transfer, distribucija ili memorisanje nekog dela ili èitavih sadr¾aja u ovom
dokumentu.
Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia
Corporation. Ostali nazivi proizvoda i firmi koji se pominju u ovom tekstu
mogu biti ¾igovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Nokia vodi politiku kontinuiranog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo na izmene
i pobolj¹anja bez prethodne najave ma kog od proizvoda koji su opisani u
ovom dokumentu.
Ni u kom sluèaju Nokia neæe biti odgovorna za ma kakav gubitak podataka
ili prihoda ili neku posebnu, sluèajnu, poslediènu ili indirektnu ¹tetu ma kako
da je prouzrokovana.
Sadr¾aji ovog dokumenta su dati "kao ¹to jesu". Osim ako to ne zahteva
odgovarajuæi propis, ne daju se nikakve garancije, bilo izrièite bilo one koje
se podrazumevaju, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na njih, i
podrazumevajuæe garancije komercijalne pogodnosti i pogodnosti za
posebnu svrhu, u odnosu na taènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta.
Nokia zadr¾ava pravo na izmenu ovog dokumenta ili na njegovo povlaèenje
u svako doba bez prethodne najave.
Raspolo¾ivost posebnih proizvoda mo¾e da varira u zavisnosti od podruèja.
Molimo proverite to kod Vama najbli¾eg prodavca Nokia-e.
Proèitajte ova jednostavna uputstva. Kr¹enje ovih pravila mo¾e biti
opasno ili nezakonito. Detaljnije informacije se nalaze u ovom uputstvu
za korisnika.
Ne ukljuèujte fotoaparat ako je zabranjena upotreba mobilnih
telefona ili ako njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje
ili opasnost.
BEZBEDNOST NA PUTU JE NAJVA®NIJA Nemojte montirati
fotoaparat u vozilo. Nemojte koristiti fotoaparat ili mobilni
telefon da biste kontrolisali ili konfigurisali fotoaparat dok
vozite; prvo parkirajte vozilo.
SMETNJE Svi be¾ièni ureðaji mogu imati smetnje koje mogu
uticati na uèinak.
ISKLJUÈITE U BOLNICAMA Pratite sva pravila i propise.
Iskljuèite fotoaparat kada ste blizu medicinske opreme.
ISKLJUÈITE U AVIONU Be¾ièni ureðaji mogu izazvati smetnje
u avionu.
ISKLJUÈITE DOK SIPATE BENZIN Nemojte koristiti fotoaparat
na benzinskoj pumpi. Nemojte koristiti blizu goriva ili
hemikalija.
ISKLJUÈITE U BLIZINI MINIRANIH PODRUÈJA Nemojte
koristiti fotoaparat u podruèjima gde je miniranje u toku.
Pridr¾avajte se ogranièenja i po¹tujte sva pravila i propise.
KORISTITE PA®LJIVO Koristite samo u predviðenim radnim
polo¾ajima. Nemojte bespotrebno dodirivati antenu.
bilo koji drugi ureðaj proèitajte njegovo uputstvo za korisnike da
biste prona¹li detaljna bezbednosna uputstva. Ne prikljuèujte
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST Va¹ fotoaparat nije vodootporan.
Odr¾avajte ga suvim.
Hvala Vam ¹to ste kupili Nokia Observation Camera. Nokia
Observation Camera je proizvod superiornog dizajna i izrade i njime
treba pa¾ljivo postupati. Radna temperatura Nokia Observation
Camera je od -10 do +50 stepeni Celzijusa. Nokia Observation
Camera je namenjena za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Meðutim, ako odluèite da je koristite na otvorenom prostoru uslovi
moraju biti slièni onim u zatvorenom prostoru. Na primer, proizvod
uvek mora biti za¹tiæen od vlage, direktnog suèevog zraèenja,
pra¹ine, prljav¹tine i kondenzacije.
The Nokia Observation Camera je ureðaj za daljinsko slikanje sa
funkcijom za otkrivanje pokreta, termometrom i mikrofonom. Sa
fotoaparatom mo¾ete daljinski da bele¾ite slike i da ih ¹aljete na
svoj mobilni telefon sa ekranom u boji koji podr¾ava razmenu
multimedija poruka (MMS) ili na e-adresu. Fotoaparat mo¾ete
konfigurisati pomoæu kratkih poruka (SMS) i softvera „PC Suite for
Nokia Observation Camera" koji pru¾a naprednije funkcije.
Napomena: Dr¾avni zakoni i propisi mogu ogranièiti slikanje
i mogu se odnositi na dalju obradu i upotrebu takvih
podataka. Ne koristite ovu moguænost protivzakonito.
Po¹tujte privatnost i druga zakonska prava drugih i povinujte
se svim zakonima koji reguli¹u, na primer, za¹titu podataka,
privatnost i javnost.
Napomena: Slike i poruke poslate sa fotoaparata biæe
naplaæene na raèun SIM kartice u fotoaparatu.
Nokia Observation Camera je odobrena za kori¹æenje na GSM 900/
1800 mre¾i.
Da biste koristili Nokia Observation Camera, potrebni su vam:
• pretplata na mobilni GPRS broj sa SIM karticom i MMS uslugom.
• mobilni telefon sa ekranom u boji i podr¹kom za MMS i SMS
• pokrivenost GSM/GPRS mre¾om i MMS uslugom za telefon
i u prostoriji gde se nalazi fotoaparat
• raspolo¾iva e-adresa ako ¾elite da primate slike na svoju e-po¹tu.
Napomena: Proverite koliko velike MMS poruke mo¾e da
primi va¹ mobilni telefon. I va¹ operator mre¾e mo¾e da
ogranièi velièinu MMS poruka. Obratite se operatoru mre¾e
za detalje.
Pre kori¹æenja ovih mre¾nih usluga morate se pretplatiti na te
usluge kod dobavljaèa usluga i primeniti uputstva za njihovu
upotrebu koja ste dobili od dobavljaèa usluga.
Napomena: Neke mre¾e mo¾da ne podr¾avaju sve znakove i/
ili usluge koje zavise od jezika.
Napomena: Za dostupnost, tarife i informacije o kori¹æenju
SIM servisa obratite se proizvoðaèu SIM kartice, npr.
operateru mre¾e, provajderu ili drugom prodavcu.
Napomena: MMS funkciju mo¾ete koristiti jedino ako je
podr¾ava va¹ operator mre¾e ili provajder. Samo ureðaji koji
poseduju kompatibilne opcije multimedija poruka ili e-po¹te
mogu primati i prikazivati multimedija poruke.
Va¾no: Objekti multimedija poruka mogu sadr¾ati viruse
i na druge naèine biti ¹tetni po va¹ raèunar ili telefon. Ne
otvarajte nijedan prilog ako nemate poverenje u po¹iljaoca.
Podrazumevana postavka za uslugu razmene multimedija
poruka glasi ("Allow multimedia reception" (Dozvoli prijem
multimedije) pode¹eno na „Yes" (Da)) i va¹ operater ili
dobavljaè usluga vam mogu naplatiti svaku poruku koju
primite.
Upozorenje: Za napajanje koristite samo ispravljaè ACW-6
i pro¹irenja odobrena od proizvoðaèa fotoaparata za
upotrebu sa ovim modelom. Kori¹æenje drugih tipova opreme
mo¾e poni¹titi svaku potvrdu ili garanciju koja se odnosi na
fotoaparat i mo¾e biti opasno.
