Félicitations ! Vous venez d'acheter un produit Nolan N-Com.
N-Com Basic Kit2 2 a été réalisé en faisant recours aux toutes dernières technologies et en utilisant les
meilleurs matériaux. Les nombreux tests effectués et la mise au point du système dans les moindres détails
ont permis d'obtenir une qualité audio hors pair.
Le système N-Com Basic Kit2 est l'équipement de base pour les systèmes de communication de la
ligne Nolan N-Com.
Le Basic Kit2 ne peut être installé que sur les casques Nolan munis du système N-Com.
Sommaire
1. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1.Normes de référence
1.2.Sécurité routière
1.3.Mise en marche dans les lieux sûrs
1.4.Parasitage
1.5.Usage approprié
1.6.Personnel qualifié
1.7.Accessoires et batteries
1.8.Élimination
2. CONTENU DE L'EMBALLAGE
3. INSTALLATION DU BASIC KIT2
3.1.Raccordement de la batterie (uniquement pour le Kit Intercom et le Kit Bluetooth)
3.2.Installation du Kit2 de Base 2 pour le casque modulaire N102
3.3.Installation du Kit2 de Base pour le casque Jet N42/N42e
4. INSTALLATION DE LA CARTE ELECTRONIQUE DE BASE
5. ADAPTATEUR E-BOX
5.1.Installation de l'adaptateur e-Box
6. ENLEVEMENT DU KIT2 DE BASE
7. FONCTIONNEMENT DU BASIC KIT2 AVEC LE TÉLÉPHONE PORTABLE (N-Com Mobile)
7.1.Répondre à un appel téléphonique
7.2.Passer un appel téléphonique
7.3.Appels vocaux et fonctions avancées
8. UTILISATION D'AUTRES PERIPHERIQUES AUDIO
8.1.Cordons série Multimedia Wire
9. MAINTENANCE
10. GARANTIE LIMITÉE
10.1.Couverture de la garantie
10.2.Exclusions et limites de la couverture
10.3.Validité de cette garantie limitée
10.4.Procédure pour l'envoi des réclamations éventuelles
2
Page 3
1. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ce livret d'instructions, de même que le livret d'instructions des autres kits N-Com que
vous associerez au Basic Kit2 N-Com. Lire les recommandations de base reportées ci-après. Le non-respect
de ces celles-ci peut produire des situations de danger.
Attention: Ce produit ne peut être utilisé dans les compétitions officielles et non officielles, les
motodromes, les circuits, les pistes et autres endroits semblables.
Attention: L’installation du système d'interphone Basic Kit2 N-Com produit une augmentation de poids
d'environ 70 g à ajouter au poids du casque et aux autres accessoires.
Notice : Les composants électroniques du système N-Com présents à l'intérieur du casque ne sont
pas imperméables. Éviter par conséquent que l'intérieur du casque ne se mouille de même
que le rembourrage de confort afin d'éviter d'endommager le système. Si de l'eau s'infiltre à
l'intérieur du casque, enlever le système N-Com et l'habillage de confort du casque et le
faire sécher à l'air libre. Débrancher le connecteur de la batterie et le séche r.
1.1. Normes de référence
Le produit Basic Kit2 de la ligne N-Com est conforme à la directive CEE
EMC 2004/108.
1.2. Sécurité routière
Respecter toutes les lois en vigueur en matière de circulation routière. Pendant la conduite, vos
mains doivent s'occuper du pilotage de votre véhicule. Les opérations à effectuer sur le système
N-Com doivent être accomplies lorsque votre véhicule est à l'arrêt. En particulier :
•Régler votre téléphone sur le mode de réponse automatique (voir les instructions concernant votre
téléphone pour effectuer ce réglage).
•Si votre téléphone ne prévoit pas cette fonction, avant de répondre à un appel entrant, veuillez tout
d'abord arrêter votre véhicule en un lieu sûr en respectant le Code de la Route.
•Ne pas passer d'appels en conduisant. Arrêtez d'abord votre véhicule en un lieu sûr en respectant le
Code de la Route avant de passer un appel.
•Régler le volume de façon à ce que celui-ci ne gêne ou ne distrait pas la conduite et ne vous empêche
pas d'entendre distinctement les bruits extérieurs.
• Ne pas utiliser le téléphone portable ou d'autres dispositifs reliés à N-Com pendant la conduite.
• Dans tous les cas, le respect du Code de la Route et les manœuvres nécessaires pour conduire votre
motocyclette ont toujours la priorité absolue.
1.3. Mise en marche dans les lieux sûrs
• Pour utiliser N-Com, veuillez vous conformer à toutes les restrictions et à toutes les
• Ne pas allumer votre téléphone portable ou le système N-Com lorsque leur utilisation est interdite ou
indications concernant l'utilisation des téléphones portables.
lorsque le dispositif peut provoquer des interférences ou constituer un danger.
