Mi, NOKIA CORPORATION izjavljujemo pod iskljuèivo vlastitom
odgovorno¹æu da je proizvod PT-2 usklaðen s odredbama direktive
Vijeæa:1999/5/EC.
Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi http://
www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog dokumenta ili
nekog njegovog dijela, u bilo kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog
pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
Nokia i Nokia Connecting People su za¹titni znaci ili registrirani za¹titni
znaci Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene
mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo
izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez
prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak
podataka ili prihoda, niti za bilo kakavu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili
neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daje se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima
propisanim odgovarajuæim zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili
podrazumjevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na podrazumjevana
jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu
namjenu, a koja bi se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog
dokumenta. Nokia pridr¾ava pravo izmjena ovog dokumenta ili na njegovo
povlaèenje u bilo koje doba, bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda mo¾e se razlikovati od regije do regije.
Molimo provjerite to kod Vama najbli¾eg prodavaèa Nokia-e.
Proèitajte ove jednostavne upute. Nepridr¾avanje pravila mo¾e biti
opasno ili protuzakonito. Vi¹e pojedinosti naæi æete u ovom korisnièkom
priruèniku.
Ne ukljuèujte kameru tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili kada mo¾e izazvati smetnje ili opasnost.
SIGURNOST NA CESTI JE NAJVA®NIJA Ne instalirajte kameru
u vozilu. Ne koristite kameru ili mobilni telefon za nadzor ili
konfiguriranje kamere tijekom vo¾nje. Najprije parkirajte vozilo.
SMETNJE Svi be¾ièni ureðaji mogu imati smetnje koji mogu
utjecati na radne karakteristike.
SKLJUÈITE JE U BOLNICI Pridr¾avajte se svih propisa i uputa.
Iskljuèite kameru kada ste u blizini medicinske opreme.
ISKLJUÈITE JE U ZRAKOPLOVU Be¾ièni ureðaji mogu
u zrakoplovu izazvati smetnje.
SKLJUÈITE JE NA BENZINSKOJ CRPKI Ne koristite kameru na
benzinskoj crpki. Ne koristite je u blizini zapaljivih tvari ili
kemikalija.
SKLJUÈITE JE NA PODRUÈJU MINIRANJA Kameru nemojte
koristiti na podruèjima na kojima se provodi miniranje. Pazite na
ogranièenja te se pridr¾avajte propisa i pravila.
KORISTITE PA®LJIVO Koristite je samo u uobièajenom
polo¾aju. Bez potrebe ne dirajte antenu.
Hvala vam ¹to ste se odluèili za kupovinu Nokia nadzorne kamere.
Nokia nadzorna kamera proizvod je vrhunskog dizajna i tehnologije
stoga s njom pa¾ljivo postupajte. Radna temperatura Nokia
nadzorne kamere je od -10 do +50 stupnjeva Celzijevih. Nokia
nadzorna kamera namijenjena je za kori¹tenje u zatvorenom
prostoru. Ako se odluèite za kori¹tenje na otvorenom prostoru,
uvjeti moraju biti slièni onima u zatvorenom prostoru. Na primjer,
proizvod mora uvijek biti za¹tiæen od vlage, izravnog sunca, pra¹ine,
prljav¹tine i kondenzirane vlage.
Nokia nadzorna kamera je ureðaj za udaljeno snimanje. Sadr¾i
detektor pokreta, termometar i mikrofon. Pomoæu kamere mo¾ete
snimiti slike s udaljenog mjesta i poslati ih na mobilni telefon
sa zaslonom u boji koji ima moguænost primanja multimedijskih
poruka (MMS) ili na adresu e-po¹te. Kameru mo¾ete kontrolirati
i konfigurirati pomoæu kratkih poruka (SMS) i softvera PC Suite za
Nokia nadzornu kameru koji sadr¾i naprednije funkcije.
Napomena: Zakoni i propisi mogu na razlièite naèine
ogranièiti snimanje slika i njihovu daljnju obradu i uporabu.
