NOLAN BLUETOOTH KIT 3 User Manual

SICUREZZA E ISTRUZIONI D’USO
SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE
SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE USO
VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING
GB
DE
FR
ES
PT
NL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:14 Pagina 1
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:14 Pagina 2
ITALIANO
33
Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Nolan della linea N-Com. Il sistema N-Com Bluetooth Kit , è stato costruito utilizzando le più moderne tecnologie e i migliori materiali. I lunghi test e lo sviluppo meticoloso del sistema hanno consentito di raggiungere la più elevata qualità audio.
Il sistema N-Com Bluetooth Kit permette di connettersi al proprio telefono cellulare Bluetooth senza fili. Il sistema è espandibile con l’accessorio Intercom Wire che permette di dialogare in interfono con un casco Nolan N-Com provvisto di Basic kit.
Il sistema è, inoltre, espandibile con l’accessorio Multimedia Wire che permette la connessione a sorgenti multimediali quali lettori Cd, Mp3, navigatori satellitari ecc… dotati dell’uscita audio da 3,5 mm che generalmente questi apparecchi utilizzano per le cuffie auricolari. Se entrambi i caschi sono dotati di N-Com Bluetooth Kit è possibile, oltre al collegamento con i telefono cellulare Bluetooth, dialogare in interfono senza fili tra i due caschi.
1. AVVERTENZE E SICUREZZA
1.1. Riferimenti normativi
1.2. Sicurezza stradale
1.3. Accensione in ambienti sicuri
1.4. Usare in modo appropriato
1.5. Personale qualificato
1.6. Accessori e batterie
1.7. Smaltimento
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
3. INSTALLAZIONE
3.1. Schema di funzionamento
3.2. Operazioni per l’installazione del sistema
4. FUNZIONI DI BASE
4.1. Accendere il sistema
4.2. Spegnere il sistema
4.3. Regolare il volume
4.4. Disattivare e riattivare la modalità interfono
5. FUNZIONAMENTO CON IL TELEFONO CELLULARE
5.1. Affiliare N-Com ad un telefono cellulare Bluetooth
5.2. Funzionamento profilo Handsfree (HF)
5.3. Rispondere ad una chiamata telefonica
5.4. Rifiutare una chiamata telefonica (solo profilo HF)
5.5. Effettuare una chiamata telefonica
5.6. Chiamate vocali e funzioni evolute
6. N-COM BLUETOOTH COME INTERFONO
6.1. Interfono via cavo
6.2. Interfono via Bluetooth
6.2.1. Affiliare due Bluetooth Kit
6.2.2. Utilizzo dell’interfono Bluetooth
7. UTILIZZO DI ALTRE PERIFERICHE AUDIO
7.1. Collegamento con Multimedia Wire
7.2. Funzione “Mute”
8. SCHEMA RIASSUNTIVO DEI COMANDI
9. BATTERIA
9.1. Installazione della batteria
9.2. Avvertenze sull’uso delle batterie ricaricabili
9.3. Carica della batteria
9.4. Segnale di batteria scarica
10. MANUTENZIONE
11. LA GAMMA DI PRODOTTI N-COM
11.1. Basic kit
11.2. Intercom kit
11.3. Bluetooth kit
11.4. Mobile wire
11.5. Multimedia wire
11.6. Intercom wire
11.7. I sistemi di comunicazione modulari N-Com
12. GARANZIA LIMITATA
12.1. Copertura della garanzia
12.2. Esclusioni e limitazioni della copertura
12.3. Validità di questa garanzia limitata
12.4. Procedura per l’inoltro di eventuali reclami
13. SCHEDA DI REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
SOMMARIO
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:14 Pagina 3
ITALIANO
4
1. AVVERTENZE E SICUREZZA
Leggete attentamente il presente libretto di istruzioni, nonché il libretto di istruzioni degli altri kit N-Com che andrete ad abbinare a N-Com Bluetooth kit. Leggere le semplici norme di seguito riportate. Il mancato rispetto di tali norme può dare origine a situazioni pericolose.
Attenzione: il prodotto non può essere utilizzato in competizioni ufficiali e non ufficiali, motodromi, circuiti, piste e simili.
Attenzione: l’istallazione del sistema N-Com Bluetooth kit comporta in incremento di peso di circa 60g che si aggiunge al
peso del casco e degli altri accessori.
Avvertenza: le parti elettroniche del sistema N-Com interne al casco non sono impermeabili.
Evitare quindi che si bagni l’interno del casco, compresa l’imbottitura di conforto, per non rischiare di danneggiare il sistema. Qualora dell’acqua filtrasse all’interno del casco, rimuovere il sistema N-Com e la cuffia di conforto del casco e lasciare asciugare all’aria. Scollegare il connettore della batteria ed asciugare.
1.1. Riferimenti normativi
I prodotti della linea N-Com sono conformi alle normative secondo lo schema sotto riportato:
Basic Kit Conforme alla direttiva 89/336/CEE. Intercom Kit Conforme alle direttive 73/23/CEE e 89/336/CE. Bluetooth Kit Il sistema Bluetooth è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e le altre
pertinenti disposizioni della Direttiva 99/5/CE.
Bluetooth è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
1.2. Sicurezza stradale
Rispettate tutte le leggi in vigore che regolano la circolazione stradale. Durante la guida, le mani devono essere impegnate nella conduzione del veicolo. Ogni operazione da svolgere sul sistema N-Com deve essere fatta a veicolo fermo. In particolare:
- Predisporre il telefono per la risposta automatica (vedere istruzioni relative al telefono per effettuare questa predisposizione). Qualora il telefono non fosse provvisto di questa funzione, prima di rispondere ad una chiamata in arrivo fermare il veicolo in un luogo appropriato rispettando le regole del codice della strada, quindi rispondere alla chiamata.
- Non effettuate chiamate durante la guida. Fermate il veicolo in un luogo sicuro rispettando il codice della strada, quindi effettuare una chiamata.
- Regolare il volume in modo che non possa arrecare disturbo o distrazione durante la guida e allo stesso tempo permetta di poter percepire nitidamente i rumori esterni.
- Non agite sul telefono cellulare durante la guida.
- In ogni caso il rispetto del codice della strada e le manovre necessarie a condurre la motocicletta hanno priorità assoluta.
1.3. Accensione in ambienti sicuri
- Per l’uso di N-Com rispettate tutte le restrizioni e le indicazioni relative all’uso di telefoni cellulari.
- Non accendere il telefono cellulare o il sistema N-Com quando ne è vietato l'uso o quando l'apparecchio può causare interferenze o situazioni di pericolo.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:14 Pagina 4
ITALIANO
5
- Spegnere durante il rifornimento di carburante. Non usare il sistema N-Com nelle stazioni di servizio. Non usare il dispositivo in prossimità di combustibili o prodotti chimici.
- Spegnere in prossimità di materiali esplosivi.
1.4. Usare in modo appropriato
- Usare il dispositivo solo nella posizione normale, come descritto nella documentazione relativa al prodotto.
- Non tentare di smontare, manomettere, modificare alcuna parte del sistema N-Com.
1.5. Personale qualificato
- Soltanto personale qualificato può eseguire interventi di assistenza tecnica su questo prodotto. In caso di mal funzionamento rivolgetevi sempre al vostro rivenditore di fiducia.
- Il casco è un prodotto di sicurezza, la manomissione del casco e/o del sistema elettronico al suo interno, oltre a far decadere la garanzia del prodotto, può essere pericolosa.
1.6. Accessori e batterie
- Usare esclusivamente tipi di batterie, caricabatteria e accessori approvati da Nolan per il proprio modello di dispositivo.
- L'uso di tipi diversi da quelli indicati potrebbe risultare pericoloso e fa decadere qualsiasi garanzia.
- Per la disponibilità degli accessori approvati, rivolgersi al proprio rivenditore.
- Quando si scollega il cavo di alimentazione di un qualsiasi accessorio o il caricabatteria, afferrare e tirare la spina e non il cavo.
- Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti.
- Non utilizzare mai caricabatteria o batterie che risultino danneggiati.
- Non mettere in cortocircuito la batteria.
- Pericolo di incendio o esplosione: non gettare le batterie nel fuoco e non esporle ad alte temperature!
- Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie rispettando le normative locali.
1.7. Smaltimento
Fare riferimento al presente libretto di istruzioni ed a quelli relativi alle altre parti del sistema N-Com per rimuovere il sistema dal Casco. Una volta rimosso il sistema smaltire seguendo le seguenti indicazioni:
- Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
- Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
- Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull'ambiente.
- Non gettare la batteria nei rifiuti domestici.
- Batteria, componenti elettrici e elettronici devono essere smontati e separati e consegnati agli specifici centri di raccolta differenziata autorizzati per il riciclo dei rifiuti.
- Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:14 Pagina 5
ITALIANO
6
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Nella confezione N-Com Basic Kit sono presenti:
3. INSTALLAZIONE
3.1. Schema di funzionamento
Lo schema di seguito riportato illustra le possibilità di connessione del sistema nolan N-Com Bluetooth Kit.
3.2. Operazioni per l’installazione del sistema Avvertenza: Per utilizzare il sistema N-Com Bluetooth kit è necessario che entrambi i caschi Nolan N-Com siano equipaggiati
con il Basic Kit (venduto separatamente). Fate riferimento alle specifiche istruzioni fornite con il Basic Kit per il corretto assemblaggio nel casco.
Nota: Prima di utilizzare il sistema N-Com Bluetooth Kit è necessario caricare la batteria, come spiegato nel paragrafo 9.
Casco del Pilota
- Inserite la batteria nell’apposito vano ricavato nel Basic Kit (vedi istruzioni specifiche istruzioni fornite con il Basic Kit. Il casco provvisto di batteria sarà il casco del Pilota e sarà quello equipaggiato con la e-box.
Nr 1 e-box Bluetooth
Nr 1 Guarnizione sigillante
Nr 1 Batteria ricaricabile
Nr 1 Caricabatteria
N-Com Bluetooth N-com Intercom Bluetooth
FIG. 1
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:14 Pagina 6
ITALIANO
7
- Dopo aver inserito il Basic Kit all'interno del casco, applicate la guarnizione sigillante adesiva attorno al connettore 10 vie nel seguente modo:
• Rimuovete la piastrina di protezione N-Com dal casco (fig. 2).
• Togliete la pellicola protettiva dalla guarnizione.
• Applicate la guarnizione attorno al connettore 10 vie come indicato in figura 3 e 4.
- Inserite la e-box nell’apposito vano (fig. 5). Inserire prima la parte anteriore, quindi premete la e-box sino a far scattare completamente entrambi i ganci di tenuta (fig. 6). Per rimuovere la e-box agire contemporaneamente su entrambi i ganci scorrevoli sino all’espulsione della e-box stessa (fig. 7).
Avvertenza: Non lasciate il casco esposto agli agenti atmosferici senza la e-box o la piastrina di protezione fornita col
casco.
4. FUNZIONI DI BASE
Tutte le funzioni del sistema N-Com vengono attivate utilizzando i 3 tasti, “ ”, “on” “ ” posti sulla e-box. Ogni comando impartito al sistema viene confermato dall’emissione di un particolare tono acustico, dipendente dalla funzione richiesta. In questo modo è possibile adoperare tutte le funzioni a casco calzato.
FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 7
ITALIANO
8
4.1. Accendere il sistema
- Inserire la e-box Intercom nell’apposita sede sul casco.
- Premete e tenete premuto il tasto “on” per 2 secondi sino all'accensione dei led ed al tono in cuffia.
- Rilasciare il tasto. Il led del tasto “on” comincia a lampeggiare lentamente. All’accensione il sistema apre automaticamente la comunicazione interfono.
4.2. Spegnere il sistema
- Premete e tenete premuto il tasto “on” per circa 4 secondi sino al tono grave ed allo spegnimento dei led.
4.3. Regolare il volume
- Accendete il sistema.
- Premete brevemente i tasti “ ” o “ ” per regolare il volume.
Il volume può cambiare, passando da un volume minimo ad uno massimo, in 7 livelli. Ogni pressione dei tasti “ ” o “ ” (confermato da un tono in cuffia) fa salire o scendere di un livello il volume, sino ad arrivare ad un massimo e un minimo, contrassegnate da un tono acuto e uno grave rispettivamente.
Avvertenza: i telefoni cellulari (e/o altri dispositivi collegabili a N-Com) dispongono di un propria regolazione del volume.
Regolare il livelli audio del dispositivo collegato e di N-Com in modo da ottenere il volume desiderato prima di utilizzare il sistema in moto.
Attenzione: l’uso di un volume molto elevato può distrarre dalla giuda del veicolo e causare situazioni di pericolo o ridurre
la possibilità di percepire i rumori esterni.
4.4. Disattivare e riattivare la modalità interfono
Disattivazione
- Premete e tenete premuto per circa 3 secondi il tasto “on”.
Nota: Se siete collegati in interfono con un altro casco (via cavo Intercom wire o via Bluetooth) e volete effettuare una
telefonata è necessario interrompere il collegamento prima di effettuare la telefonata.
Riattivazione
- Premete e tenete premuto il tasto “ ” per circa 2 secondi (tono composto in cuffia).
Attenzione: se siete collegati in interfono tra due caschi via Bluetooth, solo il casco del pilota può riattivare la funzionalità
interfono (vedi anche il paragrafo 6.2.2 “Utilizzo dell’interfono Bluetooth”). Nota: Se dovesse presentarsi qualche malfunzionamento è possibile effettuare il “reset” del sistema. È sufficiente rimuovere la e-box dal casco e riposizionarla.
5. FUNZIONAMENTO CON IL TELEFONO CELLULARE
Perché il sistema N-com Bluetooth funzioni con il telefono cellulare è necessario che quest’ultimo sia stato affiliato al sistema N-Com.
5.1. Affiliare N-Com ad un telefono cellulare Bluetooth
Affinché due dispositivi Bluetooth possano comunicare fra di loro, devono essere affiliati, cioè devono essere presentati l'uno all'altro.
LLLLMM
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 8
Esistono 2 diversi profili di affiliazioni utilizzati dai telefoni cellulari: il profilo Headset (HS) ed il profilo Handsfree (HF). Se possibile verificate sulla tabella di compatibilità presente sul sito www
.nolan.it quale profilo utilizza il vostro telefono. In ogni caso è possibile provare in successione entrambi i profili per stabilire quale funziona correttamente con il vostro telefono. Il sistema N-Com Bluetooth supporta entrambi i sistemi, HS e HF. Il sistema N-Com viene visto dal telefono come un auricolare Bluetooth. Consultate il manuale del vostro telefono Bluetooth, alla voce affiliazione dispositivi Bluetooth, per verificare la procedura di affiliazione che varia da telefono a telefono. Una volta appresa la procedura di affiliazione del vostro telefono, procedete all'affiliazione con il casco.
1. Verificare che l’e-box Bluetooth sia spenta.
2. Premete e tenete premuto il tasto centrale “on”. Dopo i primi 3 secondi l’e-box si accenderà; continuate a tenere premuto
per altri 3 secondi, sino al lampeggio rapido dei led e al tono acuto emesso dalla e-box, che indica la fase di accettazione affiliazione. In questo modo il casco si posiziona sulla modalità affiliazione Headset (HS).
2.1. Per utilizzare il profilo Handsfree (HF) eseguite la stessa operazione vista al punto 2 ma, una volta in modalità
affiliazione, tenete ancora premuto il tasto “on” per altri 3 secondi. Verrà emesso un altro tono ed il lampeggio diventerà più rapido per segnalare la modalità di affiliazione HF.
3. Mentre il casco è in modalità affiliazione (HS o HF) effettuate la ricerca dei dispositivi Bluetooth secondo la procedura del
vostro telefono.
Nota: qualora fosse necessario ripetere l’operazione, spegnete il sistema e ripartite la punto 1). L’operazione di affiliazione può essere ripetuta più volte senza rischio di danneggiare il sistema.
4. Il nome N-Com HS (o HF, a seconda del profilo scelto) apparirà sul telefono nell'elenco dei dispositivi disponibili.
5. Selezionate sul telefono il dispositivo N-Com HS (o HF).
6. Alla richiesta della password da parte del telefono inserite il codice 0000 (quattro volte Zero).
7. Il casco confermerà l'avvenuta affiliazione mediante un tono cuffia e il led passerà al lampeggio lento.
Nota: qualora l'affiliazione non abbia avuto successo, spegnete il sistema e ripetete la procedura di affiliazione dall'inizio. L’operazione di affiliazione può essere ripetuta più volte senza rischio di danneggiare il sistema.
8. Spegnete e riaccendete sia il telefono sia il sistema N-Com per memorizzare i dati di affiliazione.
Per verificare che N-com ed il telefono Bluetooth siano collegati effettuate una chiamata al telefono affiliato al casco.
Nota: l'affiliazione viene memorizzata dal casco e dal telefono e non viene persa al loro spegnimento. Questa procedura va quindi effettuata una sola volta, a meno che non cambiate telefono o sistema N-com
Attenzione: Non effettuate la procedura di Affiliazione durante la guida.
Nota: Se collegate via cavo un telefono al sistema Bluetooth Kit, è necessario impostare il telefono sulla risposta automatica.
5.2. Funzionamento profilo Handsfree (HF)
Alcuni telefoni con profilo HF richiedono, l’attivazione del collegamento Bluetooth al casco, ottenibile premendo brevemente il tasto “on”. Fate riferimento al manuale istruzioni del vostro telefono per maggiori informazioni. Una volta instaurato il collegamento non sarà possibile la comunicazione con un altro casco provvisto di Bluetooth Kit.
- Per attivare il collegamento con il telefono premete brevemente il tasto “on”.
- Per disattivare il collegamento con il telefono premete contemporaneamente i tasti “ ” e “ ” per circa 2 secondi.
- Per trasferire una chiamata in arrivo dal casco al telefono (funzione “Transfer call”) premete e tenete premuto contempo-
raneamente i tasti “ ” e “ ” per circa 2 secondi.
ITALIANO
9
LL MM
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 9
ITALIANO
10
5.3. Rispondere ad una chiamata telefonica
Risposta dal casco
- Il telefono cellulare riceve una chiamata (tono che funge da suoneria; la tipologia di tono dipende dal telefono utilizzato).
- Fermate il veicolo in luogo idoneo rispettando il Codice della Strada
- Premete brevemente il tasto “on”.
- Per terminare la chiamata premete e tenete premuto il tasto “on” per circa 2 secondi (tono composto in cuffia). Alla fine della chiamata è possibile riattivare la conversazione interfono premendo e tenendo premuto il tasto “ ” per circa 2 secondi (tono composto in cuffia).
Avvertenza: Alcune funzioni dei telefoni cellulari, ad esempio la modalità silenziosa, l’identificazione del chiamante ecc…
possono non trasmettere al casco il segnale di suoneria. In questo caso provate queste funzionalità prima di utilizzare il sistema in moto. Nota: Non tutti i telefoni cellulari consentono la risposta direttamente dal casco. Questo dipende dal software installato nel telefono e non dal sistema N-Com. Qualora il vostro telefono non consentisse la risposta direttamente dal casco, utilizzate la funzione risposta automatica (vedi più avanti). Nota: Non tutti i telefoni mandano la suoneria al casco (ed a ogni tipo di auricolare connesso). In questo caso attivare la vibrazione del telefono per riconoscere l’arrivo di una telefonata Nota: Se all'arrivo della telefonata due caschi sono in modalità interfono, il collegamento con il casco del passeggero viene interrotto.
Avvertenza: Se siete collegati via cavo al passeggero, questi sentirà comunque la voce del pilota durante la telefonata. Attenzione: Non rispondere ad una chiamata durante la guida.
Risposta automatica
- Predisponete il vostro telefono (se previsto) per rispondere automaticamente quando viene collegato via Bluetooth ad un
auricolare.
- All’arrivo di una telefonata il telefono risponde automaticamente ed è possibile parlare. Se siete collegati al Passeggero
(via cavo o via Bluetooth), la comunicazione viene automaticamente interrotta.
Nota: Al termine della telefonata potete riattivare la comunicazione interfono pr
emendo e tenendo premuto il tasto “ ” per
circa 2 secondi (tono composto in cuffia).
5.4. Rifiutare una chiamata telefonica (solo profilo HF)
- Il telefono cellulare riceve una chiamata (tono che funge da suoneria; la tipologia di tono dipende dal telefono utilizzato).
- Fermate il veicolo in luogo idoneo rispettando il Codice della Strada.
- Premete e tenete premuto per 3 secondi il tasto “on”.
5.5. Effettuare una chiamata telefonica
- Fermate il veicolo in luogo idoneo rispettando il Codice della Strada.
- Scollegate il passeggero premendo il tasto “on” per 3 secondi cir
ca.
- Effettuate la telefonata con le modalità previste dal vostro telefono cellulare.
- Al termine della telefonata potete ricollegare il passeggero premendo e tenendo premuto il tasto “ ” per 2 secondi (tono
in cuffia).
LL
LL
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 10
ITALIANO
11
Nota: Alcuni telefoni richiedono, prima di effettuare la telefonata, l’attivazione del collegamento Bluetooth al casco, ottenibile premendo il tasto “on”. Altri telefoni passano la comunicazione direttamente al casco, senza bisogno di premere il tasto. Fate riferimento al manuale istruzioni del vostro telefono per maggiori informazioni.
Attenzione: Non effettuare chiamate durante la guida.
5.6. Chiamate vocali e funzioni evolute
Alcuni telefoni cellulari consentono l’effettuazione di chiamate vocali o altre operazioni a comando vocale. Per effettuare una chiamata vocale:
- Scollegate il passeggero (se collegato) premendo e tenendo premuto il tasto “on” per circa 3 secondi.
- Premete brevemente il tasto “on”. In questo modo si attiva la modalità vocale del telefono. Seguire poi le istruzioni del
proprio telefono per l’effettuazione di chiamate o di altri comandi vocali.
Nota: Con i telefoni che lo consentono è meglio registrare i comandi vocali direttamente dal casco. Questo faciliterà il riconoscimento del comando vocale.
Nota: Se dovesse presentarsi qualche malfunzionamento è possibile effettuare il “r
eset” del sistema. E’ sufficiente rimuovere
la e-box dal casco e riposizionarla.
6. N-COM BLUETOOTH COME INTERFONO
N-com Bluetooth Kit permette di collegare due caschi tra loro in modalità interfono. Esistono due possibilità di collegamento interfono:
1. Interfono via Cavo, utilizzando l’apposito cavo Intercom Wire della linea N-Com (Vedi par 11.7 “N-com Bluetooth”).
2. Interfono via Bluetooth, nel quale entrambi i caschi sono dotati di Bluetooth Kit (Vedi par 11.7 “N-com intercom Bluetooth”).
6.1. Interfono via cavo
- Per utilizzare N-Com Bluetooth Kit come interfono a cavo acquistate Intercom Wire, il cavo di collegamento tra i due caschi
(venduto separatamente).
- Allestite il casco del pilota
con il Basic Kit e ed il Bluetooth Kit.
- Allestite il casco del passeggero
con il Basic Kit (La scheda elettronica base, fornita nella confezione del Basic kit deve essere inserita dell’apposito alloggiamento sotto la piastrina di protezione. Fate riferimento alle istruzioni del Basic Kit per la corretta installazione).
- Collegare il casco del pilota
con il casco del passeggero
con l’apposito cavo Intercom wire nel seguente modo (fig. 8):
• connettore 1 nel jack piccolo (diam 2,5 mm) del casco pilota .
• connettore 2 nel jack grande (diam 3,5 mm) del casco passeggero .
Nota: Se collegate il cavo Intercom Wire quando il sistema è acceso, questo potrebbe spegnersi automaticamente per proteggersi da rischi di corto circuito. Il sistema non viene comunque danneggiato. Nel caso riaccendere il sistema una
volta collegato il cavo correttamente.
Avvertenza: Se il cavo intercom wire viene invertito non sarà possibile parlare tra i due caschi. Non vi è comunque rischio
di danneggiare il sistema.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 11
ITALIANO
12
6.2. Interfono via Bluetooth
- Allestite il casco del pilota con il Basic Kit ed il Bluetooth Kit.
- Allestite il casco del passeggero con il Basic Kit ed il Bluetooth Kit affinché due Bluetooth Kit possano comunicare fra di loro, devono essere affiliati, cioè devono essere presentati l'uno all'altro.
6.2.1. Affiliare due Bluetooth Kit
1. Tenete i due caschi vicini (0-3 metri). Verificate quindi che entrambe le e-box Bluetooth siano spente.
2. Premete e tenete premuto il tasto “on”. Dopo i primi 3 secondi l’e-box si accenderà; continuate a tenere premuto per altri
3 secondi, sino al lampeggio rapido dei led e al tono acuto emesso dalla e-box, che indica la modalità affiliazione.
3. Con la stessa procedura portate anche il secondo casco in modalità affiliazione.
4. Quando entrambi i caschi si trovano in modalità affiliazione (tutte le luci lampeggiano) premete brevemente il tasto “on”
del casco del Pilota. Senza questa operazione l’affiliazione non può andare a buon fine.
5. Dopo qualche secondo i caschi si riconoscono, viene messo un tono per segnalare la corretta affiliazione e viene aperta
la comunicazione interfono.
6. Spegnete entrambi i sistemi per registrare in memoria i dati sull’affiliazione.
Qualora l'operazione non riuscisse, spegnere entrambi i caschi e ripetere l'operazione dal punto 1).
Nota: La presenza di altri dispositivi Bluetooth operativi potrebbe rallentare o rendere difficoltose le procedure di affiliazione. Nota: Se prima dell’affiliazione dei sistemi Bluetooth Kit avevate già affiliato un telefono cellulare, verificate che questa
affiliazione sia ancora operativa. In caso contrario ripetere l’affiliazione col telefono. Tutte le affiliazioni rimangono in memoria anche quando si spengono i caschi, e vengono mantenute alla loro riaccensione. La procedura di affiliazione va quindi ripetuta solo qualora si usassero sistemi diversi da quelli già affiliati.
Attenzione: Non effettuare la procedura di Affiliazione durante la guida.
FIG. 8
21
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 12
Cavo Multimedia wire
3
4
IN
FIG. 9
ITALIANO
13
6.2.2. Utilizzo dell’interfono Bluetooth
Per utilizzare in interfono due Bluetooth Kit è necessario che le due e-box Bluetooth siano state precedentemente affiliate, come sopra descritto.
- Accendete prima la e-box del Passeggero e successivamente quella del Pilota. All’accensione, il casco del Pilota ricerca quello del passeggero; una volta trovato si stabilisce automaticamente la comunicazione interfono.
Nota: Se accendete prima il casco del pilota oppure in qualsiasi altro caso in cui venga persa la connessione Bluetooth (ci si allontana oltre i 10 metri oppure si disattiva volontariamente la connessione) è sufficiente premere e tenere premuto il tasto “ ” della e-box del pilota per circa 2 secondi (segnale acustico). In questo modo si attiva la ricerca. Solo la e-box del Pilota può attivare la comunicazione interfono. Entrambe le e-box possono invece interromperla.
7. UTILIZZO DI ALTRE PERIFERICHE AUDIO
Il sistema N-Com è predisposto per permettere l’ascolto di diversi dispositivi audio, che vanno collegati tramite l’apposito cavetto Multimedia wire (venduto separatamente). È possibile ascoltare un MP3, una radio FM, collegarsi ad un sistema di navigazione satellitare ecc… utilizzando l’uscita 3,5mm che generalmente questi apparecchi predispongono per le cuffie auricolari.
Attenzione: Nel rispetto del Codice della Strada, l’ascolto di altri apparecchi non deve influire sulla guida del veicolo, che
ha priorità assoluta. Effettuate tutte le manovre sugli apparecchi elettronici e sul sistema N-Com a veicolo fermo, rispettando il Codice della Strada.
Attenzione: L’uso di un volume molto elevato può distrarre dalla guida del veicolo e causare situazioni di pericolo o ridurre
la possibilità di percepire i rumori esterni; regolare il volume desiderato prima di utilizzare il sistema in moto.
7.1. Collegamento con Multimedia Wire
• connettore 3 (3 poli - con fascetta rossa) nell’ingresso della periferica audio (fig. 9).
• connettore 4 (4 poli) nell’ingresso del casco (fig. 9).
Nota: Il suono proveniente dalla fonte sonora collegata al casco viene sentito sia dal pilota che dal passeggero. Qualora il passeggero non volesse ascoltare, scollegate il passeggero.
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 13
“ ”
+ “ ”
2 sec
giù “ ”
2 sec
su “ ”
2 sec
giù “ ”
breve
su “ ”
breve
on
4 sec
on
3 sec
on
breve
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
FIG. 10
Accensione Spegnimento Volume + Volume ­Risposta telefonata Chiamata vocale Riaggancio/rifiuto telefonata Disattivare modalità interfono Riattivare modalità interfono Microfoni muti Microfoni attivi Affiliazione (da sistema spento) Aggancio telefono (profilo HF) Distacco telefono (profilo HF) Trasferimento chiamata (profilo HF)
ITALIANO
14
LL
LL
LL
LL
LL
LL
LL
LL
7.2. Funzione “Mute”
La funzione “mute” che disinserisce entrambi i microfoni, permettendo l’ascolto senza i disturbi captati dai microfoni. Attivazione:
Premete e tenete premuto il tasto “ ” per circa 2 secondi (emissione di un tono composto).
Disattivazione:
Premete e tenete premuto il tasto “ ” per circa 2 secondi (emissione di un tono composto).
8. SCHEMA RIASSUNTIVO DEI COMANDI
9. BATTERIA
9.1. Installazione della batteria
La batteria va installata sul Basic Kit. Fate riferimento alle istruzioni del Basic Kit specifiche per il vostro casco per installare correttamente la batteria.
9.2. Avvertenze sull’uso delle batterie ricaricabili
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Le batterie nuove raggiungono il massimo delle prestazioni solo dopo essere state completamente caricate e scaricate per due o tre volte. La batteria può essere caricata e scaricata svariate volte, ma con l'uso si esaurisce. Quando i tempi di conversazione continua e di attesa risultano notevolmente ridotti rispetto al normale, è necessario sostituire la batteria.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 14
ITALIANO
15
FIG. 11
LL
LL
Attenzione: Usare esclusivamente tipi di batterie, caricabatteria e accessori approvati da Nolan per il proprio modello di dispositivo.
- Scollegare il caricabatteria dalla presa elettrica e dal dispositivo quando non viene usato. Non lasciare la batteria collegata al caricabatteria per periodi molto lunghi. Temperature estreme possono incidere sulla capacità di carica della batteria.
- Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti. Non utilizzare mai caricabatteria o batterie che risultino danneggiati.
- Non mettere in cortocircuito la batteria.
- Cercare sempre di tenere la batteria a una temperatura compresa tra 10°C e 35°C.
- Non gettare le batterie nel fuoco! Smaltire le batterie rispettando le normative locali. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici.
- Utilizzare esclusivamente il caricabatteria in dotazione. Non caricare la batteria con altri dispositivi.
- Se il sistema non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo staccate la e-box dal casco.
9.3. Carica della batteria
Prima di utilizzare per la prima volta il dispositivo N-Com caricare completamente la batteria, per almeno 10 ore. Per ottenere le migliori prestazioni dalla batteria è consigliabile, per le prime ricariche, effettuare cicli di ricarica completi. Successivamente è possibile ricaricare la batteria anche per periodi più brevi. Quando possibile, è meglio effettuare il ciclo di ricarica completo.
1. Collegare il caricabatteria alla rete elettrica. Si accende la spia verde posta sul caricabatteria.
2. Inserire il connettore del caricabatteria nel corrispondente connettore (fig. 11) provvisto nel casco. L'accensione della spia rossa posta sul caricabatteria segnala che il connettore è stato inserito correttamente e che è in corso la ricarica.
3. A ricarica ultimata la spia ritorna di colore verde. Staccare il connettore e rimuovere il caricabatteria dalla presa elettrica.
Alcuni caricabatteria, a seconda del modello, possono essere privi del led luminoso che indica lo stato di ricarica della batteria stessa. In questo caso il ciclo di ricarica completo della batteria è di circa 3 ore.
9.4. Segnale di batteria scarica
Il sistema, durante il funzionamento segnala quando la batteria si sta scaricando, entrando in “Riserva
. Quando la carica
della batteria scende sotto le 2 ore circa di autonomia anche i tasti “ ” e “ ” cominciano a lampeggiare per segnalare lo stato di “Riserva
. Lo stato di riserva viene segnalato ogni 6 minuti circa con 3 segnali acustici consecutivi.