Obratite se svom prodavcu za raspolo¾ivost odobrenih pro¹irenja.
Kada iskljuèujete kabl za napajanje bilo kog pro¹irenja, uhvatite
Upozorenje: Ne ukljuèujte fotoaparat ako je zabranjena
upotreba mobilnih telefona ili ako njihova upotreba mo¾e da
prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Upozorenje: Da biste se povinovali pravilima za izlaganje
mobilnih ureðaja koji emituju radio talase, potrebno je da
postoji minimalna razdaljina od 20 cm izmeðu fotoaparata
i svih prisutnih osoba.
Ubacite SIM karticu fotoaparata Nokia Observation Camera u svoj
mobilni telefon i proverite da li je na toj SIM kartici iskljuèena
provera PIN koda.
Napomena: Ako je aktivirano zahtevanje PIN koda,
konfigurisanje postavki fotoaparata je moguæe samo pomoæu
programa PC Suite, ali ne i preko SMS komandi.
Napomena: Slike i poruke poslate sa fotoaparata biæe
naplaæene na raèun SIM kartice u fotoaparatu.
Savet: Po¹aljite MMS poruku sa svog mobilnog telefona na
svoj mobilni telefon da biste proverili da je MMS usluga
aktivirana na SIM kartici.
Izvadite SIM karticu fotoaparata iz mobilnog telefona. Ubacite SIM
karticu mobilnog telefona nazad u telefon.
Savet: Ako ¾elite da omoguæite proveru PIN kôda nakon
konfigurisanja fotoaparata, po¹aljite tekstualnu poruku
22_PIN kôd_on fotoaparatu. Znak za podvlaèenje (_)
zamenite razmakom, a PIN kôd svojim PIN kodom.
1. Podignite poklopac sa zadnje strane fotoaparata i ubacite SIM
karticu kao ¹to je prikazano na slici 3. Proverite da li se ukoso
odseèeni ugao SIM kartice nalazi sa leve strane i da li je kartica
ugurana do kraja u le¾i¹te.
Slika 3
Napomena: Dr¾ite sve SIM kartice van dohvata dece.
Napomena: Ako ¾elite da konfiguri¹ete Nokia Observation
Camera postavke pomoæu SMS poruka iskljuèite zahtevanje
PIN koda na SIM kartici pre nego ¹to je ubacite u fotoaparat.
Ako je aktivirano zahtevanje PIN koda, konfigurisanje
postavki fotoaparata je moguæe samo pomoæu programa
PC Suite.
2. Ako postavke fotoaparata ¾elite da konfiguri¹ete pomoæu
programa PC Suite, pove¾ite serijski kabl za prenos podataka sa
prikljuèkom sa zadnje strane fotoaparata i sa COM portom na
kompatibilnom PC raèunaru.
3. Prikljuèite napajanje (ispravljaè) u odgovarajuæi prikljuèak
fotoaparata sa jedne strane i u utikaè za struju sa druge strane.
Saèekajte da se upale diode. Kada lampice 1 i 3 budu zelene,
fotoaparat je spreman za kori¹æenje.
4. Pogledajte odeljak Kori¹æenje fotoaparata pomoæu programa
PC Suite na strani 17 ili Kori¹æenje fotoaparata pomoæu SMS
komandi na strani 29 da biste konfigurisali fotoaparat pomoæu
programa PC Suite ili pomoæu SMS komandi.
Napomena: Ako konfiguri¹ete fotoaparat pomoæu SMS
komandi, samo æe administrator moæi da koristi otkrivanje
pokreta i tempirano slikanje. Pomoæu programa PC Suite èak
20 korisnika mo¾e da koristi ove moguænosti.
5. Kada zavr¹ite konfigurisanje, iskljuèite serijski kabl za prenos
podataka i iskljuèite fotoaparat tako ¹to æete izvuæi kabl za
napajanje iz utiènice.
6. Prièvrstite fotoaparat pomoæu zavrtnja na stalak, postavite
stalak u odgovarajuæi polo¾aj za kori¹æenje i prièvrstite zavrtanj
pomoæu alata koji se nalazi u prodajnom paketu. Uklonite
gumeni za¹titnik i zategnite zavrtanj da biste prièvrstili zglobni
mehanizam. Pogledajte sliku 4.
Stalak mo¾ete montirati i na zid: uklonite gumene za¹titnike sa
zavrtanja sa stonog stalka i prièvrstite ga na zid pomoæu dva
zavrtnja. Napajanje (ispravljaè) okaèite na nosaè za montiranje
na zid. Pogledajte sliku 5.
Slika 5
7. Ukljuèite fotoaparat.
Napomena: Kada iskljuèujete kabl za napajanje, uhvatite
i povucite prikljuèak, a ne kabl.
Savet: Fotoaparat mo¾ete postaviti i na standardni trono¾ni
stalak.
PC Suite ili SMS komande?
Postavke fotoaparata mo¾ete konfigurisati pomoæu kompatibilnog
raèunara koji koristi PC Suite softver koji se nalazi na CD-ROM-u ili
pomoæu mobilnog telefona kori¹æenjem SMS komandi. Pogledajte
odeljak Kori¹æenje fotoaparata pomoæu programa PC Suite na
strani 17 ili Kori¹æenje fotoaparata pomoæu SMS komandi na strani
29.
Napomena: Ako koristite SMS komande, samo æe
administrator moæi da koristi otkrivanje pokreta i tempirano
slikanje. Pomoæu programa PC Suite èak 20 korisnika mo¾e da
koristi ove moguænosti.
Napomena: Ako ¾elite da konfiguri¹ete Nokia Observation
Camera postavke pomoæu SMS poruka iskljuèite zahtevanje
PIN koda na SIM kartici pre nego ¹to je ubacite u fotoaparat.
Ako je aktivirano zahtevanje PIN koda, konfigurisanje
postavki fotoaparata je moguæe samo pomoæu programa
PC Suite. Ako ¾elite da omoguæite proveru PIN kôda nakon
konfigurisanja fotoaparata, po¹aljite tekstualnu poruku
22_PIN kôd_on fotoaparatu. Znak za podvlaèenje (_)
zamenite razmakom, a PIN kôd svojim PIN kodom.
Da biste koristili fotoaparat, potrebno je da prvo konfiguri¹ete
administratorski nalog fotoaparata, postavke za MMS veze i jezik
koji æete koristiti.
Potrebno je da prvo instalirate „PC Suite for Nokia Observation
Camera" softver na svoj PC.
Napomena: Program PC Suite za Nokia Observation Camera
podr¾ava operativne sisteme Windows 98/2000/NT/XP
i zahteva 5 MB slobodnog prostora na disku.
1. Izaðite iz svih Windows programa: Ubacite CD-ROM u CD disk
jedinicu raèunara.
2. Ako se CD-ROM ne pokrene automatski, idite do CD disk jedinice
(npr. disk D) i dva puta kliknite na Setup.exe.
3. Izaberite jezik za instalacioni program i softver Preporuèljivo je
da PC Suite instalirate na istom jeziku kao i operativni sistem na
PC-u.
4. Otvoriæe se stranica za dobrodo¹licu u èarobnjaka za instalaciju.
Kliknite na Next (Dalje) da biste nastavili.
5. Proèitajte ugovor o licenciranju korporacije Nokia. Ako ne
prihvatate ugovor o licenciranju, kliknite na No (Ne). U tom
sluèaju neæete moæi da koristite softver i instalaciona procedura
se prekida. Kliknite na Yes (Da) da biste prihvatili ugovor
o licenciranju.