•Éteindre le dispositif lorsque vous vous ravitaillez en carburant. Ne pas utiliser le système N-Com dans
les stations service. Ne pas utiliser le dispositif à proximité de combustibles ou de produits chimiques.
•Éteindre le dispositif à proximité de matériaux explosifs.
1.4. Parasitage
Tous les téléphones et dispositifs émettant des signaux sans fil peuvent ressentir des
parasitages qui influeront sur les performances de l'appareil relié à ceux-ci. Ces parasitages ne
sauraient être assimilés à un défaut du système N-Com.
1.5. Usage approprié
Utiliser le dispositif uniquement dans sa position normale (voir à ce propos la documentation
jointe au produit). Ne pas démonter, altérer ou modifier une quelconque partie du système NCom
Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu'il est présent) et des sources audio qui y sont
Attention: L'utilisation d'un volume trop élevé peut être nuisible au canal auditif.
reliées avant d'utiliser le système sur la route.
3
Page 4
Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu'il est présent) et des sources audio qui y sont
reliées afin d'éviter la lecture audio à un volume trop élevé. L'exposition continue à un
volume audio élevé peut être nuisible au canal auditif.
Attention: Une mauvaise installation du système à l'intérieur du casque pourrait modifier les
caractéristiques aérodynamiques et de sécurité du casque et créer ainsi des conditions de
danger. Installer le système N-Com conformément à ce qui est décrit dans la documentation
du produit. En cas de doute, contactez votre revendeur N-Com.
1.6. Personnel qualifié
Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer des interventions d'assistance technique sur ce
produit. En cas de dysfonctionnement, adressez-vous toujours à un revendeur agréé. Le casque
est un produit de sécurité : l'altération du casque et/ou du système électroniqu+e qu'il renferme
annule non seulement la garantie du produit mais est également dangereuse.
1.7. Accessoires et batteries
•Utiliser uniquement les types de batterie, le chargeur de batterie et les accessoires
spécifiquement agréés par Nolan pour votre modèle de dispositif.
•L'utilisation de types différents de ceux indiqués pourrait être dangereux et annuler toutes
les garanties applicables.
• Pour connaître la disponibilité des accessoires agréés, adressez-vous à votre revendeur.
• Pour débrancher le cordon d'alimentation de n'importe quel accessoire ou du chargeur de batterie,
saisir et tirer la fiche et non pas le cordon.
• Ne pas utiliser les batteries à des fins autres que celles prescrites.
• Ne jamais se servir d'un chargeur de batterie ou de batteries endommagés.
• Ne pas mettre la batterie en court-circuit.
• Conserver la batterie à une température comprise entre +10 °C et +35°C.
• Risque d'incendie ou d'explosion : ne pas jeter les batteries dans le feu et ne pas les exposer à des
températures élevées!
•Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères. Éliminer les batteries conformément aux
normes locales en vigueur.
1.8. Élimination
Consulter ce livret ainsi que les livrets des autres éléments du système N-Com pour enlever le système du
casque. Après avoir enlevé le système, procéder à son élimination en respectant les indications suivantes :
La présence du symbole d'une poubelle barrée indique que le produit fait l'objet, au sein de
l'Union Européenne, d'un tri sélectif en fin de vie (directive européenne 2002/96/EC).
Ne pas éliminer ces produits dans les déchets urbains non différenciés.
•L'élimination correcte des appareils obsolètes contribue à la prévention des conséquences negatives
possibles sur la santé humaine et l'environnement.
•Pour plus d'informations concernant l'élimination des appareillages obsolètes, contactez votre Mairie,
le centre de traitement des déchets ou bien le revendeur où vous avez acheté le produit.
4
Page 5
2. CONTENU DE L'EMBALLAGE
Basic Kit2
Microphone
Haut-parleur
NOMENCLATURE
Connecteur 15
Câble
Languette
de
positionnn
ement
Carte de base
Plaque de protection
N102
N42
Joint d'étanchéité
Siége capot
N42e
5
Page 6
3. INSTALLATION DU BASIC KIT2
3.1. Raccordement de la batterie (uniquement pour le Kit Intercom et le Kit Bluetooth)
Si le système prévoit l'utilisation d'une batterie rechargeable, installer celle-ci au préalable comme cela est
indiqué ci-après.
Fig. 4
Fig. 5
• Placer la batterie dans le logement prévu à cet effet derrière le côté droit du Kit2 de Base (fig. 4).
• Brancher le câble de la batterie (Rouge+Noir) au connecteur correspondant, en faisant passer les
câbles dans le logement prévu à cet effet (fig. 5).