10. MANUTENZIONE
Il prodotto N-Com non necessita di particolari operazioni di manutenzione. Nel caso in cui abbiate utilizzato il sistema sotto la pioggia, smontare la e-box dalla propria sede ed asciugarla con aria calda. Asciugare le parti esterne bagnate del casco, con particolare attenzione alla zona di contattazione. Qualora il sistema venisse bagnato diverse volte potrebbe depositarsi dell’ossido che pregiudica la contattazione elettrica. In questi casi è opportuno pulire i contatti del connettore fissato alla calotta e della e-box con dell’alcool o dell’antiossidante.
11. LA GAMMA DI PRODOTTI N-COM
11.1. Basic kit
È l’equipaggiamento minimo che si installa facilmente all'interno dei caschi Nolan predisposti per l'allestimento dei sistemi di comunicazione N-Com. E’ composto da una coppia di altoparlanti e da un microfono.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 15
ITALIANO
16
N-Com Bluetooth
N-com Intercom Bluetooth
N-Com Mobile N-Com Intercom
11.2. Intercom kit
È il sistema interfono via cavo che permette al motociclista di dialogare con il proprio passeggero (entrambi i caschi Nolan devono avere la predisposizione N-Com e devono essere equipaggiati con il Basic kit). La scatola contiene: E-box Intercom, Intercom wire, batteria, caricabatteria.
11.3. Bluetooth kit
È il sistema con tecnologia senza cavi Bluetooth che permette di connettersi al proprio telefono cellulare Bluetooth e/o ad un altro casco dotato di Bluetooth Kit (entrambi i caschi Nolan devono avere la predisposizione N-Com e devono essere equipaggiati con il Basic kit). La scatola contiene: e-box bluetooth, batteria, caricabatteria.
11.4. Mobile wire
È il cavo di collegamento tra il vostro Telefono Cellulare ed un sistema N-Com. La gamma N-Com propone diverse tipologie di cavo a seconda del modello di telefono.
11.5. Multimedia wire
È il cavo per i sistemi N-Com che permette il collegamento ad una fonte sonora esterna provvista dell’uscita 3,5mm che generalmente questi apparecchi predispongono per le cuffiette auricolari.
11.6. Intercom wire
È il cavo di collegamento tra due caschi provvisti di sistema N-Com.
11.7. I sistemi di comunicazione modulari N-Com
12. GARANZIA LIMITATA
Con questo CERTIFICATO DI GARANZIA LIMITATA, Nolan
®
garantisce all’acquirente che il prodotto, all’atto dell’acquisto, è
esente da difetti di materiali e fabbricazione.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 16
ITALIANO
17
La invitiamo a:
• Leggere le avvertenze per la sicurezza e il corretto uso.
• Prendere visione dei termini e delle condizioni della garanzia.
• Conservare la ricevuta di acquisto originale. È necessario esibirla in caso di riparazioni in garanzia. In questi casi il prodotto va fatto pervenire al rivenditore presso il quale si è effettuato l'acquisto.
12.1. Copertura della garanzia
Se un qualsiasi difetto coperto da questo certificato di garanzia limitata viene rilevato entro 2 (due) anni dalla data d’acquisto riportata sullo scontrino fiscale, Nolan
®
provvederà, attraverso la propria rete distributiva e dopo verifica del difetto, a riparare o a sostituire il prodotto difettoso. Nolan®fornirà tutto il materiale e il lavoro ragionevolmente necessario per porre rimedio al difetto segnalato, ad eccezione che il danno sia causato da una delle voci elencate nel successivo paragrafo “Esclusioni e Limitazioni della Copertura”.
12.2. Esclusioni e limitazioni della copertura
Questa garanzia copre solo i difetti di materiali e fabbricazione. Nolan
®
non può essere ritenuta responsabile per difetti del prodotto attribuibili in tutto o in parte a qualsiasi altra causa, incluso, ma non limitatamente a: a) difetti o danni risultanti dall’utilizzo del Prodotto in condizioni diverse da quelle abituali. b) danni causati da uso improprio e non conforme al normale funzionamento secondo quanto indicato nelle istruzioni per l'uso e
la manutenzione del prodotto fornite da Nolan®. c) incuria e normale usura delle parti interne ed esterne. d) ogni danno derivante da un incidente. e) ogni cambiamento o modifica apportati al casco o al sistema N-com dall’utente o da terzi. f) variazione di colore o danni causati dall’esposizione a prodotti chimici dannosi. g) uso di accessori incompatibili non facenti parte della gamma di prodotti N-Com. h) Inoltre, la garanzia non copre difetti del prodotto derivanti da eventi fortuiti, modifiche o adattamenti, cause di forza maggiore o
danni derivanti dal contatto con liquidi. i) Le parti interne del casco non sono né possono essere impermeabili e ogni esposizione impropria a pioggia, umidità,
versamento di cibi o altri liquidi può determinare danni ai dispositivi elettronici dell'N-COM, danni di cui la Nolan non potrà
essere ritenuta responsabile. j) Sono escluse dalla presente garanzia le parti di consumo considerate soggette ad usura o logorio quali ad esempio la batteria
ricaricabile ed i cavi di collegamento tra diversi sistemi N-Com o tra i sistemi N-Com ed altri dispositivi. k) Dato che il sistema sul quale funzionano i telefoni cellulari non viene fornito da Nolan
®
, questa non si ritiene responsabile per il
funzionamento, la disponibilità, la copertura, i servizi o la gamma del suddetto sistema. l) Quando il prodotto è utilizzato insieme ad accessori o attrezzature non fornite da Nolan®, Nolan®non garantisce il corretto fun-
zionamento della combinazione prodotto/periferica, ne accetterà richieste di intervento in garanzia nel caso in cui il prodotto
venga utilizzato in tal modo. m)Nolan®non si ritiene responsabile nel caso in cui il prodotto manifestasse una funzionalità limitata dovuta alla modalità di
funzionamento dei telefoni cellulari o altri accessori o attrezzature non fornite da Nolan®. n) La manomissione della scheda elettronica interna o di altre parti del sistema N-com invaliderà la garanzia. o) Non rientrano, inoltre, nei difetti coperti da questa garanzia tutte le particolari situazioni specifiche e soggettive che si dovessero
presentare nell’utilizzo dinamico del casco, come, a titolo esemplificativo, problemi di comfort durante la guida o fruscii e sibili
aerodinamici. Nolan
®
non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile per danni accidentali o consequenziali (incluso, senza limitazione alcuna, lesioni a persona o persone) risultanti dal mancato adempimento degli obblighi derivanti da questa garanzia riguardante i prodotti Nolan®.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 17
ITALIANO
18
12.3. Validità di questa garanzia limitata
Questa garanzia è valida solo se all’atto dell’acquisto l’allegata scheda di registrazione viene debitamente compilata in ogni sua parte e dotata di:
1) Denominazione del prodotto.
2) Nome e timbro del rivenditore autorizzato.
3) Data di acquisto del prodotto.
4) Nome e indirizzo dell’acquirente.
Nolan
®
si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo acquisto del prodotto dal rivenditore.
12.4. Procedura per l’inoltro di eventuali reclami
Per inoltrare qualsiasi reclamo coperto da questa garanzia, l’acquirente deve notificare direttamente al rivenditore presso cui il casco è stato acquistato il presunto difetto riscontrato, presentando contemporaneamente il prodotto oggetto del reclamo, copia dello lo scontrino fiscale e la Scheda di registrazione della garanzia, compilata in ogni sua parte, come sopra specificato.
PRIMA DI RIVOLGERSI AL RIVENDITORE, LE CONSIGLIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO ALLEGATE AL PRODOTTO. TRASCORSI 2 (DUE) ANNI DALLA DATA D’ACQUISTO, QUESTA GARANZIA LIMITATA È NULLA A TUTTI GLI EFFETTI. La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa. Pertanto, in caso di sostituzione del prodotto o di un suo componente, sul prodotto o sul singolo componente fornito in sostituzione non decorre un nuovo periodo di garanzia, ma si deve tener conto della data di acquisto del prodotto originario. Unicamente per riparazioni o sostituzioni delle componenti elettroniche, qualora Nolan
®
proceda alla riparazione o alla sostituzione del prodotto, detto prodotto godrà di un periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data di riparazione (si considera il periodo più lungo). La riparazione o la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite componenti rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti o i componenti sostituiti diventeranno di proprietà di Nolan
®
. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI GARANZIA SCRITTA O ORALE PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE PER VOLONTÀ DELLE PARTI; IN PARTICOLARE NOLAN
®
NON PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI DEL PRODOTTO. IN NESSUN CASO NOLAN POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER I DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, QUALI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, PERDITE DI PROFITTO O DANNI COMMERCIALI, NELLA MISURA IN CUI TALI DANNI NON VENGANO RICONOSCIUTI DALLA LEGGE. NOLAN
®
SI RISERVA IN QUALSIASI MOMENTO DI MODIFICARE SENZA PREAVVISO CARATTERISTICHE FUNZIONALITÀ, COMPATIBILITÀ, SOFTWARE. Alcuni Paesi non consentono l'esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie implicite; pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia non influisce sui diritti legali del cliente sotto la giurisdizione nazionale vigente e sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore sanciti dal contratto di acquisto/vendita. La presente garanzia è valida su tutto il territorio europeo ed è la sola espressa garanzia fornita da Nolan
®
in relazione alla vendita dei propri prodotti. Essa non pregiudica i diritti di cui l’acquirente è titolare ed espressamente previsti dalla Direttiva 1999/44/CE. La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge, e in particolare quanto previsto dal cfr D. Lgs. 2 febbraio 2002 n. 24.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 18
ENGLISH
19
Congratulations on your purchase of a Nolan product of the N-Com line. The N-Com Bluetooth Kit system was designed and built according to the latest technologies and the best materials. Long tests and thorough system development have made it possible to achieve the best audio quality.
The N-Com Bluetooth Kit allows a wireless connection to your own Bluetooth cell phone. The system can be expanded with the Intercom Wire accessory, which is used to talk in intercom mode with a Nolan N-Com helmet fitted with a Basic kit.
The system can also be expanded with the Multimedia Wire accessory for connection to multimedia sources such as CD and MP3 players, satellite navigation systems, etc., equipped with a 3.5 mm audio output generally used for earphone purposes. If both helmets are fitted with an N-Com Bluetooth Kit, in addition to the connection with a Bluetooth cell phone, they can also communicate in a wireless intercom mode.
1. WARNINGS and SAFETY
1.1. Reference standards
1.2. Road safety
1.3. Switching on the system in safe environments
1.4. Appropriate use
1.5. Qualified personnel
1.6. Accessories and batteries
1.7. Disposal
2. CONTENTS OF THE PACKAGING
3. INSTALLATION
3.1. Operating diagram
3.2. System installation procedure
4. BASIC FUNCTIONS
4.1. Switching on the system
4.2. Switching off the system
4.3. Adjusting the volume
4.4. Turning off and turning back on the intercom
mode
5. USING THE SYSTEM WITH A CELL PHONE
5.1. Affiliating N-Com to a Bluetooth cell phone
5.2. Operation of the Handsfree (HF) profile
5.3. Answering a phone call
5.4. Rejecting a phone call (HF profile only)
5.5. Making a phone call
5.6. Vocal calls and advanced functions
6. N-COM BLUETOOTH AS INTERCOM
6.1. Intercom via cable
6.2. Intercom via Bluetooth
6.2.1. Affiliating two Bluetooth Kits
6.2.2. Using the Bluetooth intercom
7. USING THE SYSTEM WITH OTHER AUDIO DEVICES
7.1. Connection with Multimedia Wire
7.2. “Mute” function
8. SUMMARY TABLE OF CONTROLS
9. BATTERY
9.1. Battery installation
9.2. Warnings on the use of rechargeable batteries
9.3. Charging the battery
9.4. Discharged battery signal
10. MAINTENANCE
11. THE N-COM RANGE OF PRODUCTS
11.1. Basic kit
11.2. Intercom kit
11.3. Bluetooth kit
11.4. Mobile wire
11.5. Multimedia wire
11.6. Intercom wire
11.7. The N-Com modular communication systems
12. LIMITED WARRANTY
12.1. Warranty coverage
12.2. Exclusions and limitations of the coverage
12.3. Validity of this limited warranty
12.4. Procedure for the forwarding of claims
13. WARRANTY REGISTRATION FORM
TABLE OF CONTENTS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 19
20
ENGLISH
1. WARNINGS and SAFETY
Read this User Manual carefully, as well as the User Manuals for other N-Com kits that you will be using with the N-Com Bluetooth kit. Read the simple rules listed below. Failure to comply with these rules may lead to dangerous situations.
Caution: The product cannot be used in official or non-official competitions, motordromes, circuits, racing tracks and similar.
Caution: Installation of the N-Com Bluetooth kit system results in a weight increase of approximately 60 g, which is added
to the weight of the helmet and of the other accessories.
Warning: The electronic components of the N-Com system mounted inside the helmet are not waterproof. Consequently,
make sure the inside of the helmet, including the comfort padding, does not get wet in order to avoid damage to the system. If it does, remove the N-Com system and the helmet comfort padding and let it air dry. Disconnect the battery connector and let it dry as well.
1.1. Reference standards
The products of the N-Com line are in compliance with standards as per the table below:
Basic Kit Complies with Directive 89/336/CEE. Intercom Kit Complies with Directives 73/23/CEE and 89/336/CE. Bluetooth Kit The Bluetooth system complies with the main safety requirements and
other applicable provisions of Directive 99/5/CE.
Bluetooth is a registered trademark property of Bluetooth SIG, Inc.
1.2. Road safety
Always obey all Traffic Regulations in force. While riding the motorcycle, your hands should always be engaged in actually riding the vehicle. Any operation to the N-Com system must be carried out with the vehicle stopped.
Specifically:
- Set your cell phone on automatic answer (see the cell phone instructions to do this). If your cell phone is not equipped with this function, first stop your vehicle in a safe area, in compliance with Traffic Regulations and then answer the call.
- Do not make any calls while riding. Stop your vehicle in a safe place in compliance with Traffic Regulations, and then make the call.
- Adjust the volume so that it does not cause a disturbance or distraction while riding and at the same time allows you to distinctively hear background noises.
- Do not handle the cell phone while riding.
- In all cases, obey the Traffic Regulations and remember that riding the motorcycle has absolute priority over any other maneuver.
1.3. Switching on the system in safe environments
- When using the N-Com system, comply with all limitations and instructions related to the use of cell phones.
- Do not turn on your cell phone or the N-Com system whenever their use is forbidden or when the devices can cause interference or dangerous situations.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 20
- Turn off while refueling. Do not use the N-Com system in filling stations. Do not use the device near combustible materials or chemical products.
- Turn off in proximity to explosive materials.
1.4. Appropriate use
- Use the device only in the normal position, as described in the product documentation.
- Do not attempt to disassemble, tamper with or modify any part of the N-Com system.
1.5. Qualified personnel
- Only qualified personnel can carry out technical assistance on this product. In case of any malfunction, always turn to your local dealer.
- The helmet is a safety device. Tampering with it and/or with the electronic system inside the helmet, in addition to invalidating the product warranty, can also lead to dangerous situations.
1.6. Accessories and batteries
- Only use the type of batteries, battery chargers and accessories approved by Nolan for the specific model.
- The use of a type different from the recommended one may lead to dangerous situations and invalidate the warranty.
- Contact your local dealer to see about the availability of approved accessories.
- When disconnecting the power supply cable of any accessory or of the battery charger, always grab and pull the plug not the cable.
- Do not use batteries for purposes that are different from the prescribed ones.
- Never use batteries or battery chargers that turn out to be damaged.
- Do not short-circuit the battery.
- Keep the battery at a temperature between 10°C and 35°C.
- Danger of fire or explosion: do not throw the batteries into a fire nor expose them to high temperatures!
- Do not throw out batteries together with household refuse. The batteries should be disposed of in compliance with local regulations.
1.7. Disposal
Refer to this user manual and to manuals related to other parts of the N-Com system in order to disassemble the system from the helmet. Once the system has been disassembled, dispose of it according to the following instructions:
- If the product bears the symbol of a crossed-out trash bin, this means that it is covered by European Directive 2002/96/EC.
- All electric and electronic products must be disposed of separately from the town selective waste collection, by means of specific waste disposal facilities set up by the government or by local authorities.
- The proper disposal of obsolete equipment contributes to preventing possible negative consequences on people’s health and on the environment.
- Do not throw the battery out with household waste.
- All batteries as well as electric and electronic components must be disassembled, separated and taken to specific waste collection centers authorized for waste recycling.
- For more detailed information on the disposal of obsolete equipment, contact your municipality, a waste disposal service or the store where the product was purchased.
21
ENGLISH
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 21
22
ENGLISH
Nr 1 Bluetooth e-box
Nr 1 Sealing trim
Nr 1 Rechargeable battery
Nr 1 Battery charger
N-Com Bluetooth N-com Intercom Bluetooth
FIG. 1
2. CONTENTS OF THE PACKAGING
The N-Com Bluetooth Kit contains:
3. INSTALLATION
3.1. Operating diagram
The diagram below illustrates the possible connections of the Nolan N-Com Bluetooth Kit system.
3.2. System installation procedure Warning: In order to use the N-Com Intercom kit, both Nolan N-Com helmets have to be equipped with the Basic Kit (sold
separately). Please refer to the specific instructions supplied with the Basic Kit for proper assembly on the helmet.
Note: Before using the N-Com Bluetooth Kit system the battery has to be charged, as explained in paragraph 9.
Pilot’s helmet
- Insert the battery in its compartment in the Basic Kit (see specific instructions provided with the Basic Kit.) The helmet equipped with the battery will be the Pilot’s helmet, and it will also be the one fitted with the e-box.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 22
23
ENGLISH
FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7
- After positioning the Basic Kit inside the helmet, apply the adhesive sealing trim around the 10-way connector as follows:
• Remove the N-Com protection cover from the helmet (fig. 2).
• Remove the protective film from the gasket.
• Apply the sealing trim around the 10-way connector as shown in figure 3 and 4.
- Insert the e-box in its compartment (fig. 5). First insert the front part, then press down on the e-box until both fasteners click (fig. 6). To remove the e-box, operate at the same time on both sliding hooks until the e-box is ejected (fig. 7).
Warning: Do not leave the helmet exposed to atmospheric agents without the e-box or the protection cover supplied with
the helmet.
4. BASIC FUNCTIONS
All functions available on the N-Com system can be turned on using 3 keys: “ ”, “on” and “ ” located on the e-box. Each command is confirmed by a special acoustic signal, depending on the requested function. This means that you can use all the functions while wearing your helmet.
4.1 Switching on the system
- Insert the Intercom e-box in the relevant housing on the helmet.
- Press the “on” key and keep it pressed for 2 seconds until the LEDs turn on and you hear a buzz in the earphone.
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 23
24
ENGLISH
- Release the key. The “on” key LED starts to flash slowly. When the system is turned on, it automatically opens the intercom communication.
4.2. Switching off the system
- Press the “on” key and keep it pressed for about 4 seconds until you hear a low buzz and the LEDs turn off.
4.3. Adjusting the volume
- Turn on the system.
- Briefly press key “ ” or “ ” to adjust the volume.
The volume can be adjusted to 7 different levels, from the lowest to the highest. Each time key “ ” or “ ” is pressed (confirmed by a buzz in the earphone) the volume is increased or decreased by one level up to the highest value or down to the lowest one, marked by a high buzz and a low buzz respectively.
Warning: Cell phones (and/or other devices that can be connected to N-Com) are equipped with their own volume adjustment.
Adjust the volume levels of the connected device and of the N-Com system so as to obtain the desired volume prior to using the system while riding.
Caution: Listening at a very high volume may distract you from riding your vehicle and create dangerous situations or limit
the ability to hear background noises.
4.4. Turning off and turning back on the intercom mode
Switching it of
f
- Press the “on” key and keep it pressed for about 3 seconds.
Note: If you are connected in intercom mode with another helmet (by Intercom wire or by Bluetooth) and you wish to make
a phone call, the connection has to be cut off before making the phone call. Tur
ning the intercom mode back on
- Press the “ ” key and keep it pressed for about 2 seconds (double buzz in the earphone).
Caution: If two helmets are connected in intercom mode via Bluetooth, only the pilot’s helmet can reactivate the intercom
function (see also paragraph 6.2.2 “Using the Bluetooth intercom”).
Note: In case of any malfunction, the system can be “r
eset”. Simply remove the e-box from the helmet and then put it back
in place.
5. USING THE SYSTEM WITH A CELL PHONE
In order for the N-com Bluetooth system to work with a cell phone, the cell phone has to first be affiliated to the N-Com system.
5.1. Affiliating N-Com to a Bluetooth cell phone
So that two Bluetooth devices are able to communicate with each other, they have to be affiliated, in other words they have to be “introduced” to each other.
LL MM
LL MM
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 24
25
ENGLISH
There are 2 different affiliation profiles used by cell phones: the Headset (HS) profile and the Handsfree (HF) profile. If possible, verify in the compatibility table at www.nolan.it which profile is used by your cell phone. In any case, you can also try both profiles to see which one works properly with your cell phone. The N-Com Bluetooth system supports both profiles, HS and HF. The N-Com system is seen by the cell phone as a Bluetooth earphone. Please refer to the manual provided with your Bluetooth cell phone, in the section Bluetooth devices affiliation, to verify the affiliation procedure as it varies from one cell phone to the next. Once you have learned the affiliation procedure for your cell phone, proceed to affiliation with the helmet.
1. Make sure the Bluetooth e-box is switched off.
2. Press middle key “on” and keep it pressed. After the first 3 seconds the e-box will turn on; continue pressing the key for
another 3 seconds, until the LEDs start to flash quickly and you hear a high buzz from the e-box, indicating the affiliation acceptance phase. Now the helmet positions itself on the Headset (HS) affiliation mode.
2.1. In order to use the Handsfree (HF) profile, carry out the same operation as in item 2, but this time, after reaching the
affiliation mode, keep pressing the “on” key for an additional 3 seconds. You will then hear a second buzz and the LEDs will start to flash even more quickly, indicating the HF affiliation mode.
3. While the helmet is in affiliation mode (HS or HF) carry out the search for Bluetooth devices according to the specific
procedure for your cell phone.
Note: In case you need to repeat the procedure, turn off the system and start again from item 1). Affiliation can be carried out more than once without the risk of damaging the system.
4. The name N-Com HS (or HF, depending on the selected profile) will appear on the cell phone in the list of available
devices.
5. Select the N-Com HS (or HF) device on the cell phone.
6. When the cell phone asks for a password, enter the code 0000 (four times the number zero).
7. The helmet confirms that affiliation is complete through a buzz in the earphone and the LED now switches to slow flashing.
Note: In the event that the affiliation process was not successful, turn off the system and repeat the procedure from the beginning. The affiliation procedure can be repeated several times without the risk of damaging the system.
8. Switch both the cell phone and the N-Com system off and then back on in order to memorize the affiliation data in the system.
In order to verify that the N-com system and the Bluetooth cell phone are connected, make a call to the cell phone affiliated to the helmet.
Note: The affiliation data is stored in the helmet and in the cell phone even when the systems are switched off. Consequently, this procedure needs to be carried out only once, unless you change the cell phone or the N-com system.
Caution: Do not carry out the affiliation procedure while riding.
Note: If you connect a cell phone via cable to the Bluetooth Kit system, the cell phone has to be set on automatic answer.
5.2. Operation of the Handsfree (HF) profile
Some cell phones with HF profile require that the Bluetooth connection to the helmet be switched on, which can be done by briefly pressing key “on”. Please refer to the cell phone user manual for additional information. Once the connection is made, it will no longer be possible to communicate with another helmet fitted with a Bluetooth Kit.
- To turn on the connection with the cell phone, press key “on” briefly.
- To turn off the connection with the cell phone, press keys “ ” and “ ” at the same time for about 2 seconds.
- To transfer an incoming call from the helmet to the cell phone (“Call transfer” function), press keys “ ” and “ ” at the same time for about 2 seconds.
LL MM
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 25
26
ENGLISH
5.3. Answering a phone call
Answering fr
om the helmet
- The cell phone receives an incoming call (buzz that acts as a telephone ringing; the type of buzz depends on the cell phone).
- Stop the vehicle in a suitable place in compliance with Traffic Regulations.
- Briefly press the “on” key.
- To end the call press key “on” and keep it pressed for about 2 seconds (double buzz in the earphone).
At the end of the phone call, you can switch the intercom mode back on by pressing key “ ” and keeping it pressed for about 2 seconds (double buzz in the earphone).
Warning: Some cell phone functions, for example silent mode, caller id, etc., may not transmit the ringing tone to the helmet.
In this case, try these functions prior to using the system while riding.
Note: Not all cell phones allow for a call to be answered directly from the helmet. This depends on the software installed on the phone and not on the N-Com system. In case your cell phone does not allow you to answer directly from the helmet, use the automatic answer function (see below). Note: Not all cell phones send a ringing tone to the helmet (and to every type of earphone connected). In this case, turn on the cell phone vibration function to be notified of an incoming call.
Note: If two helmets are in intercom mode at the time of an incoming call, connection to the passenger’s helmet is cut off.
Warning: If you are connected via cable to the passenger, the passenger will be able to hear the pilot’s voice during the
phone call.
Caution: Do not answer incoming calls while riding.
Automatic answer
- Preset your cell phone (if possible) for automatic answer when it is connected to an earphone via Bluetooth.
- When a call comes in, the cell phone answers automatically and you can start talking. If you are connected to the Passenger (via cable or via Bluetooth), communication is automatically cut off.
Note: At the end of the phone call, you can switch back to the intercom mode by pr
essing key “ ” and keeping it pressed
for about 2 second (double buzz in the earphone).
5.4. Rejecting a phone call (HF profile only)
- The cell phone receives a call (buzz that acts as a telephone ringing; the type of buzz depends on the telephone).
- Stop the vehicle in a suitable place in compliance with Traffic Regulations.
- Press key “on” and keep it pressed for about 3 seconds.
5.5. Making a phone call
- Stop the vehicle in a suitable place in compliance with Traffic Regulations.
- Disconnect the passenger via Bluetooth by pressing the “on” key for about 3 seconds.
- Make the phone call as you would normally with your cell phone.
- At the end of the phone call, you can reconnect the passenger by pressing key “ ” and keeping it pressed for 2 seconds (buzz in the earphone).
LL
LL
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 26
27
ENGLISH
Note: Some cell phones need the Bluetooth connection to the helmet to be turned on before making a phone call, which can be done by pressing key “on”. Other cell phones transfer the call directly to the helmet, without having to press any key. Please refer to your cell phone instructions manual for additional information.
Caution: Do not make any phone calls while riding.
5.6. Vocal calls and advanced functions
Some cell phones allow vocal calls or other functions using vocal commands. To make a vocal call:
- Disconnect the passenger (if connected) by pressing the “on” key and keeping it pressed for about 3 seconds.
- Briefly press the “on” key to switch on the vocal mode of the cell phone. Then carry out the vocal call or other vocal commands as you would normally with your cell phone.
Note: If the cell phone allows it, it is better to record the vocal commands directly from the helmet. This will facilitate recognition of the vocal command.
Note: In case of any malfunction, the system can be “r
eset”. Simply remove the e-box from the helmet and then put it back
in place.
6. N-COM BLUETOOTH AS INTERCOM
With the N-com Bluetooth Kit you can connect two helmets to each other in intercom mode. There are two types of intercom connection:
1. Intercom via cable, using the special N-Com line Intercom Wire (See par 11.7 “N-com Bluetooth”).
2. Intercom via Bluetooth, where both helmets are equipped with a Bluetooth Kit (See par 11.7 “N-com intercom Bluetooth”).
6.1. Intercom via cable
- In order to use the N-Com Bluetooth Kit as an intercom system via cable, you need to purchase the Intercom Wire to connect the two helmets (sold separately).
- Fit the pilot’s helmet with the Basic Kit and the Bluetooth Kit.
- Fit the passenger’s helmet with the Basic Kit (the basic electronic card supplied with the Basic kit must be positioned in the special housing under the protection cover. Please refer to the Basic Kit instructions for proper installation).
- Connect the pilot’s helmet to the passenger’s helmet using the special Intercom wire according to the following procedure (fig. 8):
• connector 1 in the small jack (diameter 2.5 mm) of the pilot’s helmet .
• connector 2 in the large jack (diameter 3.5 mm) of the passenger’s helmet .
Note: If you connect the Intercom Wire cable when the system is on, it may automatically turn off to protect itself from possible short circuits. The system is not damaged. In case this happens, turn the system back on after properly connecting the cable.
Warning: If the Intercom Wire is inverted, the two helmets will not be able to communicate with each other. There is no risk
of damaging the system if this happens.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 27
28
ENGLISH
FIG. 8
21
6.2. Intercom via Bluetooth
- Fit the pilot’s helmet with the Basic Kit and the Bluetooth Kit.
- Fit the passenger’s helmet with the Basic Kit and the Bluetooth Kit. In order for two Bluetooth Kits to communicate with each other, they must be affiliated, in other words they must be “introduced” to each other.
6.2.1. Affiliating two Bluetooth Kits
1. Keep the two helmets close to each other (within 0-3 meters). Then verify that both Bluetooth e-boxes are turned off.
2. Press the “on” key and keep it pressed. The e-box will switch on after the first 3 seconds. Continue pressing the key for
another 3 seconds, until the LEDs flash rapidly and you hear a high buzz from the e-box, indicating the affiliation mode.
3. Follow the same procedure to put the second helmet in affiliation mode also.
4. When both helmets are in affiliation mode (all lights are flashing) briefly press the “on” key on the Pilot’s helmet. If this is
not done the affiliation will not have a successful outcome.
5. After a few seconds the helmets recognize each other, a buzz signals proper affiliation and the intercom mode is switched on.
6. Turn off both systems to store the affiliation data in the memory.
In the event that this procedure is not successful, turn off both helmets and start again from step 1).
Note: The presence of other operating Bluetooth devices may slow down or make the affiliation procedures difficult. Note: If prior to the affiliation of the Bluetooth Kit system you had already affiliated a cell phone, make sure this affiliation is
still working. Otherwise repeat the affiliation to the cell phone. All affiliations are stored in memory even after the helmets are switched off, and are maintained until they are switched back on. Consequently, the affiliation procedure has to be repeated only in case different systems are used from the ones already affiliated.
Caution: Do not carry out the affiliation procedure while riding.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 28
29
ENGLISH
Multimedia wire
3
4
IN
FIG. 9
6.2.2. Using the Bluetooth intercom
In order to use two Bluetooth Kits in Intercom mode, the two Bluetooth e-boxes have to be affiliated first, as described above.
- First turn on the Passenger’s e-box and then the Pilot’s. When it is turned on, the Pilot’s helmet searches for the Passenger’s helmet. After finding it, the intercom mode is automatically established.
Note: If you turn on the Pilot’s helmet first or in any other situation where the Bluetooth connection is lost (the distance between the two helmets exceeds 10 meters or the connection is voluntarily cut off), simply press key “ ” of the Pilot’s e-box and keep it pressed for about 2 seconds (until you hear the acoustic signal), to activate the search.
Only the Pilot’s e-box can switch on the intercom mode, but both e-boxes can switch it off.
7. USING THE SYSTEM WITH OTHER AUDIO DEVICES
The N-Com system is preset for listening to different audio devices, which can be connected by means of the Multimedia wire (sold separately). You can listen to an MP3, an FM radio, or connect to a satellite navigation system, etc. by using the 3.5 mm output that these devices are generally equipped with for earphone purposes.
Caution: In compliance with Traffic Regulations, listening to other devices must not interfere with driving the vehicle, which
has absolute priority. All maneuvers on electronic devices and on the N-Com system must be carried out with the vehicle stopped, in conformity with applicable Traffic regulations.
Caution: Setting the volume at a very high level may distract you from riding the vehicle and cause dangerous situations or in
any case limit your ability to hear background noises. Adjust the volume to a suitable level prior to using the system while riding.
7.1. Connection with Multimedia Wire
- connector 3 (3 poles – with red band) in the audio device input (fig. 9).
- connector 4 (4 poles) in the helmet input (fig. 9).
Note: The sound coming from the source connected to the helmet is heard by both the pilot and the passenger. In the event that the passenger does not want to listen, you can disconnect him.
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 29
30
ENGLISH
“ ”
+ “ ”
2 sec
down “ ”
2 sec
up “ ”
2 sec
down “ ”
short
up “ ”
short
on
4 sec
on
3 sec
on
short
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Switching on Switching off Volume + Volume ­Answering a call Vocal call Hanging up after a call/Rejecting it Deactivating the Intercom mode Reactivating the Intercom mode Microphones off Microphones on Affiliation (from switched off system) Hanging up the phone (HF profile) Picking up the phone (HF profile) Call transfer (HF profile)
LL
LL
LL
LL
LL
LL
FIG. 10
LL
LL
7.2. “Mute” function
The “mute” function disconnects both microphones, making it possible to listen without any interference that may be picked up by the microphones. Switching on:
Press key “ ” and keep it pressed for about 2 seconds (double buzz in the earphone).