6. Unesite svoje ime i ime va¹e kompanije. Kliknite na Next (Dalje).
7. Izaberite odredi¹nu fasciklu za softver. Podrazumevani folder je
C:\Program Files\Nokia\Nokia Observation Camera. Ako ¾elite da
instalirate softver na drugu disk jedinicu ili fasciklu, kliknite na
Browse (Potra¾i). Kada ste izabrali odgovarajuæi odredi¹nu
fasciklu, kliknite na Next (Dalje).
8. Izaberite fasciklu programa za softver i kliknite na Next (Dalje).
9. Proverite instalacione postavke. Kliknite na Next (Dalje) da biste
ih prihvatili. Da biste promenili postavke, kliknite na Back (Nazad), izvr¹ite promene a zatim kliknite na Next (Dalje).
Instalacioni program zapoèinje kopiranje datoteka.
10.Zavr¹na stranica vas informi¹e da je instalacija zavr¹ena.
Izvadite CD-ROM iz CD disk jedinice i kliknite na Finish (Zavr¹i).
Mo¾da æe biti potrebno da ponovo pokrenete raèunar.
Konfigurisanje postavki pomoæu
programa PC Suite
Pomoæu softvera „PC Suite for Nokia Observation Camera" mo¾ete
konfigurisati sve neophodne postavke za svoj fotoaparat.
Korisnièki interfejs softvera se sastoji od èetiri stranice: Main
(Glavna), Settings (Postavke), Users (Korisnici) i Monitor (Nadzor).
Stranice mo¾ete otvoriti tako ¹to æete kliknuti na ikonice koje se
nalaze sa leve strane na traci sa ikonicama.
Napomena: Ako nemate na raspolaganju kompatibilni
PC raèunar, postavke fotoaparata mo¾ete konfigurisati
pomoæu svog mobilnog telefona kori¹æenjem SMS poruka.
Pogledajte Kori¹æenje fotoaparata pomoæu SMS komandi na
strani 29.
1. Utaknite serijski kabl za prenos podataka u odgovarajuæi
prikljuèak na Nokia Observation Camera i u COM port na svom
PC raèunaru. U meniju File (Datoteka) izaberite stavku COM Port
Settings (Postavke COM porta) da biste konfigurisali
odgovarajuæi COM port. Proverite da li je COM port konfigurisan
u programu PC Suite isti kao COM port na va¹em PC-u.
2. Idite u meni Start, izaberite stavku Programs i izaberite Nokia
Observation Camera da biste pokrenuli program PC Suite.
3. Kada se PC raèunar pove¾e sa fotoaparatom biæe vam zatra¾ena
Novu ¹ifru èuvajte u tajnosti i na bezbednom mestu, dalje od
fotoaparata.
Napomena: Samo oni koji znaju za¹titnu ¹ifru mogu da
promene postavke fotoaparata i da dopuste novim
korisnicima pristup do funkcija fotoaparata.
4. Ako je na SIM kartici aktivirano zahtevanje PIN koda fotoaparata
biæe vam zatra¾en PIN kôd SIM kartice.
5. Kada vas program PC Suite upita da li ¾elite da uvezete postavke
fotoaparata u PC Suite, kliknite na Yes (Da).
Napomena: Pre nego ¹to poènete da koristite fotoaparat,
potrebno je da konfiguri¹ete administratorski nalog
(pogledajte str. 24), MMS vezu (pogledajte str. 23) i jezik
fotoaparata (pogledajte str. 19).
Main (Glavna) stranica
Glavna stranica prikazuje osnovne informacije o fotoaparatu.
Mo¾ete proveriti tekuæe postavke fotoaparata i saèuvati ih
u datoteku na svom PC raèunaru.
Import (Uvoz): kliknite na ovo dugme da biste uvezli tekuæe
postavke iz fotoaparata u program PC Suite.
Write (Zapi¹i): zapisivanje tekuæih postavki u fotoaparat.
Open (Otvori): otvaranje datoteke sa postavkama sa va¹eg
PC raèunara.
Save as (Saèuvaj kao): zapisivanje tekuæih postavki u va¹
PC raèunar.
Stranica Settings (Postavke)
Stranica Settings (Postavke) se sastoji od èetiri kartice, od kojih
svaka sadr¾i grupu postavki.
Kartica General settings (Op¹te postavke)
Camera name (Ime fotoaparata): dajte ime fotoaparatu. Ime mo¾e
biti dugo 20 znakova i ne sme da sadr¾i razmake ili specijalne
znakove.
Language (Jezik): izaberite jezik za SMS komande i obave¹tenja.
Send SMS after power out (Po¹alji SMS poruku ako se prekine
napajanje): oznaèite ovo polje ako ¾elite da vam fotoaparat po¹alje
SMS poruku kada doðe do prekida u napajanju i kada se napajanje
ponovo vrati.
Napomena: Ova karakteristika se mo¾e koristiti samo kada je
ukljuèeno otkrivanje pokreta.
Napomena: Poruke poslate sa fotoaparata biæe naplaæene na
raèun SIM kartice u fotoaparatu.
Rezolucija: izaberite da li ¾elite da primate slike u visokoj (640 x 480
piksela), normalnoj (320 x 240 piksela) ili niskoj (160 x 120 piksela)
rezoluciji.
Kvalitetslike: izaberite da li ¾elite da slika bude visokog, normalnog
ili osnovnog kvaliteta.
Camera position (Pozicija fotoaparata): Ako je fotoaparat postavljen
u uspravan polo¾aj, izaberite Normal (Normalno). Ako je fotoaparat
postavljen naopako, na primer na plafonu, izaberite Upside down (Naopako). Pomoæu ovih postavki pobrinuæete se da vam fotoaparat
ne po¹alje slike koje stoje naopako.
Kada izvr¹ite neophodne promene, kliknite na Apply (Primeni) da
biste koristili nove postavke.
Kliknite na dugme Restore (Vrati u prethodno stanje) da biste
koristili prvobitno konfigurisane fabrièke vrednosti za sve postavke
fotoaparata.
Kartica Automatic imaging (Automatsko slikanje)
Motion detection (Otkrivanje pokreta): potvrdite ovo polje ako ¾elite
da vam fotoaparat po¹alje slike kada otkrije pokret u podruèju koje
osmatra. Za vi¹e informacija, pogledajte Kori¹æenje otkrivanja
pokreta na strani 34.
Send SMS when motion detected (Po¹alji SMS poruku kada se otkrije
pokret): potvrdite ovo polje ako ¾elite da vam fotoaparat smesta
Send SMS after last detection (Po¹alji SMS poruku nakon poslednjeg
otkrivenog pokreta): potvrdite ovo polje ako ¾elite da vam
fotoaparat po¹alje SMS poruku nakon slanja svih slika koje ste
definisali u sluèaju otkrivanja pokreta (pogledajte ispod) i nakon
prekida otkrivenog pokreta.
Image sending delay after detection (Vremenski interval za slanje
slika nakon otkrivenog pokreta): podesite vremenski interval nakon
koga æe vam fotoaparat poslati poruku sa slikom koju je zabele¾io
prilikom otkrivanja pokreta.
Number of detections (Broj zabele¾enih slika): podesite koliko
poruka sa slikama (0-10) ¾elite da vam fotoaparat po¹alje pre
iskljuèivanja funkcije za otkrivanje pokreta. Ako podesite 0 kao broj
poruka sa slikama, otkrivanje pokreta æe i dalje biti ukljuèeno sve
dok ga ne iskljuèite.