Fig. 6 – N42/42e
Fig. 6 – N102
Fig. 7
•Positionner le câble pour la recharge de la batterie en le faisant passer dans le logement prévu à cet
effet (fig. 6).
•Pour enlever la batterie, il suffit de sortir le câble de recharge hors de son logement; débrancher
ensuite le câble de la batterie (rouge+noir) du connecteur correspondant. Laisser le connecteur femelle
en place et enlever la partie mâle (fig.7).
6
Page 7
3.2. Installation du Kit2 de Base 2 pour le casque modulaire N102
Fig. 8
Fig. 9
• Ouvrir la mentonnière du casque.
• Enlever les deux joues, droite et gauche, du casque (fig. 8).
• Enlever des deux joues les Atténuateurs de Bruit puis détacher les elements en plastiques
prédécoupés (fig. 9)
Fig. 10
Fig. 11
•Enlever la partie postérieure du rembourrage de confort, en tirant le protège-nuque jusqu'à ce que
celui-ci se sépare de la calotte. Remettre provisoirement le rembourrage à l'intérieur du casque (Fig.
10).
•Enlever la plaque de protection “N-Com” située sur le côté gauche du casque (fi g. 11).
7
Page 8
Fig.
12 Fig. 13
•Préparer le Kit2 de Base pour l'installation. Le côté gauche du Kit2 de Base est celui qui est muni du
microphone et devra être placé à l'intérieur où la plaque a été enlevée (fig. 12)
•Introduire la sangle du menton, côtés droit et gauche, dans le trou présent sur le Kit2 de Base et placer
celui-ci contre la calotte. Attention : pour le moment ne pas l'installer complètement (fig. 13)
Fig. 14
Fig. 15
• Installer le câble derrière les languettes du cadre de fixation de l'habillage de co nfort (fig. 14)
• Remettre en place la partie arrière de l'habillage de confort en accrochant le protège-nuque avec les 3
crochets de fixation.
•Installer les câbles de branchement “IN” et “OUT” munis de connecteur sous le protège-nuque (fig. 15)
8
Page 9
Fig. 16
Fig. 17
•Introduire l'oeillet du protège-nuque, côté gauche, dans le logement prévu à cet effet sur le Kit2 de
Base. (fig. 16)
•Tourner le casque en regardant le logement N-Com de la calotte (fig. 17) par l'extérieur.
Fig. 18
Fig. 19
•Saisir le Kit2 de Base puis, en regardant le logement N-Com sur la calotte, introduire la languette de
positionnement dans la fente A présente dans la calotte (fig. 18)
•Aligner le connecteur à 15 contacts au trou de la calotte et le fixer en vérifiant que le crochet de
retenue soit bien enclenché
•Contrôler le positionnement du Kit2 de Base, côté gauche, en alignant le bouton à pression
automatique au trou du Kit2 de Base.
•Remettre la joue gauche dans sa position d'origine jusqu'à ce que le bouton à pression s'enclenche
automatiquement. Le Kit2 de Base sera ainsi fixé à l'intérieur de la calotte.
Remarque: pour remettre facilement la joue en place, introduire la languette postérieure entre le Kit2 de
Base et le polystyrène, la pousser jusqu'au fond
puis aligner le bouton à pression automatique à celui qui est
présent sur la calotte (fig. 19)
9
Page 10
•
Fig. 20
Fig. 21
• Placer l'oeillet du protège-nuque, côté droit, dans son logement sur le Kit2 de Base (fig. 20)
• Remettre la joue droite dans sa position d'origine et enclencher le bouton à pression automatique.
• Remarque : si vous avez installé le Kit2 de Base avec la batterie, placez le câble de recharge sous le
protège-nuque. Celui-ci ne pourra être utilisé que lorsque vous devez recharger le système.
•Regarder le connecteur à 15 contacts sur l’extérieur du casque. Contrôler que le crochet de retenue
soit bien déclenché. (A) Si le crochet de retenue ne s’est pas déclenché correctement, procéder
comme suit: Décrocher la joue gauche. Appuyer sur le Kit2 de Base par l’intérieur du casque jusqu’à
ce que le crochet de retenue se déclenche correctement (B). Le crochet de retenue est bien rigide et le
déclenchement est net. Pour faciliter l’opération, agir simultanément également sur l’extérieur de la
calotte afi n que les surfaces se rapprochent (B+C)(Fig 21).
Attention : Vérifier toujours la longueur de la sangle du menton et la régler le cas échéant en vous référant
aux instructions fournies avec le casque.