Ne koristite tu funkciju protuzakonito. Po¹tujte privatnost
i ostala legitimna prava drugih osoba te sve zakone koji su
na snazi, na primjer, zakon o za¹titi podataka, privatnosti
i ogla¹avanju.
Napomena: Poruka koju ¹alje kamera naplatit æe se na SIM
kartici u kameri.
Nokia nadzorna kamera provjerena je za uporabu na mre¾i
GSM 900/1800.
Da biste se koristili Nokia nadzornom kamerom treba vam:
• pretplata za mobilnu uslugu koja ukljuèuje GPRS uslugu,
SIM karticu i MMS uslugu,
• mobilni telefon sa zaslonom u boji i aktiviranim MMS-om
i SMS-om,
• pokrivenost GSM/GPRS mre¾om i MMS uslugom podruèja na
kojem se nalaze telefon i kamera,
• dostupna adresa e-po¹te za primanje slika.
Napomena: Provjerite velièinu MMS poruka koje va¹ mobilni
telefon mo¾e primiti. Mre¾ni operater mo¾e ogranièiti
velièinu MMS poruka. Za podatke se obratite va¹em davatelju
usluga.
Da biste se mogli koristiti ovim mre¾nim uslugama, pretplatite se na
njih kod davatelja usluga i od njega æete dobiti daljnje upute.
Napomena: Neke mre¾e mo¾da ne podr¾avaju sve znakove i/
ili usluge pojedinih jezika.
Napomena: Za dostupnost, cijene i obavijesti o uporabi SIM
usluga obratite se prodavaèu SIM kartice, mre¾nom
operateru ili davatelju usluga.
Napomena: MMS funkciju moæi æete koristiti ako je podr¾ava
mre¾ni operater kojeg ste izabrali, odnosno davatelj usluga.
Multimedijske poruke mogu slati i primati samo ureðaji
opremljeni kompatibilnim moguænostima za takve poruke ili
e-po¹tu.
VA®NO: Objekti u multimedijskim porukama mogu
sadr¾avati viruse ili biti na druge naèine ¹tetni za telefon
ili raèunalo. Ako nemate puno povjerenje u po¹iljatelja, ne
otvarajte privitke.
Zadane su postavke usluge multimedijskih poruka ukljuèene
("Allow multimedia reception" (Dopusti prijem multimedije)
postavljeno je u "Yes" (Da)) te vam operater ili davatelj usluge
mo¾e naplatiti svaku poruku koju primite.
Upozorenje! Koristite samo punjaè ACW-6 i dodatnu opremu
koju je odobrio proizvoðaè ove kamere. Uporaba èega
drugoga poni¹tit æe odobrenje ili jamstvo koje se odnosi na
kameru, a mo¾e biti i opasna.
Glede dopu¹tene dodatne opreme obratite se zastupniku.
Kada odvajate kabel za napajanje od dodatka uhvatite i povucite
utikaè, a ne kabel.
Umetnite SIM karticu Nokia nadzorne kamere u va¹ mobilni telefon
i provjerite je li na toj SIM kartici onemoguæen zahtjev za PIN
kodom.
Napomena: Ako je zahtjev za PIN kodom aktivan, postavke
kamere mo¾ete konfigurirati samo pomoæu PC Suitea, a ne
i pomoæu SMS naredbi.
Napomena: Slike i poruke koje ¹alje kamera naplatit æe se na
SIM kartici u kameri.
Savjet: Da biste provjerili je li na SIM kartici MMS usluga
aktivirana , sa svoga mobilnog telefona po¹aljite MMS
poruku nazad na svoj mobilni telefon.
Uklonite SIM karticu kamere iz mobilnog telefona. Umetnite SIM
karticu mobilnog telefona nazad u telefon.
Savjet: Ako ¾elite omoguæiti zahtjev za PIN kodom, kad
konfigurirate kameru, po¹aljite joj tekstualnu poruku 22_PIN kod_on. Zamijenite crtu (_) razmakom, a PIN kod va¹im PIN
kodom.