Napomena: Poruka sa slikom prilikom otkrivanja pokreta
mo¾e da sadr¾i nekoliko slika zabele¾enih na svakih 0,5
sekundi. Pogledajte ispod.
Number of images per detected motion (Broj slika pri otkrivenom
pokretu): podesite koliko slika (1-3) ¾elite da vam fotoaparat po¹alje
u svakoj poruci sa slikom pri otkrivanju pokreta.
Napomena: Ako na kartici General settings (Op¹te postavke)
podesite rezoluciju slika na High (Visoka), moæi æete da
primite samo jednu sliku u poruci sa slikom pri otkrivanju
pokreta. Ako podesite rezoluciju na Normal (Normalna), moæi
æete da primite dve slike. Ako podesite rezoluciju na Compact
(Niska), moæi æete da primite tri slike.
Timed imaging (Tempirano slikanje): potvrdite ovo polje ako ¾elite
da vam fotoaparat ¹alje slike u odreðenim intervalima.
Interval for image sending (Interval za slanje slika): podesite interval
za tempirano slanje slika.
Number of sent images (Broj poslatih slika): podesite broj slika (0-
10) koje treba zabele¾iti prilikom tempiranog slikanja pre nego ¹to
se ta funkcija iskljuèi. Ako podesite 0 kao broj slika, tempirano
slikanje æe i dalje biti ukljuèeno sve dok ga ne iskljuèite.
Kada izvr¹ite neophodne promene, kliknite na Apply (Primeni) da
biste koristili nove postavke.
Kartica Thermometer (Termometar)
Napomena: Podignite termometar pre kori¹æenja.
Ne koristite silu. Pogledajte Slika 2 na strani 12.
Scale (Skala): izaberite da li æete koristiti Celsius (Celzijusovu) ili
Fahrenheit (Farenhajtovu) temperaturnu skalu.
Read temperature (Oèitaj temperaturu): kliknite na ovo dugme da
biste proverili trenutnu temperaturu u prostoriji u kojoj se nalazi
fotoaparat.
Temperature limits (Ogranièenja temperature): podesite minimalnu
i maksimalnu vrednost temperature. Nakon toga mo¾ete podesiti da
vam fotoaparat po¹alje obave¹tenje kada se prekoraèi neko od
ogranièenja. Pogledajte ispod.
Send SMS when limit reached (Po¹alji SMS poruku kada se prekoraèi
ogranièenje): mo¾ete podesiti fotoaparat da vam po¹alje SMS
obave¹tenje kada se prekoraèi minimalna ili maksimalna
temperatura.
Napomena: Nakon ¹to vam fotoaparat po¹alje obave¹tenje o
prekoraèenoj temperaturi, potrebno je da ponovo podesite
ogranièenje temperature ako ¾elite i dalje da koristite ovu
funkciju.
Include temperature value with images (Ukljuèi vrednost
temperature uz slike): potvrdite ovo polje ako ¾elite da fotoaparat
prilo¾i trenutnu temperaturu uz svaku sliku.
Kada izvr¹ite neophodne promene, kliknite na Apply (Primeni) da
Savet: Da biste preko mre¾e preuzeli postavke za
povezivanje, kontaktirajte Nokia Careline, svog dobavljaèa
usluga ili posetite lokaciju www.nokia.com/phonesettings.
Mo¾ete da kliknete i na dugme Get (Preuzmi) pri dnu kartice,
a zatim upi¹ete broj za postavke MMS usluga va¹eg
operatera, zapi¹ete poruku za zahtevanje konfiguracije
i kliknete na dugme Send (Po¹alji).
Savet: Postavke MMS veze za Nokia Observation Camera su
iste kao i za telefon Nokia 7650.
GPRS access point name (Ime GPRS pristupne taèke): unesite ime
GPRS pristupne taèke. Obratite se dobavljaèu usluga za detalje.
Home page address (Adresa matiène stranice): unesite URL adresu
va¹eg MMS centra. Obratite se dobavljaèu usluga za detalje.
User name (Korisnièko ime): unesite svoje korisnièko ime za vezu.
Korisnièko ime dobijate od dobavljaèa usluga.
Password (Lozinka): unesite svoju lozinku za vezu. Lozinku dobijate
od dobavljaèa usluga.
Gateway IP address (IP adresa mre¾nog prolaza): unesite IP adresu
WAP mre¾nog prolaza. Obratite se dobavljaèu usluga za detalje.
SMSC number (Broj SMS centra): unesite broj centra za razmenu
kratkih poruka. Obratite se dobavljaèu usluga za detalje.
Prompt password (Zatra¾i lozinku): potvrdite ovo polje ako ¾elite da
fotoaparat zatra¾i lozinku pri uspostavljanju veze. Va¹ dobavljaè
usluga mo¾e da zahteva kori¹æenje ove opcije.
Connection security (Bezbednost veze): potvrdite ovo polje ako
¾elite da koristite bezbednu vezu. Va¹ dobavljaè usluga mo¾e da
zahteva kori¹æenje ove opcije.
Authentication (Provera autentiènosti): izaberite da li ¾elite da
koristite normalnu ili bezbednu proveru autentiènosti. Obratite se
dobavljaèu usluga za detalje.
Session mode (Re¾im sesije): izaberite da li ¾elite da koristite trajne
ili privremene sesije kada koristite GPRS. Obratite se dobavljaèu
usluga za detalje.
Kada izvr¹ite neophodne promene, kliknite na Apply (Primeni) da
biste koristili nove postavke.
Stranica Users (Korisnici)
Najvi¹e 20 korisnika mo¾e da koristi Nokia Observation Camera.
Jedan korisnik je administrator i njemu je dozvoljeno da konfiguri¹e
postavke za fotoaparat.
Fotoaparat proverava autentiènost korisnika preko brojeva njihovih
mobilnih telefona. Zahtevi sa brojeva telefona koji su nepoznati
fotoaparatu se ignori¹u.
Napomena: Slike i SMS obave¹tenja koje po¹alje fotoaparat
biæe naplaæene na raèun SIM kartice u fotoaparatu.
Name (Ime): unesite ime korisnika. Ime mo¾e biti dugo 20 znakova
i ne sme da sadr¾i razmake ili specijalne znakove.
Master user (Administrator): potvrdite ovo polje ako ¾elite da ovaj
korisnik bude administrator.
Napomena: Istovremeno mo¾e da postoji samo jedan
administrator. Samo administrator ima dozvolu da
konfiguri¹e fotoaparat pomoæu SMS poruka. Ostali korisnici
mogu samo da bele¾e slike i da koriste audio vezu pomoæu
SMS poruka. Pogledajte odeljak Kori¹æenje fotoaparata
pomoæu SMS komandi na strani 29.
Phone number (Broj telefona): korisnikov broj telefona.
E-mail address (E-adresa): e-adresa korisnika.
Send SMS notification about (Po¹alji SMS obave¹tenje o): potvrdite
polje Motion detection (Otkrivanje pokreta) ako ¾elite da korisnik
bude obave¹ten kada se otkrije pokret. Potvrdite polje Temperature limits (Ogranièenja temperature) ako ¾elite da korisnik bude
obave¹ten kada se prekoraèe ogranièenja temperature. Oznaèite
polje Power failure (Prekid napajanja) ako ¾elite da korisnik bude
obave¹ten u sluèaju prekida napajanja kada se napajanje vrati.