Notice : après avoir installé le Kit2 de Base à l'intérieur du casque, vérifier le bon positionnement du
microphone devant la bouche en orientant la tige pliable en conséquence. Lorsque le
microphone n'est pas utilisé, il est possible de le mettre dans une zone où il assure un plus
grand confort. Pour recevoir un appel ou pour utiliser le microphone, s'arrêter et le placer dans la
position désirée.
Notice : le paravent fourni avec le casque peut rendre plus difficile l'ouverture et la fermeture de la
mentonnière lorsque le microphone est installé.
10
Page 11
3.3. Installation du Kit2 de Base pour le casque Jet N42/N42e
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
• Enlever la plaque de protection “N-Com” située sur le côté gauche du casque (fi g. 22).
• Libérer la zone des joues de la calotte en décrochant les pressions de retenue (fig.23).
• Enlever la partie postérieur du rembourrage, en tirant le protège-nuque jusqu'à ce que celui-ci se
sépare de la calotte.
•Remettre provisoirement le rembourrage à l'intérieur du casque (Fig.24) ou bien l'enlever
complètement pour faciliter l'exécution des opérations suivantes.
•Préparer le Kit2 de Base pour son installation (fig. 25). Le côté gauche du Kit2 de Base est celui qui a
le microphone et devra être placé à l'intérieur du casque du côté de la plaque qui vient d'être enlevée.
11
Page 12
Fig.26
Fig. 27
Fig. 28
Fig. 29
•Installer la sangle du menton, côtés droit et gauche, dans le trou présent sur le Kit2 de Base et le
mettre en contact avec la calotte. Attention : pour le moment ne pas l'introduire complètement
(fig.26)
• Installer le câble flexible derrière les languettes du cadre de fixation de l'habillage de confort (fig. 27).
• Remettre en place la partie arrière de l'habillage de confort en accrochant le protège-nuque avec les 3
crochets de fixation (fig. 28).
•Faire passer la sangle du menton (côté droit) à l'intérieur de l'œillet présent sur l'habillage (fig 29)
12
Page 13
Fig. 30
Fig. 31
• Placer l'oeillet du protège-nuque, côté droit, sur le bouton à pression situé sur la calotte (fig.30)
• Fixer la zone de l'habillage droit dans sa position d'origine en réenclenchant le bouton à pression
automatique.
•Installer les câbles de branchement “IN” et “OUT” munis de connecteur sous le protège-nuque (fig. 31)
Fig. 32
Fig. 33
•Vérifier que le tirant de la sangle du menton ne gêne pas l'introduction du Kit2 de Base dans son
logement. Le tirant devra se trouver au-dessous du connecteur (Fig 32 e Fig.33).
Fig. 34
Fig. 35
13
Page 14
Fig. 36
Fig. 37
• Tourner le casque en regardant le siège N-Com de la calotte par l'extérieur (fig 34).
• Prendre le Kit2 de Base et, toujours en regardant le siège N-Com sur la calotte, enfiler la languette de
positionnement dans la fente A présente sur la calotte (fig. 35).
•Aligner le connecteur à 15 contacts au trou de la calotte et le fixer en vérifiant que le crochet de
retenue soit bien enclenché
•Contrôler le positionnement du Kit2 de Base, côté gauche, en alignant le bouton à pression
automatique au trou du Kit2 de Base.
• Faire passer la sangle du menton (côté gauche) à l'intérieur de l'œillet présent sur l'habillage (fig 36)
• Introduire l’oeillet du protège-nuque entre le Kit2 de Base et la calotte jusqu’à ce que le bouton à
pression automatique s’enclenche. Attention à ne pas trop élargir le Kit2 de Base (fig 37).
Fig. 38
•Fixer la zone de la joue gauche dans sa position d’origine en déclenchant le bouton à pression
Fig. 39
automatique. Le Kit2 de Base sera ainsi fi xé à l’intérieur de la calotte. (Fig.38)
•Regarder le connecteur à 15 contacts sur l’extérieur du casque. Contrôler que le crochet de retenue
soit bien déclenché. (A) Si le crochet de retenue ne s’est pas déclenché correctement, procéder
comme suit: Décrocher la joue gauche. Appuyer sur le Kit2 de Base par l’intérieur du casque jusqu’à
ce que le crochet de retenue se déclenche correctement (B). Le crochet de retenue est bien rigide et le
déclenchement est net. Pour faciliter l’opération, agir simultanément également sur l’extérieur de la
calotte afi n que les surfaces se rapprochent (B+C) (Fig.39).
Attention : Vérifi er toujours la longueur de la sangle du menton et la régler le cas échéant en vous référant
aux instructions fournies avec le casque.