1. Podignite stra¾nji poklopac kamere i umetnite SIM karticu kao
¹to je prikazano na slici 3. Pazite da uko¹eni ugao SIM kartice
stavite nalijevo i da kartica sjedne u utor.
Slika 3
Napomena: Male SIM kartice dr¾ite izvan dosega male djece.
Napomena: Ako ¾elite konfigurirati postavke Nokia nadzorne
kamere pomoæu SMS poruka, onemoguæite zahtjev za PIN
kodom u SIM kartici prije no ¹to je umetnete u kameru. Ako
je zahtjev za PIN kodom aktivan, postavke kamere mo¾ete
konfigurirati samo pomoæu PC Suitea.
2. Ako postavke kamere konfigurirate pomoæu PC Suitea, spojite
serijski podatkovni kabel na podatkovni prikljuèak na stra¾njoj
strani kamere i u COM port kompatibilnog PC-ja.
3. Spojite izvor napajanja u prikljuèak za napajanje kamere
i ukljuèite ga u utiènicu. Prièekajte da se upale LED diode.
Ako su LED diode 1 i 3 zelene, kamera je spremna za uporabu.
4. Postavke kamere konfigurirajte pomoæu PC Suitea ili SMS
naredbi. Pogledajte Uporaba kamere pomoæu PC Suitea na
stranici 17 i Uporaba kamere pomoæu SMS naredbi na stranici
27.
Napomena: Ako kameru konfigurirate pomoæu SMS naredbi,
samo glavni korisnik moæi æe koristiti funkcije detekcije
pokreta i vremenskog slikanja. Zahvaljujuæi programu PC
Suite, ovim funkcijama mo¾e se koristiti do 20 korisnika.
5. Nakon zavr¹etka konfiguriranja, uklonite serijski podatkovni
kabel i iskljuèite kameru iz struje.
6. Pomoæu vijka prièvrstite kameru za postolje, okrenite postolje
u polo¾aj za uporabu i zategnite vijak pomoæu alata koji
isporuèenog u prodajnom paketu. Da biste stegnuli okrugli zglob,
uklonite gumeni ¹titnik i zategnite vijak. Pogledajte sliku 4.
Slika 4
Postolje mo¾ete prièvrstiti i na zid: s postolja uklonite gumene
¹titnike i prièvrstite ih na zid pomoæu dva vijka. Dr¾aè postolja za
zid koristite za dr¾anje punjaèa. Pogledajte sliku 5.
Slika 5
7. Ukljuèite kameru.
Napomena: Kad odavajte kabel za napajanje, uhvatite
i povucite utikaè, a ne kabel
Savjet: kameru mo¾ete smjestiti i na standardni trono¾ac za
kamere.
PC Suite ili SMS naredbe?
Postavke kamere konfigurirajte pomoæu kompatibilnog kompjutera
kori¹tenjem softvera PC Suite koji se nalazi na CD-ROM-u ili
pomoæu mobilnog telefona kori¹tenjem SMS naredbi. Pogledajte
Uporaba kamere pomoæu PC Suitea na stranici 17 ili Uporaba
kamere pomoæu SMS naredbi na stranici 27.
Napomena: Ako koristite SMS naredbe, samo jedan korisnik
(glavni korisnik) moæi æe koristiti funkcije detekcije pokreta
i vremenskog slikanja. Zahvaljujuæi programu PC Suite, ovim
funkcijama mo¾e se koristiti do 20 korisnika.
Napomena: Ako ¾elite konfigurirati postavke Nokia nadzorne
kamere pomoæu SMS poruka, onemoguæite zahtjev za PIN
kodom u SIM kartici prije no ¹to je umetnete u kameru. Ako
je zahtjev za PIN kodom aktivan, postavke kamere mo¾ete
konfigurirati samo pomoæu PC Suitea Ako ¾elite omoguæiti
zahtjev za PIN kodom, kad konfigurirate kameru, po¹aljite joj
tekstualnu poruku 22_PIN kod_on. Zamijenite crtu (_)
razmakom, a PIN kod va¹im PIN kodom.