Napomena: Opcija Power failure (Prekid napajanja) se mo¾e
koristiti samo kada je ukljuèeno otkrivanje pokreta.
Default image address (Podrazumevana adresa za slike): izaberite da
li da se slike ¹alju na korisnikov mobilni telefon ili na e-adresu.
Allow image request (Omoguæi zahtevanje slika): potvrdite ovo polje
ako ¾elite da dozvolite korisnicima da bele¾e slike.
Allow audio connection (Omoguæi audio vezu): potvrdite ovo polje
ako ¾elite da dozvolite korisnicima da slu¹aju zvuk u prostoriji sa
fotoaparatom.
Allow timed imaging (Omoguæi tempirano slikanje): potvrdite ovo
polje ako ¾elite da dozvolite korisnicima da primaju slike zabele¾ene
tempiranim slikanjem.
Allow motion detection (Omoguæi otkrivanje pokreta): potvrdite ovo
polje ako ¾elite da dozvolite korisnicima da primaju slike zabele¾ene
prilikom otkrivanja pokreta.
Kliknite na Add (Dodaj) da biste ubacili napravljeni profil korisnika
na listu korisnika. Izaberite korisnika sa liste i kliknite na Remove
(Ukloni) da biste uklonili korisnika. Izaberite korisnika i kliknite na
Update (A¾uriraj) da biste a¾urirali postavke za korisnika.
Disable image request authentication (Ne proveravaj autentiènost
pri zahtevanju slika): potvrdite ovo polje ako ¾elite svima da
dozvolite bele¾enje slika bez provere autentiènosti.
Upozorenje: Ako potvrdite polje Disable image request
authentication (Ne proveravaj autentiènost pri zahtevanju
slika) svako ko zna telefonski broj fotoaparata moæi æe da
bele¾i slike pomoæu fotoaparata.
Kada dodate sve korisnike koje ¾elite na listu korisnika, kliknite na
Apply (Primeni) da biste uvezli listu korisnika u fotoaparat.
Napomena: Kada kliknete na Apply (Primeni), postojeæa
lista korisnika u fotoaparatu se zamenjuje novom listom. Ako
¾elite da dodate korisnika na postojeæu listu, idite do Main
(Glavne) stranice i kliknite na Import (Uvoz) da biste otvorili
postojeæu listu korisnika. Zatim uredite listu na stranici Users
(Korisnici) i kliknite na Apply (Primeni).
Na stranici Monitor (Nadzor) mo¾ete videti i bele¾iti slike.
Open (Otvori): kliknite na ovo dugme da biste otvorili prethodno
saèuvanu sliku.
Save (Saèuvaj): kliknite na ovo dugme da biste saèuvali statiènu
sliku sa ekrana.
Send (Po¹alji): kliknite na ovo dugme da biste primaocu poslali sliku
u vidu MMS poruke.
Capture image (Zabele¾i sliku): kliknite na ovo dugme da biste
zabele¾ili sliku i prikazali je na ekranu.
Automatic update (Automatsko a¾uriranje): izaberite ovu opciju da
biste videli sliku sa fotoaparata koja se neprekidno a¾urira.
Snapshot (Snimak): izaberite ovu opciju da biste videli statiène slike
sa fotoaparata.
Operator: prikazuje ime va¹eg operatora mre¾e.
Signal strength (Jaèina signala): prikazuje jaèinu mre¾nog signala.
Bezbednosne postavke
Na traci sa menijima otvorite meni Security settings (Bezbednosne
postavke) da biste podesili bezbednosne postavke za Nokia
Observation Camera.
PIN code settings (Postavke za PIN kôd): ako podesite PIN re¾im
na On (Ukljuèen), fotoaparat æe vam tra¾iti PIN kôd u programu
PC Suite kada prvi put budete ukljuèili fotoaparat. Fotoaparat
zapisuje PIN kôd u memoriju i kasnije ga automatski unosi svaki
put kada ga ukljuèite. Ako podesite PIN re¾im na Off (Iskljuèen),
fotoaparat neæe tra¾iti PIN kôd.
Change access codes (Promeni pristupne ¹ifre): izaberite da li ¾elite
da promenite PIN, PIN2 ili za¹titnu ¹ifru. Unesite staru ¹ifru, zatim
novu ¹ifru i na kraju potvrdite novu ¹ifru.
Enter security code (Unesite za¹titnu ¹ifru): unesite za¹titnu ¹ifru za
fotoaparat. Poèetna ¹ifra je 1234. Poèetnu ¹ifru mo¾ete promeniti
u meniju Security settings (Bezbednosne postavke), pomoæu stavke
Change access codes (Promeni pristupne ¹ifre). Novu ¹ifru èuvajte
u tajnosti i na bezbednom mestu, dalje od fotoaparata.
Zapisivanje postavki programa
PC Suite
Postavke fotoaparata mo¾ete saèuvati u obliku *.noc datoteke.
Otvorite meni File (Datoteka) i izaberite Save (Saèuvaj) ili Save as (Saèuvaj kao). Odaberite lokaciju za datoteku i unesite ime datoteke.
Kliknite na Save (Saèuvaj).
Kada ¾elite da koristite saèuvane postavke, otvorite meni File
(Datoteka) i izaberite Open settings file (Otvori datoteku sa
postavkama). Izaberite datoteku i kliknite na Open (Otvori).
Postavke fotoaparata mo¾ete konfigurisati pomoæu SMS komandi ili
pomoæu PC Suite softvera koji se nalazi na CD-ROM-u.
Napomena: Ako koristite SMS komande, samo æe
administrator moæi da koristi otkrivanje pokreta i tempirano
slikanje. Pomoæu programa PC Suite èak 20 korisnika mo¾e da
koristi ove moguænosti.
Napomena: Samo administrator ima dozvolu da konfiguri¹e
fotoaparat pomoæu SMS komandi. Pogledajte informacije
ispod za definisanje administratorskog naloga.
Napomena: Ako ¾elite da konfiguri¹ete Nokia Observation
Camera postavke pomoæu SMS poruka iskljuèite zahtevanje
PIN koda na SIM kartici pre nego ¹to je ubacite u fotoaparat.
Ako je aktivirano zahtevanje PIN koda, konfigurisanje
postavki fotoaparata je moguæe samo pomoæu programa PC
Suite. Ako ¾elite da omoguæite proveru PIN kôda nakon
konfigurisanja fotoaparata, po¹aljite tekstualnu poruku
22_PIN kôd_on fotoaparatu. Znak za podvlaèenje (_)
zamenite razmakom, a PIN kôd svojim PIN kodom.
Napomena: Ako je telefon pode¹en da sakrije primaocu
poziva va¹ identitet, neæete moæi da pozivate fotoaparat ili da
mu ¹aljete SMS komande. Fotoaparat mora biti u moguænosti
da proveri broj pre nego ¹to primi va¹ poziv ili komandu.
Da biste koristili fotoaparat, potrebno je da prvo konfiguri¹ete
administratorski nalog fotoaparata, postavke za MMS i jezik koji
æete koristiti:
Napomena: E-adresu ne morate obavezno da dodate u
komandu. Ako je dodate, moæi æete da ¹aljete zabele¾ene slike
na e-adresu.
Saèekajte potvrðujuæu poruku fotoaparata. Period izmeðu slanja
tekstualne poruke i prijema potvrde zavisi od saobraæaja na GSM
mre¾i.