14
Page 15
Notice : après avoir installé le Kit2 de Base à l’intérieur du casque, vérifier le bon positionnement du
microphone devant la bouche en orientant la tige pliable en conséquence. Lorsque le
microphone n’est pas utilisé, il est possible de le mettre dans une zone où il assure un plus
grand confort. Pour recevoir un appel ou pour utiliser le microphone, s’arrêter et le placer dans
la position désirée.
4. INSTALLATION DE LA CARTE ELECTRONIQUE DE BASE
La carte électronique de base permet d'utiliser le Basic Kit2 seul, pour se connecter à une source audio
externe ou à un téléphone portable, ou bien pour un raccordement d'interphonie filaire avec un autre casque
équipé d'un système N-Com.
Selon le type de connexion et le câble utilisé, orienter la carte de base en conséquence :
Côté BLEU (PASS) :utiliser pour la connexion à un câble de type Mono (câble
Multimédia ou câble Mobile) ou bien pour la connexion filaire
à un autre casque en tant que passager.
Côté ROUGE (SOLO) : utiliser pour la connexion à un câble de type stéréo Câble
Multimédia 2.
Remarque :en utilisant un câble Mono (câble Multimédia) avec la carte de base insérée sur le côté
rouge (Solo), le signal audio sortira uniquement par le canal gauche.
Attention : ne jamais utiliser la carte de base du côté ROUGE (Solo) pour établir une connexion filaire
avec un autre casque. TOUTE UTILISATION ERRONÉE POURRAIT ENDOMMAGER LE
SYSTÈME.
15
Page 16
Fig. 40
Fig. 41
Fig. 42
Fig. 43
•Introduire la partie arrière de la carte électronique de base (Fig. 40) au dos de la plaque de protection
“N-Com”, puis pousser la carte de base dans son logement jusqu'à ce que les crans d'étanchéité
s'enclenchent (Fig. 41);
Remarque: La carte électronique de base a un angle émoussé qui permet de l'introduire toujours
correctement dans son logement.
•Remettre en place la plaque de protection et fermeture du logement “N-Com” sur la calotte. Insérer
tout d'abord la partie arrière puis appuyer sur la partie avant jusqu'au déclic du crochet d'étanchéité
(Fig. 43).
16
Page 17
5. ADAPTATEUR E-BOX
L’adaptateur e-box sert seulement
un Kit de Base 2 + Kit Intercom (s'il n'est pas déjà installé).
Adaptateur e-
box
5.1. Installation de l'adaptateur e-Box
L’adaptateur e-box n'est pas nécessaire
L’adaptateur e-box est vendu séparément du Kit de Base 2.
si l'on utilise un Kit de Base 2 + Kit Bluetooth ou
avec les cartes du Kit Bluetooth 2.
• Enlever la pellicule de protection présente à l'arrière de l'adaptateur;
• Placer l'adaptateur à l'arrière de l'E-Box (voir figure).
6. ENLEVEMENT DU KIT2 DE BASE
1) Enlever les deux joues, droite et gauche, du
casque.
2) Enlever la partie arrière du rembourrage de
confort en tirant le protège-nuque jusqu'à
celui-ci se décroche de la calotte. Remettre
provisoirement le rembourrage à l'intérieur du
casque.
3) Enlever la plaque de protection (ou la e-box
en cas de Kit Intercom ou de Kit Bluetooth).
4) En regardant le logement N-Com, libérer le
connecteur à 15 contacts en agissant sur le
5) Après avoir libéré de la calotte le connecteur à 15 contacts (points 3 et 4), sortir délicatement le Kit2
de Base de son logement (côté gauche).
6) Enlever délicatement le Kit2 de Base de son logement (côté droit).
7) Enlever le câble de la partie arrière du casque.
8) Remettre l'habillage de confort et les joues en place (voir les instructions spécifi ques sur manuel
d’utilisation du casque)
crochet de retenue.
17
Page 18
7. FONCTIONNEMENT DU BASIC KIT2 AVEC LE TÉLÉPHONE PORTABLE (N-COM
MOBILE)
Les systèmes N-Com sont prévus pour être reliés à un téléphone portable. En achetant séparément un
câble de raccordement N-Com spécifique pour votre téléphone portable, il est possible d'utiliser le système
N-Com comme un simple écouteur intra-auriculaire.
1. Brancher le câble Mobile Wire au connecteur d'ENTRÉE (jack 3,5 mm).
2. Brancher le câble Mobile Wire au téléphone portable.
3. Vérifier que l'icône indiquant le raccordement à un écouteur intra-auriculaire apparaisse sur l'écran
du téléphone.