Da biste koristili kameru, konfigurirajte glavnog korisnika kamere,
postavke MMS veze i kori¹teni jezik.
Prvo instalirajte softver PC Suite za Nokia nadzornu kameru na
kompatibilan PC.
Napomena: PC Suite za Nokia nadzornu kameru podr¾ava
operativne sustave Windows 98/2000/NT/XP i potrebno mu je
5 MB slobodnog diskovnog prostora.
1. Izaðite iz svih Windowsovih programa. Umetnite CD-ROM
u CD-ROM pogon va¹eg raèunala.
2. Ako se CD-ROM ne pokrene automatski, na CD-ROM-u dvaput
kliknite na Setup.exe.
3. Odaberite jezik za instalaciju programa i softvera. Preporuèa se
da PC Suite instalirate s istim jezikom koji koristi operativni
sustav va¹eg PC-a.
4. Otvorit æe se stranica dobrodo¹lice èarobnjaka za instalaciju.
Za nastavak kliknite na Next.
5. Proèitajte Nokijin licencni sporazum. Ako ne prihvaæate licencni
sporazum, kliknite na No. U tom sluèaju neæete moæi koristiti
softver i postupak instalacije æe se zaustaviti. Da biste prihvatili
licencni sporazum kliknite na Yes.
6. Unesite svoje ime i naziv poduzeæa. Kliknite na Next.
7. Odaberite odredi¹nu mapu za softver. Zadana je mapa
C:\Program Files\Nokia\Nokia Observation Camera. Ako softver
¾elite instalirati na neki drugi pogon ili direktorij kliknite na
Browse. Kad odaberete ispravnu odredi¹nu mapu, kliknite na
Next.
8. Odaberite direktorij za softver i kliknite na Next.
9. Provjerite postavke instalacije. Da biste ih prihvatili kliknite na
Next. Da biste promijenili postavke, kliknite na Back, napravite
promjene i zatim kliknite na Next. Instalacijski æe program
zapoèeti kopirati datoteke.
10.Zavr¹na vas stranica obavje¹tava o zavr¹etku instalacije.
Uklonite CD-ROM iz CD-ROM pogona i kliknite na Finish. Mo¾da
æete morati ponovno pokrenuti raèunalo.
Konfiguriranje postavki pomoæu
softvera PC Suite
Pomoæu softvera PC Suite za Nokia nadzornu kameru mo¾ete
konfigurirate sve potrebne postavke kamere.
Korisnièko se suèelje softvera sastoji od èetiri stranice: Main,
Settings, Users i Monitor. Stranice mo¾ete otvoriti klikanjem na
ikone na traci s ikonama koje se nalaze na lijevoj strani.
Napomena: Ako vam nije dostupan kompatibilan PC,
postavke kamere konfigurirajte pomoæu va¹eg telefona
upotrebom SMS poruka. Pogledajte Uporaba kamere pomoæu
SMS naredbi na stranici 27.
1. Ukljuèite serijski podatkovni kabel u podatkovni prikljuèak Nokia
nadzorne kamere i COM port PC-ja. Ispravan COM port mo¾ete
konfigurirati u izborniku "File", u "COM Port Settings" Pazite da
COM port konfiguriran u PC Suiteu ima isti broj kao COM port
va¹eg PC-ja.
2. Da biste pristupili PC Suiteu, kliknite na Start, odaberite
Programs te odaberite Nokia Observation Camera.
3. Kada se PC pove¾e s kamerom od vas æe se zatra¾iti sigurnosni
kod. Unaprijed je postavljeni kod 1234. Promijenite taj unaprijed
zadani kod u izborniku "Change access codes" u "Security
settings". Novi kod èuvajte na tajnom i sigurnom mjestu,
odvojeno od kamere.