2. Preuzmite postavke za MMS vezu:
• Idite na www.nokia.com/phonesettings i po¹aljite MMS
postavke na svoj mobilni telefon preko mre¾e ili
• Kontaktirajte Club Nokia, Nokia Careline ili svog dobavljaèa
usluga da vam po¹alje MMS postavke na telefon preko mre¾e.
Savet: MMS postavke za Nokia Observation Camera su iste
kao i za telefon Nokia 7650.
3. Podesite jezik fotoaparata. Podrazumevani jezik je engleski. Ako
¾elite da promenite jezik, po¹aljite sledeæu komandu
fotoaparatu:
Napomena: Razmak izmeðu znakova je u tekstualnoj poruci
oznaèen znakom za podvlaèenje (_).
21_za¹titna ¹ifra_broj jezika
Izaberite broj svog jezika sa liste: danski 1, holandski 2, engleski 3,
finski 4, francuski 5, nemaèki 6, italijanski 7, norve¹ki 8, poljski 9,
portugalski 10, ¹panski 11, ¹vedski 12, pojednostavljeni kineski 13,
tradicionalni kineski (Hong Kong) 14, tradicionalni kineski (Tajvan)
15, èe¹ki 16, kanadski francuski 17, grèki 18, maðarski 19, brazilski
portugalski 20, ruski 21, latinoamerièki ¹panski 22, tajski 23
Kada podesite sve neophodne postavke za Nokia Observation
Camera, odnesite ga na mesto gde æete ga koristiti i utaknite kabl
za napajanje u utiènicu da biste ukljuèili fotoaparat.
Bele¾enje slike
Po¹aljite sledeæu SMS komandu 1 za Nokia Observation Camera da
biste zabele¾ili sliku i poslali je na svoj mobilni telefon:
1
Po¹aljite sledeæu SMS komandu da biste zabele¾ili sliku i poslali je
na drugi mobilni telefon:
1 broj telefona
Kao broj telefona upi¹ite ¾eljeni broj mobilnog telefona.
Na primer:
Po¹aljite sledeæu SMS komandu da biste zabele¾ili sliku i poslali je
na e-adresu:
1 e-adresa
Umesto e-adresa upi¹ite ¾eljenu e-adresu.
Na primer:
1 5678910
1 jelena@posao.
com
Savet: Ako ¾elite da dodate poruku uz sliku, zapi¹ite poruku
na kraju SMS komande izmeðu navodnika. Na primer:
Napomena: Dr¾avni zakoni i propisi mogu ogranièiti slikanje
i mogu se odnositi na dalju obradu i upotrebu takvih
podataka. Ne koristite ovu moguænost protivzakonito.
Po¹tujte privatnost i druga zakonska prava drugih i povinujte
se svim zakonima koji reguli¹u, na primer, za¹titu podataka,
privatnost i javnost.
Kori¹æenje otkrivanja pokreta
Pritisnite taster za otkrivanje pokreta na fotoaparatu da biste
ukljuèili otkrivanje pokreta (pogledajte Slika 1 na strani 11).
Napomena: Imate 60 sekundi da napustite prostoriju pre
nego ¹to se ukljuèi otkrivanje pokreta.
Otkrivanje pokreta mo¾ete ukljuèiti i slanjem sledeæe SMS komande:
2 on broj poruka sa slikom
Zamenite broj poruka sa slikom brojem poruka sa slikom (0-10)
koje ¾elite da vam po¹alje fotoaparat prilikom otkrivanja pokreta.
Na primer:
Ove postavke mo¾ete da konfiguri¹ete i pomoæu programa PC Suite.
Kada je ukljuèeno otkrivanje pokreta Lampica 1 na fotoaparatu je
crvena. Pogledajte odeljak Signalne lampice na strani 46. Kada
fotoaparat otkrije pokret u osmatranom podruèju, on bele¾i slike
i ¹alje preciziran broj poruka sa slikama na va¹ mobilni telefon ili
e-adresu. Otkrivanje pokreta je tada iskljuèeno. Ako ponovo ¾elite da
koristite otkrivanje pokreta, po¹aljite sledeæu SMS komandu:
2 on broj poruka sa slikom
34
2 on 5
Napomena: Ako podesite 0 kao broj poruka sa slikama,
otkrivanje pokreta æe i dalje biti ukljuèeno sve dok ga ne
iskljuèite.
Napomena: Otkrivanje pokreta ne funkcioni¹e ako postoje
prepreke, kao ¹to su prozori ili zidovi izmeðu fotoaparata
i mete.
Napomena: Velièina poruka sa slikom i moguæa problematika
vezana za mre¾u mogu se odraziti na vreme u kom se primaju
poruke sa slikom.
Ako fotoaparat otkrije pokret a vi ne ¾elite da ¹alje poruke o
otkrivenom pokretu bilo kome, imate 15 sekundi da iskljuèite
otkrivanje pokreta tako ¹to æete pritisnuti taster za otkrivanje
pokreta na fotoaparatu. Mo¾ete da konfiguri¹ete pauzu od
15 sekundi na kartici Automatic imaging (Automatsko slikanje),
pogledajte str. 20. Ako pritisnete taster za otkrivanje pokreta dok
fotoaparat ¹alje sliku, fotoaparat æe prvo poslati sliku a zatim æe
iskljuèiti otkrivanje pokreta.
Da biste iskljuèili otkrivanje pokreta, po¹aljite sledeæu SMS
komandu:
2 off
Kori¹æenje tempiranog slikanja
Po¹aljite sledeæu SMS komandu fotoaparatu Nokia Observation
Camera da biste ga podesili da bele¾i slike u definisanim
intervalima.
4 on hh:mm broj
Zamenite hh:mm ¾eljenim intervalom, na primer 00:10, ako ¾elite
da interval bude 10 minuta ili 01:00 ako ¾elite da interval bude
jedan sat.. Zamenite broj maksimalnim brojem (0-10) tempiranih
slika koje ¾elite da primite.
Napomena: Ako podesite 0 kao broj slika, tempirano slikanje
æe i dalje biti ukljuèeno sve dok ga ne iskljuèite.
Napomena: Ako ukljuèite tempirano slikanje pomoæu SMS
poruke, slike se mogu slati samo administratoru.
Tempirano slikanje mo¾ete ukljuèiti i pomoæu programa PC Suite.
Pomoæu programa PC Suite mo¾ete definisati i koliko tempiranih
slika ¾elite da primite pre nego ¹to se iskljuèi funkcija za tempirano
slikanje, pogledajte Kartica Automatic imaging (Automatsko
slikanje) na strani 20.
Kada ukljuèite tempirano slikanje, fotoaparat ¹alje prvu sliku nakon
prvog vremenskog intervala.
Napomena: Velièina poruka sa slikom i moguæa problematika
vezana za mre¾u mogu se odraziti na vreme u kom se primaju
poruke sa slikom.
Kori¹æenje termometra
Napomena: Podignite termometar pre kori¹æenja.
Ne koristite silu. Pogledajte Slika 2 na strani 12.
Da biste proverili trenutnu temperaturu u prostoriji gde se nalazi
fotoaparat, po¹aljite sledeæu SMS komandu:
3
Ako ¾elite da vam fotoaparat po¹alje obave¹tenje putem SMS-a
kada se prekoraèi maksimalna ili minimalna temperatura
u prostoriji, po¹aljite sledeæu SMS komandu:
15 on minimalna vrednost maksimalna vrednost
Zamenite minimalna vrednost i maksimalna vrednost ¾eljenim
vrednostima.