Switching of
f: Press key “ ” and keep it pressed for about 2 seconds (double buzz in the earphone).
8. SUMMARY TABLE OF CONTROLS
9. BATTERY
9.1. Battery installation
The battery has to be installed in the Basic Kit. Please refer to the specific Basic Kit instructions for your helmet to properly install the battery.
9.2. Warnings on the use of rechargeable batteries
The device runs on a rechargeable battery. New batteries achieve the highest performances only after being completely charged and discharged two or three times. The battery can be charged and discharged several times, although it does deteriorate with use. When continuous talking and pause times are significantly reduced compared to normal, it is time to replace the battery.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 30
FIG. 11
31
ENGLISH
Caution: Only use the types of batteries, battery chargers and accessories approved by Nolan for your own device model.
- Unplug the battery charger from the mains and from the device when it is not used. Do not leave the battery connected to the battery charger for long periods of time. Extreme temperatures may affect the recharging capacity of the battery.
- Do not use batteries for purposes that differ from the recommended ones. Never use battery charger or batteries that turn out to be damaged.
- Do not short-circuit the battery.
- Always keep the battery at a temperature between 10°C and 35°C.
- Do not throw batteries into a fire! Batteries must be disposed of in compliance with local regulations. Do not throw the batteries out with household waste.
- Only use the battery charger provided with your system. Do not charge the battery using other devices.
- If the system is not going to be used for a long period of time, remove the e-box from the helmet.
9.3. Charging the battery
The battery has to be completely recharged for at least 10 hours before using the N-Com. For optimum battery performance, it is recommended to always carry out complete recharging cycles for the first charges. Subsequently, the battery can be recharged for shorter time periods. Whenever possible, it is better to carry out a complete recharging cycle.
1. Connect the battery charger to the mains. The green light on the battery charger turns on.
2. Plug in the battery charger connector into its socket (fig. 11) in the helmet. The red light on the battery charger lights up to indicate that the connector is plugged in correctly and that recharging is in progress.
3. The light turns green again when recharging is complete. Unplug the connector and disconnect the battery charger from the mains.
The Battery Charger in certain markets is not fitted with an L.E.D. battery status indicator, in this instance please note that the complete charging process takes approximately 3 hours
9.4. Discharged battery signal
During operation, the system signals when the battery runs down and goes in “Reserve
. When the battery has less than
2-hour energy, also “ ” e “ ” keys start flashing to signal the “Reserve
status. The "Reserve" status is indicated by
means of 3 consecutive acoustic signals approximately every 6 minutes.
10. MAINTENANCE
The N-Com does not require any special maintenance tasks. In case you use the kit when it rains, remove the e-box from its housing and dry it with warm air. Wipe dry the outside of the helmet when wet, especially in the contact area. In case the kit gets wet several times, rust or corrosion may form, thus hindering the electrical contact. In these cases, it is recommended to clean the contacts of the socket on the shell and on the e-box using alcohol or another antirust product.
11. THE N-COM RANGE OF PRODUCTS
11.1. Basic kit
This is the minimum equipment that can be easily mounted on Nolan helmets preset for N-Com communication systems. It consists of a pair of loudspeakers and a microphone.
LL
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 31
32
ENGLISH
N-Com Bluetooth
N-com Intercom Bluetooth
N-Com Mobile N-Com Intercom
11.2. Intercom kit
This is the intercom system via cable that allows the rider to communicate with his passenger (both Nolan helmets must be preset with N-Com and equipped with the Basic kit). The box contains: Intercom e-box, Intercom wire, battery, battery charger.
11.3. Bluetooth kit
This is the system with Bluetooth wireless technology that allows connection to your own Bluetooth cell phone and/or another helmet fitted with a Bluetooth Kit (both Nolan helmets must be preset with N-Com and equipped with the Basic kit). The box contains: Bluetooth e-box, battery, battery charger.
11.4. Mobile wire
This is the cable that connects your cell phone to an N-com system. The N-Com range offers various types of cables depending on the cell phone model.
11.5. Multimedia wire
This is the cable for N-Com systems that allows connection to an external audio source equipped with a 3.5 mm output generally used for earphone purposes.
11.6. Intercom wire
This is the cable that connects two helmets equipped with the N-Com system.
11.7. The N-Com modular communication systems
12. LIMITED WARRANTY
With this LIMITED WARRANTY CERTIFICATE, Nolan
®
warrants this Product to be free from defects in material and workmanship
at the time of its original purchase by the buyer.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 32
33
ENGLISH
We invite you to:
• Read the cautions pertaining to safety and proper use.
• Read the warranty terms and conditions.
• Keep the originals sales receipt. This must be shown in case of repairs covered by warranty. In these cases, the product has to be taken back to the dealer where it was purchased.
12.1. Warranty coverage
If any defect covered by this limited warranty certificate is discovered within 2 (two) years from the purchase date shown on the tax receipt, Nolan
®
shall repair or replace the defective product through its distribution network after having verified the
defect. Nolan
®
shall supply all the material and labor that is reasonably required to remedy the defect, except in those cases where the damage is caused by one of the items listed in the following paragraph “Exclusions and limitations of the Coverage”.
12.2. Exclusions and limitations of the coverage
This warranty only covers defects in materials and manufacturing. Nolan
®
shall not be considered responsible for product
defects that can be attributed, either partially or in full, to any other cause, including but not limited to: a) Defects or damages resulting from using the Product in conditions that differ from the usual ones.
b) Damages caused by improper use not conforming with normal operation in accordance with the product operating and
maintenance instructions provided by Nolan
®
. c) Negligence and normal wear of internal and external parts. d) Any damage caused by an accident. e) Any change or modification made to the helmet or to the N-com system by the user or by third parties. f) Color changes or damages caused by exposure to harmful chemical products. g) The use of incompatible accessories that are not part of the N-Com product range. h) Moreover, the warranty does not cover product defects caused by fortuitous events, modifications or adjustments,
causes of force majeur or damages deriving from the product coming in contact with liquids.
i) The internal helmet components are not and cannot be waterproof. Consequently, any improper exposure to rain,
humidity, food spillages or other liquids can result in damages to the N-Com electronic devices, damages for which Nolan shall not be responsible.
j) This warranty does not include those parts subject to wear and tear such as, for example, the rechargeable battery and
the cables used for connection between the various N-Com systems or between the N-Com systems and other devices.
k) Since Nolan
®
does not supply the system on which the cell phones work, it shall not be responsible for the operation,
availability, coverage, services or range pertaining to the aforementioned system.
l) Whenever the product is used in conjunction with accessories or equipment not supplied by Nolan
®
, Nolan®shall not guarantee proper operation of the product/device combination, nor will it accept requests for repairs or replacements under warranty in case the product is used in such a way.
m)Nolan
®
shall not be responsible in case the product presents limited capabilities due to the operating mode of cell phones
or of other accessories or equipment not supplied by Nolan
®
. n) Tampering with the internal electronic card or with other parts of the N-Com system shall invalidate the warranty. o) Moreover, the defects covered by this warranty do not include all those specific and subjective situations that may come
up during the active use of the helmet such as, for example, comfort problems while riding or aerodynamic noises.
Nolan
®
shall not be held responsible in any case for incidental or consequential damages (including, without any limitation whatsoever, damages to one or more persons) resulting from non-fulfillment of the obligations arising from this warranty as it pertains to Nolan
®
products.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 33
34
ENGLISH
12.3. Validity of this limited warranty
This warranty is valid only if the enclosed warranty form is duly and completely filled out with the following information:
1) Product name.
2) Name and stamp of the authorized dealer.
3) Product purchase date.
4) Buyer’s name and address.
Nolan
®
reserves itself the right to not carry out repairs under warranty if the aforementioned information is removed or
modified after the original purchase of the product from the dealer.
12.4. Procedure for the forwarding of claims
To forward a claim covered by this warranty, the buyer has to directly notify the dealer where the helmet was purchased with regards to the defect, presenting at the same time the defective product, a copy of the sales receipt and the Warranty registration form, duly filled out as instructed above. PRIOR TO CONTACTING THE DEALER, WE RECOMMEND THAT YOU READ CAREFULLY THE USER MANUAL ENCLOSED WITH THE PRODUCT. AFTER 2 (TWO) YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE, THIS LIMITED WARRANTY IS VOID FOR ALL EFFECTS AND PURPOSES. Repairs or maintenance under warranty do not extend the period of the warranty itself. Therefore, in case the product or one of its components is replaced, this does not initiate a new warranty period, as the purchase date of the original product shall be taken into account for warranty purposes. Only for repairs or replacement of electronic components, in the event that Nolan
®
proceeds to repairing or replacing the product, said product shall enjoy a warranty period equal to the residual portion of the original warranty or ninety (90) days from the repair date (the longer period being considered). The repair or replacement can be carried out even with regenerated components with equivalent functions. The replaced parts or components shall become property of Nolan
®
. THIS WARRANTY VOIDS AND REPLACES ANY OTHER WRITTEN OR VERBAL WARRANTIES PROVIDED FOR BY THE LAW THAT CAN BE DEROGATED AT THE PARTIES’ WILL; SPECIFICALLY, NOLAN
®
DOES NOT GRANT SPECIFIC WARRANTS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO CASE SHALL NOLAN BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL DAMAGES, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY THE LAW. NOLAN
®
RESERVES ITSELF THE RIGHT TO MODIFY, AT ANY TIME AND WITHOUT ADVANCE NOTICE, THE PRODUCT CHARACTERISTICS, FUNCTIONS, COMPATIBILITY AND SOFTWARE. Some Countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the limitation of the duration of implied warranties; as a result of this, the previous limitations and exclusions may not be applicable to you. This warranty does not have any effect on the customer’s legal rights under the national jurisdiction in force or on the consumer’s rights towards the dealer sanctioned by the purchase/sale contract. This warranty is valid throughout the European territory, and it represents the only express warranty provided by Nolan
®
in relation to the sale of its own products. This warranty does not affect the rights to which the buyer is entitled and which are expressly provided for by Directive 1999/44/CE. This warranty does not affect the consumer’s rights provided for by the law, and specifically by the provisions of Legislative Decree 2 February 2002 n. 24.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 34
DEUTSCH
35
Wir beglückwünschen Sie zum dem Kauf dieses Nolan-Produktes der Serie N-Com. Bei der Herstellung des N-Com Bluetooth Kit werden die modernsten Technologien eingesetzt und die besten Materialien verwendet. Eine gewissenhafte Entwicklung des Systems und umfassende Testreihen garantieren für eine hohe Tonqualität.
Mit dem N-Com Bluetooth Kit können Sie sich kabellos mit Ihrem Bluetooth-Handy verbinden. Damit Sie mit einem Nolan-Helm kommunizieren können, der nur mit einem Basic Kit ausgestattet ist, kann das System mit dem Zubehör Intercom Wire erweitert werden.
Falls Sie das System mit dem Zubehör Multimedia Wire ausstatten, können Sie Multimedia-Quellen wie CD-Player, Mp3-Player, Satellitennavigationsgeräte und alle anderen Geräte mit einem 3,5-mm-Audio-Ausgang nutzen (diese Größe wird meistens standardmäßig für Kopfhörer benutzt). Sind beide Helme mit N-Com Bluetooth Kit ausgestattet, ist nicht nur eine Verbindung mit dem Bluetooth-Handy möglich sondern auch eine kabellose Sprechschaltung der beiden Helme.
1. HINWEISE und SICHERHEIT
1.1. Normen
1.2. Verkehrssicherheit
1.3. Einschalten an sicherem und zulässigem Ort
1.4. Sachgemäße Benutzung
1.5. Kundendienst
1.6. Zubehör und Batterie
1.7. Entsorgung
2. VERPACKUNGSINHALT
3. MONTAGE
3.1. Funktionsschema
3.2. Vorbereitungen zur Installation des Systems
4. GRUNDFUNKTIONEN
4.1. Einschalten des Systems
4.2. Abschalten des Systems
4.3. Einstellen der Lautstärke
4.4. Deaktivieren und aktivieren des Modus
Sprechanlage
5. BETRIEB MIT EINEM HANDY
5.1.
Verbinden von N-Com mit einem Handy mit Bluetooth
5.2. Funktionsweise Profil Handsfree (HF)
5.3. Annehmen eines Telefongesprächs
5.4. Zurückweisen eines Telefonanrufs (nur HF profil)
5.5. Einen Telefonanruf ausführen
5.6. Sprachsteuerung und neue Funktionen
6.
DAS N-COM BLUETOOTH ALS GEGENSPRECHANLAGE
6.1. Gegensprechen über Kabel
6.2. Gegensprechen mit Bluetooth
6.2.1. Verbinden zweier Bluetooth Kits
6.2.2. Benutzen der Gegensprechanlage Bluetooth
7. BETRIEB ANDERER AUDIO-ZUSATZGERÄTE
7.1. Anschluss mit Multimedia Wire
7.2. Funktion "Mute"
8. KURZBESCHREIBUNG DER STEUERUNG
9. BATTERIE
9.1. Montage der Batterie
9.2. Hinweise zum Gebrauch wiederaufladbarer
Batterien
9.3. Laden der Batterie
9.4. Signal Batterie entladen
10. WARTUNG
11. DIE PRODUKTPALETTE N-COM
11.1. Basic Kit
11.2. Intercom Kit
11.3. Bluetooth Kit
11.4. Mobile Wire
11.5. Multimedia Wire
11.6. Intercom Wire
11.7. Die modularen Kommunikationssysteme N-Com
12. GARANTIEBEGRENZUNG
12.1. Garantieumfang
12.2. Garantieausschluss und Begrenzung des
Garantieumfangs
12.3. Gültigkeit dieser begrenzten Garantie
12.4. Vorgehen zum Weiterleiten einer evtl.
Beanstandung
13. FORMULAR FÜR DIE REGISTRIERUNG DER GARANTIE
INHALTSVERZEICHNIS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 35
36
DEUTSCH
1. HINWEISE und SICHERHEIT
Lesen Sie sorgfältig diese Gebrauchsanweisung sowie die Gebrauchsanweisung der anderen N-Com-Bausätze, die sie mit N-Com Bluetooth Kit verbinden wollen. Lesen Sie die folgenden Vorschriften. Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu gefährlichen Situationen führen.
Achtung: Das Produkt darf nicht eingesetzt werden: bei offiziellen oder inoffiziellen Wettkämpfen, in Motodromen, auf
Rundstrecken, auf Pisten o.ä.
Achtung: Das N-Com Bluetooth Kit wiegt ca. 60 g. Wird es montiert, wird dadurch das Gewicht des Helms und der
Ausrüstung dementsprechend erhöht.
Hinweis: Die elektronischen Bauteile des N-Com innerhalb des Helms sind nicht wasserdicht. Um zu vermeiden, dass das
System beschädigt wird, darf der Innenbereich des Sturzhelms einschließlich der Komfortpolsterung nicht feucht werden. Sollte dennoch Wasser in den Helm dringen, so demontieren Sie das N Com und die Innenpolsterung des Helms und lassen Sie diese an der Luft trocknen. Trennen Sie den Batteriestecker und lassen Sie diesen trocknen.
1.1. Normen
Die Produkte der Serie N-Com sind entsprechend dem folgenden Schema normenkonform:
Basic Kit Entspricht Richtlinie 89/336/EWG. Intercom Kit Entspricht Richtlinie 73/23/EWG und 89/336/EG. Bluetooth Kit Das System Bluetooth ist konform mit den nötigen Sicherheitsvoraussetzungen
und den dazugehörigen Bestimmungen der Richtlinie 99/5/EG.
Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
1.2. Verkehrssicherheit
Beachten Sie alle geltenden Straßenverkehrsgesetze. Benutzen Sie Ihre Hände während der Fahrt ausschließlich zur Steuerung des Fahrzeugs. Bedienen Sie das N-Com nur bei stehendem Fahrzeug.
Im Einzelnen:
- Schalten Sie die automatische Antwortfunktion des Handys ein (entnehmen Sie die entsprechenden Voreinstellungen den Anweisungen des Handys). Besitzt das Handy diese Funktion nicht, müssen Sie vor dem Annehmen eines Anrufs das Fahrzeug an einem laut Straßenverkehrsordnung sicheren und zulässigen Ort anhalten.
- Führen Sie keine Telefonate während der Fahrt. Halten Sie, bevor Sie ein Telefonat führen, das Fahrzeug an einem laut Straßenverkehrsordnung sicheren und zulässigen Ort an.
- Stellen Sie die Lautstärke des Handys so ein, dass Sie während der Fahrt nicht gestört oder abgelenkt werden und Sie alle externen Geräusche noch scharf wahrnehmen können.
- Versuchen Sie nicht, das Handy während der Fahrt zu bedienen.
- Die Einhaltung der Straßenverkehrsordnung und die zur Führung des Motorrads notwendigen Verkehrsmanöver haben immer absoluten Vorrang.
1.3. Einschalten an sicherem und zulässigem Ort
- Beachten Sie bei der Benützung von N-Com ebenfalls alle Einschränkungen und Anweisungen für den Gebrauch des Handys.
- Schalten Sie das Handy oder das N-Com nicht ein, falls der Gebrauch verboten ist oder der Einsatz des Geräts Interferenzen erzeugen oder zu gefährliche Situationen führen kann.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 36
37
DEUTSCH
- Schalten Sie das Gerät während des Tankens ab. Benutzen Sie das N-Com nicht an Tankstellen. Benützen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Brennstoffen oder chemischen Produkten.
- Schalten Sie das Gerät in der Nähe von explosiven Materialien ab.
1.4. Sachgemäße Benutzung
- Benutzen Sie das Gerät entsprechend der Produktbeschreibung ausschließlich in der Normalposition.
- Versuchen Sie nicht, das N-Com zu zerlegen, aufzubrechen oder zu verändern.
1.5. Kundendienst
- Nur qualifiziertes Personal darf technische Kundendienstleistungen an diesem Produkt ausführen. Wenden Sie sich im Störfall immer zuerst an Ihren Händler.
- Der Helm ist eine Sicherheitsausrüstung. Eine Veränderung des Helms und/oder des elektronischen Systems in seinem Inneren kann gefährlich sein und führt außerdem zum Verlust der Produktgarantie.
1.6. Zubehör und Batterie
- Benützen Sie ausschließlich Batterietypen, Batterieladegeräte und Zubehör, die von Nolan für deren Modelle zugelassen sind.
- Der Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen könnte gefährlich sein und zur Verlöschung eines Garantieanspruchs führen.
- Erfragen Sie bei Ihrem Händler die Verfügbarkeit der zulässigen Zubehörteile.
- Wollen Sie die elektrische Zuleitung von einem Zubehörteil oder dem Batterieladegerät abziehen, so ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel.
- Benützen Sie Batterien nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind.
- Benützen Sie niemals Batterieladegeräte oder Batterien, die beschädigt sind.
- Schließen Sie niemals Batterien kurz.
- Benutzen Sie Batterien in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 10°C und 35°C.
- Brand- und Explosionsgefahr: Batterien dürfen niemals ins Feuer geworfen oder stark erhitzt werden!
- Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien müssen entsprechend den geltenden Vorschriften gesondert entsorgt werden.
1.7. Entsorgung
Bauen Sie das System aus dem Helm aus. Sehen Sie dazu diese Gebrauchsanweisung sowie die Gebrauchsanweisungen der anderen Bauteile des N-Com. Entsorgen Sie die Materialien nach dem Ausbau entsprechend folgender Anweisungen:
- Besitzt ein Produkt ein Symbol mit einer mit einem Kreuz durchgestrichenen Mülltonne, bedeutet dies, dass dieses Produkt durch die EU-Richtlinie 2002/96/EG abgedeckt ist.
- Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssten entsprechend der örtlichen Abfallsammlung getrennt entsorgt werden. Dazu müssen besondere von der Regierung oder von den örtlichen Behörden genehmigte Sammelanlagen beauftragt werden.
- Eine ordnungsgemäße Entsorgung veralteter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern.
- Werfen Sie die Batterie nicht in den Hausmüll.
- Batterien sowie elektrische und elektronische Komponenten müssen, demontiert und getrennt, zu autorisierten Recycling-Zentren gebracht werden.
- Erfragen Sie weitere Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten bei Ihrer Gemeinde, Ihrem Entsorgungsdienstleister oder dem Geschäft, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 37
38
DEUTSCH
Nr 1 Eine E-Box Bluetooth
Nr 1 Eine Dichtungs-scheibe
Nr 1 Eine wieder-aufladbare Batterie
Nr 1 Ein Batterie-ladegerät
N-Com Bluetooth N-com Intercom Bluetooth
ABB. 1
2. VERPACKUNGSINHALT
Im Paket N-Com Bluetooth Kit befinden sich:
3. MONTAGE
3.1. Funktionsschema
Das folgende Schema beschreibt die Anschlussmöglichkeiten für das Nolan-System N-Com Bluetooth Kit.
3.2. Vorbereitungen zur Installation des Systems Hinweis: Soll das N-Com Bluetooth Kit benutzt werden, müssen beide N-Com-Helme von Nolan mit Basic Kits ausgestattet
sein. Dieses wird separat verkauft. Bitte beachten Sie für den ordnungsgemäßen Einbau in den Helm die Anleitungen des Basic Kit.
Bemerkung: Laden Sie vor dem Benützen des N-Com Bluetooth Kit die Batterie. Siehe Abschnitt 9.
Fahrerhelm
- Legen Sie die Batterie in die entsprechende Öffnung des Basic Kit (siehe Bedienungsanleitung des Basic Kit). Der Fahrerhelm wird mit der Batterie und der E-Box ausgerüstet.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 38
39
DEUTSCH
ABB. 2 ABB . 3 ABB . 4
ABB . 5 ABB . 6 ABB . 7
- Legen Sie, nachdem Sie den Basic Kit im Helm montiert haben, die selbstklebende Dichtungsscheibe um die Kontaktplatine. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
• Entfernen Sie die N-Com-Schutzklappe vom Helm (Abb. 2).
• Entfernen Sie die Schutzfolie von der Dichtungsscheibe.
• Kleben Sie entsprechend den Abbildungen 3 und 4 die Dichtungsscheibe um die Kontaktplatine.
- Legen Sie die E-Box in die vorgesehene Aussparung ein (Abb. 5). Fügen Sie erst die vordere Hälfte ein. Drücken Sie nun die E-Box so stark in die Aussparung, dass beide Verschlüsse vollständig einrasten (Abb. 6). Schieben Sie zum Entfernen der E-Box die beiden Schiebehaken gleichzeitig nach außen, bis die E-Box ausgeworfen wird (Abb. 7).
Hinweis: Setzten Sie den Helm ohne montierte E-Box oder mitgelieferte Schutzabdeckung keinen Witterungseinflüssen aus.
4. GRUNDFUNKTIONEN
Alle Funktionen des N-Com werden durch die drei Tasten “ ”, “on” und “ ” der E-Box gesteuert. Jeder dem System erteilte Befehl wird, entsprechend der gewünschten Funktion, durch ein besonderes Tonsignal bestätigt. Auf diese Weise können Sie alle Funktionen bei aufgesetztem Helm aufrufen.
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 39
40
4.1. Einschalten des Systems
- Setzen Sie die E-Box Intercom in die entsprechende Aussparung am Helm ein.
- Drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste “on”, bis die LED aufleuchtet und der Kopfhörer ein Tonsignal ausgibt.
- Lassen Sie die Taste los. Die LED der Taste “on” beginnt langsam zu blinken. Nach dem Einschalten schaltet das System automatisch auf Gegensprechmodus.
4.2. Abschalten des Systems
- Drücken Sie ca. 4 Sekunden lang die Taste “on”, bis ein tiefer Ton erklingt und sich die LED abschaltet.
4.3. Einstellen der Lautstärke
- Schalten Sie das System ein.
- Betätigen Sie kurz die Tasten “ ” oder “ ” zur Einstellung der Lautstärke.
Die Lautstärke kann in 7 Schritten eingestellt werden. Durch jede Betätigung der Tasten “ ” oder “ ” (der Tastendruck wird durch einen Signalton im Kopfhörer bestätigt) wird die Lautstärke um eine Stufe gesenkt bzw. angehoben, bis das entsprechende Minimum bzw. Maximum erreicht ist. Dies wird durch einen hohen und einen tiefen Signalton bestätigt.
Hinweis: Handys (und/oder andere an das N Com anschließbare Geräte) verfügen über eine eigene Lautstärkeregelung.
Stellen Sie vor dem Betrieb des Systems zuerst das Gerät, das an N-Com angeschlossen ist, auf die gewünschte Lautstärke ein.
Achtung: Eine hohe Lautstärke kann Sie beim Führen Ihres Fahrzeugs beeinträchtigen, die Wahrnehmung von externen
Geräuschen verringern und zu gefährlichen Situationen führen.
4.4. Deaktivieren und Aktivieren des Modus Sprechanlage
Deaktivier
en
- Betätigen Sie für ca. 3 Sekunden die Taste “on”.
Bemerkung: Um ein Telefonat durchzuführen, müssen Sie, falls der Gegensprechmodus mit dem anderen Helm eingeschaltet
ist (über das Kabel Intercom wire oder mit Bluetooth), diese Verbindung zuerst unterbrechen.
Aktivier
en
- Betätigen Sie für ca. 2 Sekunden die Taste “ ” (Tonsignal im Kopfhörer).
Achtung: Falls der Gegensprechmodus zweier Helme durch Bluetooth erfolgt, kann ihn nur der Fahrer erneut aktivieren
(siehe auch Abschnitt 6.2.2 “Benutzen der Gegensprechanlage Bluetooth”).
Bemerkung: Bei einer evtl. Fehlfunktion des Systems kann es durch ein “r
eset” zurückgesetzt werden. Dazu müssen Sie
nur die E-Box aus dem Helm nehmen und erneut einsetzen.
5. BETRIEB MIT EINEM HANDY
Damit das System N-Com Bluetooth mit einem Handy funktioniert, muss das Handy an das System N-Com angeschlossen sein.
5.1. Verbinden des N-Com mit einem Handy mit Bluetooth
Damit zwei Bluetooth-Geräte miteinander kommunizieren können, müssen sie verbunden, d.h. einander vorgestellt werden.
DEUTSCH
LL MM
LL MM
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 40
41
Handys benützen zwei unterschiedliche Profile zum Verbinden: das Profil Headset (HS) und das Profil Handsfree (HF). Stellen Sie wenn möglich fest welches Profil Ihr Handy benutzt; eine Kompatibilitätstabelle finden Sie in der Website www
.nolan.it. In jedem Fall können Sie später beide Profile testen und so feststellen, welche der beiden Profile ordnungsgemäß mit Ihrem Handy funktionieren. Das N-Com Bluetooth unterstützt sowohl das System HS als auch das System HF. Das Handy betrachtet das N-Com genauso wie einen Bluetooth-Kopfhörer. Bitte beachten Sie die Anweisungen über das Verbinden von Bluetooth-Geräten im Handbuch Ihres Bluetooth-Handys. Das Verbinden unterscheidet sich von Handy zu Handy. Beginnen Sie nun mit dem Verbinden von Handy und Helm.
1. Überprüfen Sie, dass die Bluetooth-E-Box abgeschaltet ist.
2. Drücken Sie die mittlere Taste “on” und halten Sie diese gedrückt. Nach drei Sekunden schaltet sich die E-Box an. Halten Sie
die Taste weitere drei Sekunden gedrückt, solange, bis die LEDs schnell blinken und die E-Box einen hohen Ton aussendet (Erkennungsphase im Verbindungsmodus). Auf diese Weise schaltet sich der Helm in den Verbindungsmodus Headset (HS).
2.1. Wollen Sie das Profil Handsfree (HF) benützen, müssen Sie zuerst die im Punkt 2 beschriebenen Anweisungen bis
zur Einstellung des Verbindungsmodus (HS) ausführen und danach die Taste “on” für weitere 3 Sekunden gedrückt halten. Wenn der HF-Verbindungsmodus eingestellt ist, sendet das Gerät einen anderen Ton aus und steigert die Blinkgeschwindigkeit.
3. Führen Sie, während sich der Helm im Verbindungsmodus befindet (HS oder HF), die Suche nach Bluetooth-Geräten aus.
Gehen Sie dazu entsprechend den Anweisungen Ihres Handys vor.
Bemerkung: Schalten Sie, falls der Vorgang wiederholt werden muss, das System aus und beginnen Sie erneut bei Punkt
1. Der Verbindungsvorgang kann mehrere Male wiederholt werden, ohne das System zu beschädigen.
4. Das Handy gezeigt den Namen N-Com HS (oder HF, entsprechend dem ausgewählten Profil) in einer Liste mit den zur
Verfügung stehenden Geräten an.
5. Wählen Sie am Handy das Gerät N-Com HS (oder HF) aus.
6. Geben Sie bei der Eingabeaufforderung des Passworts am Handy die Kennummer 0000 (4 mal die Null) ein.
7. Durch einen Ton im Kopfhörer des Helms wird bestätigt, dass die Verbindung nun abgeschlossen ist; die LED blinkt nun
langsam.
Bemerkung: Schalten Sie, falls das Verbinden nicht erfolgreich war, das System aus und wiederholen sie den Verbindungsvorgang von Beginn an. Der Verbindungsvorgang kann mehrere Male wiederholt werden, ohne das System zu beschädigen.
8. Um die Verbindungsdaten zu speichern ,schalten Sie sowohl das Handy als auch das N-Com ab.
Rufen Sie, um zu überprüfen, dass N-Com und das Bluetooth-Handy verbunden sind, das dem Helm zugeordnete Handy an.
Bemerkung: Die Verbindungsdaten werden sowohl vom Helm als auch vom Handy gespeichert. Die Daten gehen nicht verloren, falls diese Geräte abgeschaltet werden. Dieser Vorgang muss also nur einmal ausgeführt werden, es sei denn, Sie wechseln Ihr Handy oder das N-Com-System.
Achtung: Führen Sie den Verbindungsvorgang nicht während der Fahrt durch.
Bemerkung: Falls Sie ein Handy mittels Leitung an den System Bluetooth Kit anschließen, müssen Sie das Handy auf
automatische Beantwortung schalten.
5.2. Funktionsweise Profil Handsfree (HF)
Bei einigen Handys mit dem Profil HF muss die Bluetooth-Verbindung zum Helm aktiviert werden. Betätigen Sie dazu kurz die Taste “on”. Schlagen Sie bitte für weiterführende Informationen im Handbuch Ihres Handys nach. Nachdem die V
erbindung
einmal hergestellt ist, kann zu keinem anderen mit einem Bluetooth Kit ausgerüsteten Helm Verbindung aufgenommen werden.
- Betätigen Sie zum Aktivieren der Verbindung mit dem Telefon kurz die Taste “on”.
- Betätigen Sie zum Deaktivieren der Verbindung mit dem Handy für zwei Sekunden gleichzeitig die Tasten “ ” und “ ”.
- Halten Sie, um einen eingehenden Anruf vom Helm zum Handy umzuleiten (Funktion “Transfer call”), gleichzeitig für ca. 2
Sekunden die Tasten “ ” und “ ” gedrückt.
DEUTSCH
LL MM
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 41
42
5.3. Annehmen eines Telefongesprächs
Annahme mit dem Helm
- Das Handy empfängt einen Anruf (Klingelton, das Tonsignal ist vom benutzten Handy abhängig).
- Halten Sie das Fahrzeug entsprechend der Straßenverkehrsordnung an einem geeigneten Platz an.
- Betätigen Sie kurz die Taste “on”.
- Betätigen Sie, um das Gespräch zu beenden, ca. 2 Sekunden lang die Taste “on” (Tonsignal im Kopfhörer). Nach dem Gespräch kann der Gegensprechmodus erneut angeschaltet werden. Betätigen Sie dazu für ca. 2 Sekunden die Taste “ ” (Tonsignal im Kopfhörer).
Hinweis: Einige Handy-Funktionen, z. B. Leiseschaltung, Anruferkennung usw., können das Weiterleiten des Klingeltons an
den Helm verhindern. Probieren Sie in diesen Fällen diese Funktion aus, bevor Sie das System beim Motorradfahren benutzen. Bemerkung: Nicht alle Handys unterstützen die direkte Rufbeantwortung mittels Helm. Diese Funktion hängt von der im Handy installierten Software, nicht vom N-Com ab. Unterstützt Ihr Handy die direkte Rufbeantwortung mittels Helm nicht, sollten Sie die automatische Antwortfunktion benutzen (siehe nachfolgend). Bemerkung: Nicht alle Handys senden den Klingelton zum Helm, bzw. an den angeschlossenen Kopfhörer. Wird der Klingelton nicht zum Helm gesandt, muss das Handy auf Vibration geschaltet werden, um einen eingehenden Anruf zu erkennen. Bemerkung: Befinden sich zum Zeitpunkt eines eingehenden Telefonats die beiden Helme im Gegensprechmodus, wird die Verbindung zum Beifahrerhelm unterbrochen.