Napomena: Samo oni koji znaju sigurnosni kod mogu
promijeniti postavke kamere ili novim korisnicima dati
pristup funkcijama kamere.
4. Ako je zahtjev za PIN kodom aktivan u SIM kartici, od vas æe se
zatra¾iti da unesete PIN kod SIM kartice.
5. Kada PC Suite od vas zatra¾i da odluèite ¾elite li uvesti postavke
kamere u PC Suite, kliknite na Yes.
Napomena: Da biste mogli koristiti kameru, konfigurirajte
glavnog korisnika (pogledajte str. 23), MMS vezu (pogledajte
str. 22) i jezik kamere (pogledajte str. 19).
Glavna stranica
Glavna stranica pokazuje opæe obavijesti o kameri. Mo¾ete provjeriti
i trenutne postavke kamere te ih spremiti u datoteku na PC-ju.
Import: kliknite na ovu tipku da biste uvezli trenutne postavke iz
kamere u PC Suite.
Write: sprema trenutne postavke u kameru
Open: otvara datoteku postavki s PC-ja
Save as: sprema trenutne postavke na PC
Stranica "Settings"
Stranica "Settings" sastoji se od èetiri kartice, od kojih svaka sadr¾i
skupinu postavki.
Kartica "General settings"
Camera name: kameri dajte naziv. Ime mo¾e sadr¾avati 20 znakova,
ali ne smije sadr¾avati prazna mjesta ili posebne znakove.
Language: odaberite jezik za SMS naredbe i obavijesti
Send SMS after power out: potvrdite ovaj okvir ako ¾elite da vam
kamera po¹alje SMS poruku da se struja vratila u sluèaju da je ranije
nestalo struje
Napomena: Ova se moguænost mo¾e koristiti samo kada je
ukljuèena detekcija pokreta.
Napomena: Poruka koju ¹alje kamera naplatit æe se SIM
kartici u kameri.
Resolution: odaberite ¾elite li primati slike u visokoj
(640x480 piksela), normalnoj (320x240 piksela) ili kompaktnoj
(160x120 piksela) razluèivosti.
Imagequality: odaberite ¾elite li da slika bude visoke, normalne ili
osnovne kvalitete.
Camera position: Ako je kamera smje¹tena uspravno odaberite
Normal. Ako je kamera smje¹tena naopako, na primjer na stropu,
odaberite Upside down. Ovom postavkom posti¾ete da kamera
snimljene slike ne ¹alje naopako.
Kad napravite potrebne promjene, da biste se koristili novim
postavkama kliknite na Apply.
Da biste aktivirali tvornièki definirane vrijednosti svih postavki,
kliknite na Restore.
Kartica "Automatic imaging"
Motion detection: potvrdite ovaj okvir ako ¾elite da vam kamera
¹alje slike kada u prostoru koji nadgleda otkrije kretanje. Za vi¹e
pojedinosti pogledajte Uporaba detekcije pokreta na stranici 32.
Send SMS when motion detected: potvrdite ovaj okvir ako ¾elite da
vam kamera po¹alje obavijesti odmah po otkrivanju kretanja.
Send SMS after last detection: potvrdite ovaj okvir, ako ¾elite da
vam kamera po¹alje SMS poruku po¹to vam po¹alje sve definirane
slike detektiranog kretanja (pogledajte dolje) i prestane detektirati
kretanje.
Image sending delay after detection: postavite vremensko razdoblje
nakon kojeg ¾elite da vam kamera po¹alje slikovnu poruku kad snimi
sliku detektiranog kretanja
Number of detections: namjestite broj slikovnih poruka
o detektiranom kretanju (0-10) koji ¾elite da vam kamera po¹alje
prije iskljuèivanja funkcije detekcije pokreta. Ako za broj slikovnih
poruka postavite 0, detekcija pokreta ostaje ukljuèena dok je sami
ne iskljuèite.