Napomena: Nakon ¹to vam fotoaparat po¹alje obave¹tenje
o prekoraèenoj temperaturi, potrebno je da ponovo podesite
ogranièenje temperature ako ¾elite i dalje da koristite ovu
funkciju.
Ako ¾elite da vam fotoaparat ukljuèi vrednost temperature uz slike,
pogledajte Kartica Thermometer (Termometar) na strani 22.
Kori¹æenje audio veze
Obavite telefonski poziv ka Nokia Observation Camera i moæi æete
da èujete zvuk u prostoriji sa fotoaparatom. Otkrivanje pokreta je
onemoguæeno tokom poziva a SMS komande se stavljaju na èekanje
i izvr¹avaju nakon poziva.
Napomena: Dok fotoaparat ¹alje slike ne mo¾e da prima
telefonske pozive.
Napomena: Ako je telefon pode¹en da sakrije primaocu
poziva va¹ identitet, neæete moæi da pozivate fotoaparat.
Fotoaparat mora biti u moguænosti da proveri broj pre nego
¹to primi va¹ poziv.
Napomena: Po¹tujte sve lokalne propise koji se odnose na
slu¹anje. Ne koristite ovu moguænost protivzakonito.
Dodavanje i uklanjanje korisnika
Da biste dodali novog korisnika i dodelili mu prava da bele¾i slike i/
ili koristi audio vezu, po¹aljite sledeæu SMS komandu:
5 za¹titna ¹ifra korisnièko ime telefonski broj korisnika on/off
on/off
Na primer:
5 1234 Jelena
5678910 on off
Ako ¾elite da uklonite korisnika, po¹aljite sledeæu SMS komandu:
Pode¹avanje jezika za SMS
komande i obave¹tenja. Brojevi
jezika su: danski 1, holandski 2,
engleski 3, finski 4, francuski 5,
nemaèki 6, italijanski 7, norve¹ki
8, poljski 9, portugalski 10,
¹panski 11, ¹vedski 12,
pojednostavljeni kineski 13,
tradicionalni kineski (Hong
Kong) 14, tradicionalni kineski
(Tajvan) 15, èe¹ki 16, kanadski
francuski 17, grèki 18, maðarski
19, brazilski portugalski 20,
ruski 21, latinoamerièki ¹panski
22, tajski 23
Napomena: Ako promenite
jezik, moraæete da ga koristite
prilikom slanja komandi
fotoaparatu.
Davanje imena fotoaparatu.25_ime fotoaparata
Bele¾enje slike i slanje na
sopstveni mobilni telefon
Bele¾enje slike i slanje na drugi
telefonski broj ili e-adresu
Podesite da li æe slanje SMS
obave¹tenja pri prekidu
napajanja biti ukljuèeno (on)
ili iskljuèeno (off)
Napomena: Ovo obave¹tenje se
mo¾e poslati samo ako je
ukljuèeno otkrivanje pokreta.
Podesite da li æe slanje poruka
za potvrðivanje biti ukljuèeno (on) ili iskljuèeno (off)
Zahtevanje IMEI koda i verzije
softvera i hardvera fotoaparata
Vraæanje fabrièke postavke99_za¹titna ¹ifra
18_on/off
26_on/off
92
Komande za automatsko slikanje
ZadatakSMS komanda
Podesite otkrivanje pokreta
i koliko poruka sa slikama (0-10)
¾elite da vam po¹alje
fotoaparata kada otkrije pokret.
Ako podesite 0 kao broj poruka
sa slikama, otkrivanje pokreta æe
i dalje biti ukljuèeno sve dok ga
ne iskljuèite
Iskljuèivanje otkrivanja pokreta 2_off
Pode¹avanje broja (1-3) slika
u jednoj poruci sa slikom pri
otkrivanju pokreta
Podesite da li æe obave¹tavanje
u sluèaju otkrivanja pokreta biti
ukljuèeno (on) ili iskljuèeno
Podesite da li æe slanje SMS
obave¹tenja po otkrivenom
pokretu koji zavr¹en biti
ukljuèeno (on) ili iskljuèeno
(off)
Ukljuèite tempirano slikanje
i defini¹ite interval i
maksimalan broj (0-10)
tempiranih slika. Ako podesite
0 kao broj slika, tempirano
slikanje æe i dalje biti ukljuèeno
sve dok ga ne iskljuèite
Iskljuèivanje tempiranog
slikanja
17_on/off
4_on_hh:mm_broj
ili
timed_on_hh:mm_broj
4_off
ili
timed_off
Komande za termometar
ZadatakSMS komanda
Izaberite da li æete koristiti
Celzijusovu (1) ili Farenhajtovu
(2) temperaturnu skalu
Zahtev za oèitavanje trenutne
temperature
Ukljuèivanje alarma za
temperaturu i pode¹avanje
ogranièenja temperature
Iskljuèivanje alarma za
temperaturu
Podesite da li æe slanje trenutne
temperature uz slike biti
ukljuèeno (on) ili iskljuèeno
Pode¹avanje da provera
autentiènosti pri zahtevanju
slika bude ukljuèena (on).
Fotoaparat proverava
autentiènost korisnika preko
brojeva njihovih mobilnih
telefona. Zahtevi sa brojeva
telefona koji su nepoznati
fotoaparatu se ignori¹u
Pode¹avanje da provera
autentiènosti pri zahtevanju
slika bude iskljuèena (off).
Svako ko zna telefonski broj
fotoaparata moæi æe da bele¾i
slike pomoæu fotoaparata
88_za¹titna ¹ifra_on
88_za¹titna ¹ifra_off
Bezbednosne komande
ZadatakSMS komanda
Podesite da li æe zahtevanje PIN
koda biti ukljuèeno (on) ili
iskljuèeno (off)
Nokia Observation Camera je proizvod superiornog dizajna i izrade
i njime treba pa¾ljivo postupati. Dole dati saveti æe Vam pomoæi da
ispunite obaveze koje su date u garanciji i da u¾ivate u ovom
proizvodu dugi niz godina.
• Dr¾ite fotoaparat, sve njegove delove i pribor van dohvata dece.
• Odr¾avajte ga suvim. Atmosferske padavine i vlaga, kao i sve
vrste teènosti ili vlage mogu sadr¾ati minerale koji prouzrokuju
koroziju elektronskih kola.
• Ne upotrebljavajte i ne dr¾ite fotoaparat na pra¹njavim i prljavim
mestima. Njegovi pokretni delovi se mogu o¹tetiti.
• Nemojte dr¾ati fotoaparat na mestima sa visokom
temperaturom. Visoke temperature mogu da skrate vek trajanja
elektronskih ureðaja, da o¹tete baterije i da deformi¹u ili istope
neke plastiène materijale.
• Nemojte dr¾ati fotoaparat na mestima sa niskom temperaturom.
Kada se fotoaparat zagreje (do svoje normalne temperature),
u unutra¹njosti se mo¾e pojaviti vlaga koja mo¾e da o¹teti
¹tampane ploèe sa elektronskim kolima.
• Ne poku¹avajte da otvorite fotoaparat. Nestruèno rukovanje ga
mo¾e o¹teti.
• Èuvajte fotoaparat od padova, potresa ili udaraca. Grubo
rukovanje mo¾e da prouzrokuje lomljenje unutra¹njih ¹tampanih
ploèa sa elektronskim kolima.
• Za èi¹æenje fotoaparata nemojte da upotrebljavate jake
hemikalije, rastvaraèe za èi¹æenje ili jake deterd¾ente.