Hinweis: Erfolgt die Verbindung zum Beifahrer per Kabel, hört dieser während des Telefonats lediglich die Stimme des
Fahrers.
Achtung: Während der Fahrt keine Anrufe entgegennehmen.
Automatische Antwortfunktion
- Schalten Sie, falls Sie ihr Handy mit Bluetooth an einen Kopfhörer anschließen wollen falls dieses dafür ausgestattet ist,
auf automatische Antwortfunktion.
- Bei einem eingehenden Telefonat nimmt das Handy automatisch ab und Sie können beginnen zu sprechen. Falls Sie
gerade mit dem Beifahrer verbunden sind (durch Leitung oder Bluetooth), wird die Verbindung automatisch unterbrochen.
Bemerkung: Nach dem Gespräch kann der Gegensprechmodus erneut angeschaltet werden. Betätigen Sie dazu die Taste “ ” ca. 2 Sekunden lang (Tonsignal im Kopfhörer).
5.4. Zurückweisen eines Telefonanrufs (nur HF Profil)
- Das Handy empfängt einen Anruf (Klingelton, das Tonsignal ist vom benutzten Handy abhängig).
- Halten Sie das Fahrzeug entsprechend der Straßenverkehrsordnung an einem geeigneten Platz an.
- Betätigen Sie 3 Sekunden lang die Taste “on”.
5.5. Einen Telefonanruf ausführen
- Halten Sie das Fahrzeug entsprechend der Straßenverkehrsordnung an einem geeigneten Platz an.
- Unterbrechen Sie die Verbindung zum Beifahrer. Betätigen Sie dazu für ca. 3 Sekunden
die Taste “on”.
- Führen Sie das Telefongespräch in dem von Ihrem Handy vorgesehenen Modus.
- Nach dem Gespräch kann der Gegensprechmodus mit dem Beifahrer erneut aufgenommen werden. Betätigen Sie dazu
ca. 2 Sekunden lang die Taste “ ” (Tonsignal im Kopfhörer).
DEUTSCH
LL
LL
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 42
43
Bemerkung: Bei einigen Handys muss vor einem Telefonat die Bluetooth-Verbindung zum Helm aktiviert werden. Betätigen Sie dazu die Taste “on”. Andere Handys leiten das Gespräch direkt, ohne dazu die Taste betätigen zu müssen, an den Helm weiter. Schlagen Sie bitte für weiterführende Informationen im Handbuch Ihres Handys nach.
Achtung: Führen Sie keine Telefonate während der Fahrt.
5.6. Sprachsteuerung und neue Funktionen
Einige Handys können sprachgesteuert werden oder besitzen Optionen, die mit der eigenen Stimme ausgeführt werden können. Einen sprachgesteuerten Anruf auszuführen:
- Unterbrechen Sie die Verbindung zum Beifahrer (falls verbunden). Betätigen Sie dazu die Taste “on” für ca. 3 Sekunden.
- Betätigen Sie kurz die Taste “on”. Auf diese Weise aktiviert sich der Sprachsteuerungsmodus des Handys. Folgen Sie nun
den Anweisungen Ihres Handys, um einen Anruf auszuführen oder andere Sprachbefehle zu erteilen.
Bemerkung: Falls Ihr Handy es erlaubt, ist es besser, Sprachbefehle direkt vom Helm aus zu erteilen. Dies erleichtert die Erkennung des Sprachbefehls.
Bemerkung: Bei einer evtl. Fehlfunktion des Systems kann dieses durch ein “r
eset” zurückgesetzt werden. Dazu müssen
Sie nur die E-Box aus dem Helm nehmen und erneut einsetzen.
6. DAS N-COM BLUETOOTH ALS GEGENSPRECHANLAGE
Mit dem N-com Bluetooth Kit können zwei Helme im Gegensprechmodus verbunden werden. Die Verbindung kann auf zwei Arten erfolgen:
1. Gegensprechen über Kabel: Hierbei wird das dafür vorgesehene Kabel, Intercom Wire, der Serie N-Com verwendet (siehe
Abschnitt 11.7 "N-com Bluetooth").
2. Gegensprechen mit Bluetooth: Hierbei sind beide Helme mit Bluetooth Kit ausgestattet (siehe Abschnitt 11.7 "N-com
intercom Bluetooth").
6.1. Gegensprechen über Kabel
- Erwerben Sie, um das N-Com Bluetooth Kit als Gegensprechanlage über Kabel zu verwenden, Intercom Wire, das
Helmverbindungskabel (dieses wird separat vertrieben).
- Rüsten Sie den Fahrerhelm mit einem Basic Kit und einem Bluetooth Kit aus.
- Statten Sie den Beifahrerhelm mit einem Basic Kit aus. Bauen Sie dazu die elektronische Basisvorrichtung, die sich im
Basic Kit befindet, in die dafür vorgesehene Aussparung unter der Schutzplatte ein. Die ordnungsgemäße Montage wird in der Montageanleitung des Basic Kit beschrieben.
- Verbinden Sie mit dem entsprechenden Kabel, Intercom wire, den Fahrer- und den Beifahrerhelm wie folgt (abb. 8):
• Stecker 1 in die kleine Anschaltklinke (Durchm. 2,5 mm) des Fahrerhelms .
• Stecker 2 in die große Anschaltklinke (Durchm. 3,5 mm) des Beifahrerhelms .
Bemerkung: Sollten Sie das Intercom Wire bei angeschaltetem System anschließen, kann sich das System, um sich vor einem Kurzschluss zu schützen, automatisch abschalten. Das System wird dabei nicht beschädigt. Schalten Sie in diesem Fall, nachdem Sie das Kabel ordnungsgemäß angeschlossen haben, das System wieder an.
Hinweis: Falls das Intercom Wire falsch angeschlossen wird, kann mit den beiden Helmen nicht kommuniziert werden.
Dennoch besteht keine Gefahr, das System zu beschädigen.
DEUTSCH
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 43
44
6.2. Gegensprechen mit Bluetooth
- Rüsten Sie den Fahrerhelm mit einem Basic Kit und einem Bluetooth Kit aus.
- Rüsten Sie den Beifahrerhelm mit einem Basic Kit und einem Bluetooth Kit aus. Damit zwei Bluetooth Kits miteinander kommunizieren können, müssen sie eingerichtet werden, d.h. einander vorgestellt werden.
6.2.1. Verbinden zweier Bluetooth Kits
1. Reduzieren Sie den Abstand zwischen den beiden Helmen auf 0 bis 3 Meter. Beide Bluetooth-E-Boxen müssen
abgeschaltet sein.
2. Drücken Sie die mittlere Taste “on” und halten Sie diese betätigt. Nach drei Sekunden schaltet sich die E-Box an. Halten
Sie die Taste weitere drei Sekunden gedrückt, solange, bis die LEDs schnell blinken und die E-Box einen hohen Ton aussendet. Dies bestätigt den Verbindungsmodus.
3. Schalten Sie auf die selbe Weise auch den zweiten Helm in den Verbindungsmodus.
4. Drücken Sie, wenn sich beide Helme im Verbindungsmodus befinden (alle LEDs blinken), kurz die Taste “on” am
Fahrerhelm. Ohne diese Bestätigung wird der Verbindungsvorgang nicht ordnungsgemäß beendet.
5. Nach einigen Sekunden erkennen sich die beiden Helme. Ein Signalton bestätigt die ordnungsgemäße Verbindung, die
Kommunikation im Gegensprechmodus wird aktiviert.
6. Schalten Sie beide Systeme ab; dadurch speichern sich diese die Verbindungsdaten.
Gelingt dieser Vorgang nicht, so schalten Sie beide Helme aus und wiederholen Sie die Sequenz ab dem Punkt 1.
Bemerkung: Das Vorhandensein anderer angeschalteter Bluetooth-Geräte könnte den Verbindungsvorgang verlangsamen oder erschweren. Bemerkung: Haben Sie bereits vor dem Verbinden der Bluetooth Kits ein Handy verbunden, so überprüfen Sie, ob diese Verbindung noch funktioniert. Sollte dies nicht der Fall sein, müssen Sie das Telefon erneut verbinden. Alle Verbindungsdaten bleiben auch beim Abschalten der Helme gespeichert und stehen beim nächsten Anschalten erneut zur Verfügung. Der Verbindungsvorgang muss also nur dann wiederholt werden, falls Systeme benutzt werden, die sich von den bereits verbundenen unterscheiden.
Achtung: Führen Sie den Verbindungssvorgang nicht während der Fahrt durch.
DEUTSCH
FIG. 8
21
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 44
45
DEUTSCH
Kabel Multimedia Wire
3
4
IN
FIG. 9
6.2.2. Benutzen der Gegensprechanlage Bluetooth
Um im Gegensprechmodus zwei Bluetooth Kits zu benutzen, ist es notwendig, dass die beiden Bluetooth-E-Boxen zuvor wie oben beschrieben miteinander verbunden wurden.
- Schalten Sie zuerst die E-Box des Beifahrers und anschließend die des Fahrers ein. Nach dem Einschalten sucht der
Fahrerhelm nach dem Beifahrerhelm. Findet er diesen, schalten sich die Helme automatisch in den Gegensprechmodus.
Bemerkung: Falls Sie zuerst den Fahrerhelm anschalten, oder immer dann, wenn die Bluetooth-Verbindung abreißt (bei einer Distanz über 10 Metern oder bei absichtlicher Unterbrechung der Verbindung), reicht es aus, für ca. 2 Sekunden die Taste “ ” der E-Box des Fahrers zu drücken (akustisches Signal). Auf diese Weise wird die Suche aktiviert. Nur die E-Box des Fahrers kann den Gegensprechmodus aktivieren. Dahingegen können beide E-Boxen die Verbindung unterbrechen.
7. BETRIEB ANDERER AUDIO-ZUSATZGERÄTE
Das System N-Com ist zum Anhören unterschiedlicher Audio-Geräte geeignet, die dazu mit dem Kabel Multimedia Wire angeschlossen werden müssen (dieses wird separat verkauft). Es kann ein MP3-Player, ein FM-Radio, oder ein Satellitennavigationssystem usw. angehört bzw. angeschlossen werden. Dazu wird immer der 3,5-mm-Ausgang benutzt, den diese Art Geräte meist für Kopfhörer standardmäßig zur Verfügung stellen.
Achtung: Die Steuerung des Fahrzeugs hat absolute Priorität. Das Anhören von Audio-Geräten darf sich laut
Straßenverkehrsordnung nicht darauf auswirken. Führen Sie alle Einstellungen an elektrischen Geräten und am N-Com bei stehendem Fahrzeug durch. Beachten Sie dabei die Straßenverkehrsordnung.
Achtung: Eine hohe Lautstärke kann Sie beim Führen Ihres Fahrzeugs beeinträchtigen, die Wahrnehmung von externen
Geräuschen verringern und zu gefährlichen Situationen führen. Stellen Sie vor dem Betrieb des Systems zuerst auf die gewünschte Lautstärke ein.
7.1. Anschluss mit Multimedia Wire
- Stecker 3 (3 Pole - mit roter Binde) an den Eingang des Audio-Zusatzgeräts (Abb. 9).
- Stecker 4 (4 Pole) an den Helmeingang (Abb. 9).
Bemerkung: Die mit dem Helm verbundene Schallquelle wird von Fahrer und Beifahrer gehört. Will der Beifahrer nicht mithören, können Sie die Verbindung zu ihm trennen.
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 45
46
DEUTSCH
“ ”
+ “ ”
2 sek
ab “ ”
2 sek
auf “ ”
2 sek
ab “ ”
Kurz
auf “ ”
Kurz
on
4 sek
on
3 sek
on
Kurz
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ABB. 10
Anschalten Abschalten Lautstärke + Lautstärke ­Anrufannahme Sprachgesteuerter Anruf Auflegen/Rückweisen eines Anrufs Deaktivieren des Gegensprechmodus Erneutes Aktivieren des Gegensprechmodus Stummschaltung der Mikrofone Mikrofone aktivieren
Verbindungsvorgang (ausgehend vom abgeschalteten System) Ankupplung des Handys (Profil HF) Abkupplung des Handys (Profil HF) Anrufumleitung (Profil HF)
LL
LL
LL
LL
LL
LL
LL
LL
7.2. Funktion “Mute”
Die Funktion “mute” schaltet beide Mikrofone ab. Dies ermöglicht das Zuhören ohne Störgeräusche durch die Mikrofone. Anschalten:
Betätigen Sie für ca. 2 Sekunden die Taste “ ” (Tonsignal).
Abschalten:
Betätigen Sie für ca. 2 Sekunden die Taste “ ” (Tonsignal).
8. KURZBESCHREIBUNG DER STEUERUNG
9. BATTERIE
9.1. Montage der Batterie
Die Batterie muss in den Basic Kit eingelegt werden. Um die Batterie ordnungsgemäß einzulegen, beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung des Basic Kit Ihres Helms.
9.2. Hinweise zum Gebrauch wiederaufladbarer Batterien
Das Gerät wird durch eine wiederaufladbare Batterie versorgt. Neue Batterien erreichen ihre maximale Leistung erst, nachdem sie zwei- oder dreimal vollständig entleert und wiederaufgeladen werden. Die Batterie kann mehrere Male entladen und wieder aufgeladen werden, erschöpft sich jedoch durch den Gebrauch. Wenn sich die Sprech- und Bereitschaftsstandzeit merklich verkürzen, muss die Batterie ausgewechselt werden.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 46
ABB. 11
47
DEUTSCH
Achtung: Benützen Sie ausschließlich Batterietypen, Batterieladegeräte und Zubehör, die von Nolan für deren Modelle
zugelassen sind.
- Trennen Sie das Batterieladegerät bei Nichtbenutzung vom elektrischen Netz und vom Gerät. Die Batterie darf nicht für sehr lange Zeit am Ladegerät angeschlossen sein. Extremtemperaturen können auf die Batterieladekapazität Einfluss nehmen.
- Benützen Sie Batterien nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt sind. Benützen Sie niemals Batterieladegeräte oder Batterien, die beschädigt sind.
- Schließen Sie niemals Batterien kurz.
- Versuche Sie immer, Batterien in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 10°C und 35°C zu benutzen.
- Werfen Sie keine Batterien ins Feuer! Batterien müssen entsprechend den geltenden Vorschriften gesondert entsorgt werden. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
- Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Batterieladegerät. Laden Sie die Batterie nicht mit anderen Geräten auf.
- Falls Sie das System für lange Zeitperioden nicht benützen, dann entfernen Sie die E-Box aus dem Helm.
9.3. Laden der Batterie
Bevor Sie das erste Mal das N-Com benutzen, laden Sie die Batterie vollständig für 10 Stunden auf. Um bessere Batterieleistungen zu erzielen, sollten Sie die Batterie bei den ersten Aufladezyklen vollständig aufladen. Nachfolgend kann die Batterie auch für kürzere Perioden aufgeladen werden. Falls möglich, sollten Sie die Batterie immer vollständig aufladen.
1. Schließen Sie das Batterieladegerät an das elektrische Netz an. Die am Batterieladegerät befindliche Kennleuchte schaltet sich an.
2. Stecken Sie den Stecker des Batterieladegeräts in die entsprechende Anschaltklinke am Helm (Abb.11). Das Anschalten der roten Kennleuchte am Batterieladegerät zeigt an, dass der Stecker ord­nungsgemäß eingeführt ist und der Aufladevorgang ausgeführt wird.
3. Nach ausgeführter Aufladung schaltet die Kennleuchte erneut auf grün. Trennen Sie nun die Steckverbindung und entfernen Sie das Batterieladegerät vom elektrischen Netz.
Das Batterieladegerät ist in einigen Ländern nicht mit einer LED Ladestandsanzeige ausgestattet. In diesem Fall beachten Sie bitte, daß der vollständige Ladevorgang ca. 3 Stunden erfordert.
9.4. Signal Batterie entladen
Wenn die Batterie sich zu entladen beginnt, zeigt dies das System während des Betriebs an und schaltet auf “Reserve
”.
Besitzt die Batterieladung nur noch 2 Stunden Kapazität, beginnen auch die Tasten “ ” und “ ” zu blinken und zeigen damit den “Reservestatus” an. Der Reservestatus wird ca. alle 6 Minuten durch 3 nacheinander folgende akustische Signale angezeigt.
10. WARTUNG
Das Produkt N-Com muss nicht besonders gewartet werden. Sollten Sie das System im Regen benutzt haben, demontieren Sie die E Box aus ihrem Sitz und trocknen Sie diese mit warmer Luft. Trocknen Sie die äußeren Teile des Helms und achten Sie besonders auf den Bereich der Kontaktstelle. Sollte das System öfter feucht werden, könnten die Kontakte oxidieren, was dazu führt, dass die elektrische Leitfähigkeit herabgesetzt wird. Reinigen Sie in diesem Fall die Kontakte des an der Außenhülle befestigten Sockels und der E-Box mit Alkohol oder Antioxidationsmittel.
11. DIE PRODUKTPALETTE N-COM
11.1 Basic kit
Basic Kit ist die Mindestausstattung für Nolan-Helme, welche mit dem Kommunikationssystem N-Com ausgerüstet werden können. In diese Helme kann der Bausatz einfach montiert werden. Der Bausatz besteht aus einem Kopfhörerpaar und einem Mikrofon.
LL
MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 47
48
DEUTSCH
N-Com Bluetooth
N-com Intercom Bluetooth
N-Com Mobile N-Com Intercom
11.2. Intercom kit
Intercom Kit ist ein kabelgeführtes Gegensprechsystem, das es dem Motorradfahrer erlaubt, mit seinem Beifahrer zu sprechen (beide Nolan-Helme müssen N-Com besitzen und dem Basic Kit ausgerüstet sein). Der Bausatz umfasst: E-Box Intercom, Intercom Wire, Batterie, Batterieladegerät.
11.3. Bluetooth kit
Bluetooth Kit ist ein kabelloses System mit Bluetooth, mit dem Sie sich mit Ihrem Bluetooth-Handy und/oder einem anderen Helm verbinden können, der mit einem Bluetooth Kit ausgerüstet ist (beide Nolan-Helme müssen N-Com besitzen und mit einem Basic Kit ausgestattet sein). Der Bausatz umfasst: E-Box Bluetooth, Batterie, Batterieladegerät.
11.4. Mobile wire
Ist das Verbindungskabel zwischen Ihrem Handy und einem N-Com. Die Produktpalette N-Com umfasst verschiedene Kabelarten, passend für alle Handymodelle.
11.5. Multimedia wire
Mit Multimedia Wire, dem Kabel für N-Com, können Sie externe Klangquellen, die über einen 3,5-mm-Ausgang verfügen, anschließen was meistens bei dieser Art Geräten der Fall ist.
11.6. Intercom wire
Mit Intercom Wire können zwei mit N-Com ausgerüstete Helme miteinander verbunden werden.
11.7. Die modularen Kommunikationssysteme N-Com
12. GARANTIEBEGRENZUNG
Durch diese BEGRENZTE GARANTIE garantiert Nolan
®
dem Käufer, dass das Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs keine
Material- oder Fabrikationsfehler besitzt.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 48
49
Bitte beachten Sie folgendes:
- Lesen Sie die Hinweise über die Sicherheit und den korrekten Gebrauch.
- Sichten Sie die Fristen und die Bedingungen der Garantie.
- Heben Sie die Originalkaufquittung auf. Diese muss im Garantiefall bei einer Reparatur vorgelegt werden. Bringen Sie in diesen Fällen den Helm zu dem Händler zurück, bei dem Sie ihn gekauft haben.
12.1. Garantieumfang
Sollte innerhalb von 2 (zwei) Jahren ab dem Kaufdatum laut Kassenbeleg ein Defekt auftreten, der durch die begrenzte Garantie abgedeckt ist, übernimmt Nolan
®
, nachdem der Schaden gesichtet wurde, über sein eigenes Verkaufsnetz die
Reparatur oder ersetzt das defekte Produkt. Nolan
®
übernimmt alle Material- und Arbeitskosten, die für eine vernünftige Behebung des angezeigten Fehlers notwendig sind, außer in Fällen, die im Abschnitt "Garantieausschluss und Begrenzung des Garantieumfangs" aufgelistet sind.
12.2. Garantieausschluss und Begrenzung des Garantieumfangs
Diese Garantie deckt nur Material- und Fabrikationsfehler ab. Nolan
®
übernimmt keine Haftung für Produktfehler, die ganz
oder teilweise anderen Umständen zuzuschreiben sind, z. B.: a) Fehler oder Schäden, die aus einer Benutzung des Produktes unter unüblichen Bedingungen hervorgehen.
b) Schäden durch unsachgemäße Benutzung, die laut den Gebrauchs- und Instandhaltungsanweisungen des von Nolan
®
gelieferten Produkts keiner normalen Funktionsweise entspricht. c) Nachlässigkeit oder normaler Verschleiß von internen und externen Teilen. d) Unfallschäden. e) Jede Veränderung am Helm oder am System N-Com durch den Benutzer oder von Dritten. f) Farbveränderungen oder Schäden durch Aussetzen des Produktes gegenüber schädlichen Chemikalien. g) Benutzen von inkompatiblem Zubehör, das kein Teil der Produktpalette von N-Com ist. h) Weiterhin deckt die Garantie keine Produktschäden ab, die durch zufallsbedingte Ereignisse oder übernatürliche
Ursachen entstehen, sowie keine Schäden, die auf Flüssigkeitskontakt zurückgehen. i) Die internen Teile des Helms sind nicht wasserdicht und können dies auch nicht sein. Jede Aussetzung gegenüber Regen,
Feuchtigkeit, Verschütten von Getränken oder anderen Flüssigkeiten kann Schäden an den elektronischen Geräten von
N-Com erzeugen; Schäden, für die Nolan keine Verantwortung übernimmt. j) Diese Garantie umfasst keine Verschleiß- oder Verbrauchsteile wie z. B. die wiederaufladbare Batterie und die
Verbindungskabel zwischen den einzelnen Systemen N-Com oder den Systemen N Com und anderen Geräten. k) Da das System, das von den Handys benutzt wird, nicht von Nolan
®
geliefert wird, haftet Nolan®nicht für den Betrieb, die
Verfügbarkeit, die Dienstleistung oder den Wellenbereich dieses Systems. l) Wird das Produkt zusammen mit Geräten oder Zubehör benutzt, die nicht von Nolan
®
stammen, garantiert Nolan®nicht für die ordnungsgemäße Funktionsweise der Kombination Produkt/Zusatzgerät und akzeptiert keine garantiebedingten Forderungen.
m)Nolan
®
ist nicht für einen beschränkten Betrieb des Produktes verantwortlich, falls die Einschränkung Folge ist aus der
Benutzung von Handys, anderem Zubehör oder Geräten, die nicht von Nolan
®
geliefert sind. n) Die Garantie verlischt, falls die interne elektronische Schaltkarte oder andere Teile des Systems N Com verändert werden. o) Diese Garantie deckt folgende Fälle nicht ab: besondere und unübliche Situationen beim Gebrauch des Helms, die sich
während der Fahrt ergeben, z. B. Komforteinschränkungen während der Fahrt, Rauschen oder Luftzischen.
Nolan
®
ist unter keinen Umständen für Zufalls- oder Folgeschäden verantwortlich (einschließlich Personenverletzungen ohne
Ausnahme), die auf eine Nichtbeachtung der Garantiepflichten der Nolan
®
-Produkte zurückzuführen sind.
DEUTSCH
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 49
50
12.3. Gültigkeit dieser begrenzten Garantie
Diese Garantie ist nur gültig, falls beim Kauf das angefügte Registrierungsblatt ordnungsgemäß und vollständig ausgefüllt ist und folgende Informationen enthält:
1) Produktbezeichnung.
2) Name und Stempel des autorisierten Händlers.
3) Kaufdatum des Produkts.
4) Name und Adresse des Käufers.
Nolan
®
reserviert sich das Recht, die Reparatur nicht auf Garantie auszuführen, falls diese Informationen nach dem Kauf des
Produktes gelöscht oder verändert wurden.
12.4. Vorgehen zum Weiterleiten einer evtl. Beanstandungen
Zum Weiterleiten einer von dieser Garantie abgedeckten Beanstandung, muss der Käufer den Händler, bei dem er den Helm erworben hat, über den Defekt informieren und dabei das beanstandete Produkt, eine Kopie des Kassenbelegs und das wie o.g. vollständig ausgefüllte Registrierungsblatt vorlegen. BITTE LESEN SIE DIE DEM PRODUKT BEILIEGENDEN GEBRAUCHSANWEISUNGEN, BEVOR SIE SICH AN IHREN HÄNDLER WENDEN. DIESE BEGRENZTE GARANTIE WIRD NACH DEM ABLAUF VON 2 (ZWEI) JAHREN UNGÜLTIG. Ein Garantiefall während der Garantielaufzeit verlängert die Laufzeit nicht. Sollte ein das Produkt oder eines seiner Komponenten ausgewechselt werden, wird auf das Produkt oder auf die gelieferte ausgewechselte Einzelkomponente keine weitere Garantiezeit anerkannt. Einzig gültiges Datum ab dem die Garantie beginnt, ist das Kaufdatum des Produkts. Nur bei Reparaturen oder Auswechslungen von elektronischen Komponenten, falls Nolan
®
das Produkt repariert oder ersetzt, besitzt dieses Produkt eine Garantieperiode, die der Restgarantiezeit entspricht oder neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum beträgt (die längere Periode ist ausschlaggebend). Die Reparatur oder Auswechslung kann ebenfalls durch rückgewonnene Komponenten erfolgen, die eine gleichwertige Funktionalität besitzen. Die ausgewechselten Teile und Komponenten werden Eigentum von Nolan
®
. DIESE GARANTIE STREICHT UND ERSETZT ALLE GARANTIEN, SCHRIFTLICHER UND MÜNDLICHER ART, DIE VOM GESETZ VORGESEHEN SIND UND DIE VON BEIDEN PARTEIEN DEROGIERT WERDEN KÖNNEN. INSBESONDERS NOLAN
®
LEISTET KEINERLEI SPEZIELLE VERKAUFS- ODER EIGNUNGSGARANTIE FÜR BESONDERE EINSATZZWECKE. IN
KEINEM FALL KANN NOLAN
®
FÜR ZUFALLS- ODER FOLGESCHÄDEN VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN, Z. B. FÜR GEWINNVERLUSTE ODER KOMMERZIELLE SCHÄDEN, SOFERN DIESE SCHÄDEN VOM GESETZ NICHT ANERKANNT WERDEN. NOLAN
®
BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN, KOMPATIBILITÄTSFUNKTIONEN ODER DIE SOFTWARE ZU VERÄNDERN. Einige Länder erlauben den Ausschluss oder die Begrenzung von Zufalls- oder Folgeschäden oder die Begrenzung der impliziten Garantie nicht, daher könnten die vorher genannten Begrenzungen oder Ausschlüsse nicht angewandt werden. Diese Garantie wirkt sich nicht auf die gesetzlichen Rechte des Kunden unter der geltenden nationalen Gerichtsbarkeit und auf die Rechte des Konsumenten gegenüber dem Händler laut dem Kauf-/Verkaufsvertrag aus. Diese Garantie ist auf dem gesamten europäischen Territorium gültig und ist die einzige von Nolan® ausgegebene Garantie bezüglich dem Verkauf derer Produkte. Die Garantie beeinträchtigt nicht die Rechte, die der Käufer besitzt und die ausdrücklich in der EU-Richtlinie 1999/44/EG vorgesehen sind. Diese Garantie beeinträchtigt nicht die vom Gesetz vorgesehenen Rechte des Konsumenten, im Besonderen die Rechte laut Verordnung vom 2. Februar 2002, Nr. 24.
DEUTSCH
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 50
FRANÇAIS
51
Félicitations ! Vous venez d'acheter un produit Nolan de la ligne N-Com. Le système Kit Bluetooth N-Com a été réalisé en faisant recours aux toutes dernières technologies et en utilisant les meilleurs matériaux. Les nombreux tests effectués et la mise au point du système dans les moindres détails a permis d'obtenir une qualité audio sans égal.
Le système Kit Bluetooth N-Com vous permet de vous connecter à votre téléphone portable Bluetooth sans fils. Le système est expansible grâce à l'accessoire Intercom Wire qui permet de dialoguer en mode interphone avec un casque Nolan N-Com équipé de Kit de Base.
Le système est également expansible avec l'accessoire Multimedia Wire qui permet la connexion à des sources multimédia telles que des lecteurs CD, des lecteurs MP3, des systèmes de navigation par satellite, etc… munis de sortie audio de 3,5 mm que ces appareils utilisent généralement pour les écouteurs intra-auriculaires. Lorsque deux casques sont équipés d'un Kit Bluetooth N-Com, il est non seulement possible d'assurer la connexion avec les téléphones portables Bluetooth mais également de dialoguer en mode interphone sans fil entre les deux casques.
1. NOTICES ET MESURES DE SÉCURITÉ
1.1. Références normatives
1.2. Sécurité routière
1.3. Mise en marche dans les lieux sûrs
1.4. Usage approprié
1.5. Personnel qualifié
1.6. Accessoires et batteries
1.7. Élimination
2. CONTENU DE L'EMBALLAGE
3. INSTALLATION
3.1. Schéma de fonctionnement
3.2. Opérations pour l'installation du système
4. FONCTIONS DE BASE
4.1. Mise en marche du système
4.2. Arrêt du système
4.3. Réglage du volume
4.4. Désactiver et réactiver le mode interphone
5. FONCTIONNEMENT AVEC LE TÉLÉPHONE PORTABLE
5.1. Coupler N-Com à un téléphone portable
Bluetooth
5.2. Fonctionnement du profil Handsfree (HF)
5.3. Répondre à un appel téléphonique
5.4. Refus un appel téléphonique (seulement profil HF)
5.5. Effectuer un appel téléphonique
5.6. Appels vocaux et fonctions avancées
6. KIT BLUETOOTH N-COM EN TANT QU'INTERPHONE
6.1. Interphone par le câble
6.2. Interphone à l'aide du Kit Bluetooth
6.2.1. Couplage de deux Kits Bluetooth
6.2.2. Utilisation de l'interphone Bluetooth
7. UTILISATION D'AUTRES PÉRIPHÉRIQUES AUDIO
7.1. Connexion avec le cordon Multimedia Wire
7.2. Fonction “Mute” (Muet)
8. SCHÉMA RÉCAPITULATIF DES COMMANDES
9. BATTERIE
9.1. Installation de la batterie
9.2. Notices concernant l'utilisation des batteries
rechargeables
9.3. Chargement de la batterie
9.4. Signal de batterie déchargée
10. ENTRETIEN
11. GAMME DE PRODUITS N-COM
11.1. Kit de Base
11.2. Kit Intercom
11.3. Kit Bluetooth
11.4. Mobile Wire
11.5. Multimedia Wire
11.6. Intercom Wire
11.7. Systèmes de communication modulaires N-Com
12. RESTRICTION DE GARANTIE
12.1. Couverture de la garantie
12.2. Exclusions et limites de la couverture
12.3. Validité de cette garantie limitée
12.4. Procédure pour l'envoi des réclamations
éventuelles
13. CARTE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
SOMMAIRE
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 51
52
1. NOTICES ET CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ce livret d'instructions, de même que le livret d'instructions des autres kits N-Com que vous associerez au Kit Bluetooth N-Com. Lire les normes de base reportées ci-après. Le non-respect de ces normes peut produire des situations de danger.
Attention : Ce produit ne peut être utilisé dans les compétitions officielles et non officielles, les motodromes, les circuits, les
pistes et autres endroits semblables.
Attention : l’installation du système d'interphone Kit Bluetooth N-Com produit une augmentation de poids d'environ 60 g à
ajouter au poids du casque et aux autres accessoires.
Notice : les composantes électroniques du système N-Com présentes à l'intérieur du casque ne sont pas imperméables.
Éviter par conséquent que l'intérieur du casque ne se mouille de même que le rembourrage de confort afin d'éviter d'endommager le système. Si de l'eau l'infiltre à l'intérieur du casque, enlever le système N-Com et l'habillage de confort du casque et le faire sécher à l'air libre. Débrancher le connecteur de la batterie et le sécher. del casco e lasciare asciugare all’aria. Scollegare il connettore della batteria ed asciugare.