Napomena: Slikovna poruka o detektiranom kretanju mo¾e
sadr¾avati nekoliko slika snimljenih u intervalima od
0,5 sekundi. Pogledajte dolje.
Number of images per detected motion: namjestite broj slika (1-3)
koji ¾elite da kamera po¹alje prilikom svake slikovne poruke o
detektiranom kretanju.
Napomena: Ako na kartici "General settings" razluèivost
slike postavite na High (visoko), tada po poruci mo¾ete primiti
samo jednu sliku otkrivanja pokreta. Ako razluèivost
postavite na Normal, tada mo¾ete primiti dvije slike. Ako
razluèivost postavite na Compact, tada mo¾ete primiti tri
slike.
Timed imaging: potvrdite ovaj okvir ako ¾elite da vam kamera ¹alje
slike u odreðenom vremenskom periodu.
Interval for image sending: postavite vremenski period slanja slika.
Number of sent images: postavite broj slika (0 – 10) koje æe se
snimiti kori¹tenjem vremenskog slikanja prije nego se funkcija
vremenskog slikanja ukljuèi. Ako za broj slika postavite 0, vremensko
slikanje ostaje ukljuèeno dok ga sami ne iskljuèite.
Kad napravite potrebne promjene, da biste se koristili novim
postavkama kliknite na Apply.
Kartica "Thermometer"
Napomena: Prije uporabe podignite termometar. Ne koristite
se silom. Pogledajte Slika 2 na stranici 12.
Scale: odaberite hoæete li za temperaturnu ljestvicu koristiti
Celzijevu ili Fahrenheitovu.
Read temperature: kliknite ma ovu tipku da biste provjerili
trenutnu temperaturu okoline u kojoj se nalazi kamera.
Temperature limits: Postavite donju i gornju temperaturnu granicu.
Sada mo¾ete kameru postaviti tako da vam po¹alje obavijest kada
dostigne bilo koju od te dvije temperaturne granice. Pogledajte
dolje.
Send SMS when limit reached: kameru mo¾ete postaviti tako da vam
po¹alje SMS obavijest kada dosegne donju ili gornju temperaturnu
granicu.
Napomena: Kada vam kamera po¹alje obavijest o dosegnutoj
temperaturi, ponovno postavite ogranièenja temperature ako
¾elite nastaviti koristiti ovu funkciju.
Include temperature value with images: potvrdite ovaj okvir ako
¾elite da kamera svakoj slikovnoj poruci prilo¾i trenutnu
temperaturu.
Kad napravite potrebne promjene, da biste se koristili novim
postavkama kliknite na Apply.
Kartica "Connection"
Savjet: Da biste be¾iènim putem dobili potrebne postavke za
povezivanje, obratite se Nokia Carelineu ili davatelju usluga
ili idite na web-mjesto www.nokia.com/phonesettings. Na
dnu kartice kliknite Get . Unesite broj usluge MMS postavki,
upi¹ite poruku zahtjeva za konfiguracijom i kliknite Send.
Savjet: MMS postavke Nokia nadzorne kamere iste su kao
i za telefon Nokia 7650.
GPRS access point name: unesite naziv GPRS pristupne toèke
Za pojedinosti se obratite davatelju usluga.
Home page address: unesite URL adresu va¹eg MMS centra.
Za pojedinosti se obratite va¹em davatelju usluga.
User name: unesite korisnièko ime za povezivanje. Korisnièko ime
mo¾ete dobiti od davatelja usluga.
Password: unesite lozinku za povezivanje. Lozinku mo¾ete dobiti od
davatelja usluga.
Gateway IP address: unesite IP adresu WAP gatewaya.
Za pojedinosti se obratite va¹em davatelju usluga.
SMSC number: unesite broj centra za kratke poruke. Za pojedinosti
se obratite va¹em davatelju usluga.
Prompt password: potvrdite ovaj okvir ako ¾elite da prilikom
povezivanja kamera zatra¾i lozinku. Va¹ davatelj usluga mo¾e
zahtijevati ovu znaèajku.