Remarque: pour utiliser le Basic Kit2 avec un système Kit Intercom ou un Kit Bluetooth ou un Kit Bluetooth,
se reporter aux instructions spécifiques fournies avec ces systèmes. Les systèmes Kit Intercom NCom ou Kit Bluetooth N-Com offrent en effet non seulement les fonctions de base indiquées ci-après
mais aussi d'autres fonctions propres à ces systèmes.
Remarque: en raison de la variabilité du signal de réseau, il peut se produire des brouillages
Remarque: pour le fonctionnement de N-Com Mobile il faut que le casque soit muni du Basic Kit2 et que
la carte électronique de base soit installée dans son logement.
Attention : L’écoute d'autres appareils ne doit pas avoir de répercussions sur la conduite du
Attention: les téléphones portables possèdent leur propre dispositif de réglage du volume. Régler les
Attention : l’utilisation d'un volume très élevé peut distraire le pilote dans la conduite du véhicule
Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu'il est présent) et des sources audio qui
Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu'il est présent) et des sources audio qui y sont
7.1. Répondre à un appel téléphonique
- Réponse automatique
Configurer votre téléphone portable afin qu'il réponde automatiquement lorsqu'il est connecté à un écouteur
intra-auriculaire. À la réception d'un appel entrant, le téléphone répond automatiquement lorsqu'il branché à
un écouteur intra-auriculaire et il est possible de parler en se servant du microphone du Kit2 de Base.
- Réponse manuelle
Si votre téléphone portable n'est pas équipé de la réponse automatique, en cas de réception d'un appel
entrant vous devrez arrêter votre véhicule en un lieu sûr et en respectant le Code de la Route afin de
répondre à l'appel normalement et parler à travers votre casque N-Com.
Attention : ne répondez pas à un appel entrant lorsque vous êtes en train de co nduire.
7.2. Passer un appel téléphonique
Arrêter votre véhicule en un lieu sûr et en respectant le Code de la Route pour passer un appel téléphonique
selon les modalités prévues par votre téléphone portable. Dès que l'appel est en cours, la communication
passe alors directement par le casque.
Attention: Ne passez pas d'appel lorsque vous êtes en train de conduire.
dans les connexions filaires nullement imputables au système N-Com ou au type de
câble utilisé.
véhicule qui reste absolument prioritaire. Effectuer toutes les manoeuvres sur les
appareils électroniques et sur le système N-Com lorsque le véhicule est à l'arrêt, en
respectant les règles du Code de la Route.
niveaux audio du téléphone de façon à obtenir le volume désiré avant d'utiliser le système
en mouvement.
et provoquer ainsi des situations de danger ou bien réduire les capacités de perception des
bruits extérieurs.
y sont reliées avant d'utiliser le système sur la route.
reliées afin d'éviter la lecture audio à un volume trop élevé. L'exposition continue à un
volume audio élevé peut être nuisible au canal auditif.
18
Page 19
7.3. Appels vocaux et fonctions avancées
Certains téléphones portables permettent d'effectuer des appels vocaux ou d'autres opérations à commande
vocale à l'aide d'un “ mot sésame ”. Si le téléphone possède cette fonction il est possible, en prononçant le "
mot sésame " précédemment enregistré, d'exécuter une commande ou une fonction vocale.
Remarque: Avec les téléphones qui le permettent, il est préférable d'enregistrer les commandes vocales
directement à partir du casque. Ceci améliorera la reconnaissance de la commande vocale
lorsqu'elle sera directement lancée à partir du casque.
8. UTILISATION D'AUTRES PERIPHERIQUES AUDIO
8.1. Cordons série Multimedia Wire
Le système N-Com Basic Kit2 permet l'écoute de divers équipements audio qui doivent être reliés à l'aide du
cordon Multimedia Wire prévu à cet effet (vendu séparément).
Il est possible d'écouter un lecteur MP3, une radio FM, de se connecter à un système de navigation par
satellite, au système audio de la moto ou à une radio pour communiquer entre deux motos.
Consulter la liste des cordons Multimedia Wire et les connexions possibles sur le site www.n-com.it
Brancher le connecteur 3,5 mm 4 pôles du cordon
Multimedia au connecteur d'entrée (IN). Raccorder
l'autre extrémité du cordon au dispositif audio.
La présence d'une bande colorée sur le cordon
indique quel est le connecteur à relier au périphérique
audio.
Attention: Conformément au Code de la Route, l'écoute d'autres appareils ne doit pas avoir
d'incidence sur la conduite du véhicule qui reste la priorité absolue. Effectuer tous les réglages
nécessaires sur les appareils électroniques et sur le système N-Com lorsque le véhicule est à
l'arrêt en respectant les règles du Code de la Route.
Attention: Un volume très élevé pourrait distraire le pilote de la conduite du véhicule et présenter ainsi
des situations de danger ou bien réduire sa capacité à entendre les bruits environnants;
régler le volume désiré avant d'utiliser le système en mouvement.
Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu'il est présent) et des sources audio qui y
sont reliées avant d'utiliser le système sur la route.
Attention: Régler le volume du système N-Com (lorsqu'il est présent) et des sources audio qui y
sont reliées afin d'éviter la lecture audio à un volume trop élevé. L'exposition continue à
un niveau sonore élevé peut être nuisible au canal auditif.
9. MAINTENANCE
Le produit N-Com n'a pas besoin d'opérations de maintenance particulière s.
Si vous utilisez le système sous la pluie, enlevez l'e-box de son siège et séchez-la en utilisant un jet d'air
chaud. Séchez les parties extérieures mouillées du casque et en particulier la zone des contacts.
Si le système se mouille à plusieurs reprises il pourrait se produire une oxydation qui porterait préjudice aux
contacts électriques.
Dans ce cas, il est recommandé de nettoyer les contacts du connecteur fixé à la calotte et de l'e-box
Intercom en utilisant de l'alcool ou un anti-oxydant.
19
Page 20
10. GARANTIE LIMITÉE
Par le présent CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE, Nolan® assure à l'acheteur que le produit ne
présente, au moment de l'achat, aucun défaut quant aux matériaux utilisés ou à la fabrication.
Nous vous invitons à :
• Lire les notices de sécurité et les conseils d'utilisation.
• Lire la teneur et les conditions de la garantie.
• Conservez le ticket d'achat original. Vous devrez le présenter pour toute réparation sous garantie.
Dans ces cas-ci, le produit devra être amené au revendeur chez qui l'achat a été effectué.
10.1. Couverture de la garantie
Si un quelconque défaut couvert par le présent certificat de garantie limité est découvert d'ici 2 (deux) ans à
compter de la date d'achat reportée sur le ticket d'achat, Nolan® s'engage, par le biais de son réseau de
distribution et après avoir vérifié la nature du défaut, à réparer ou à remplacer le produit défectueux. Nolan®
fournira tout le matériel et le travail raisonnablement requis pour réparer le défaut signalé, sauf si le
dommage est dû à l'une des raisons indiquées au paragraphe suivant “Exclusions et limites de la
couverture”.
10.2. Exclusions et limites de la couverture
Cette garantie couvre uniquement les défauts des matériaux et de fabrication. Nolan® ne saurait être tenue
pour responsable des défauts du produit imputables, en tout ou en partie, à l'une des causes reportées dans
la liste – non exhaustive – ci-après :
a) Défauts ou dommages suite à l'utilisation du Produit dans des conditions autres que les conditions
habituellement prévues.
b) Dommages dus à un usage incorrect et non conforme au fonctionnement normal conformément à ce
qui est indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien du produit fournies par Nolan®.
c) Manque d'entretien et usure normale des parties internes et externes.
d) Dommages dus à un accident.
e) Changements ou modifications apportées au casque ou au système N-Com par l'utilisateur ou des
tiers.
f) Changement de couleur ou dommages dus à l'exposition à des pro duits chimiques néfastes.
g) Utilisation d'accessoires incompatibles qui ne font pas partie de la gamme des produits N-Com.
h) La garantie ne couvre pas non plus les défauts du produit dérivant d'événements fortuits, de
modifications ou d'adaptations, de cas de force majeure ou de dommages produits par suite d'un
contact avec des liquides.
i) Les parties internes du casque ne sont et ne peuvent être imperméables, par conséquent toute
exposition à la pluie, à l'humidité, au déversement de nourriture ou d'autres liquides peut
endommager les dispositifs électroniques du système N-COM, auquel cas Nolan ne saurait
nullement être tenue pour responsable.
j) La présente garantie n'inclut pas les consommables sujets à l'usure ou le vieillissement tels que par
exemple la batterie rechargeable et les câbles de raccordement entre les différents systèmes N-
Com ou entre les systèmes N-Com et d'autres équipements.
k) Étant donné que le système sur lequel fonctionnent les téléphones portables n'est pas fourni par
Nolan®, celle-ci ne saurait être tenue pour responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la
couverture, des services ou de la gamme dudit système.
l) Quand le produit est utilisé avec des accessoires ou équipements non fournis par Nolan®, celle-ci
ne saurait assumer aucune responsabilité concernant le bon fonctionnement de la combinaison
produit/périphérique et n'acceptera pas de demandes d'intervention sous garantie au cas où le
produit serait utilisé de cette façon.
m) Nolan® se dégage de toute responsabilité au cas où le produit ferait preuve d'un fonctionnement
limité dû au mode de fonctionnement des téléphones portables, d'autres accessoires ou
d'équipements non fournis par Nolan®.
n) L'altération de la carte électronique interne ou de toute autre partie du système N-Com annulera la
garantie.
o) La garantie ne couvre pas les défauts liés à toutes les situations particulières spécifiques et
subjectives qui pourraient se présenter dans l'utilisation dynamique du casque, comme par exemple
les problèmes de confort durant le pilotage ou les bruissements et sifflements aérodynamiques.