1.1. Références normatives
Les produits de la ligne N-Com sont conformes aux normes comme cela est indiqué ci-après
Basic Kit Conforme à la directive 89/336/CEE. Intercom Kit Conforme aux directives 73/23/CEE et 89/336/CE. Bluetooth Kit Le système Bluetooth est conforme aux prescriptions essentielles de sécurité
et aux autres dispositions de la Directive 99/5/CE pertinentes en la matière.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
1.2. Sécurité routière
Respecter toutes les lois en vigueur en matière de circulation routière. Pendant la conduite, vos mains doivent s'occuper du pilotage de votre véhicule. Les opérations à effectuer sur le système N-Com doivent être accomplies lorsque votre véhicule est à l'arrêt. En particulier :
- Régler votre téléphone sur le mode de réponse automatique (voir les instructions concernant votre téléphone pour
effectuer ce réglage). Si votre téléphone ne prévoit pas cette fonction, avant de répondre à un appel entrant, veuillez tout d'abord arrêter votre véhicule en un lieu sûr en respectant le Code de la Route.
- Ne pas passer d'appels en conduisant. Arrêtez d'abord votre véhicule en un lieu sûr en respectant le Code de la Route
avant de passer un appel.
- Régler le volume de façon à ce que celui-ci ne gêne ou ne distraie pas la conduite et ne vous empêche pas d'entendre
distinctement les bruits extérieurs.
- N'effectuer aucune opération sur votre téléphone portable lorsque vous êtes en train de conduire.
- Dans tous les cas, le respect du Code de la Route et les manœuvres nécessaires pour conduire votre motocyclette ont
toujours la priorité absolue.
1.3. Mise en marche dans les lieux sûrs
- Pour utiliser N-Com, veuillez vous conformer à toutes les restrictions et à toutes les indications concernant l'utilisation des
téléphones portables.
- Ne pas allumer votre téléphone portable ou le système N-Com lorsque leur utilisation est interdite ou lorsque le dispositif
peut provoquer des interférences ou constituer un danger.
FRANÇAIS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 52
53
FRANÇAIS
- Éteindre le dispositif lorsque vous vous ravitaillez en carburant. Ne pas utiliser le système N-Com dans les stations service.
Ne pas utiliser le dispositif à proximité de combustibles ou de produits chimiques.
- Éteindre le dispositif à proximité de matériaux explosifs.
1.4. Usage approprié
- Utiliser le dispositif uniquement dans sa position normale (voir à ce propos la documentation jointe au produit).
- Ne pas démonter, altérer ou modifier une quelconque partie du système N-Com.
1.5. Personnel qualifié
- Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer des interventions d'assistance technique sur ce produit. En cas de
dysfonctionnement, adressez-vous toujours à un revendeur agréé.
- Le casque est un produit de sécurité : l'altération du casque et/ou du système électronique qu'il renferme annule non
seulement la garantie du produit mais est également dangereuse.
1.6. Accessoires et batteries
- Utiliser uniquement les types de batterie, le chargeur de batterie et les accessoires spécifiquement agréés par Nolan pour
votre modèle de dispositif.
- L'utilisation de types différents de ceux indiqués pourrait être dangereux et annuler toutes les garanties applicables.
- Pour connaître la disponibilité des accessoires agréés, adressez-vous à votre revendeur.
- Pour débrancher le cordon d'alimentation de n'importe quel accessoire ou du chargeur de batterie, saisir et tirer la fiche
et non pas le cordon.
- Ne pas utiliser les batteries à des fins autres que celles prescrites.
- Ne jamais se servir d'un chargeur de batterie ou de batteries endommagés.
- Ne pas mettre la batterie en court-circuit.
- Conserver la batterie à une température comprise entre +10 °C et +35°C.
- Risque d'incendie ou d'explosion : ne pas jeter les batteries dans le feu et ne pas les exposer à des températures élevées !
- Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères. Éliminer les batteries conformément aux normes locales en vigueur.
1.7. Élimination
Consulter ce livret ainsi que les livrets des autres éléments du système N-Com pour enlever le système du casque. Après avoir enlevé le système, procéder à son élimination en respectant les indications suivantes :
- Lorsqu'un produit porte le symbole d'une poubelle barré par une croix, cela signifie que le produit retombe sous les normes de la directive européenne 2002/96/EC.
- Tous les produits électriques et électroniques doivent être éliminés séparément par rapport au tri sélectif prévu par les dispositions municipales et acheminés vers des centres de collecte spécifiques désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
- L'élimination correcte des appareils obsolètes contribue à la prévention des conséquences négatives possibles sur la santé humaine et l'environnement.
- Ne pas jeter la batterie dans les ordures ménagères.
- La batterie, les composants électriques et électroniques doivent être démontés, triés et acheminés vers les centres de tri sélectif spécifiques agréés pour le recyclage de ces types de déchets.
- Pour plus d'informations concernant l'élimination des appareillages obsolètes, contactez votre Mairie, le centre de traitement des déchets ou bien le revendeur où vous avez acheté le produit.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 53
54
FRANÇAIS
Nr 1 e-box Bluetooth
Nr 1 Joint d'étanchéité
Nr 1 Batterie rechargeable
Nr 1 Chargeur de batterie
N-Com Bluetooth N-com Intercom Bluetooth
FIG. 1
2. CONTENU DE L'EMBALLAGE
L'emballage Kit Bluetooth N-Com comprend :
3. INSTALLATION
3.1. Schéma de fonctionnement
Le schéma ci-après montre les possibilités de connexion du système Nolan Kit Bluetooth N-Com.
3.2. Opérations pour l'installation du système Notice : Pour utiliser le système Kit Bluetooth N-Com, il faut que les deux casques Nolan N-Com utilisés soient munis du
Kit de Base (vendu séparément). Se reporter aux instructions fournies avec le Kit de Base pour assurer l'installation correcte de ce dernier dans le casque. Remarque : Avant d'utiliser le système Kit Bluetooth N-Com il est nécessaire de charger la batterie comme cela est indiqué au paragraphe 9.
Casque du Pilote
- Installer la batterie dans l'emplacement prévu à cet effet dans le Kit de Base (voir les instructions spécifiques fournies avec le Kit de Base. Le casque avec la batterie sera le casque du Pilote et sera également équipé avec la e-box Intercom.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 54
55
FRANÇAIS
FIG. 2 FIG . 3 FIG . 4
FIG . 5 FIG . 6 FIG . 7
- Après avoir installé le Kit de Base à l'intérieur du caque, placez le joint d'étanchéité adhésif autour du connecteur à 10 contacts de la façon suivante :
- Enlevez la plaque de protection N-Com présente sur le casque (fig. 2).
- Enlever le film de protection présent sur le joint.
- Installez le joint autour du connecteur à 10 contacts comme cela est indiqué aux figures 3 et 4.
- Installez l'e-box dans l'emplacement prévu à cet effet (fig.5). Introduisez tout d'abord la partie avant puis appuyez sur l'e-box jusqu'à ce que les crochets de retenue s'enclenchent complètement (fig. 6). Pour enlever l'e-box appuyez simultanément sur les deux crochets coulissants jusqu'à ce que l'e-box sorte (fig. 7).
Notice : ne jamais laisser le casque exposé aux agents atmosphériques sans l'e-box ou la plaque de protection fournie avec
le casque.
4. FONCTIONS DE BASE
Toutes les fonctions du système N-Com sont activées en se servant des 3 touches “ ” “on” et “ ” présentes sur l'e-box Intercom. Chaque commande envoyée au système est confirmée par l'émission d'un bip sonore qui varie en fonction de la
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 55
56
FRANÇAIS
LL MM
LL MM
4.1. Mise en marche du système
- Installer l'e-box Intercom dans l'emplacement prévu à cet effet sur le casque.
- Appuyer sur la touche “on” pendant 2 secondes environ jusqu'à ce les diodes électroluminescentes s'allument et qu'un bip sonore soit reçu dans l'écouteur.
- Relâcher la touche. La diode électroluminescente de la touche “on” se met à clignoter lentement. À la mise en marche, les système ouvre automatiquement la communication en mode interphone.
4.2. Arrêt du système
- Appuyer sur la touche “on” pendant 4 secondes environ jusqu'à ce qu'une tonalité grave soit émise et que les diodes électroluminescentes s'éteignent.
4.3. Réglage du volume
- Mettre le système en marche.
- Appuyer brièvement sur les touches “ ” ou “ ” pour régler le volume.
Le volume présente une échelle de réglage à 7 paliers. Un bip sonore est émis dans l'écouteur chaque fois que vous appuyez sur la touche “ ” ou “ ” afin d'augmenter ou de diminuer le niveau du volume jusqu'à un seuil minimum ou à un seuil maximum caractérisés, respectivement, par une tonalité aigue et une tonalité grave.
Notice : les téléphones portables (et/ou les autres équipements connectables au systèmes N-Com) disposent également
de leur propre système de réglage du volume. Régler les niveaux audio du dispositif connecté et du système N-Com de façon à obtenir le niveau de volume désiré avant de vous servir du système en mouvement.
Attention : le recours à un volume très élevé peut distraire le pilote du véhicule, présenter des risques ou réduire la capacité
à percevoir les bruits extérieurs.
4.4. Désactiver et réactiver le mode interphone
Désactivation
- Appuyer pendant environ 3 secondes sur la touche “on”.
Remarque : si vous êtes connecté en mode interphone avec un autre casque (à l'aide du câble Intercom Wire ou par le
système Bluetooth) et que vous désirez passer un appel, il est nécessaire d'interrompre la connexion avant de passer l'appel.
Réactivation
- Appuyer sur la touche “ ” pendant environ 2 secondes (émission d'une tonalité dans l'écouteur).
Attention : si vous êtes connecté en mode interphone entre deux casques avec le système Bluetooth, seul le casque du
pilote peut réactiver la fonction d'interphone (voir également le paragraphe 6.2.2. “Utilisation de l'interphone Bluetooth”).
Remarque : en cas de dysfonctionnement, il est possible d'effectuer la “relance” (“r
eset”) du système. Il suffit pour cela
d'enlever la e-box du casque et de la remettre en place.
5. FONCTIONNEMENT AVEC LE TÉLÉPHONE PORTABLE
Pour que le système N-com Bluetooth fonctionne avec le téléphone portable il faut que celui-ci ait été couplé au système N-Com.
5.1. Coupler N-Com à un téléphone portable Bluetooth
Afin que deux dispositifs Bluetooth puissent communiquer entre eux, il faut qu'ils aient été couplés, c'est-à-dire qu'ils doivent avoir été présentés l'un à l'autre.
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 56
57
Il existe 2 différents profils de couplage utilisés par les téléphones portables : le profil Headset (HS) et le profil Handsfree (HF). Si cela vous est possible, vérifiez sur le tableau de comptabilité disponible sur le site www
.nolan.it quel est le profil utilisé par votre téléphone. Dans tous les cas, il est possible d'essayer en succession les deux profils afin d'établir celui qui fonctionne correctement avec votre téléphone. Le système Bluetooth N-Com accepte les deux systèmes, HS et HF. Le système N-Com est reconnu par le téléphone comme un écouteur intra-auriculaire Bluetooth. Consultez le manuel d'instructions de votre téléphone Bluetooth, à la fonction couplage de dispositifs Bluetooth, afin de vérifier la procédure de couplage qui varie d'un téléphone à l'autre. Lorsque vous connaissez la procédure de couplage de votre téléphone, procédez au couplage avec le casque.
1. Vérifiez que l’e-box Bluetooth soit éteint.
2. Appuyer sur la touche centrale “on” pendant 3 secondes pour que l'e-box s'allume. Appuyez encore pendant 3
secondes jusqu'à ce que les diodes électroluminescentes clignotent rapidement et qu'une tonalité aigue soit émise par l'e-box, signalant l'acceptation du couplage. Le casque se positionne ainsi sur le mode couplage Headset (HS).
2.1. Pour utiliser le profil Handsfree (HF), effectuez la même opération indiquée au point 2, mais une fois en mode
couplage, appuyez encore sur la touche “on” pendant 3 secondes supplémentaires. Une autre tonalité sera émise et le clignotement deviendra plus rapide pour signaler le mode de couplage HF.
3. Lorsque le casque est en mode couplage (HS ou HF), effectuez la recherche des dispositifs Bluetooth selon la procédure
de votre téléphone.
Remarque : si l'opération doit être répétée, éteignez le système et recommencez à partir du point 1. L'opération de couplage
peut être répétée plusieurs fois sans aucun risque pour le système.
4. Le nom N-Com HS (ou HF, en fonction du profil sélectionné) apparaîtra sur le téléphone dans la liste des dispositifs
disponibles.
5. Sélectionnez sur le téléphone le dispositif N-Com HS (ou HF).
6. Lorsque le téléphone demande de saisir le mot de passe, tapez le code 0000 (quatre fois zéro).
7. Le casque confirmera le couplage en émettant une tonalité dans l'écouteur et la diode électroluminescente commencera
à clignoter lentement.
Remarque : si le couplage a échoué, éteignez le système et répétez la procédure de couplage depuis le début. L'opération de couplage peut être répétée plusieurs fois sans aucun risque pour le système.
8. Éteignez et rallumez le téléphone et le système N-Com pour enregistrer les informations de couplage. Pour vérifier que N-Com et le téléphone Bluetooth sont effectivement reliés, appelez le téléphone couplé au casque. Remarque : le couplage est enregistré par le casque et le téléphone et n'est pas perdu lorsque ces derniers sont éteints. Cette procédure n'est donc à effectuer qu'une seule fois, à moins que vous ne changiez de téléphone ou de système N-Com.
Attention : n'effectuez pas la procédure de couplage en conduisant votre véhicule.
Remarque : si vous reliez un téléphone au système Bluetooth à l'aide d'un câble, n'oubliez pas de régler votre téléphone
sur le mode de réponse automatique.
5.2. Fonctionnement du profil Handsfree (HF)
Certains téléphones utilisant le profil HF nécessitent l'activation de la connexion Bluetooth au casque en appuyant brièvement sur la touche “on”. Consulter le manuel d'instructions de votre téléphone pour plus d'informations. Lorsque la connexion est instaurée, il ne sera pas possible de communiquer avec un autre casque équipé d'un Kit Bluetooth.
• Pour activer la connexion avec le téléphone, appuyez brièvement sur la touche “on”.
• Pour désactiver la connexion avec le téléphone, appuyez simultanément sur les touches “ ” et “ ” pendant environ 2
secondes.
• Pour transférer un appel entrant du casque vers le téléphone (fonction “Transfer call”), appuyez simultanément sur les
touches “ ” et “ ” pendant environ 2 secondes.
FRANÇAIS
LL MM
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 57
58
5.3. Répondre à un appel téléphonique
Réponse à l'aide du casque
- Le téléphone portable reçoit un appel (tonalité en guise de sonnerie; le type de tonalité dépend du téléphone utilisé).
- Arrêtez votre véhicule en un lieu sûr en respectant le Code de la Route.
- Appuyez brièvement sur la touche “on”.
- Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche “on” pendant environ 2 secondes (émission d'un bip sonore dans
l'écouteur). Lorsque l'appel est terminé, il est possible de réactiver la conversation en mode interphone en appuyant sur la touche “ ” pendant environ 2 secondes (émission d'une tonalité dans l'écouteur).
Notice : certaines fonctions des téléphones portables, comme par exemple le mode muet, l’identification de l'appelant,
etc… peuvent ne pas transmettre au casque le signal de sonnerie. Il est donc recommandé d'essayer ces fonctionnalités avant d'utiliser le système en mouvement. Remarque : pas tous les téléphones portables permettent de répondre directement à partir du casque. Tout dépend du logiciel installé dans le téléphone et non pas du système N-Com. Si votre téléphone n'autorise pas la réponse directement à partir du casque, utilisez la fonction de réponse automatique (voir plus loin). Remarque : pas tous les téléphones envoient la sonnerie au casque (et à n'importe quel type d'écouteur auriculaire relié). Dans ce cas, activez le vibreur de votre téléphone pour signaler un appel entrant. Remarque : si les deux casques sont en mode interphone lors d'un appel entrant, la connexion avec le casque du passager est coupée.
Notice : si la liaison avec le passager est assurée par câble, celui-ci entendra la voix du pilote durant l'appel. Attention : ne pas répondre à un appel tout en conduisant votre véhicule.
Réponse automatique
- Placez votre téléphone (s'il est équipé pour cela) en mode de réponse automatique lorsqu'il est relié via le système
Bluetooth à un écouteur intra-auriculaire.
- Lors d'un appel entrant, le téléphone répond automatiquement et il est possible de parler. Si vous étiez relié au passager
(par câble ou via le système Bluetooth), la communication est automatiquement coupée. Remarque : à la fin de l'appel, vous pouvez réactiver la communication en mode interphone en tenant appuyée la touche “ ” pendant environ 2 secondes (émission d'une tonalité dans l'écouteur).
5.4. Refus un appel téléphonique (seulement profil HF)
- Le téléphone portable reçoit un appel (tonalité en guise de sonnerie; le type de tonalité dépend du téléphone utilisé).
- Arrêtez le véhicule en un lieu sûr en respectant le Code de la Route.
- Appuyez sur la touche “on” pendant 3 secondes.
5.5. Effectuer un appel téléphonique
- Arrêtez votre véhicule en un lieu sûr en respectant le Code de la Route.
- Débranchez le passager en appuyant sur la touche “on” pendant 3 secondes envir
on.
- Effectuez l'appel selon les modalités prévues par votre téléphone portable.
- Lorsque l'appel est terminé, vous pouvez reconnecter le passager en appuyant sur la touche “ ” pendant 2 secondes
(émission d'une tonalité dans l'écouteur).
FRANÇAIS
LL
LL
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 58
59
Remarque : certains téléphones demandent, avant d'effectuer un appel, l'activation de la connexion Bluetooth au casque en appuyant sur la touche “on”. D'autres téléphones laissent passer directement la communication au casque sans devoir appuyer sur cette touche. Consulter le manuel d'instructions de votre téléphone pour avoir plus d'informations.
Attention : n'effectuez aucun appel en conduisant.
5.6. Appels vocaux et fonctions avancées
Certains téléphones portables permettent d'effectuer des appels vocaux ou d'autres opérations à commande vocale. Pour effectuer un appel vocal :
- Déconnectez le passager (s'il est connecté) en appuyant sur la touche “on” pendant environ 3 secondes.
- Appuyez brièvement sur la touche “on” pour activer le mode vocal du téléphone. Suivre ensuite les instructions de votre
téléphone pour passer des appels ou exécuter des commandes vocales.
Remarque : avec les téléphones qui le permettent, il est préférable d'enregistrer les commandes vocales directement à partir du casque. Ceci facilitera la reconnaissance de la commande vocale.
Remarque : en cas de dysfonctionnement, il est possible d'effectuer la “relance” (“r
eset”) du système. Il suffit pour
cela d'enlever la e-box du casque et de la remettre ensuite à sa place.
6. KIT BLUETOOTH N-COM EN TANT QU'INTERPHONE
Le Kit Bluetooth N-com permet de relier deux casques entre eux en mode interphone. Il existe deux possibilités de connexion en mode interphone :
1. Interphone par le câble, en utilisant le câble spécial Intercom Wire de la ligne N-Com (voir le paragraphe 11.7 “Bluetooth
N-com”).
2. Interphone via le système Bluetooth lorsque les deux casques sont équipés du Kit Bluetooth (voir le paragraphe 11.7
“Bluetooth Intercom N-Com”).
6.1. Interphone par le câble
- Pour utiliser le Kit Bluetooth N-Com comme interphone à câble, achetez Intercom Wire, le câble de raccordement entre
les deux casques (vendu séparément).
- Installez le Kit de Base et le Kit Bluetooth sur le casque du pilote .
- Installez le Kit de Base sur le casque du passager (la carte électronique de base, fournie dans l'emballage du Kit de
Base doit être installée dans le logement ad hoc présent sous la plaque de protection. Consulter les instructions du Kit de
Base pour connaître la procédure d'installation correcte).
- Branchez le casque du pilote au casque du passager à l'aide du câble Intercom Wire de la façon suivante (fig. 8) :
• connecteur 1 dans le petit jack (Ø 2,5 mm) du casque du pilote .
• connecteur 2 dans le grand jack (Ø 3,5 mm) du casque du passager .
Remarque : si vous branchez le câble Intercom Wire lorsque le système est allumé, celui-ci pourrait s'éteindre automatiquement pour se protéger contre les risques de court-circuit. Le système n'est nullement endommagé par cette mesure de sécurité. Si cela se produit, rallumez le système une fois que le câble est correctement branché.
Notice : si le câble Intercom Wire est inversé il ne sera pas possible de communiquer entre les deux casques. Ceci ne risque
FRANÇAIS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 59
60
FRANÇAIS
FIG. 8
21
6.2. Interphone à l'aide du Kit Bluetooth
- Installez le Kit de Base et le Kit Bluetooth sur le casque du pilote.
- Installez le Kit de Base et le Kit Bluetooth sur le casque du passager.
Pour que deux Kit Bluetooth puissent communiquer entre eux, ils doivent être couplés, c'est-à-dire qu'ils doivent être
présentés l'un à l'autre.
6.2.1. Couplage de deux Kits Bluetooth
1. Placez les deux casques à proximité (0-3 mètres). Vérifiez ensuite que les deux e-box Bluetooth soient éteintes.
2. Appuyer sur la touche “on” pendant 3 secondes pour que l'e-box s'allume. Appuyez encore pendant 3 secondes jusqu'à
ce que les diodes électroluminescentes clignotent rapidement et qu'une tonalité aigue soit émise par l'e-box, signalant le mode de couplage.
3. En utilisant la même procédure, placez également le deuxième casque en mode de couplage.
4. Lorsque les deux casques sont en mode de couplage (toutes les diodes clignotent), appuyez brièvement sur la touche
“on” du casque du Pilote. Sans cette opération, le couplage ne peut être mené à bien.
5. Au bout de quelques secondes, les casques se reconnaissent et une tonalité est émise pour signaler la validité du
couplage et l'ouverture de la communication en mode interphone.
6. Éteignez les deux systèmes afin d'enregistrer les données du couplage dans la mémoire.
Si l'opération échoue, éteignez les deux casques et répétez l'opération à partir du point 1.
Remarque : la présence d'autres dispositifs Bluetooth opérationnels pourrait ralentir ou rendre les procédures de couplage plus difficiles. Remarque : se avant le couplage des systèmes de Kits Bluetooth Kit vous aviez déjà couplé un téléphone portable, vérifiez que ce couplage soit encore opérationnel. En cas contraire, répétez le couplage avec le téléphone. Tous les couplages restent enregistrés même lorsque les casques sont éteints et sont de ce fait de nouveau activés lorsqu'ils sont rallumés. La procédure de couplage ne doit donc être répétée qu'en cas d'utilisation de systèmes différents de ceux qui sont déjà couplés.
Attention : ne pas effectuer la procédure de couplage lorsque vous conduisez votre véhicule.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 60
61
FRANÇAIS
Cordon Multimedia Wire
3
4
IN
FIG. 9
6.2.2. Utilisation de l'interphone Bluetooth
Pour utiliser en mode interphone deux Kits Bluetooth il faut que les deux e-box Bluetooth aient été au préalable couplées comme cela a été décrit précédemment.
- Allumer tout d'abord l'e-box du passager puis celle du pilote. À l'allumage, le casque du pilote recherche le casque du
passager; une fois trouvé, la communication en mode interphone est automatiquement établie.
Remarque : si vous allumez d'abord le casque du pilote, et dans tout autre cas où la connexion Bluetooth est interrompue (éloignement à plus de 10 mètres ou bien désactivation volontaire de la connexion), il suffit d'appuyer sur la touche “ ” de l'e-box du pilote pendant environ 2 secondes (émission d'un signal sonore). Cette opération lance la recherche. Seule l'e-box du pilote peut activer la communication en mode interphone, mais chacune des deux e-box peut par contre l'interrompre.
7. UTILISATION D'AUTRES PÉRIPHÉRIQUES AUDIO
Le système N-Com permet l'écoute de divers équipements audio qui doivent être reliés à l'aide du cordon Multimedia Wire prévu à cet effet (vendu séparément). Il est possible d'écouter de la musique en format MP3, une radio FM, de se connecter à un système de navigation par satellite, etc… en se servant de la sortie 3,5 mm dont ces appareils sont généralement munis pour les écouteurs intra-auriculaires.
Attention : afin de respecter les prescriptions prévues par le Code de la Route, l'écoute d'autres appareils ne doit pas avoir
d'incidence sur la conduite du véhicule qui reste la priorité absolue. Effectuer tous les réglages nécessaires sur les appareils électroniques et sur le système N-Com lorsque le véhicule est à l'arrêt en respectant les règles du Code de la Route.
Attention : un volume très élevé pourrait distraire le pilote de la conduite du véhicule et présenter ainsi des situations de
danger ou bien réduire sa capacité à entendre les bruits environnants; régler le volume désiré avant d'utiliser le système en mouvement.
7.1. Connexion avec le cordon Multimedia Wire
- connecteur 3 (3 pôles - con bande rouge) dans l'entrée du périphérique audio (fig. 9).
- connecteur 4 (4 pôles) dans l'entrée du casque (fig. 9).
Remarque : le son en provenance de la source sonore reliée au casque est entendu aussi bien par le pilote que par le passager. Si le passager ne veut pas l'écouter, débranchez le passager.
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 61
62
FRANÇAIS
“ ”
+ “ ”
2 sec
Bas “ ”
2 sec
Haut “ ”
2 sec
Bas “ ”
Kurz
Haut “ ”
Kurz
on
4 sec
on
3 sec
on
Bfer
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
FIG. 10
Marche Arrêt Volume + Volume ­Réponse appel Appel vocal Raccrochage/refus appel Désactivation mode interphone Réactivation mode interphone Microphones muets Microphones activés Couplage (avec système éteint) Activer téléphone (profil HF) Désactiver téléphone (profil HF) Transfert d'appel (profil HF)
LL
LL
LL
LL
LL
LL
LL
LL
7.2. Fonction “Mute” (Muet)
La fonction “mute” désactive les deux microphones, ce qui permet d'écouter sans recevoir les interférences captées par les microphones. Activation :
appuyer sur la touche “ ” pendant environ 2 secondes (un bip sonore est émis)
Désactivation :
appuyer sur la touche “ ” pendant environ 2 secondes (un bip sonore est émis).
8. SCHÉMA RÉCAPITULATIF DES COMMANDES
9. BATTERIE
9.1. Installation de la batterie
La batterie doit être installée sur le Kit de Base. Consulter les instructions du Kit de Base spécifiques pour votre casque afin d'installer correctement la batterie.
9.2. Notices concernant l'utilisation des batteries rechargeables
Le dispositif est alimenté par une batterie rechargeable. Les batteries neuves ne fournissent des performances optimales qu'après avoir été complètement chargées et déchargées deux ou trois fois. La batterie peut être chargée et déchargée de nombreuses fois, mais au fil du temps elle finira par s'épuiser définitivement. Lorsque la durée de conversation et de veille ont fortement diminué par rapport à la normale, le temps est alors venu de remplacer la batterie.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 62
63
FRANÇAIS
FIG. 11
Attention : utiliser uniquement les types de batteries, de chargeur de batterie et d'accessoires agréés par Nolan pour le
modèle du dispositif en votre possession.
- Débrancher le chargeur de batterie de la prise électrique et du dispositif lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne pas laisser la batterie
branchée au chargeur de batterie pour une durée prolongée. Les températures extrêmes peuvent avoir une incidence sur
la capacité de charge de la batterie.
- Ne pas utiliser les batteries pour un usage autre que celui pour lequel elles ont été conçues. Ne jamais utiliser un chargeur
de batterie ou des batteries endommagés.
- Ne pas mettre la batterie en court-circuit.
- Essayer toujours de conserver la batterie à une température comprise entre +10 °C et +35 °C.
- Ne pas exposer les batteries directement aux flammes! Éliminer les batteries en respectant les normes locales en vigueur.
Ne pas jeter les batteries avec les déchets ménagers.
- Utiliser uniquement le chargeur de batterie présent dans la fourniture. Ne pas charger la batterie avec d'autres appareils.
- Si le système est inutilisé pour une longue durée, débranchez l'e-box du casque.
9.3. Chargement de la batterie
Avant d'utiliser pour la première fois le système Kit Intercom N-Com, charger complètement la batterie pendant au moins 10 heures. Pour que la batterie procure des performances optimales, il est recommandé d'effectuer des cycles de recharge complets lors des premières recharges. D'une façon générale, il est toujours préférable d'effectuer un cycle de recharge complet.
1. Brancher le chargeur de batterie au secteur. Le voyant vert du chargeur de batterie s'allume.
2. Insérer le connecteur mâle du chargeur de batterie dans le connecteur femelle correspondant (fig. 11) du casque. L'allumage du voyant rouge du chargeur de batterie indique que le connecteur a été introduit correctement et que la recharge est en cours.
3. Lorsque la recharge est terminée, le voyant redevient vert. Désinsérer le connecteur et débrancher le chargeur de batterie du secteur.
Certains chargeurs de batterie sont dépourvus du voyant qui indique l'état de la batterie. Dans ce cas, merci de noter que le temps nécessaire pour charger entièrement la batterie est d'environ 3 heures.
9.4. Signal de batterie déchargée
Pendant le fonctionnement, le système indique le niveau de charge de la batterie et lorsque celle-ci entre en “Réserve
”.
Lorsque la charge de la batterie est inférieure à 2 heures d'autonomie environ, les touches “ ” et “ ” commencent à clignoter afin de signaler l'état de “Réserve
. L'état de réserve est signalé toutes les 6 minutes environ par l'émission
de 3 bips sonores consécutifs.
10. ENTRETIEN
Le produit N-Com n'a pas besoin d'opérations de maintenance particulières. Si vous utilisez le système sous la pluie, enlevez l'e-box de son siège et séchez-la en utilisant un jet d'air chaud. Séchez les parties extérieures mouillées du casque et en particulier la zone des contacts. Si le système est mouillé à plusieurs reprises il pourrait se produire une oxydation qui porterait préjudice aux contacts électriques. Dans ce cas, il est recommandé de nettoyer les contacts du connecteur fixé à la calotte et de l'e-box Intercom en utilisant de l'alcool ou un anti-oxydant.
11. GAMME DE PRODUITS N-COM
11.1 Basic kit
Équipement minimum facile à installer à l'intérieur des casques Nolan prévus pour accueillir les systèmes de communication N-Com. Il comprend une paire de haut-parleurs et un microphone.
LL
MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 63
64
FRANÇAIS
N-Com Bluetooth
N-com Intercom Bluetooth
N-Com Mobile N-Com Intercom
11.2. Intercom kit
Système d'interphone par câble qui permet au motocycliste de dialoguer avec son passager (les deux casques Nolan doivent accepter les systèmes N-Com et être équipés avec le Kit de Base). L'emballage comprend les composants suivants : E-box Intercom, cordon Intercom Wire, batterie, chargeur de batterie.
11.3. Bluetooth kit
Système équipé de la technologie sans fil Bluetooth qui permet de se connecter à son téléphone portable Bluetooth et/ou à un autre casque muni d'un Kit Bluetooth (les deux casques Nolan doivent accepter les systèmes N-Com et être équipés avec le Kit de Base). L'emballage comprend les composants suivants : e-box bluetooth, batterie, chargeur de batterie.
11.4. Mobile wire
Cordon de raccordement entre votre téléphone portable et un système N-Com. La gamme N-Com propose différents types de cordons en fonction de votre modèle de téléphone.
11.5. Multimedia wire
Cordon pour les système N-Com qui permet le raccordement à une source sonore extérieure munie d'une sortie 3,5 mm qui équipe généralement ces appareils afin de brancher des écouteurs intra-auriculaires.
11.6. Intercom wire
Cordon de raccordement entre deux casques équipés d'un système N-Com.
11.7. Systèmes de communication modulaires N-Com
12. RESTRICTION DE GARANTIE
Par le présent CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE, Nolan
®
assure à l'acheteur que le produit ne présente, au moment de
l'achat, aucun défaut quant aux matériaux utilisés ou à la fabrication.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 64
65
Nous vous invitons à :
• Lire les notices de sécurité et les conseils d'utilisation.
• Lire la teneur et les conditions de la garantie.
• Conservez le ticket d'achat original. Vous devrez le présenter pour toute réparation sous garantie. Dans ces cas-ci, le produit devra être amené au revendeur chez qui l'achat a été effectué.
12.1. Couverture de la garantie
Si un quelconque défaut couvert par le présent certificat de garantie limité est découvert d'ici 2 (deux) ans à compter de la date d'achat reportée sur le ticket d'achat, Nolan
®
s'engage, par le biais de son réseau de distribution et après avoir vérifié
la nature du défaut, à réparer ou à remplacer le produit défectueux. Nolan
®
fournira tout le matériel et le travail raisonnablement requis pour réparer le défaut signalé, sauf si le dommage est dû à l'une des raisons indiquées au paragraphe suivant “Exclusions et limites de la couverture”.