Connection security: potvrdite ovaj okvir ako ¾elite koristiti sigurno
povezivanje. Va¹ davatelj usluga mo¾e zahtijevati ovu znaèajku.
Authentication: odaberite ¾elite li koristiti obiènu ili sigurnu
provjeru. Za pojedinosti se obratite va¹em davatelju usluga.
Session mode: odaberite ¾elite li upotrebljavati stalne ili povremene
sesije prilikom upotrebe GPRS-a. Za pojedinosti se obratite va¹em
davatelju usluga.
Kad napravite potrebne promjene, da biste se koristili novim
postavkama kliknite na Apply.
Stranica "Users"
Nokia nadzornu kameru mo¾e koristiti do 20 korisnika. Jedan je
korisnik glavni korisnik, koji ima dopu¹tenje konfigurirati postavke
za kameru.
Kamera prepoznaje korisnike na osnovi brojeva njihovih mobilnih
telefona. Zahtjevi s kameri nepoznatih brojeva se zanemaruju.
Napomena: Slike i SMS podaci koje kamera ¹alje naplaæuju
se SIM kartici u kameri.
Name: Unesite ime korisnika. Ime mo¾e sadr¾avati 20 znakova, ali
ne smije sadr¾avati prazna mjesta ili posebne znakove.
Master user: potvrdite ovaj okvir ako ¾elite da navedeni korisnik
bude glavni korisnik.
Napomena: Istodobno mo¾e postojati samo jedan glavni
korisnik. Samo glavni korisnik ima dopu¹tenje konfigurirati
kameru putem SMS poruka. Ostali korisnici pomoæu SMS-a
smiju samo slikati i koristiti audio vezu. Pogledajte Uporaba
kamere pomoæu SMS naredbi na stranici 27.
Phone number: telefonski broj korisnika
E-mail address: adresa e-po¹te korisnika.
Send SMS notification about: potvrdite okvir Motion detection
potvrdite ako ¾elite da korisnik bude obavije¹ten kada je detektirano
kretanje. Potvrdite okvir Temperature limits potvrdite ako ¾elite da
korisnik bude obavije¹ten kada je dosegnuta temperaturna granica.
Okvir Power failure potvrdite ako ¾elite da korisnik bude obavije¹ten
kada se struja vrati nakon nestanka.
Napomena: Moguænost Power failure mo¾e se koristiti samo
kada je ukljuèena detekcija pokreta.
Default image address: odaberite ¾elite li slike slati na korisnikov
mobilni telefon ili adresu e-po¹te.
Allow image request: ovaj okvir potvrdite ako korisniku dopu¹tate
snimati slike.
Allow audio connection: ovaj okvir potvrdite ako korisniku
dopu¹tate slu¹anje prostora u kojem se nalazi kamera.
Allow timed imaging: ovaj okvir potvrdite ako korisniku dopu¹tate
primati slike nastale kori¹tenjem vremenskog slikanja.
Allow motion detection: ovaj okvir potvrdite ako korisniku
dopu¹tate primati slike nastale uporabom detekcije pokreta.
Da biste korisnika dodali na popis korisnika, kliknite na Add. Da biste
korisnika uklonili, oznaèite ga na popisu korisnika i kliknite na
Remove. Da biste a¾urirali korisnikove postavke, odaberite korisnika
i zatim kliknite na Update.
Disable image request authentication: potvrdite ovaj okvir ako
¾elite dopustiti snimanje slika bez provjere.
Upozorenje! Ako potvrdite okvir Disable image request
authentication, svi koji znaju broj telefona kamere moæi æe
snimati slike pomoæu kamere.
Da biste uvezli popis korisnika u kameru, kad dodate ¾eljene
korisnike na popis korisnika, kliknite na Apply.