Nolan® ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages accidentels ou conséquentiels
(y compris, sans limitation aucune, les lésions corporelles provoquées aux personnes) dus au non respect
des obligations dérivant de cette garantie concernant les produits Nolan®.
20
Page 21
10.3. Validité de cette garantie limitée
Cette garantie n'est valable que si la fiche d'enregistrement est dûment remplie dans sa totalité au moment
de l'achat et indique bien :
1) le nom du produit
2) le nom et le cachet du revendeur agréé
3) la date d'achat du produit
4) le nom et l'adresse de l'acheteur.
Nolan® se réserve le droit de ne pas effectuer la réparation en garantie si ces informations ont été effacées
ou modifiées après le premier achat du produit chez le revendeur.
10.4. Procédure pour l'envoi des réclamations éventuelles
Pour toute réclamation couverte par la présente garantie, l'acheteur devra communiquer directement au
revendeur où il a acheté le casque le défaut présumé constaté, en présentant en même temps le produit
faisant l'objet de la réclamation, outre la copie du ticket de caisse et la Fiche d'enregistrement de la garantie,
dûment remplie, comme cela a été indiqué précédemment.
AVANT DE VOUS ADRESSER À VOTRE REVENDEUR, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION FOURNIES AVEC LE PRODUIT.
LA GARANTIE EXPIRE ENTIÈREMENT 2 (DEUX) ANS APRÈS LA DATE D'ACHAT.
Toute prestation effectuée en garantie ne prolonge pas la durée de la garantie. Par conséquent, en cas de
remplacement du produit ou d'un de ses composants, ledit produit ou composant fourni en remplacement ne
déclenchera pas une nouvelle période de garantie et il faudra au contraire tenir compte de la date d'achat du
produit d'origine.
Uniquement pour les réparations et les remplacements des composants électroniques, lorsque Nolan®
procèdera à la reparation ou au remplacement du produit, ledit produit bénéficiera d'une période de garantie
égale à la partie résiduelle de la garantie d'origine ou d'une période de 90 (quatre-vingt-dix) jours à compter
de la date de réparation (la période à considérer sera celle qui est la plus longue).
La réparation ou le remplacement pourront également être effectués à l'aide de composants régénérés
présentant des fonctionnalités équivalentes.
Les parties ou les composants remplacés deviendront la propriété de Nolan®.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ÉCRITE OU ORALE
PRÉVUE PAR LA LOI QUI PEUT ÊTRE DÉROGÉE PAR LA VOLONTÉ DES PARTIES CONCERNÉES; EN
PARTICULIER, NOLAN® NE PRÊTE AUCUNE GARANTIE SPÉCIFIQUE QUANT AUX POSSIBILITÉS DE
COMMERCIALISATION DU PRODUIT OU D'UTILISATION DE CELUI-CI À DES FINS SPÉCIALES. EN
AUCUN CAS, NOLAN NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU CONSÉQUENTIELS, COMME PAR EXEMPLE ET DE FAÇON NON EXHAUSTIVE,
LES PERTES DE PROFIT OU LES DOMMAGES COMMERCIAUX, À MOINS QUE CES DOMMAGES NE
SOIENT RECONNUS PAR LA LOI.
NOLAN® SE RÉSERVE À TOUT MOMENT DE MODIFIER SANS PRÉAVIS AUCUN LES
CARACTÉRISTIQUES, LES FONCTIONNALITÉS, LA COMPATIBILITÉ ET LES LOGICIELS DE SES
PRODUITS.
Certains Pays ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou conséquentiels,
ou la limitation de la durée de garanties implicites; par conséquent, les restrictions ou les exclusions
précédentes pourraient ne pas être applicables.
La présente garantie n'influe pas sur les droits légaux du client sous la juridiction nationale en vigueur et sur
les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur sanctionnés par le contrat d'achat/vente.
La présente garantie est valable sur l'ensemble du territoire européen et constitue la seule garantie expresse
fournie par Nolan® concernant la vente de ses produits. Elle ne porte pas atteinte aux droits dont bénéficie
l'acheteur qui sont expressément prévus par la directive 1999/44/CE.
La présente garantie ne porte pas atteinte aux droits du consommateur prévus par la loi et, en particulier, ce
qui est prévu par le D.-L. n°24 du 2 février 2002
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.