12.2 Exclusions et limites de la couverture
Cette garantie couvre uniquement les défauts des matériaux et de fabrication. Nolan
®
ne saurait être tenue pour responsable des défauts du produit imputables, en tout ou en partie, à l'une des causes reportées dans la liste - non exhaustive - ci-après : a) Défauts ou dommages suite à l'utilisation du Produit dans des conditions autres que les conditions habituellement
prévues.
b) Dommages dus à un usage incorrect et non conforme au fonctionnement normal conformément à ce qui est indiqué dans
les instructions d'utilisation et d'entretien du produit fournies par Nolan
®
. c) Manque d'entretien et usure normale des parties internes et externes. d) Dommages dus à un accident. e) Changements ou modifications apportées au casque ou au système N-Com par l'utilisation ou des tiers. f) Changement de couleur ou dommages dus à l'exposition à des produits chimiques néfastes. g) Utilisation d'accessoires incompatibles qui ne font pas partie de la gamme des produits N-Com. h) La garantie ne couvre pas non plus les défauts du produit dérivant d'événements fortuits, de modifications ou d'adaptations,
de cas de force majeure ou de dommages produits par suite d'un contact avec des liquides.
i) Les parties internes du casque ne sont et ne peuvent être imperméables, par conséquent toute exposition à la pluie, à
l'humidité, au déversement de nourriture ou d'autres liquides peut endommager les dispositifs électroniques du système N-COM, auquel cas Nolan ne saurait nullement être tenue pour responsable.
j) La présente garantie n'inclut pas les consommables sujets à l'usure ou le vieillissement tels que par exemple la batterie
rechargeable et les câbles de raccordement entre les différents systèmes N-Com ou entre les systèmes N-Com et d'autres équipements.
k) Étant donné que le système sur lequel fonctionnent les téléphones portables n'est pas fourni par Nolan
®
, celle-ci ne saurait être tenue pour responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ou de la gamme dudit système.
l) Quand le produit est utilisé avec des accessoires ou équipements non fournis par Nolan
®
, celle-ci ne saurait assumer aucune responsabilité concernant le bon fonctionnement de la combinaison produit/périphérique et n'acceptera pas de demandes d'intervention sous garantie au cas où le produit serait utilisé de cette façon.
m)Nolan
®
se dégage de toute responsabilité au cas où le produit ferait preuve d'un fonctionnement limité dû au mode de
fonctionnement des téléphones portables, d'autres accessoires ou d'équipements non fournis par Nolan
®
. n) L'altération de la carte électronique interne ou de toute autre partie du système N-Com annulera la garantie. o) La garantie ne couvre pas les défauts liés à toutes les situations particulières spécifiques et subjectives qui pourraient se
présenter dans l'utilisation dynamique du casque, comme par exemple les problèmes de confort durant le pilotage ou les bruissements et sifflements aérodynamiques.
Nolan
®
ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages accidentels ou conséquentiels (y compris, sans limitation aucune, les lésions corporelles provoquées aux personnes) dus au non respect des obligations dérivant de cette garantie concernant les produits Nolan
®
.
FRANÇAIS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 65
66
12.3. Validité de cette garantie limitée
Cette garantie n'est valable que si la fiche d'enregistrement est dûment remplie dans sa totalité au moment de l'achat et indique bien :
1) Le nom du produit.
2) Le nom et le cachet du revendeur agréé.
3) La date d'achat du produit.
4) Le nom et l'adresse de l'acheteur.
Nolan
®
se réserve le droit de ne pas effectuer la réparation en garantie si ces informations ont été effacées ou modifiées
après le premier achat du produit chez le revendeur.
12.4. Procédure pour l'envoi des réclamations éventuelles
Pour toute réclamation couverte par la présente garantie, l'acheteur devra communiquer directement au revendeur où il a acheté le casque le défaut présumé constaté, en présentant en même temps le produit faisant l'objet de la réclamation, outre la copie du ticket de caisse et la Fiche d'enregistrement de la garantie, dûment remplie, comme cela a été indiqué précédemment. AVANT DE VOUS ADRESSER À VOTRE REVENDEUR, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION FOURNIES AVEC LE PRODUIT. LA GARANTIE EXPIRE ENTIÈREMENT 2 (DEUX) ANS APRÈS LA DATE D'ACHAT. Toute prestation effectuée en garantie ne prolonge pas la durée de la garantie. Par conséquent, en cas de remplacement du produit ou d'un de ses composants, ledit produit ou composant fourni en remplacement ne déclenchera pas une nouvelle période de garantie et il faudra au contraire tenir compte de la date d'achat du produit d'origine. Uniquement pour les réparations et les remplacements des composants électroniques, lorsque Nolan
®
procèdera à la réparation ou au remplacement du produit, ledit produit bénéficiera d'une période de garantie égale à la partie résiduelle de la garantie d'origine ou d'une période de 90 (quatre-vingt-dix) jours à compter de la date de réparation (la période à considérer sera celle qui est la plus longue). La réparation ou le remplacement pourront également être effectués à l'aide de composants régénérés présentant des fonctionnalités équivalentes. Les parties ou les composants remplacés deviendront la propriété de Nolan
®
. LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ÉCRITE OU ORALE PRÉVUE PAR LA LOI QUI PEUT ÊTRE DÉROGÉE PAR LA VOLONTÉ DES PARTIES CONCERNÉES; EN PARTICULIER, NOLAN
®
NE PRÊTE AUCUNE GARANTIE SPÉCIFIQUE QUANT AUX POSSIBILITÉS DE COMMERCIALISATION DU PRODUIT OU D'UTILISATION DE CELUI-CI À DES FINS SPÉCIALES. EN AUCUN CAS, NOLAN NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉQUENTIELS, COMME PAR EXEMPLE ET DE FAÇON NON EXHAUSTIVE, LES PERTES DE PROFIT OU LES DOMMAGES COMMERCIAUX, À MOINS QUE CES DOMMAGES NE SOIENT RECONNUS PAR LA LOI. NOLAN
®
SE RÉSERVE À TOUT MOMENT DE MODIFIER SANS PRÉAVIS AUCUN LES CARACTÉRISTIQUES, LES FONCTIONNALITÉS, LA COMPATIBILITÉ ET LES LOGICIELS DE SES PRODUITS. Certains Pays ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou conséquentiels, ou la limitation de la durée de garanties implicites; par conséquent, les restrictions ou les exclusions précédentes pourraient ne pas être applicables. La présente garantie n'influe pas sur les droits légaux du client sous la juridiction nationale en vigueur et sur les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur sanctionnés par le contrat d'achat/vente. La présente garantie est valable sur l'ensemble du territoire européen et constitue la seule garantie expresse fournie par Nolan
®
concernant la vente de ses produits. Elle ne porte pas atteinte aux droits dont bénéficie l'acheteur qui sont expressément prévus par la directive 1999/44/CE. La présente garantie ne porte pas atteinte aux droits du consommateur prévus par la loi et, en particulier, ce qui est prévu par le D.-L. n°24 du 2 février 2002.
FRANÇAIS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 66
ESPAÑOL
67
Felicitaciones por haber comprado un producto Nolan de la línea N-Com. El sistema N-Com Bluetooth Kit , ha sido construido utilizando la tecnología más moderna y los mejores materiales. Los ensayos prolongados y el desarrollo meticuloso del sistema han permitido alcanzar la más elevada calidad audio
El sistema N-Com Bluetooth Kit permite la conexión inalámbrica al proprio teléfono móvil Bluetooth. El sistema es expandible con el accesorio Intercom Wire que permite conversar en intercomunicador con un casco Nolan N-Com dotado del Basic kit.
El sistema además, es expandible con el accesorio Multimedia Wire que permite la conexión a fuentes multimediales tales como lectores de Cd, Mp3, navegadores satelitares, etc, dotados de una salida audio de 3,5 mm utilizadas generalmente por estos aparatos para los auriculares. Si ambos cascos están dotados del N-Com Bluetooth Kit será posible además de la conexión con el telefono móvil Bluetooth, conversar en intercomunicador sin cables entre los dos cascos.
1. ADVERTENCIAS y SEGURIDAD
1.1. Referencias normativas
1.2. Seguridad vial
1.3. Encendido en ambientes seguros
1.4. Uso adecuado
1.5. Personal calificado
1.6. Accesorios y baterías
1.7. Eliminación
2. CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN
3. INSTALACIÓN
3.1. Esquema de funcionamiento
3.2. Operaciones para la instalación del sistema
4. FUNCIONES BÁSICAS
4.1. Encender el sistema
4.2. Apagar el sistema
4.3. Regular el volumen
4.4.
Desactivar y reactivar la modalidad intercomunicador
5. FUNCIONAMIENTO CON EL TELÉFONO MÓVIL
5.1. Acoplar el N-Com a un teléfono móvil Bluetooth
5.2. Funcionamiento perfil manos libres (Handsfree HF)
5.3. Responder a una llamada telefónica
5.4. Rechazar una llamada telefónica (sólo perfil HF)
5.5. Realizar una llamada telefónica
5.6. Llamadas vocales y funciones evolucionadas
6. N-COM BLUETOOTH COMO INTERCOMUNICADOR
6.1. Intercomunicador vía cable
6.2. Intercomunicador por Bluetooth
6.2.1. Acoplar dos kits de Bluetooth
6.2.2. Utilización del intercomunicador Bluetooth
7. USO DE OTROS PERIFÉRICOS DE AUDIO
7.1. Conexión con Multimedia Wire
7.2. Función “Mute”
8. ESQUEMA RESUMEN DE LOS COMANDOS
9. BATERÍA
9.1. Instalación de la batería
9.2. Advertencias acerca del uso de la baterías
recargables
9.3. Carga de la batería
9.4. Señal de batería sin carga
10. MANTENIMIENTO
11. LA GAMA DE PRODUCTOS N-COM
11.1. Basic kit
11.2. Intercom kit
11.3. Bluetooth kit
11.4. Mobile wire
11.5. Multimedia wire
11.6. Intercom wire
11.7. Los sistemas de comunicación modulares N-Com
12. GARANTÍA LIMITATA
12.1. Cobertura de la garantía
12.2. Exclusiones y limitaciones de la cobertura
12.3. Validez de esta garantía limitada
12.4. Procedimientos para la gestión de eventuales
reclamaciones
13. TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA
SUMARIO
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 67
68
ESPAÑOL
1. ADVERTENCIAS y SEGURIDAD
Lea con atención el presente folleto de instrucciones, y también el folleto de instrucciones de los otros kit N-Com que serán acoplados al N-Com Bluetooth kit. Lea las normas mencionadas a continuación. El incumplimiento de dichas normas pudiera causar situaciones de peligro.
Atención: el producto no se puede utilizar en competencias oficiales ni extra oficiales, motódromos, circuitos, pistas y otros
casos.
Atención: la instalación del sistema N-Com Bluetooth kit comporta un incremento de peso de alrededor de 60g que se
suma al peso del casco y de los otros accesorios.
Advertencia: las partes electrónicas del sistema N-Com dentro del casco no son impermeables. Por lo tanto, hay que
evitar que se moje el interior del mismo, incluyendo el relleno de confort, para no causar daños al sistema. Si el agua se filtrara dentro del casco, extraer el sistema N-Com y el relleno de confort del casco y ponerlo a secar. Desconectar el conector de la batería y secarlo.
1.1. Referencias normativas
Los productos de la línea N-Com son conformes a las normativas según el esquema que aparece a continuación:
Basic Kit Conforme con la directiva 89/336/CEE. Intercom Kit Conforme con la directiva 73/23/CEE e 89/336/CE. Bluetooth Kit El sistema Bluetooth está conforme con los requisitos esenciales de seguridad
y demás disposiciones pertinentes a la Directiva 99/5/CE.
Bluetooth es una marca registrada de propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
1.2. Seguridad vial
Respetar todas las leyes vigentes que regulan la circulación vial. Durante la conducción, las manos deben emplearse para la conducción del vehículo. Todas las operaciones a realizar con el sistema N-Com deben realizarse con el vehículo detenido.
En particular:
- Disponer el teléfono para la respuesta automática (ver las instrucciones correspondientes al teléfono para efectuar dicha
operación). Si el teléfono no tuviera esta función, antes de responder a una llamada, detener el vehículo en un lugar apropiado respetando las reglas del Código del Tránsito, sólo entonces responder a la llamada.
- No realizar llamadas mientras se conduzca. Detener el vehículo en un sitio seguro respetando las leyes del tránsito, sólo
entonces hacer la llamada.
- Regular el volumen de manera que no cree molestias o distracciones al conducir y al mismo tiempo poder percibir
nítidamente los ruidos externos.
- No agitar el teléfono móvil durante la conducción.
- En cualquier caso, el respeto de las leyes del tránsito y las maniobras necesarias para conducir la motocicleta, tienen
prioridad absoluta.
1.3. Encendido en ambientes seguros
- Para el uso del N-Com respetar toda las restricciones e indicaciones relacionadas con el uso de los teléfonos móviles.
- No encender el teléfono móvil ni el sistema N-Com cuando esté prohibido su uso o cuando el aparato pueda causar
interferencias o situaciones de peligro.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 68
69
ESPAÑOL
- Apagarlo durante el suministro de carburante. No utilizar el sistema N-Com en las estaciones de servicio. No utilizar el
dispositivo cerca de combustible o de productos químicos.
- Apagarlo en proximidad de materiales explosivos.
1.4. Uso adecuado
- Utilizar el dispositivo sólo en la posición normal, como aparece descrito en los documentos del producto.
- No desmontar, ni forzar o modificar alguna parte del sistema N-Com.
1.5. Personal calificado
- Solamente el personal calificado puede intervenir para ofrecer asistencia técnica a este producto. En caso de mal
funcionamiento, diríjase sempre a su vendedor de confianza.
- El casco es un producto de seguridad, el uso forzado del mismo y/o del sistema eletrónico en su interior, no sólo hará que
la garantía del producto pierda validez, sino que podrá causar situaciones peligrosas.
1.6. Accesorios y baterías
- Utilizar exclusivamente los tipos de baterías, cargadores de baterías, y accesorios, aprobados por Nolan para el modelo
de dispositivo específico.
- El uso de tipos diferentes a aquellos indicados podría resultar peligroso e incidir en la anulación de cualquier tipo de
garantía.
- Para la disponibilidad de los accesorios aprobados, dirigirse al proprio vendedor.
- Cuando se desconecta un cable de alimentación de cualquier accessorio o del cargador de baterías, tirar del enchufe y
no del cable.
- No utilizar las baterías para usos diferentes de los señalados.
- No utilizar nunca un cargador o baterías dañadas.
- No causar cortecircuito con la batería.
- Mantener la batería a una temperatura comprendida entre los 10°C y los 35°C.
- Peligro de incendio o explosión: ¡No arrojar las baterías al fuego ni exponerlas a temperaturas elevadas!
- No arrojar las baterías junto con los desechos domésticos. Eliminar las baterías según las normativas locales.
1.7. Eliminación
Téngase en consideración el presente folleto de instrucciones y aquellos relacionados con otras partes del sistema N-Com para desmontar el sistema dal Casco. Una vez desmontado el sistema, eliminarlo siguiendo las indicaciones siguientes:
- Cuando aparece en un producto el símbolo de un contenedor para residuos con una cruz, significa que el producto está bajo la directiva europea 2002/96/EC.
- Todos los productos eléctricos y electrónicos deberán ser eliminados por separado según estipulado por la recogida municipal de residuos en el municipio, mediante instalaciones de recogida selectiva diseñadas específicamente por el gobierno o las autoridades locales.
- La correcta eliminación de los aparatos obsoletos contribuye a prevenir posibles consecuencias negativas a la salud humana y al medio ambiente.
- No arrojar la batería con los residuos domésticos.
- Batería, componentes eléctricos y electrónicos se deben desmontar y separar para entregar al centro de recogida selectiva autorizado para el reciclaje de los residuos.
- Para más información acerca de la eliminación de los aparatos obsoletos, contactar al ayuntamiento, al servicio de eliminación de residuos o la tienda donde se haya adquirido el producto.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 69
70
ESPAÑOL
Nr 1 E-box Intercom
Nr 1 Guarnición selladora
Nr 1 Batería recargable
Nr 1 Cargador de baterías
N-Com Bluetooth N-com Intercom Bluetooth
FIG. 1
2. CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN
En la confección N-Com Bluetooth kit se incluye:
3. INSTALACIÓN
3.1. Esquema de funcionamiento
El esquema a continuación ilustra las posibles conexiones del sistema Nolan N-Com Bluetooth Kit.
3.2. Operaciones para la instalación del sistema
Advertencia: Para utilizar el sistema N-Com Bluetooth kit es necesario que ambos cascos Nolan N-Com estén equipados con el Basic Kit (venta por separado). Léanse las instrucciones específicas que acompañan el Basic Kit para el ensamblaje correcto del casco.
Nota: Antes de utilizar el sistema N-Com Bluetooth Kit será necesario cargar la batería, como se explica en el párrafo 9.
Casco del Piloto
- Colocar la batería en el respectivo compartimiento del Basic Kit (véanse las instrucciones específicas suministradas con el Basic Kit. El casco con la batería será el casco del Piloto y estará equipado con la e-box.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 70
71
ESPAÑOL
FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7
- Después de haber montado el Basic Kit dentro del casco, aplicar la guarnición selladora adhesiva alrededor del conector de 10 clavijas en el siguiente modo:
• Abrir la pestaña de protección N-Com del casco (fig. 2).
• Quitar la película protectiva de la guarnición.
• Aplicar la guarnición alrededor del conector de 10 clavijas como indican la figura 3 y 4.
- Colocar la e-box en el compartimiento (fig. 5). Primero introducir la parte anterior, luego apretar la e-box hasta que se acoplen perfectamente los dos ganchos de fijación (fig. 6). Para sacar la e-box ejercer presión contemporáneamente sobre ambos ganchos cursores hasta la expulsión de la misma (fig. 7).
Advertencia: No exponer el casco a los agentes atmosféricos sin la e-box o la pestaña de protección distribuida con el
casco.
4. FUNCIONES BÁSICAS
Todas las funciones del sistema N-Com se activan utilizzando los 3 botones, “ ”, “on” “ ” colocados en la e-box. Cada comando enviado al sistema se confirma mediante la emisión de un determinado tono acústico, dependiente de la función requerida. De este modo es posible ejecutar todas las funciones con el casco puesto.
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 71
72
4.1. Encender el sistema
- Colocar la e-box Intercom en el sitio correspondiente dentro del casco.
- Apretar y mantener apretado el botón “on” durante 2 segundos hasta la que aparezca la luz del Led y se escuche el tono en los altavoces.
- Liberar el botón.
El Led del botón “on” comezará a parpadear lentamente. Al encenderse, el sistema abrirá automáticamente la comunicación intercomunicador.
4.2. Apagar el sistema
- Apretar y mantener apretado el botón “on” durante aproximadamente 4 segundos hasta escuchar el tono grave y ver apagarse la luz del Led.
4.3. Regular el volumen
- Encender el sistema
- Apretar brevemente los botones “ ” o “ ” para regular el volumen.
El volumen puede variar, pasando del volumen mínimo al máximo, en 7 niveles. Cada presión de los botones “ ” o “ ” (confirmado por un tono en el casco) hará subir o bajar de un nivel el volumen, hasta llegar al máximo o al mínimo, distinguibles por un tono agudo y uno grave, respectivamente.
Advertencia: los teléfonos móviles (y/o otros dispositivos conectados al N-Com) disponen de una propia regularización del
volumen. Regular el nivel de audio del dispositivo conectado al N-Com hasta alcanzar el volumen deseado antes de utilizar el sistema en movimiento.
Atención: el uso del volumen demasiado elevado puede distraer al conductor durante la conducción del vehículo y causar
situaciones de peligro o reducir la posibilidad de percepción de los rumores externos.
4.4. Desactivar y reactivar la modalidad intercomunicador
Desactivación
- Apretar y mantener apretado durante 3 segundos el botón “on”.
Nota: Si estáis conectado en modalidad intercomunicador con otro casco (vía cable Intercom wire o vía Bluetooth) y queréis
hacer una llamada , será necesario interrumpir la conexión antes de realizar la llamada. Reactivación
- Apretar y mantener apretado el botón “ ” durante aproximadamente 2 segundos (tono compuesto en los altavoces).
Atención: si estáis conectado con el intercomunicador entre dos cascos vía Bluetooth, solo el casco del piloto podrá activar
la función intercomunicador (véase también el párrafo 6.2.2 “Uso del intercomunicador Bluetooth”).
Nota: Si se presentara algún mal funcionamiento será posible ejecutar “r
eset” del sistema. Es suficiente extraer la e-box
del casco y volver a colocarla.
5. FUNCIONAMIENTO CON EL TELÉFONO MÓVIL
Para que el sistema N-com Bluetooth funcione con el teléfono móvil este último tendrá que ser compatible con el sistema N-Com.
5.1. Acoplar N-Com a un teléfono móvil Bluetooth
Para que dos dispositivos Bluetooth puedan comunicar entre sí, hay que acoplarlos, o sea que deben reconocerse entre sí.
ESPAÑOL
LL MM
LL MM
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 72
73
ESPAÑOL
Existen dos perfiles de acoplamiento utilizados para los teléfonos móviles: el perfil Auricular (Headset , HS) y el perfil Manos Libres (Handsfree, HF). Si fuera posible, comprobar en la tabla la compatibilidad presente en el portal www
.nolan.it para saber cuál perfil utilizar para vuestro móvil. De todas maneras, es posible probar sucesivamente ambos perfiles para establecer cuál funciona correctamente con vuestro teléfono. El sistema N-Com Bluetooth admite ambos sistemas, HS y HF. El sistema N-Com es reconocido por el teléfono como un auricular Bluetooth. Consultar el manual de vuestro teléfono Bluetooth, bajo la voz acoplamiento dispositivos Bluetooth, para comprobar el procedimiento idóneo para cada teléfono. Una vez comprendido cómo acoplar el teléfono, realizar el acoplamiento del casco.
1. comprobar que la e-box Bluetooth esté apagada.
2. apretar y mantener apretado el botón central “on”. Pasados los 3 primeros segundos la e-box se encenderá; mantener
apretado por otros 3 segundos, hasta que el Led parpadee rápidamente y el tono de la e-box sea agudo, esto indicará que ha reconocido el acoplamiento. De esta manera el casco se posiciona en la modalidad Headset (HS).
2.1. Para utilizar el perfil Manos Libres (Handsfree HF) seguir las mismas operaciones del punto 2, excepto que una vez
reconocida la modalidad acoplamiento, mantener aún apretado el botón “on” por otros 3 segundos. Se emitirá otro tono y el parpadeo señalará la modalidad de acoplamiento HF.
3. Mientras el casco esté en modalidad acoplamiento (HS o HF) efectuar la búsqueda de los dispositivos Bluetooth según
el procedimiento del propio teléfono.
Nota: si fuera necesario repetir la operación, apagar el sistema y recomenzar por el punto 1). La operación de acoplamiento se puede repetir cuantas veces sean necesarias sin riesgos de causar daños al sistema.
4. El nombre N-Com HS (o HF, según el perfil seleccionado) aparecerá en su teléfono en el listado de los dispositivo
disponibles.
5. Seleccionar el dispositivo N-Com HS (o HF) en el teléfono.
6. Cuando se pida la contraseña en el teléfono, introducir el código 0000 (cuatro veces Cero)
7. El casco confirmará el acoplamiento mediante un tono en los altavoces y el Led parpadeará lentamente. Nota: Si el acoplamiento no fuera posible, apagar el sistema y repetir el mismo procedimiento desde el principio. La operación de acoplamiento se puede repetir cuantas veces sean necesarias sin correr riesgos de dañar el sistema.
8. Apagar y volver a encender el teléfono y el sistema N-Com para guardar en memoria los datos del acoplamiento. Para comprobar que N-com y el teléfono Bluetooth estén conectados, realizar una llamada al teléfono acoplado al casco. Nota: el acoplamiento se guarda en memoria en el casco y en el teléfono y no se pierde aunque se apague. Este procedimiento se realiza solamente una vez, a no ser que se cambie el teléfono o de sistema N-com.
Atención: No realice la operación de acoplamiento durante la conducción.
Nota: Si se conecta vía cable un teléfono al sistema Bluetooth Kit, habrá que programar el teléfono en la modalidad de
respuesta automática.
5.2. Funcionamiento perfil Manos Libres (Handsfree-HF)
Algunos móviles con perfil HF requieren la activación de la conexión Bluetooth al casco, lo que se logra apretando brevemente el botón “on”. Léase el manual de instrucciones de vuestro teléfono para mayor información. Una vez activa la conexión no será posible establecer comunicación con otro casco provisto de un Bluetooth Kit.
- Para activar la conexión con el teléfono apretar brevemente el botón “on”
- Para desactivar la conexión con el teléfono apretar contemporáneamente los botones “ ” y “ ” durante aproximadamente
2 segundos.
- Para transferir una llamada en llegada del casco al teléfono (función “Transfer call”) apretar y mantener apretado
contemporáneamente los botones “ ” y “ ” durante 2 segundos aproximadamente.
LL MM
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 73
74
5.3. Responder a una llamada telefónica
Respuesta desde el casco
- El teléfono celular recibe una llamada (tono que hace de sonería; el tipo de tono depende del teléfono utilizado).
- Detener el vehículo en un lugar idóneo respetando el Código del Tránsito.
- Apretar brevemente el botón “on”.
- Para concluir la llamada apretar y mantener apretado el botón “on” durante 2 segundos aproximadamente (tono compuesto
en el altavoz). Al final de la llamada será posible reactivar la conversación en intercomunicador apretando y manteniendo apretado el botón “ ” durante 2 segundos aproximadamente (tono compuesto en el altavoz).
Advertencia: Algunas funciones de los teléfonos celulares, por ejemplo la modalidad silenciosa, la identificación del
llamante, etc, pudieran impedir la transmisión del tono de la sonería al casco. En estos casos, comprobar dichas funciones antes de poner el sistema en movimiento. Nota: No todos los teléfonos celulares consienten la respuesta directamente desde el casco. Esto depende del software instalado en el teléfono y no del sistema N-Com. Si vuestro teléfono no aceptara la respuesta directa desde el casco, entonces utilizar la función de respuesta automática (véase más adelante). Nota: No todos los teléfonos envían el tono de la sonería al casco (o a cada tipo de auricular conectado). En este caso activar la vibración del móvil para reconocer la llegada de una llamada. Nota: Si con la llegada de una llamada hay dos cascos en la modalidad intercomunicador, la conexión con el casco del pasajero se interrumpe.
Advertencia: Si se está conectado vía cable con el pasajero, éste escuchará la voz del piloto durante la llamada. Atención: No responder a una llamada durante la conducción.
Respuesta automática
- Preparar vuestro teléfono (si previsto) para responder automáticamente cuando se conecta vía Bluetooth a un auricular.
- Al llegar una llamada el teléfono responde automáticamente y es posible hablar. Si se está conectado al Pasajero (vía cable
o vía Bluetooth), la comunicación se interrumpe. Nota: Al concluir una llamada se puede llegar al intecomunicador apr
etando y mantenendo apretado el botón “ ” durante
2 segundos aproximadamente (tono compuesto en el altavoz).
5.4. Rechazar una llamada telefónica (sólo perfil HF)
- El teléfono móvil recibe una llamada (tono que hace de sonería ); la tipología del tono depende del teléfono utilizado).
- Detener el vehículo en un lugar idóneo respetando el Código del Tránsito.
- Mantener apretado durante 3 segundos el botón “on”.
5.5. Realizar una llamada telefónica
- Detener el vehículo en un lugar idóneo respetando el Código del Tránsito.
- Desconectar al pasajero apretando el botón “on” durante 3 segundos apr
oximadamente.
- Efectuar la llamada con la modalidad prevista para vuestro teléfono móvil.
- Al concluir la llamada se puede restablecer la comunicación con el pasajero apretando y manteniendo apretado el botón
“ ” durante 2 segundos aproximadamente (tono compuesto en altavoz).
ESPAÑOL
LL
LL
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 74
75
Nota: Algunos teléfonos, antes de hacer la llamada, requieren la activación de la conexión Bluetooth al casco, lo que se logra apretando el botón “on”. Otros teléfonos pasan la comunicación directamente al casco, sin necesidad de apretar el botón. Véase el manual de instrucciones de vuestro teléfono para mayor información.
Atención: No efectuar llamadas durante la conducción.
5.6. Llamadas vocales y funciones evolucionadas
Algunos teléfonos celulares permiten efectuar llamadas vocales u otras operaciones a comando vocal. Para efectuar una llamada vocal:
- Desconectar al pasajero (si está conectado) apretando y manteniendo apretado el botón “on” durante 3 segundos
aproximadamente.
- Apretar brevemente el botón “on”. De este modo se activa la modalidad vocal del teléfono. Seguir las instrucciones del
propio móvil para realizar llamadas u otros comandos vocales.
Nota: Con los teléfonos que lo admiten es mejor grabar los comandos vocales directamente desde el casco. Esto facilitará reconocer el comando vocal.
Nota: en caso de mal funcionamiento es posible realizar la operación “r
eset” del sistema. Será suficiente extraer la e-box
del casco y volver a colocarla.
6. N-COM BLUETOOTH COMO INTERCOMUNICADOR
N-com Bluetooth Kit permite la conexión entre dos cascos en modalidad intercomunicador. Existen dos posibilidades de conexión intercomunicador:
1. Intercomunicador por Cable, utilizando el cable correspondiente Intercom Wire de la línea N-Com (Véase el párr 11.7
“N-com Bluetooth”)
2. Intercomunicador por Bluetooth, en el cual ambos cascos están dotados del Bluetooth Kit (Véase el párr 11.7 “N-com
intercom Bluetooth”)
6.1. Intercomunicador por cable
- Para utilizar el N-Com Bluetooth Kit como intercomunicador por cable, comprar el Intercom Wire, el cable de conexión
entre dos cascos (venta aparte).
- Preparar el casco del piloto con el Basic Kit y el Bluetooth Kit
- Preparar el casco del pasajero con el Basic Kit (La tarjeta electrónica base, suministrada en la confección del Basic kit
se debe introducir en el compartimiento bajo la pestaña de protección. Véanse las instrucciones del Basic Kit para la
correcta instalación).
- Conectar el casco del piloto con el casco del pasajero mediante el cable Intercom wire como a continuación (fig. 8):
• Conector 1 en el mini jack (diám 2,5 mm) del casco piloto .
• Conector 2 en el máxi jack (diám 3,5 mm) del casco pasajero .
Nota: Si se conecta el cable Intercom Wire cuando el sistema esté encendido, éste se podría apagar automáticamente para protegerse de los riesgos de un cortecuircuito. El sistema no se daña. Volver a encender el sistema una vez que se conecte el cable correctamente.
Advertencia: Si el cable intercom wire se invierte no será posible hablar entre los dos cascos. No obstante, no se corren
riesgos de dañar el sistema.
ESPAÑOL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 75
76
ESPAÑOL
FIG. 8
21
6.2. Intercomunicador por Bluetooth
- Preparar el casco del piloto con el Basic Kit y el Bluetooth Kit.
- Preparar el casco del pasajero con el Basic Kit y el Bluetooth Kit.
Para que dos Bluetooth Kit se puedan comunicar entre sí, deben acoplarse, o sea que deben reconocerse entre ellos.
6.2.1. Acoplar dos Kits de Bluetooth
1. Tener los dos cascos cerca (0-3 metri). Comprobar que las dos e-box Bluetooth estén apagadas.
2. Apretar y mantener apretado el botón “on”. Después de los 3 primeros segundos la e-box se encenderá automáticamente;
continuar apretando durante otros 3 segundos, hasta que el Led parpadee rápidamente y se escuche el tono agudo emitido por la e-box, esto indicará la modalidad de acoplamiento.
3. Con el mismo procedimento llevar el otro casco a la modalidad acoplamiento.
4. Cuando ambos cascos se encuentren en la modalidad acoplamiento (todas las luces parpadean) mantener apretado
brevemente el botón “on” en el casco del Piloto. Sin esta operación el acoplamiento no se concluirá correctamente.
5. Después de algunos segundos lo cascos se reconocen, se emite un tono para señalar el acoplamiento correcto y se abre
la comunicación intercomunicador.
6. Apagar ambos sistemas para guardar en memoria los datos sobre el acoplamiento.
Si la operación no tuviera éxito, apagar ambos cascos y volver a repetir los pasos a partir del punto 1).
Nota: La presencia de otros dispositivos Bluetooth operativos pudiera entorpecer o hacer más lento el procedimiento de acoplamiento. Nota: Si antes del acoplamiento de los sistemas Bluetooth Kit, se había acoplado un teléfono móvil, comprobar que dicho acoplamiento sea aún operativo. En caso contrario, repetir el acoplamiento con el teléfono. Todos los acoplamientos permanecen guardados en memoria aunque se apaguen los cascos, y se conservarán al volver a encenderlos. El procedimiento de acoplamiento se debe repetir solamente si se utilizaran sistemas diferentes a los acoplados.
