ремонтных работ отключите устрой­ство от сети, переложите содержимое морозильника в другое место и наберите те­лефон ед либо свяжитесь с продавцом. Будьте готовы предоставить необходимую информа­цию по приобретенному Вами морозильному ларю, а именно: характер неисправно­сти, номер модели, серийный номер, дату покупки.
иной справочной службы: 8-800-700-12-25 (звонок по России бесплатный),
7
www.nord-inter.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
Не включается • Отключен сетевой шнур.
• Штепсельная вилка неплотно вставлена в розетку.
• Неисправен автомат.
• Выбило пробки электросети.
Не морозит • Отключился блок питания.
• Шнур питания извлечен из розетки.
• Прекратилась подача электроэнергии.
• Ручка переключения термостата находится в положе­нии ВКЛ./ВЫКЛ.
Плохо морозит • Излишняя вентиляция помещения.
• Нахождение под прямыми солнечными лучами или вблизи от нагревательных приборов.
• Частое открывание дверей морозильника.
• Дверца не полностью закрыта.
• Слишком много продуктов в ларе.
• Ручка термостата находится в положении «Холодильник».
• Слишком большой слой инея и льда внутри ларя.
• Пыль и грязь на компрессоре и конденсаторе.
• Размещение горячих и теплых продуктов в ларе.
• Недостаточно места между продуктами.
Производит много шума • Морозильник установлен на неровной поверхности.
• Задняя
• Компрессор работает достаточно шумно некоторое время после включения. Постепенно, по мере замора­живания, шум исчезает.
Конденсат на внутренней поверхности
Нагрев стенки • Нахождение в морозильнике трубки, предотвращающей
Прекращение работы • Цикличность работы термостата. Когда термостат дово-
Компрессор работает без отключения
• Повышенная влажность помещения. Протрите по­верхность сухой тканью.
конденсацию. Внешний нагрев не влияет на находящиеся внутри продукты.
дит температуру в морозильнике до определенного уров­ня, он выключается. Через некоторое время он включается вновь.
• Ручка переключения термостата находится в максималь­но допустимом положении на шкале «Морозильник».
• Слишком м
• Слишком высокая температура окружающей среды.
• Вы нажали кнопку «Быстрая заморозка» и не отключили ее через 3 часа.
стенка касается стены или другого оборудования.
ного продуктов в ларе.
www.nord-inter.ru
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УТИЛИЗАЦИЯ МОРОЗИЛЬНОГО ЛАРЯ
Утилизация морозильного ларя производится в соответствии с нормами и правила­ми, принятыми местной администрацией. Основные этапы утилизации:
• отсоедините от сети вилку и перережьте сетевой шнур;
• корпус, глухие двери, боковые части оборудования подлежат захоронению на полигонах бытовых и промышленных отходов по правилам и требованиям, установ­ленным местной администрацией;
• сжигание теплоизоляции корпуса, боковых частей категорически запрещается ввиду образования при горении токсических веществ;
• компрессор, пускозащитное реле, проводка, теплообменники, алюминиевый профиль дверей, вентиляторы могут утилизироваться как лом черных и цветных металлов на предприятиях по переработке металла;
• элементы стеклянной структуры утилизируются на специализированном предпри­ятии по утилизации стекла,
• лампы освещения утилизируются на специализированном предприятии по утили­зации люминесцентных ламп. Правильная утилизация морозильного ларя, после окончания срока службы (эксплу­атации), поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружаю­щую среду и здоровье человека. Этот морозильный прибор содержит компоненты из горючего материала и не может быть утилизирован с обычным бытовым мусором (отходами). Для получения более подробных сведений об утилизации старого оборудования обратитесь в админи­страцию города или службу, занимающуюся утилизацией.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
www.nord-inter.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Изготовитель несет гарантийные обязательства в течение 1 года с даты продажи, но не более 3-х лет с даты производства (при отсутствии нижеперечисленных Условий).
2. Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже принад лежности изделия: а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства; б) соединительные кабели, антенны и переходники для них; в) чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные приспособления, инструмент, документация, прилагаемая к изделию; г) фильтры.
3. Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях: а) если изделие, предназначенное для личных (бытовых, семейных) нужд, использова лось для осуществления предпринимательской деятельности, а также в иных целях, не соответствующих его прямому назначению; б) в случае нарушения правил и условий эксплуатации, установки изделия, изложенных в Инструкции по эксплуатации; в) если изделие имеет следы неквалифицированного ремонта; г) если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия, не предусмотрен ным Изготовителем; д) если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными случаями, умыш ленными или неост е) если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь изделия посторон них предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
4. Гарантийные обязательства не распространяются на следующие недостатки изделия: а) механические повреждения, возникшие после передачи товара потребителю; б) повреждения, вызванные несоответствием стандартам параметров питающих, теле коммуникационных, кабельных сетей и других подобных внешних факторов; в) повреждения, вызванные несоответствием стандартных и (или) некачественных рас ходных материалов, принадлежностей, запасных частей, элементов питания.
5. Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.) изделия, описанные в докумен тации, прилагаемой к нему, могут быть выполнены специалистами АСЦ соответствую щего профиля и фирм-продавцов (на платной основе).
6. Компания-производитель снимает с себя ответственность за возможный вред, пря мо или косвенно нанесенный продукцией NORD людям, домашним животным, имуще ству в случае, если это произошло в результате несоблю плуатации, установки изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
орожными действиями потребителя или третьих лиц;
дения правил и условий экс
www.nord-inter.ru
10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
www.nord-inter.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.nord-inter.ru
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ «NORD»
Телефон единой справочной службы:
8-800-700-12-25 (звонок по России бесплатный)
www.nord-inter.ru
Наши консультанты помогут решить все вопросы, связанные с эксплуатацией и сервисной поддержкой продукции NORD.
Manufacture: “Shanghai Soyea Electrical Co., Ltd.” 31 Xishe First Road, Wushe Model Zone, Songjiang, Shanghai, China
Производитель: «Шанхай Соеа Электрикал Ко., Лтд.» 31 Суше Фёст Роуд, Вуше Моудел Зоун, Сунцзян, Шанхай, Китай
Импортер в РФ: ООО «Интер-Трейд» 347800, Россия, Ростовская область, г. Каменск-Шахтинский, ул. Ворошилова, 152 e-mail: info@diorit.ru
НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Компания-производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и существующих телефонов.
Если у Вас возникли вопросы по гарантийному сервисному обслуживанию, либо вы хотите приобрести запчасти или комплектующие к продукции NORD, обращайтесь в любой авторизированный серсисный центр, или по единому телефону сервисной службы: 8-800-700-12-25 (звонок по России бесплатный)
ПРИ ОБРАЩЕНИИ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР, ПОЖАЛУЙСТА, СООБЩИТЕ:
1. Характер неисправности (как можно точнее)
2. Номер модели
3. Серийный номер
4. Имя Покупателя, адрес, номер телефона
5. Дату покупки
6. Удобную дату для визита специалиста
По коммерческим вопросам, а также по вопросам, связанным с сотрудничеством по программе NORD, звоните по телефону: +7 (863) 203-71-01.
13
11
www.nord-inter.ru
ДЛЯ ЗАМЕТОК
www.nord-inter.ru
14
ДЛЯ ЗАМЕТОК
15
www.nord-inter.ru
ДЛЯ ЗАМЕТОК
www.nord-inter.ru
16
Loading...