• Ne bojite fotoaparat. Boja mo¾e blokirati pokretne delove
aparata i omesti pravilan rad.
• Koristite samo isporuèenu antenu ili odobrenu zamenu.
Neodobrene antene, modifikacije ili prikljuèci mogu da o¹tete
fotoaparat i da predstavljaju kr¹enje propisa kojima se reguli¹e
kori¹æenje radio ureðaja.
Svi navedeni saveti se podjednako odnose i na fotoaparat i na bilo
koje pro¹irenje. Ukoliko neki od njih ne funkcioni¹e ispravno
odnesite ga u najbli¾i ovla¹teni servis. Osoblje servisa æe Vam
pomoæi i, ukoliko je potrebno, obaviti servisiranje.
Nemojte montirati fotoaparat u vozilo. Nemojte koristiti fotoaparat
ni mobilni telefon da biste kontrolisali ili konfigurisali fotoaparat dok
vozite; prvo parkirajte vozilo
saputnika ili na mestima gde se, ako je neprièvr¹æen, prilikom sudara
ili iznenadnog zaustavljanja mo¾e polomiti.
Zapamtite, bezbednost na putu je uvek najva¾nija!
Radno okru¾enje
Ne zaboravite da ispo¹tujete sve specijalne propise koji va¾e u nekim
podruèjima i uvek iskljuèite fotoaparat kada god je zabranjeno
njegovo kori¹æenje ili kada mo¾e izazvati smetnje ili opasnost.
Koristite fotoaparat samo u predviðenim radnim polo¾ajima.
Elektronski ureðaji
Veæina modernih elektronskih ureðaja je za¹tiæena od radio talasa
(RT). Meðutim, neki elektronski ureðaji mo¾da nisu za¹tiæeni od
radio talasa iz va¹eg fotoaparata.
. Ne postavljajte fotoaparat na sedi¹te
Vozila
Radio talasi mogu uticati na nepropisno montirane
i neodgovarajuæe za¹tiæene elektronske sisteme u motornim
vozilima (npr. sistemi za elektronsko ubrizgavanje goriva,
elektronski sistemi protiv blokade koèionog mehanizma, sistemi za
elektronsku kontrolu brzine, sistemi za vazdu¹ne jastuke). Proverite
kod proizvoðaèa ili zastupnika u vezi va¹eg vozila. Trebalo bi da se
konsultujete i sa proizvoðaèima opreme koja je ugraðena u va¹e
vozilo.
Proizvoðaèi pejsmejkera preporuèuju da odr¾avate minimalnu
razdaljinu od 20 cm (6 inèa) izmeðu fotoaparata i pejsmejkera da
biste izbegli eventualne smetnje na pejsmejkeru. Ove preporuke su
u skladu sa nezavisnim istra¾ivanjima i po propisima Wireless
Technology Research. Osobe sa pejsmejkerima bi trebalo:
• Da uvek dr¾e fotoaparat na rastojanju veæem od 20 cm (6 inèa)
od svojih pejsmejkera kada je fotoaparat ukljuèen;
• Da smesta iskljuèe fotoaparat ako iz bilo kog razloga posumnjaju
da dolazi do smetnji u radu pejsmejkera.
Slu¹ni aparati
Neki fotoaparati za nadzor mogu da izazovu smetnje nekim slu¹nim
aparatima. U sluèaju takvih smetnji, mo¾da æete ¾eleti da se
konsultujete sa svojim dobavljaèem usluga.
Ostali medicinski ureðaji
Rad ureðaja koji emituju radio talase, ukljuèujuæi fotoaparate,
mo¾e izazvati smetnje u funkcionisanju medicinskih ureðaja
koji su neodgovarajuæe za¹tiæeni. Konsultujte se sa doktorom ili
proizvoðaèem medicinskog ureðaja da biste utvrdili da li su na
odgovarajuæi naèin za¹tiæeni od spoljnih radio talasa ili ako imate
neka pitanja. Iskljuèite fotoaparat u zdravstvenim ustanovama gde
su istaknuti propisi koji vam tako nala¾u. Bolnice i zdravstvene
ustanove mogu koristiti opremu koja je osetljiva na spoljne radio
talase.
Obele¾eni objekti
Iskljuèite fotoaparat u svim objektima gde postoje obave¹tenja koja
to nala¾u.
Potencijalno eksplozivne atmosfere
Iskljuèite fotoaparat kada se nalazite u podruèju sa potencijalno
eksplozivnom atmosferom i po¹tujte sve znake i uputstva. Varnice
u takvim podruèjima mogu da izazovu eksploziju ili po¾ar ¹to mo¾e
prouzrokovati telesne povredama ili èak smrt.
Korisnicima se savetuje da iskljuèe fotoaparat kada se nalaze
na benzinskoj pumpi. Podseæamo korisnike da obrate pa¾nju na
zabranu kori¹æenja radio ureðaja u skladi¹tima goriva (u podruèjima
za skladi¹tenje i distribuciju goriva), hemijskih postrojenja ili
podruèjima gde je miniranje u toku.
Podruèja sa potencijalno eksplozivnom atmosferom su èesto, ali ne
uvek jasno oznaèena. Tu spadaju potpalublja brodova; objekti za
skladi¹tenje i prenos hemijskih materija; vozila koja za pogon koriste
teèni plin (kao ¹to su propan ili butan); podruèja gde vazduh sadr¾i
hemikalije ili èestice poput kristala, pra¹ine ili metalnog praha; i sva
druga podruèja gde biste obièno bili posavetovani da iskljuèite
motor svog vozila.
U sluèaju ne pridr¾avanja ovih pravila mo¾e doæi do ukidanja ili
obustavljanja telefonskih usluga prekr¹iocu, pokretanja postupka ili
oboje.
The Nokia Observation Camera, poput svakog be¾iènog ureðaja,
radi pomoæu radio talasa, be¾iènih i zemaljskih mre¾a i korisnièki
programiranih funkcija. Iz tog razloga, povezivanje u svim
sluèajevima nije zagarantovano. Zbog toga nije uputno da vam
osnovna komunikacija zavisi samo od be¾iènog telefona (npr. za
hitne medicinske sluèajeve).
Radna temperaturaod -10 do +50 stepeni Celzijusa, od 14 do
OsvetljenjeFotoaparat bele¾i slike u boji u uslovima
Podruèje fokusaMinimalna razdaljina fokusa je 0,5 metra.
RezolucijaVisoka = 640 x 480 piksela
Format slikeFormat slike je JPEG.
Vidni ugaoVidni ugao je 58 stepeni.
Pokriveno podruèje za
otkrivanje pokreta
Audio vezaMo¾ete èuti normalan ljudski govor na
Vla¾nostOd 5 do 95% bez kondenzacije.
PC Suite podr¾ava Windows 98/2000/NT/
XP.
122 stepeni Farenhajta
normalnog osvetljenja. Za uslove slabog
osvetljenja fotoaparat koristi izvor
infracrvenog svetla. Slike zabele¾ene
pomoæu infracrvenog svetla su crno-bele.
Infracrveno svetlo pokriva podruèje od
pribli¾no 3 metra.
Normalna = 320 x 240 piksela
Niska = 160 x 120 piksela
Fotoaparat reaguje na pokretno toplotno
zraèenje i otkriva odraslu osobu proseène
visine na pribli¾no 5 metara. Otkrivanje
pokreta radi i u mraku.
pribli¾no 4 metra udaljenosti
u zatvorenom prostoru.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.