Atención: No realizar la operación de acoplamiento durante la conducción.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 76
77
ESPAÑOL
Cable Multimedia wire
3
4
IN
FIG. 9
6.2.2. Utilización del intercomunicador Bluetooth
Para utilizar en intercomunicador dos Bluetooth Kit será necesario que las dos e-box Bluetooth hayan sido acopladas con anterioridad, como descrito anteriormente.
- Encender primero la e-box del Pasejero y luego la del Piloto. Al encenderla, el casco del Piloto busca el del pasajero; al
localizzarlo se establece automáticamente la comunicación intercomunicador.
Nota: Si se enciende primero el casco del piloto o en caso de perder la conexión Bluetooth (si uno se aleja por más de 10 metros o si se desactiva voluntariamente la conexión) será suficiente apretar y mantener apretado el botón “ ” de la e-box del piloto durante 2 segundos aproximadamente (señal acústico). De esta manera se activa la búsqueda. Sólo la e-box del Piloto puede activar la comunicación Intercomunicador. Pero ambas e-box pueden interrumpirla.
7. USO DE OTROS PERIFÉRICOS DE AUDIO
El sistema N-Com ha sido concebido para poder escuchar diferentes dispositivos audio, que se conectan mediante el cable Multimedia wire (venta aparte). Es posible escuchar un MP3, una radio FM, conectarse a un sistema de navegación satelitar, etc utilizando la salida audio 3,5mm que generalmente este tipo de aparatos predispone para los altavoces.
Atención: por respeto a las Leyes del Tránsito, escuchar otros aparatos no debe influir en la conducción del vehículo, que
tiene la prioridad absoluta. Efectuar todas las maniobras en los aparatos electrónicos y en el sistema N-Com con el vehículo detenido, respetando la Leyes del Tránsito.
Atención: el uso del volumen demasiado elevado puede distraer al conductor durante la conducción del vehículo y causar
situaciones de peligro o reducir la posibilidad de percepción de los rumores externos; regular el volumen deseado antes de ponerse en movimiento.
7.1. Conexión con Multimedia Wire
- Conector 3 (3 polos – banda roja) en la entrada del periférico audio (fig. 9).
- Conector 4 (4 polos) en la entrada del casco (fig. 9).
Nota: el sonido proveniente de la fuente sonora conectada al casco, se escucha ya sea por el piloto como por el pasajero. Si el pasajero no debe escuchar, desconectar al pasajero.
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 77
78
ESPAÑOL
“ ”
+ “ ”
2 seg
Abajo
“ ”
2 seg
Arriba
“ ”
2 seg
Abajo
“ ”
breve
Arriba
“ ”
breve
on
4 seg
on
3 seg
on
breve
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
FIG. 10
Encendido Apagado Volumen + Volumen ­Respuesta llamada Llamada vocal Colgar/ rechazar una llamada Desactivar la modalidad intercomunicador Reactivar la modalidad intercomunicador Micrófonos cerrados Micrófonos abiertos Acoplamiento (con sistema apagado) Descolgar teléfono (perfil HF) Desconectar teléfono (perfil HF) Transferir llamada (perfil HF)
LL
LL
LL
MM
7.2. Función “Mute”
La función “mute” desconecta ambos micrófonos, lo que permite escuchar sin los rumores captados por los micrófonos.
Activación: Apretar y mantener apretado el botón “ ” durante 2 segundos aproximadamente (emisión de un tono compuesto). Desactivación:
Apretar y mantener apretado el botón “ ” durant 2 segundos aproximadamente (emisión de un tono
compuesto).
8. ESQUEMA RESUMEN DE LOS COMANDOS
9. BATERÍA
9.1. Instalación de la batería
La batería se instala en el Basic Kit. Léanse las instrucciones del Basic Kit específicas para su casco al instalar correctamente la batería.
9.2. Advertencias acerca del uso de las baterías recargables El dispositivo se alimenta mediante una batería recargable.
Las baterías alcanzan su mayor prestación solamente después de haberlas cargado completamente, y haberse descargado dos o tres veces. La batería se puede cargar y descargar en múltiples ocasiones, pero se deteriora con el uso. Cuando el tiempo de funcionamiento para la conversación y espera se reduzca más de lo normal, será necesario sustituir la batería.
LL
LL
LL
LL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 78
79
ESPAÑOL
FIG. 11
Atención: Utilizar exclusivamente tipos de baterías, cargador de baterías y accesorios aprobados por Nolan para el modelo específico de dispositivo.
- Desconectar el cargador de la corriente y del dispositivo cuando no se utilice. No dejar la batería conectada al cargador
por largos períodos de tiempo. Las temperaturas extremas pudieran incidir en la capacidad de carga de la batería.
- No utilizar las baterías para fines ajenos a los indicados. No utilizar nunca el cargador de ni la batería si están dañados.
- No provocar cortecircuito con la batería.
- Mantener la batería una temperatura comprendida entre los 10°C y 35°C.
- ¡No arrojar las baterías al fuego! Eliminar las baterías según las normas locales. No arrojarlas junto con lo residuos domésticos.
- Utilizar el cargador de baterías en dotación. No cargar la batería con otros dispositivos.
- Si el sistema no se utiliza durante un largo período de tiempo, extraer la e-box del casco.
9.3. Cargar la batería
Antes de utilizar por vez primera el dispositivo N-Com, cargar la batería, durante al menos 10 horas. Para obtener las mejores prestaciones de la batería se recomienda, para las primeras cargas, efectuar ciclos de carga completos. Sucesivamente será posible cargar la batería durante períodos de carga más breves. Siempre que sea posible, se aconseja realizar un ciclo de carga completo.
1. Conectar el cargador de la batería a la corriente eléctrica. Se encenderá la señal luminosa verde del cargador.
2. Enchufar el conector del cargador en el correspondiente conector (fig. 11) incorporado en el casco. La señal luminosa roja del cargador indicará que el conector ha sido introducido correctamente.
3. Con la carga completa, la señal vuelve a ser verde. Desconectar el cargador de baterías de la corriente eléctrica.
Algún cargador de batería, según el modelo, puede no ir equipado con el led luminoso que muestra el estado de carga de la batería. En este caso el ciclo de recarga completo de la batería es de aproximadamente 3 horas.
9.4. Señal de batería sin carga
El sistema, durante su funcionamiento señala cuando la batería está perdiendo carga, al entrar en “Reserva
”.
Cuando la carga de la batería baja de las 2 horas aproximadas de autonomía, también los botones “ ” y “ ” comienan a parpadear para señalar el estado de “Reserva”. El aviso aparecerá cada 6 minutos mediante 3 señales acústicas consecutivas.
10. MANTENIMIENTO
El producto N-Com no necesita operaciones particulares de mantenimiento. En caso de haber utilizado el sistema bajo la lluvia, desmontar la e-box de su compartimiento y secarla con aire caliente. Secar las partes externas mojadas del casco, y secar con sumo cuidado la zona de contactos. Si el sistema se mojara en muchas ocasiones es posible que se oxide lo que perjudicaría los contactos eléctricos. En estos casos, es recomendable limpiar bien los contactos del conector dentro de la calota y la e-box con alcohol o antioxidante.
11. LA GAMA DE PRODUCTOS N-COM
11.1. Basic kit
Es el kit mínimo que se instala fácilmente dentro de los cascos Nolan predispuestos para los sistemas de comunicación N-Com. Está compuesto por un par de altavoces y un micrófono.
LL MM
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 79
80
ESPAÑOL
N-Com Bluetooth
N-com Intercom Bluetooth
N-Com Mobile N-Com Intercom
11.2. Intercom kit
Es el sistema intercomunicador mediante cable que le permite al motociclista conversar con el pasajero (en ambos cascos Nolan equipados para N-Com y dotados del Basic kit). La confección contiene: E-box Intercom, Intercom wire, batería, cargador de baterías.
11.3. Bluetooth kit
Es el sistema con tecnología inalámbrica Bluetooth que permite la conexión al proprio teléfono móvil Bluetooth y/o a otro casco dotado de Bluetooth Kit (ambos cascos Nolan equipado para N-Com y dotados del Basic kit). La confección contiene: e-box bluetooth, batería, cargador de batería.
11.4. Mobile wire
Es el cable de conexión entre su Teléfono Móvil y un sistema N-Com. La gama N-Com propone diferentes tipos de cable según el modelo del teléfono.
11.5. Multimedia wire
Es el cable para los sistemas N-Com que permite la conexión a una fuente sonora externa completa de salida 3,5 mm que normalmente estos aparatos tienen para los altavoces.
11.6. Intercom wire
Es el cable de conexión entre dos cascos dotados del sistema N-Com.
11.7. Los sistemas de comunicación modulares N-Com.
12. GARANTÍA LIMITADA
Con este CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA, Nolan
®
garantiza al comprador que el producto, en el momento de la
compra, está exento de defectos por materiales y de fabricación.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 80
81
La invitamos a:
- Leer las advertencias para la seguridad y el uso correcto.
- Tener en consideración los términos y condiciones de la garantía.
- Conservar el recibo original de la compra. Será necesario exhibirlo en caso de reparaciones bajo garantía. En estos casos, el cliente deberá enviar el producto al vendedor donde realizó la compra.
12.1. Cobertura de la garantía
Si se verificara algún defecto cubierto por la garantía durante el plazo establecido por el certificado de garantía limitada, 2 (dos) años a partir de la fecha de compra indicada en el comprobante, Nolan
®
deberá, mediante las redes de distribución
pertinentes y una vez verificado el defecto, reparar o sustituir el producto defectuoso. Nolan
®
suministrará todo el material y la mano de obra necesaria para solucionar dicho defecto, a excepción de que el daño haya sido causado por una de las voces mencionadas en el párrafo siguiente “Exclusiones y Limitaciones de la Cobertura”.
12.2. Exclusiones y limitaciones de la cobertura
Esta garantía cubre solamente los defectos por materiales o de fabricación. Nolan
®
no será responsable por defectos del producto atribuibles en todo o en parte alguna a cualquier otra causa, comprendida y no solo limitada a: a) Defectos o daños causados por el uso del producto bajo condiciones diferentes a las normales. b) Daños causados por el uso inadecuado y no conforme con el normal funcionamiento según las instrucciones de empleo
y mantenimento indicadas por Nolan
®
. c) Deterioro o desgaste normal de las partes internas y externas. d) Cualquier daño causado por un accidente. e) Cualquier cambio o modificación aportados al casco o al sistema N-com por parte del usuario o de terceros. f) Variación de color o daños causados por la exposición a productos químicos o dañinos. g) Uso de accesorios incompatibles no incluidos en la gama de productos N-Com. h) Además, la garantía no cubre los defectos del producto derivados por hechos fortuitos, modificaciones o adaptaciones,
causas de fuerza mayor o daños generados por el contacto con líquidos.
i) Las partes internas del casco no son ni pueden ser impermeables y la exposición inadecuada a la lluvia, humedad,
derrame de líquidos o alimentos puede generar daños en los dispositivos electrónicos del N-COM. Nolan no será responsable por tales daños.
j) No están incluidas en la presente garantía las partes de consumo consideradas sujeto al desgaste o deterioro, por
ejemplo, la batería recargable y los cables de conexión entre los diferentes sistemas N-Com o entre los sistemas N-Com y otros dispositivos.
k) El sistema de funcionamiento de los teléfonos móviles no es suministrado por Nolan
®
, por lo tanto Nolan no será
responsable del funcionamiento, disponibilidad, cobertura y servicios o la gama de dicho sistema.
l) Cuando el producto se utilice con accesorios o equipamientos no suministrados por Nolan
®
, Nolan®no garantizará el correcto funcionamiento de la combinación producto/periférico, ni aceptará solicitudes de reparaciones en garantía si el producto ha sido utilizado de tal modo.
m)Nolan
®
no será responsable si el producto manifestara una funcionalidad limitada causada por la modalidad de
funcionamiento de los teléfonos móviles u otros accesorios o equipamiento no suministrados por Nolan
®
. n) El uso forzado de la tarjeta electrónica interna, o de otras partes del sistema N-com invalidará la garantía. o) No se incluyen tampoco en esta garantía aquellas situaciones específicas y subjetivas que se pudieran presentar durante
el uso dinámico del casco, como por ejemplo, problemas de comodidad durante la conducción o susurros y silbidos aerodinámicos.
Nolan
®
no podrá ser considerado responsable por daños accidentales o consecuentes (incluso, sin limitaciones de ningún tipo en lesiones a personas) causados por el incumplimiento de las obligaciones derivadas de esta garantía hacia los productos Nolan
®
.
ESPAÑOL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 81
82
12.3. Validez de esta garantía limitada
Esta garantía es válida solamente si en el momento de la compra se llena la tarjeta de garantía adjunta, con los datos siguientes:
1) Denominación del producto.
2) Nombre y cuño del vendedor autorizado.
3) Fecha de compra del producto.
4) Nombre y dirección del comprador.
Nolan
®
se reserva el derecho a no proceder con la reparación en garantía si esta información resultara modificada o
cancelada después de la primera compra del producto al vendedor.
12.4. Procedimiento para la gestión en caso de reclamaciones
Para enviar cualquier tipo de reclamación cubierta por la garantía, el comprador debe informar directamente al vendedor donde haya sido comprado el casco del presunto defecto verificado, presentando al mismo tiempo el producto objeto de reclamación, la copia del recibo fiscal de compra y la Tarjeta de Garantía, completa en toda sus partes, tal y como aparece indicado anteriormente. ANTES DE DIRIGIRSE AL VENDEDOR, LE RECOMENDAMOS LEER CON ATENCIÓN LAS INSTRUCCIONES DE EMPLEO QUE ACOMPAÑAN AL PRODUCTO. PASADOS 2 (DOS) AÑOS DE LA FECHA DE COMPRA, ESTA GARANTÍA PERDERÁ VALIDEZ A TODOS LO EFECTOS. La prestación ejecutada en garantía no extiende el plazo de validez de la misma. Por lo tanto, en caso de sustitución del producto o de uno de sus componentes, no tendrá efecto un nuevo período de garantía para el producto ni para el componente suministrado en sustitución, sino que será válida la fecha de compra del producto original. Únicamente para reparaciones o sustituciones de los componentes electrónicos, en el caso de reparación o sustitución del producto por parte de Nolan
®
. Éste último tendrá un período de garantía igual a la parte residua de la garantía estándar o de noventa (90) días a partir de la fecha de reparación (está considerado el plazo mayor). La reparación o sustitución se podrá efectuar incluso mediante componentes regenerados con las mismas funcionalidades. Las partes o los componentes sustituidos pasarán a ser propiedad de Nolan
®
. LA PRESENTE GARANTÍA ANULA Y SUSTITUYE CUALQUIER GARANTÍA ESCRITA U ORAL PREVISTA POR LA LEY QUE SEA DEROGABLE POR VOLUNTAD DE LAS PARTES; EN PARTICULAR NOLAN
®
NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD A FINES PARTICULARES DEL PRODUCTO. EN NINGÙN CASO NOLAN SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES, TALES COMO, A TÍTULO EJEMPLIFICATIVO Y NO TAXATIVO, PÉRDIDA DE GANANCIAS O DAÑOS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE LOS DAÑOS NO ESTÉN RECONOCIDOS POR LA LEY. NOLAN
®
SE RESERVA DE CAMBIAR EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO LAS CARACTERÍSTICAS, FUNCIONALIDAD, COMPATIBILIDAD, SOFTWARE. Algunos Países no aceptan la exclusión o la limitación de los daños accidentales o consecuenciales , o la limitación de la duración de la garantía implícita. Por lo tanto puede que las limitaciones o exclusiones anteriores no sean aplicables. La presente garantía no influye sobre los derechos legales del cliente bajo la jurisdicción nacional vigente y sobre los derechos del consumidor ante el vendedor expuestos en el contrato de compra/venta. La presente garantía es válida sobre todo en el territorio europeo y es la única garantía por parte de Nolan
®
con relación a la venta de sus propios productos. Esto no perjudica los derechos por parte del comprador y expresamente previstos por la Directiva 1999/44/CE. La presente garantía non perjudica los derechos del consumidor previstos por la ley, y en particular cuanto previsto por el
ESPAÑOL
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 82
83
Parabéns por ter adquirido um produto Nolan da linha N-Com. O sistema N-Com Bluetooth Kit foi construído utilizando as mais avançadas tecnologias e os melhores materiais. Os longos testes e o meticuloso desenvolvimento permitiram alcançar a mais alta qualidade de áudio.
O sitema N-Com Bluetooth Kit permite-lhe de conectar com o próprio telefone celular Bleutooth, sem fios. O sistema é expandível com acessório Intercom Wire que lhe permite dialogar por meio de intercomunicadores com outro capacete Nolan N-Com equipado com o Basic Kit.
O sistema é, além disso, expandível com acessório Multimedia Wire que permite a conexão com fontes multimídias como, por exemplo, leitores de Cd, Mp3, navegadores satelitares etc... dotados de saída para áudio de 3.5 mm que, geralmente, estes aparelhos utilizam para os auriculares. Se ambos os capacetes forem dotados de sistema N-Com Bluetooth Kit, é possível, além da conexão com os telefones celulares Bluetooth, dialogar por meio de intercomunicadores sem fios, de um capacete para outro.
1. ADVERTÊNCIA E SEGURANÇA
1.1. Referências a normativas
1.2. Segurança das estradas
1.3. Ligação em ambiente seguro
1.4. Usar em modo apropriado
1.5. Profissional qualificado
1.6. Acessórios e baterias
1.7. Eliminação
2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
3. INSTALAÇÃO
3.1. Esquema de funcionamento
3.2. Operações para a instalação do sistema
4. FUNÇÕES DE BASE
4.1. Ligar o sistema
4.2. Desligar o sistema
4.3. Regular o volume
4.4. Desativar e reativar “modo intercomunicador”
5. FUNCIONAMENTO COM O TELEFONE CELULAR
5.1. Endereçar o sistema N-Com a um telefone celular
Bluetooth
5.2. Funcionamento do perfil Handsfree (HF)
5.3. Responder a uma chamada telefônica
5.4.
Rejeitar uma chamada telefônica (somente perfil HF)
5.5. Fazer uma chamada telefônica
5.6. Chamadas vocais e funções avançadas
6. N-COM BLUETOOTH COMO INTERCOMUNICADOR
6.1. Intercomunicador via cabo
6.2. Intercomunicador via Bluetooth
6.2.1. Endereçar dois Bluetooth Kit
6.2.2. Uso do intercomunicador Bluetooth
7. USO DE OUTRAS PERIFÉRIAS DE ÁUDIO
7.1. Conexão com Multimedia Wire
7.2. Função “Mute”
8. ESQUEMA RESUMIDO DOS COMANDOS
9. BATERIA
9.1. Instalação da bateria
9.2. Advertência ao uso de baterias recarregáveis
9.3. Recarga da bateria
9.4. Sinal de bateria carregada
10. MANUTENÇÃO
11. A GAMA DE PRODUTOS N-COM
11.1. Basic kit
11.2. Intercom kit
11.3. Bluetooth kit
11.4. Mobile Wire
11.5. Multimedia Wire
11.6. Intercom Wire
11.7. Os sistemas de comunicação modulares N-Com
12. GARANTIA LIMITADA
12.1. Cobertura da garantia
12.2. Exclusão e limitação da cobertura do seguro
12.3. Validade desta garantia limitada
12.4. Procedimento para o envio de eventuais
reclamações
13. FICHA DE REGISTRO DA GARANTIA
SUMÁRIO
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 83
84
PORTUGUÊS
1. ADVERTÊNCIA E SEGURANÇA
Leia atentamente o presente manual de instruções, além do manual de instruções dos outros sistemas Kit N-Com que terá que juntar ao Bluetooth kit. Leia as simples normas abaixo. A violação de tais normas pode causar situações de perigo.
Atenção: O produto não pode ser utilizado em competições oficiais e não oficiais, motódromos, circuitos, pistas e
similares.
Atenção: A instalação do sistema N-Com Bluetooth kit comporta um aumento de peso de cerca 60g que se junta ao peso
do capacete e dos outros acessórios.
Advertência: As partes eletrônicas do sistema N-Com no interior do capacete não são impermeáveis. Evite, deste modo,
que o interior do capacete se molhe, incluindo a forração interna, para não danificar o sistema. Se entrar água no interior do capacete, remova o sistema N-Com e os auriculares do capacete e deixe que seque a ar aberto. Desligue o conector da bateria e enxugue.
1.1. Referências normativas
Os produtos da linha N-Com são confeccionados conforme as normas previstas pela CE e pela CEE, segundo o esquema abaixo.
Basic kit Conforme a Diretriz 89/336/CEE. Intercom kit Conforme a Diretriz 73/23/CEE e 89/336/CE. Bluetooth kit O sistema Bluetooth é confeccionado conforme os requisitos essenciais
de segurança e de outras pertinentes disposições da Diretriz 99/5/CE.
A Bluetooth é uma marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
1.2. Segurança das estradas
Respeite todas a leis em vigor que controlam a circulação nas estradas. Enquanto se dirige, as mãos devem estar ocupadas com a condução do veículo. Toda operação desenvolvida com o sistema N-Com tem de ser feita com o veículo parado. Em particular:
- Predisponha o telefone para a resposta automática (veja as instruções relativas ao seu telefone para efetuar esta
operação). Caso o seu telefone não disponha desta função, antes de responder a uma chamada, pare o veículo em lugar apropriado, respeitando as regras do código das estradas; responda, então, à chamada.
- Não faça chamadas durante a condução. Estacione o veículo em lugar seguro, respeitando o código da estrada. Faça,
então, a chamada.
- Regule o volume para que este não o incomode ou distraia-o durante a direção e, ao mesmo tempo, para que possa
perceber nitidamente os barulhos esternos.
- Não manuseie o telefone durante a condução.
- De qualquer forma, o respeito pelo código da estrada e pelas manobras necessárias para conduzir a motocicleta têm
prioridade absoluta.
1.3. Ligação em ambiente seguro
- Para utilizar o sistema N-Com, respeite todas as instruções e indicações relativas ao uso de telefones celulares.
- Não ligue o telefone celular ou o sistema N-Com quando o seu uso é proibido ou quando o aparelho pode causar
interferência ou acarretar situações de perigo.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 84
85
PORTUGUÊS
- Desligue-o durante o reabastecimento de combustível. Não use o sistema N-Com nas estações de serviço. Não use o
dispositivo próximo de combustíveis ou a produtos químicos.
- Desligue-o quando estiver próximo de materiais explosivos.
1.4. Usar em modo apropriado
- Use o dispositivo somente na posição normal, como descrito na documentação relativa ao produto.
- Não tente desmontar, violar ou modificar nenhuma das partes do sistema N-Com.
1.5. Profissional qualificado
- Somente um profissional qualificado pode efetuar interventos de assistência técnica neste produto. Caso haja problemas
de funcionamento, dirija-se sempre ao seu revendedor de confiança.
- O capacete é um produto de segurança, logo, a violação do mesmo e/ou do sistema eletrônico da parte interna, além de
cancelar a garantia do produto, pode ser perigosa.
1.6. Acessórios e baterias
- Use exclusivamente tipos de baterias, carregador de baterias e acessórios aprovados pela Nolan, adequados ao próprio
modelo de dispositivo.
- O uso de bateria e acessórios diferentes daqueles indicados pode ser perigoso, além de cancelar a garantia.
- Para conhecer a disponibilidade de acessórios aprovados, dirija-se ao seu revendedor.
- Quando se conecta o cabo de alimentação de qualquer acessório ou o carregador de bateria, é necessário segurar e
puxar o plug, não o cabo.
- Não utilize as baterias para fins que não sejam aqueles prescritos.
- Nunca utilize carregadores de baterias ou baterias que estejam danificados.
- Não provoque curto circuito à bateria.
- Mantenha a bateria a uma temperatura entre 10°C e 35°C.
- Perigo de incêndio ou explosão: não jogue as baterias no fogo e não as exponha a altas temperaturas!
- Não jogue as baterias junto aos resíduos domésticos. Elimine as baterias respeitando as normas locais.
1.7. Eliminação
Leia o presente manual de instruções e aqueles relativos a outras partes do sistema N-Com para remover o sistema do Capacete. Uma vez removido o sistema, elimine-o seguindo as seguintes indicações:
- Quando num produto se encontra o símbolo da lata de lixo barrado por uma espécie de cruz, significa que o produto está coberto pela Diretriz européia 2002/96/EC.
- Todos os produtos elétricos e eletrônicos deveriam ser eliminados separadamente de acordo com a recolha de lixo diferenciada municipal, mediante implantações de recolha especificas designadas pelo governo e pela autoridade local.
- A correta eliminação dos aparelhos obsoletos contribui para prevenir possíveis conseqüências negativas para a saúde humana e para o meio ambiente.
- Não jogue as baterias junto aos resíduos domésticos.
- Baterias, componentes elétricos e eletrônicos devem ser desmontados, separados e entregues ao específico centro de recolha diferenciada autorizada à reciclagem de detritos.
- Para informações mais detalhadas sobre a eliminação de aparelhos obsoletos, contacte o município, o serviço de eliminação de detritos ou a loja onde foi comprado o produto.
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 85
86
Nr 1 e-box Bluetooth
Nr 1 Guarnição vedante
Nr 1 Bateria recarregável
Nr 1 Carregador de bateria
N-Com Bluetooth N-com Intercom Bluetooth
FIG. 1
2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Na embalagem do sistema N-Com Bluetooth kit encontram-se os seguintes itens:
3.1. Esquema de funcionamento
O esquema abaixo ilustra as possibilidades de conexão do sistema Nolan N-Com Bluetooth Kit.
3.2. Operações para a instalação do sistema
Advertência: Para usar do sistema N-Com Bluetooth Kit é necessário que ambos os capacetes Nolan N-Com estejam equipados com o Basic Kit (vendido separadamente). Leia atentamente as especificas instruções fornecidas com o Basic Kit para a correta montagem do capacete.
Nota: Antes de usar o sistema N-Com Bluetooth Kit, é necessário carregar a bateria, como explicado no parágrafo 9.
Capacete do Piloto
- Insira a bateria no local apropriado presente no Basic Kit (veja instruções específicas fornecidas com o Basic Kit). O capacete dotado de bateria pertence ao piloto e, por isso, está equipado com e-box.
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 86
87
FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7
- Após ter inserido o Basic Kit dentro do capacete, coloque a guarnição vedante adesiva em torno do conector com 10 direções da seguinte maneira:
• Remova a placa de proteção N-Com do capacete (fig. 2).
• Retire a película protetora da guarnição.
• Coloque a guarnição em torno do conector com 10 direções como indicado nas figuras 3 e 4.
• Insira a e-box no lugar apropriado (fig.5). Insira primeiro a parte interior, aperte a e-box até que se encaixe ambos os
ganhos de suporte (fig. 6). Para remover a e-box, segure, contemporaneamente, ambos os ganchos deslizantes até a remoção da e-box (fig. 7).
Advertência: Não deixe o capacete exposto a agentes atmosféricos sem a e-box ou a placa de proteção fornecida com o
capacete.
4. FUNÇÕES DE BASE
Todas a funções do sistema N-Com são desativadas utilizando as três teclas “ ”, “on” “ ”, colocadas na e-box. Todo comando acionado no sistema é confirmado pela emissão de um sinal acústico particular, que depende da função solicitada. Deste modo, é possível utilizar todas as funções com o capacete na cabeça.
LL MM
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 87
88
4.1. Ligar o sistema
- Insira a e-box Intercom no local apropriado no capacete.
- Aperte a tecla “on” e mantenha-a premida por 2 segundos até o acendimento dos LED e até o sinal no auricular.
- Liberar/deixar a tecla. O LED da tecla “on” começa a piscar lentamente. Ao ligar o sistema, abre-se automaticamente a comunicação entre os intercomunicadores.
4.2. Desligar o sistema
- Aperte a tecla “on” e mantenha-a premida por cerca de 4 segundos até ouvir o sinal grave e até o desligamento dos LED.
4.3. Regular o volume
- Ligue o sistema
- Aperte brevemente as teclas “ ” ou “ ” para regular o volume.
O volume pode ser modificado, passando do mínimo ao máximo, em 7 níveis. Todo toque às teclas “ ” ou “ ” (confirmado por um tom no intercomunicador) faz aumentar ou baixar de um nível o volume, até chegar ao máximo e ao mínimo, indicado por um tom agudo e um tom grave, respectivamente.
Advertência: Os telefones celulares (e/ou outros dispositivos conectados a N-Com), dispõem de regulagem própria do
volume. Regule os níveis de áudio do dispositivo conectado e de N-Com para obter o volume desejado antes de utilizar o sistema e antes que o veículo já esteja em movimento.
Atenção: O uso exagerado do volume pode causar distração durante a condução do veículo e situações de perigo, além
de reduzir a possibilidade de perceber os barulhos externos.
4.4. Desativar e reativar “modo intercomunicador”
Desativação
- Aperte a tecla “on” e mantenha-a premida por 3 segundos.
Nota: Se estiver conectado por meio de intercomunicadores com um outro capacete (via cabo Intercom wire ou via
Bluetooth) e quiser fazer uma chamada, é necessário interromper a conexão antes de fazê-la.
Reativação
- Aperte a tecla “ ” e mantenha-a premida por 2 segundos (tom produzido no auricular).
Atenção: Se estiver conectado por meio de intercomunicadores com dois capacetes via Bluetooth, somente o capacete do
piloto pode reativar a “função intercomunicador” (Veja também o parágrafo 6.2.2 "Uso do intercomunicador Bluetooth").
Nota: Caso haja algum problema de funcionamento, é possível efetuar o “r
eset” do sistema. Basta remover a e-box do
capacete e reposicioná-la.
5. FUNCIONAMENTO COM O TELEFONE CELULAR
Para que o sistema N-com Bluetooth funcione com o telefone celular, é necessário que este tenha sido endereçado ao sistema N-Com.
5.1. Endereçar o sistema N-Com a um telefone celular Bluetooth
Para que dois dispositivos Bluetooth possam comunicar entre eles, têm de estar endereçados um ou outro, ou seja, têm de ter sido apresentados um ao outro.
LL MM
LL MM
LL
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 88
89
Existem 2 perfis diferentes de endereçamentos usados pelos celulares: O perfil Headset (HS) e o perfil Handsfree (HF). Se for possível, verifique na tabela de compatibilidade presente no site www
.nolan.it qual perfil usa o seu celular. Em todo caso, é possível experimentar, sucessivamente, ambos os perfis para estabelecer qual deles funciona corretamente com o seu celular. O sistema N-Com Bluetooth suporta ambos os sistemas HS e HF. O sistema N-Com é reconhecido pelo telefone come se fosse um auricular Bluetooth. Consulte o manual de instruções do seu telefone Bluetooth, na entrada “endereçamento de dispositivos Bluetooth”, para verificar o procedimento de endereçamento, que varia de um telefone para o outro. Uma vez escolhido o procedimento de endereçamento adequado ao seu telefone, proceda com o endereçamento ao capacete.
1. Certifique-se de que a e-box esteja desligada.
2. Aperte a tecla central “on” e mantenha-a premida. Após 3 segundos a e-box se acende; mantenha-a premida por mais
três segundos, até que Led comece a piscar rapidamente e até ouvir um sinal agudo emitido pela e-box, que indica a fase de aceitação do endereçamento. Desta maneira, o capacete posiciona-se no “modo endereçamento” Headset (HS).
2.1. Para usar o perfil Handsfree (HF), faça a mesma operação, vista no ponto 2, mas, uma vez que estiver no “modo
endereçamento”, mantenha ainda premida, por mais 3 segundos, a tecla “on”. Será emitido um outro sinal e a tecla Led piscará muito mais rápido para indicar o “modo endereçamento” HF.
3. Enquanto o capacete estiver em “modo endereçamento” (HS ou HF), procure os dispositivos Bluetooth que sejam
compatíveis com o seu modelo de telefone.
Nota: Se for necessário repetir a operação, desligue o sistema e recomece do ponto 1). A operação de endereçamento pode ser repetida várias vezes, sem riscos de danificar o sistema.
4. O nome N-Com HS (ou HF, dependendo do perfil escolhido) aparecerá no display do telefone, no elenco dos dispositivos
disponíveis.
5. Selecione no telefone o dispositivo N-Com HS (ou HF)
6. Quando o telefone solicitar a password, insira o código 0000 (quatro vezes o número 0).
7. O capacete confirmará o correto endereçamento mediante um sinal produzido no auricular e o Led começará a piscar
lentamente.
Nota: Se o endereçamento não der certo, desligue o sistema e repita todo o processo, começando do início. A operação de endereçamento pode ser repetida várias vezes, sem riscos de danificar o sistema.
8. Desligue e ligue de novo, seja o telefone que o sistema N-Com, para memorizar os dados de endereçamento.
Para certificar-se de que o sistema N-Com e o telefone Bluetooh estejam conectados, faça uma chamada ao telefone endereçado ao capacete.
Nota: O endereçamento é memorizado pelo capacete e pelo telefone, e não se cancela quando ambos são desligados. Este procedimento dever ser feito uma única vez, a não ser que você mude de sistema N-com ou de telefone.
Atenção: Não efetue o endereçamento durante a condução do veículo.
Nota: Se conectar via cabo um telefone ao sistema Bluetooth Kit, é necessário predispor o telefone para responder
automaticamente.
5.2. Funcionamento do perfil Handsfree (HF)
Alguns telefones com perfil HF solicitam a ativação da conexão Bluetooth com capacete, para isso, basta premer brevemente a tecla “on”. Leia atentamente o manual de instruções do seu telefone para maiores informações. Uma vez estabelecida a conexão, não será possível a comunicação com um outro capacete equipado com Bluetooth Kit.
- Para ativar a conexão com o telefone, aperte brevemente a tecla “on”.
- Para desativar a conexão com o telefone, aperte, contemporaneamente, as teclas “ ” e “ ” por cerca de 2 segundos.
- Para transferir uma chamada do capacete para o telefone (função “Transfer call”) aperte as teclas “ ” e “ ” e mantenha-as
premidas por cerca de 2 minutos.
LL MM
LL MM
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 89
90
5.3. Responder a uma chamada telefônica
Resposta dir
etamente pelo capacete
- O telefone celular recebe uma chamada (tom que serve como companhia; a tipologia do tom depende do telefone usado).
- Pare o veículo em lugar seguro, respeitando o Código da Estrada.
- Aperte brevemente a tecla “on”.
- Para terminar a chamada, aperte a tecla “on” e mantenha-a premida por 2 segundos (tom composto no auricular). Ao final da chamada, é possível reativar a conversação pelos intercomunicadores apertando e mantendo premida a tecla “ ” por dois segundos (tom composto no auricular).
Advertência: Algumas funções dos telefones celulares, como, por exemplo, o “modo silencioso”, a identificação de quem
chama etc... podem não transmitir ao capacete o tom de campainha. Neste caso, certifique-se destas funcionalidades, antes de usar o sistema e antes que o veículo já esteja movimento. Nota: Nem todos os telefones celulares permitem que se responda diretamente pelo capacete. Isto depende do software instalado no telefone e não do sistema N-Com. Se o seu telefone não permitir a resposta diretamente pelo capacete, use a função "Resposta automática" (veja mais à frente). Nota: Nem todos os telefones enviam a campainha ao capacete (e a todo tipo de auricular ligado). Neste caso, ative a vibração do telefone para reconhecer a entrada de uma chamada. Nota: Se, à entrada de uma chamada, dois capacetes estiverem em “modo intercomunicador”, a conexão com o capacete do passageiro será interrompida.
Advertência: Se o piloto estiver conectado via cabo com o passageiro, este ouvirá, de qualquer forma, a a voz do piloto
durante a conversação telefônica.
Atenção: Não responda a chamadas durante a condução do veículo.
Resposta automática
- Predisponha o seu telefone (se houver esta função) para responder automaticamente quando estiver conectado, via
Bluetooth, a um auricular.
- Ao entrar uma chamada, o telefone responde automaticamente e é possível, deste modo, responder. Se estiver conectado
ao passageiro (via cabo ou via sistema Bluetooth), a comunicação será automaticamente interrompida.
Nota: Ao final da chamada, é possível reativar a comunicação com os intercomunicadores, apertando a tecla “ ” e mantendo-a premida por 2 segundos (tom produzido no auricular).
5.4. Rejeitar uma chamada telefônica (somente perfil HF)
- O telefone celular recebe uma chamada (tom que serve como companhia; a tipologia do tom depende do telefone usado).
- Pare o veículo em lugar seguro, respeitando o Código da Estrada.
- Aperte a tecla “on” e mantenha-a premida por 3 segundos.
5.5. Fazer uma chamada telefônica
- Pare o veículo em lugar seguro, respeitando o Código da Estrada.
- Desconecte o passageiro, apertando por cerca de 3 segundos a tecla “on”.
- Faça a chamada usando o modo previsto para o seu telefone celular.
- Ao final da chamada, é possível reativar a comunicação com o passageiro, apertando e mantendo premida por 2
segundos a tecla “ ” (tom produzido no auricular).
LL
LL
LL
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 90
91
Nota: Alguns telefones solicitam, antes de fazer uma chamada, a ativação da conexão Bluetooth com o capacete, para isso, basta premer a tecla “on”. Outros telefones passam a comunicação diretamente para o capacete, sem que haja necessidade de apertar nenhuma tecla. Leia atentamente o manual de instruções do seu telefone para maiores informações.
Atenção: Não faça chamadas durante a condução do veículo.
5.6. Chamadas vocais e funções avançadas
Alguns telefones celulares permitem fazer a chamadas vocais ou outras operações com o comando vocal. Para fazer uma chamada vocal:
- Desconecte o passageiro (se este estiver conectado) apertando e mantendo premida por 3 segundos a tecla “on” (tom
produzido no auricular).
- Aperte brevemente a tecla “on”. Deste modo, ativa-se o “modo vocal” do telefone. Siga as instruções do seu telefone
para fazer chamadas ou para usar outros comandos vocais.
Nota: É melhor registrar os comandos vocais diretamente no capacete, se o telefone predispuser desta função. Isto facilitará o reconhecimento do comando vocal.
Nota: Caso haja problemas de funcionamento, é possível efetuar o “r
eset” do sistema. Basta remover a e-box do capacete
e reposicioná-la.
6. N-COM BLUETOOTH COMO INTERCOMUNICADOR
N-com Bluetooth Kit permite a conexão entre dois capacetes em “modo intercomunicador”. Existem duas possibilitas de conexão com o intercomunicador:
1. Intercomunicador, via cabo, usando o apropriado cabo Intercom Wire da linha N-Com (veja par. 11.7 “N-com Bluetooth”).
2. Intercomunicador via Bluetooth, no qual ambos os capacetes são dotados de Bluetooth Kit (Veja par. 11.7 “N-com
Intercom Bluetooth”).
6.1. Intercomunicador via cabo
- Para usar o sistema N-Com Bluetooth Kit como intercomunicador a cabo, compre Intercom Wire, o cabo de conexão para
os dois capacetes (vendido separadamente).
- Prepare o capacete do piloto com Basic Kit e com Bluetooth Kit.
- Prepare o capacete do passageiro com o Basic Kit (a placa eletrônica base, que se encontra na embalagem do Basic
Kit, tem de ser colocada no lugar apropriado em baixo da placa de proteção. Leia atentamente as instruções fornecidas com o Basic Kit para a correta instalação.
- Conecte o capacete do piloto ao capacete do passageiro com apropriado cabo Intercom Wire da seguinte maneira
(fig. 8):
• Conector 1 no jaque pequeno (2,5 mm diam.) do capacete do piloto .
• Conector 2 no jaque grande (3,5 mm diam.) do capacete do passageiro .
Nota: Se conectar o cabo Intercom Wire, quando o sistema já estiver ligado, este poderá desligar-se automaticamente como modo de proteção contra risco de curto circuito. O sistema não será, de modo algum, danificado. Se isso acontecer, ligue de novo o sistema, após ter conectado corretamente o cabo.
Advertência: Se o cabo Intercom Wire estiver invertido, não será possível ativar a conversação entre dois capacetes. Não
existe, neste caso, nenhum risco de danificar o sistema.
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 91
92
6.2. Intercomunicador via Bluetooth
- Prepare o capacete do piloto com Basic Kit e com Bluetooth Kit.
- Prepare o capacete do passageiro com Basic Kit e com Bluetooth Kit.
Para que dois dispositivos Bluetooth se possam comunicar entre eles, têm de ser endereçados, ou seja, apresentados um ao outro.
6.2.1. Endereçar dois sistemas Bluetooth Kit
1. Mantenha os dois capacetes juntos (0-3 metros de distância). Verifique, então, que ambas as e-boxes Bluetooth estejam
desligadas.
2. Aperte a tecla “on” e mantenha-a premida. Depois de 3 segundos, a e-box se acende; continue a mantê-la premida por
mais três segundos, até que Led pisque rapidamente e até ouvir um sinal agudo emitido pela e-box, que indica o “modo endereçamento”.
3. Seguindo o mesmo procedimento, coloque também o segundo capacete no “modo endereçamento”.
4. Quando ambos os capacetes encontram-se em “modo endereçamento”, todas as luzes piscam. Aperte brevemente a
tecla “on” do capacete do Piloto. Se não proceder deste modo, o endereçamento não será bem sucedido.
5. Após alguns segundo, os capacetes reconhecem-se, logo, é emitido um sinal para avisar o correto endereçamento e
inicia-se a comunicação com os intercomunicadores.
6. Desligue ambos os sistemas para registrar na memória os dados sobre o endereçamento.
Se a operação não der certo, desligue ambos os capacetes e repita a operação começando do ponto 1).
Nota: A presença de outros dispositivos Bluetooth operativos poderá retardar ou dificultar o procedimento de endereçamento. Nota: Se, antes do endereçamento dos sistemas Bluetooth, já tiver sido endereçado outro telefone celular, verifique que
este endereçamento ainda esteja operativo. Caso contrário, repita o endereçamento com o telefone. Todos os endereçamentos permanecem na memória, mesmo depois que os capacetes são desligados, e são mantidos para quando os capacetes forem ligados de novo. O procedimento de endereçamento dever ser repetido somente se forem usados sistemas diferentes daqueles que já tenham sido endereçados.
Atenção: Não efetue o endereçamento durante a condução.
FIG. 8
21
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 92
93
Cabo Multimedia wire
3
4
IN
FIG. 9
6.2.2. Uso do intercomunicador Bluetooth
Para usar o “modo intercomunicador” em dois Bluetooth Kit, é necessário que as duas e-boxes Bluetooth tenham sido precedentemente endereçadas, com descrito acima.
- Ligue primeiro a e-box do Passageiro e, sucessivamente, a do Piloto. Ao ligar o sistema, o capacete do Piloto procura o
capacete do passageiro. Uma vez que o encontra, estabelece-se, automaticamente, a comunicação pelos intercomunicadores.
Nota: Se ligar antes o capacete do piloto ou se a conexão Bluetooth for interrompida (afasta-se por mais de 10 metros ou desativa-se voluntariamente a conexão) é necessário premer a tecla “ ” da e-box do piloto e mantê-la premida por cerca de 2 segundos (tom acústico). Deste modo, ativa-se a busca. Somente a e-box do Piloto pode ativar a comunicação pelo intercomunicador. Ambas as e-boxes podem interrompê-la.
7. USO DE OUTRAS PERIFÉRIAS DE ÁUDIO
O sistema N-Com permite ouvir diversos dispositivos de áudio, que são conectados tramite o apropriado cabo Multimedia wire (vendido separadamente). È possível ouvir um file MP3, uma rádio FM e conectar-se a um sistema de navegação satelitar etc... Utilizando a saída 3,5 mm que estes aparelhos geralmente têm para os auriculares.
Atenção: De acordo com o Código da Estrada, a audição de outros aparelhos não deve influenciar na condução do veículo,
que tem prioridade absoluta. Faça todas as operações nos aparelhos eletrônicos e no sistema N-Com com o veículo parado, respeitando o Código da Estrada.
Atenção: O uso exagerado do volume pode causar distração durante a condução do veículo e situações de perigo, além
de reduzir a possibilidade de perceber os barulhos externos; regule os níveis de áudio do telefone em modo que possa obter o volume desejado, antes de usar o sistema, quando o veiculo já estiver em movimento.
7.1. Conexão com Multimedia Wire
• Conector 3 (3 pólos – com faixa vermelha) na entrada da periférica áudio (fig. 9).
• Conector 4 (4 pólos) na entrada do capacete (fig. 9).
Nota: O som proveniente da fonte sonora, ligada ao capacete, pode ser ouvido pelo piloto e pelo passageiro. Se o passageiro não quiser ouvir a conversação, basta desconectá-lo.
LL
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 93
94
“ ”
+ “ ”
2 seg
p/ baixo
“ ”
2 seg
p/ cima
“ ”
2 seg
p/ baixo
“ ”
breve
p/ cima
“ ”
breve
on
4 seg
on
3 seg
on
breve
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
FIG. 10
Ligar Desligar Volume + Volume ­Resposta à chamada Chamada vocal Final da chamada/rejeitar uma chamada Desativar modo intercomunicador Reativar modo intercomunicador Microfones mudos Microfones ativos Endereçamento (com sistema desligado) Final da chamada (perfil HF) Separação dos telefones (perfil HF) Transferência chamada (perfil HF)
LL
LL
7.2. Função “Mute”
A função “mute”, que desliga ambos os microfones, permite a audição sem os ruídos captados pelos microfones. Ativação:
Aperte a tecla “ ” e mantenha-a premida por 2 segundos (tom composto no auricular).
Desativação: Aperte a tecla “ ” e mantenha-a premida por 2 segundos (emissão de um tom composto).
8. ESQUEMA RESUMIDO DOS COMANDOS
9. BATERIA
9.1. Instalação da bateria
A bateria tem de ser instalada no Basic Kit. Leia atentamente as especificas instruções do Basic Kit do seu modelo de capacete para a correta instalação da bateria.
9.2. Advertência ao uso de baterias recarregáveis
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. As baterias novas alcançam o máximo potencial somente depois de terem sido completamente carregadas e descarregadas por duas ou três vezes. A bateria tem de ser carregada e descarregada várias vezes, porém, com o uso, desgastam-se. Quando o período de conversação contínua e de espera demonstra-se notavelmente reduzido em relação ao normal, é necessário substituir a bateria.
LL
LL
LL
LL
LL
LL
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 94
95
FIG. 11
Atenção: Use exclusivamente tipos de baterias, carregador de baterias e acessórios aprovados pela Nolan adequados ao seu modelo de dispositivo.
- Retire o carregador de baterias da tomada e do dispositivo quando não o estiver usando. Não deixe a bateria ligada ao
carregador por longos períodos. Temperaturas extremas podem comprometer a capacidade de recarga da bateria.
- Não utilize as baterias para fins que não sejam aqueles prescritos. Nunca utilize carregadores de baterias ou baterias que
estejam danificados.
- Não provoque curto circuito à bateria.
- Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entra 10°C e 35°C.
- Não jogue as baterias ao fogo! Elimine as baterias respeitando as normas locais. Não jogue as baterias juntos aos resíduos
domésticos.
- Use somente o carregador de bateria adequado. Não carregue a bateria com outros dispositivos.
- Se o sistema não for utilizado por um longo período de tempo, retire a e-box do capacete.
9.3. Recarga da bateria
Antes de utilizar o dispositivo N-Com pela primeira vez, carregue completamente a bateria, pelo menos por umas 10 horas. Para obter o máximo potencial da bateria, é aconselhável, nas primeiras recargas, que sejam feitos ciclos completos. Sucessivamente, será possível recarregar a bateria por períodos mais curtos. Sempre que possível, efetue o ciclo completo de recarga.
1. Ligue o carregador de bateria à rede elétrica. Acende-se um alarme luminoso verde colocado em cima do carregador de bateria.
2. Insira o conector do carregador de bateria no respectivo conector (fig. 11) presente no capacete. Quando se acende a luz vermelha, colocada em cima do carregado, significa que o conector foi inserido corretamente e que a recarga já está em andamento.
3. Ao termino da recarga, a alarme luminoso torna-se verde outra vez. Retire o conector e o carregador de bateria da tomada.
Alguns modelos de carregadores de bateria poderão não vir equipados com um led indicador do estado da bateria. Neste caso informamos que o processo de carregamento completo da bateria demora cerca de 3 horas.
9.4. Indicação de bateria carregada
O sistema, durante o funcionamento, avisa quando a bateria está sendo carregada, entrando em modo “Reserva
”.
Quando a carga da bateria diminui, após cerca de 2 horas de autonomia, as teclas “ ” e “ ” começam a piscar para avisar o estado de “Reserva
”.
10. MANUTENÇÃO
O produto N-Com não necessita de operações especiais de manutenção. Caso tenha usado o sistema de baixo de chuva, retire a e-box do seu lugar apropriado e enxugue-a com ar quente. Enxugue as partes molhadas do capacete, com particular atenção à zona de contato. Se o sistema for molhado varias vezes, poderia entrar algum tipo de óxido que comprometeria o contato elétrico. Nestes casos, é oportuno limpar os contatos do conector, fixados na calota, e da e-box com um pouco de álcool ou antioxidante.
11. A GAMA DE PRODUTOS N-COM
11.1. Basic kit
É o equipamento mínimo que se instala facilmente dentro dos capacetes Nolan, predispostos para o uso dos sistemas de comunicação N-Com. É composto por um par de alto-falantes e por um microfone.
LL
LL
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 95
96
N-Com Bluetooth
N-com Intercom Bluetooth
N-Com Mobile N-Com Intercom
11.2. Intercom kit
É o sistema de intercomunicadores que, via cabo, permite ao motociclista de dialogar com o passageiro (ambos os capacetes Nolan têm de ter predisposição para o sistema N-Com e têm de ser equipados com o Basic Kit). A embalagem contém: E-box Intercom, Itercom wire, bateria, carregador de bateria.
11.3. Bluetooth kit
É o sistema com tecnologia sem cabo Bluetooth que permite conectar com o próprio telefone celular Bluetooth e/ou com um outro capacete dotado de Bluetooth Kit (ambos os capacetes Nolan têm de ter predisposição N-Com e têm de ser equipados com o Basic Kit). A caixa contém: E-box bluetooth, bateria, carregador de bateria.
11.4. Mobile wire
É o cabo que conecta o seu Telefone Celular com um sistema N-Com. A gama de produtos N-Com propõe diversos cabos, de acordo com o modelo de telefone.
11.5. Multimedia Wire
É o cabo para o sistema N-Com que permite a ligação de uma fonte sonora externa dotada de saída 3,5mm que geralmente estes aparelhos predispõem para os fones de ouvidos.
11.6. Intercom wire
É o cabo que conecta dois capacetes dotados de sistema N-Com.
11.7. Os sistemas de comunicação modulares N-Com
12. GARANTIA LIMITADA
Com este CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA, Nolan
®
garante ao comprador que o produto, no ato da compra, não
apresenta nenhum tipo de defeito material e ou de fabricação.
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 96
97
Convidamo-la a:
• Ler as advertências para a segurança e o correto uso.
• Tomar conhecimento dos termos e das condições de garantia.
• Conservar a nota fiscal original. É necessário mostrá-la em caso de reparação, no período de garantia. Nestes casos, o produto tem de ser enviado ao revendedor junto ao qual foi feita a compra.
12.1. Cobertura da garantia
Se qualquer defeito, coberto por este certificado de garantia limitada, for observado em até 2 (dois) anos a partir da data da compra, referida na nota fiscal, Nolan
®
providenciará, através da sua rede de distribuição e após a verificação do defeito,
a reparação ou a substituição do produto defeituoso. Nolan
®
fenecerá todo o material e a mão-de-obra necessária para solucionar o problema verificado, exceto se o defeito tenha sido causado por um dos itens elencados no parágrafo sucessivo ”Exclusão e limitação da cobertura do seguro”.
12.2. Exclusão e limitação da cobertura do seguro
Esta garantia cobre somente defeitos de materiais e de fabricação. Nolan
®
não pode ser responsabilizada por defeitos do produto atribuídos, total ou parcialmente, a outras causas, incluindo, mas não limitadamente a: a) Defeitos ou danos ocasionados pela utilização do produto em condições contrárias àquelas habituais. b) Danos causados por uso impróprio e não conforme o normal funcionamento, de acordo com as instruções indicadas
para o uso e para a manutenção do produto fornecido pela Nolan
®
. c) Descuido e normal desgaste das partes internas e externas. d) Qualquer dano causado por um acidente. e) Qualquer modificação provocada ao capacete ou ao sistema N-Com pelo usuário ou por terceiros. f) Variações de cor ou danos causados pela exposição a produtos químicos danosos. g) Uso de acessórios incompatíveis e que não façam parte da gama de produtos N-Com. h) Além disso, a garantia não cobre defeitos derivados de eventos casuais, modificações ou adaptação, causas de força
maior ou danos derivados do contato com líquidos.
i) As partes internas do capacete não são e nem podem ser impermeáveis e qualquer exposição inadequada à chuva,
umidade, derramamento de líquidos e de outros alimentos pode causar danos aos dispositivos eletrônicos de N-COM, danos dos quais Nolan não poderá arcar com a responsabilidade.
j) Estão exclusas da presente garantia as partes de consumo consideradas suscetíveis ao desgaste, como, por exemplo,
a bateria recarregável e os cabos de conexão entre os diversos sistemas N-Com ou entre os sistemas N-Com e outros dispositivos.
k) Visto que o sistema, com os quais funcionam os telefones celulares, não é fornecido pela Nolan
®
, está não se responsabiliza
pelo funcionamento, a disponibilidade, a cobertura, os serviços ou a gama do, acima mencionado, sistema.
l) Quando o produto é usado junto com os acessórios ou equipamentos não fornecidos pela Nolan
®
, esta não garante o correto funcionamento da combinação produto/periférica, por isso, não aceita solicitações para o uso da garantia caso o produto seja utilizado de tal modo.
m)A Nolan
®
não se responsabiliza caso o produto apresente uma funcionalidade limitada, devida ao modo de funcionamento
dos telefones celulares ou outros acessórios ou equipamentos não fornecidos pela Nolan
®
. n) A violação da placa eletrônica interna ou de outras partes do sistema N-com anulará a garantia. o) Não entram, além disso, nos defeitos cobertos por esta garantia, todas as particulares situações especificas e subjetivas
que se pudessem apresentar no uso dinâmico do capacete, como, por exemplo, em nível de exemplificação, problemas relacionados ao conforto durante a condução ou sibilos aerodinâmicos.
Nolan
®
não pode ser responsabilizada, de modo algum, por danos acidentais ou conseqüenciais (incluindo, sem nenhuma limitação, lesões a pessoa ou pessoas) ocasionados pelo não cumprimento das obrigações derivadas desta garantia no que diz respeito aos produtos Nolan
®
.
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 97
98
12.3. Validade desta garantia limitada
Esta garantia é valida somente se, no ato da compra, a ficha de registro anexa for devida e totalmente preenchida e dotada de:
1) Denominação do produto.
2) Nome e carimbo do revendedor autorizado.
3) Data de compra do produto.
4) Nome e endereço do comprador.
Nolan
®
reserva-se o direito de não efetuar a reparação, mesmo se dentro do prazo da garantia, se estas informações
estiverem canceladas ou modificadas após a primeira compra do produto no revendedor.
12.4. Procedimento para o envio de eventuais reclamações
Para enviar qualquer reclamação, coberta por esta garantia, o comprador tem de notificar diretamente ao revendedor junto ao qual o capacete foi adquirido o suposto defeito, apresentando, contemporaneamente, o produto em questão, cópia da nota fiscal e da ficha de registro da garantia, totalmente preenchida, como descrito acima . ANTES DE DIRIGIR-SE AO REVENDEDOR, ACONSELHAMOS QUE LEIA ATENTAMENTE AS INTRUÇÕES DE USO ANEXAS AO PRODUTO. PASSADOS 2 (DOIS) ANOS, A PARTIR DA DATA DE COMPRA, ESTA GARATIA LIMITADA SERÁ ANULADA, EM TODOS EFEITOS. Os serviços realizados, durante a garantia, não prolongam o período da mesma. Portanto, em caso de substituição do produto ou de um dos seus componentes, no produto ou nalgum componente fornecido para substituição, não decorre um novo período de garantia, mas se deve prestar atenção à data de compra do produto originário. Somente para reparação e substituições dos componentes eletrônicos, caso a Nolan
®
proceda com o conserto ou a substituição do produto, este produto usufruirá do mesmo período de garantia das partes resíduas da garantia original, ou de noventa (90) dias a partir da data de reparação (considera-se o período mais longo). A reparação ou a substituição poderão ser feitas também tramite componentes regenerados com as mesmas funcionalidades. As partes ou os componentes substituídos tornar-se-ão propriedade da Nolan
®
. A PRESENTE GARANTIA ANULA E SUBSTITUI TODA GARANTIA ESCRITA OU ORAL, PREVISTA PELA LEI QUE SEJA DERROGÀVEL POR VONTADE DE AMBAS AS PARTES; EM PARTICULAR NOLAN
®
NÃO DÁ NENHUMA GARANTIA ESPECÍFICA DE COMERCIABILIDADE OU DE IDONEIDADE PARA FINS PARTICULARES DO PRODUTO. DE MODO ALGUM, NOLAN
®
PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, COMO, POR EXEMPLO, A TÍTULO DE EXEMPLIFICAÇÃO E NÃO TAXATIVO, PERDA DE APROVEITAMENTO OU DANOS COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE TAIS DANOS NÃO SEJAM RECONHECIDOS PELA LEI. A NOLAN
®
RESERVA-SE, A QUALQUER MOMENTO, O DIREITO DE MODIFICAR, SEM AVISO PRÉVIO, CARACTERISTICAS FUNCIONAIS, COMPATIBILIDADES, SOFTWARE. Alguns Paises não consentem a exclusão ou a limitação de danos acidentais ou conseqüenciais, ou a limitação da duração de garantias implícitas; portanto, as limitações ou exclusões precedentes poderiam não ser aplicáveis. A presente garantia não influi sobre os direitos legais do cliente sob a jurisdição nacional vigente e sobre os direitos do consumidor em relação ao revendedor, sancionados pelo contrato de compra e venda. A presente garantia é valida em todo o território europeu e é a única expressa garantia fornecida pela Nolan
®
, para a venda dos próprios produtos. A mesma não prejudica os direitos dos quais o comprador é titular e expressamente previstos pela Diretriz 1999/44/CE. A presente garantia não prejudica os direitos do comprador previstos pela lei, e, em particular, aqueles previstos pela cfr D.Lgs. 2 de Fevereiro de 2002 n. 24.
PORTUGUÊS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 98
NEDERLANDS
99
Gelukwensen met de aankoop van een Nolan N-Com product. Het N-Com Bluetooth Kit systeem is ontworpen door gebruik te maken van de meest moderne technologiefin en de beste materialen. Door middel van de vele tests en de nauwgezette ontwikkeling van het systeem, heeft men de hoogste audiokwaliteit bereikt.
Met het N-Com Bluetooth Kit systeem kan men uw Bluetooth GSM draadloos verbinden. Het systeem kan uitgebreid worden met het accessoire Intercom Wire, waarmee men via interfoon kan praten met een Nolan N-Com helm, voorzien van de Basic kit.
Het systeem kan worden uitgebreid met het accessoire Multimedia Wire, waarmee men Cd-spelers, Mp3-spelers, navigatiesystemen enz… kan verbinden, voorzien met een audio-uitgang van 3,5 mm, die deze apparaten normaalgezien gebruiken voor de koptelefoondopjes. Wanneer beide helmen zijn voorzien van een N-Com Bluetooth Kit, is het mogelijk om de Bluetooth GSM draadloos aan te sluiten én draadloos te praten via interfoon tussen de twee helmen.
1. WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEID
1.1. Normatieve referenties
1.2. Verkeersveiligheid
1.3. Gebruik op veilige plaatsen
1.4. Gebruik op gepaste wijze
1.5. Gekwalificeerd personeel
1.6. Accessoires en batterijen
1.7. Afvalverwerling
2. INHOUD VAN DE VERPAKKING
3. INSTALLATIE
3.1. Werkingsschema
3.2. Handelingen i.v.m de installatie van het systeem
4. BASISFUNCTIES
4.1. Het systeem aanschakelen
4.2. Het systeem uitschakelen
4.3. Het volume regelen
4.4. Het desactiveren en heractiveren van de interfoon
modaliteit
5. WERKING MET DE GSM
5.1. N-Com aansluiting aan een Bluetooth GSM
5.2. Werking van het Handsfree (HF) profiel
5.3. Het antwoorden aan een oproep
5.4. Het weigeren van een oproep (enkel HF profiel)
5.5. Een telefoongesprek uitvoeren
5.6. Vocal calls en ontwikkelde functies
6. N-COM BLUETOOTH ALS INTERFOON
6.1. Interfoon via kabel
6.2. Interfoon via Bluetooth
6.2.1. Twee Bluetooth Kits aansluiten
6.2.2. Gebruik van de Bluetooth interfoon
7. HET GEBRUIK VAN ANDERE AUDIO-RANDAPPARATUUR
7.1. Verbinding met Multimedia Wire
7.2. “Mute” Functie
8. SAMENVATTEND SCHEMA VAN DE BEDIENINGEN
9. BATTERIJ
9.1. Installatie van de batterij
9.2. Waarschuwingen in verband met het gebruik van
heroplaadbare batterijen
9.3. Het opladen van de batterij
9.4. Melding van een lege batterij
10. ONDERHOUD
11. HET GAMMA VAN N-COM PRODUCTEN
11.1. Basic kit
11.2. Intercom kit
11.3. Bluetooth kit
11.4. Mobile wire
11.5. Multimedia wire
11.6. Intercom wire
11.7. De modulaire communicatiesystemen N-Com
12. GELIMITEERDE GARANTIE
12.1. Dekking van de garantie
12.2. Uitsluitingen en limitaties van de dekking
12.3. Geldigheid van deze gelimiteerde garantie
INHOUD
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 99
100
1. WAARSCHUWINGEN en VEILIGHEID
Lees aandachtig deze handleiding, en eveneens de handleiding van andere N-Com kits die men gaat combineren met de N-Com Bluetooth kit. Lees onderstaande eenvoudige normen. Het niet respecteren van deze normen kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
Aandacht: Het product mag niet worden gebruikt voor officifile en niet-officifile competities, op motorbanen, circuits, pistes
en dergelijk.
Aandacht: De installatie van het N-Com Bluetooth kit systeem verhoogt het gewicht met ongeveer 60g, wat moet worden
opgeteld bij het gewicht van de helm en de andere accessoires.
Waarschuwing: De elektronische onderdelen van het N-Com systeem binnenin de helm zijn niet waterbestendig. Men moet
dus vermijden dat de binnenkant van de helm nat wordt, ook de binnenbekleding, om het systeem niet te beschadigen. Indien er toch water binnenin de helm komt, verwijdert men het N-Com systeem en de comfortkap van de helm, en laat men deze drogen. Verwijder de connector van de batterij en laat deze drogen.
1.1. Normatieve referenties
De producten van de N-Com lijn zijn conform het normenstelsel, volgens onderstaand schema:
Basic Kit Conform de Richtlijn 89/336/CEE. Intercom Kit Conform de Richtlijnen 73/23/CEE en 89/336/CE. Bluetooth Kit Het Bluetooth systeem is conform de essentifile veiligheidsvereisten
en andere relevante voorschriften van de Richtlijn 99/5/CE.
Bluetooth is een geregistreerd handelsmerk, eigendom van Bluetooth SIG, Inc
1.2. Verkeersveiligheid
Respecteer alle van kracht zijnde verkeersregels. Tijdens het rijden mogen de handen enkel worden gebruikt om het voertuig te besturen. Elke uit te voeren handeling in verband met het N-Com systeem moet worden uitgevoerd wanneer het voertuig stilstaat.
In het bijzonder:
- Voorzie de telefoon van de automatische antwoordfunctie (raadpleeg de instructies van de telefoon in verband met deze
functie). Indien de telefoon deze functie niet heeft, stopt men het voertuig op een geschikte plaats, door de verkeersregels te respecteren, vooraleer men antwoordt aan de oproep.
- Niet telefoneren tijdens het rijden. Stop het voertuig op een geschikte plaats door de verkeersregels te respecteren, en
daarna voert men het telefoongesprek uit.
- Regel het volume zodanig dat het niet hindert of zorgt voor afleiding tijdens het rijden, en zodat men steeds de externe
geluiden op een duidelijke manier kan horen.
- Tijdens het rijden mag men de GSM niet gebruiken.
- In elk geval moet men eerst en vooral de verkeersregels respecteren en het voertuig besturen.
1.3. Het gebruik op veilige plaatsen
- Voor het gebruik van N-Com moet men alle beperkingen en indicaties respecteren in verband met het gebruik van GSM’s.
- Schakel de GSM of het N-Com systeem niet aan wanneer dit verboden is of wanneer het apparaat interferenties of
gevaarlijke situaties kan veroorzaken.
NEDERLANDS
NOLAN nCOM bluetooth 0024 23-05-2006 16:15 Pagina 100
Loading...