Napomena: Kada kliknete Apply, trenutni se popis korisnika
kamere izbri¹e. Ako korisnika ¾elite dodati na trenutni popis
korisnika, na stranici "Main" kliknite na Import da biste
otvorili trenutni popis korisnika. Zatim uredite popis na
stranici "Users" i kliknite na Apply.
Na stranici "Monitor" mo¾ete gledati i snimati slike.
Open: na ovu tipku kliknite da biste otvorili prethodno snimljene
slike.
Save: na ovu tipku kliknite da biste spremili mirne slike na monitoru.
Send: na ovu tipku kliknite da biste sliku poslali u obliku MMS
poruke.
Capture image: na ovu tipku kliknite da biste snimili sliku i prikazali
je na monitoru.
Automatic update. ovu moguænost odaberite da biste s kamere
vidjeli sliku koja se neprestano a¾urira.
Snapshot: ovu moguænost odaberite da biste s kamere vidjeli mirne
slike.
Operator: pokazuje naziv mre¾nog operatera.
Signal strength: pokazuje snagu signala mre¾ne veze.
Sigurnosne postavke
Da biste postavili sigurnosne postavke Nokia nadzorne kamere,
na traci s izbornicima otvorite izbornik "Security settings".
PIN code settings: ako ukljuèite PIN (postavite PIN mode On),
kamera æe od vas zatra¾iti unos PIN koda u PC Suite kada prvi put
ukljuèite kameru. Kamera tada pohranjuje PIN kod u memoriju
i kasnije ga automatski unosi svaki put kada je ukljuèena. Ako
iskljuèite PIN (postavite PIN mode Off), kamera neæe tra¾iti PIN kod.
Change access codes: odaberite ¾elite li mijenjati PIN, PIN2, ili
Security code. Unesite stari kod, zatim novi kod i novi kod potvrdite.
Enter security code: Unesite sigurnosni kod kamere. Unaprijed je
postavljeni kod 1234. Promijenite taj kod na izborniku "Change
access codes" u "Security Settings". Novi kod èuvajte na tajnom
i sigurnom mjestu, odvojeno od kamere.
Postavke kamere mo¾ete spremiti u datoteku *.noc. Otvorite izbornik
"File" i odaberite Save ili Save as. Odaberite mjesto datoteke
i unesite naziv datoteke. Kliknite na Save.
Kada ¾elite iskoristiti spremljene postavke, otvorite izbornik "File"
i odaberite Open settings file. Odaberite datoteku i kliknite na
Postavke kamere mo¾ete konfigurirati pomoæu SMS naredbi ili
softvera PC Suite koji se nalazi na CD-ROM-u.
Napomena: Ako koristite SMS naredbe, samo jedan korisnik
(glavni korisnik) moæi æe koristiti funkcije detekcije pokreta
i vremenskog slikanja. Zahvaljujuæi programu PC Suite, ovim
funkcijama mo¾e se koristiti do 20 korisnika.
Napomena: Samo glavni korisnik ima dopu¹tenje
konfigurirati kameru putem SMS naredbi. Za definiranje
glavnog korisnika, pogledajte dolje.
Napomena: Ako ¾elite konfigurirati postavke Nokia nadzorne
kamere pomoæu SMS poruka, onemoguæite zahtjev za PIN
kodom u SIM kartici prije no ¹to je umetnete u kameru. Ako
je zahtjev za PIN kodom aktivan, postavke kamere mo¾ete
konfigurirati samo pomoæu PC Suitea Ako ¾elite omoguæiti
zahtjev za PIN kodom, kad konfigurirate kameru, po¹aljite joj
tekstualnu poruku 22_PIN code_on. Zamijenite crtu (_)
razmakom, a PIN kod va¹im PIN kodom.
Napomena: Ako je telefon postavljen da sakrije identitet
pozivaoca od primatelja poziva, kameru nije moguæe nazvati.
Kamera mora provjeriti va¹ broj prije no ¹to prihvati va¹ poziv
ili naredbu.
Da biste koristili kameru, konfigurirajte glavnog korisnika kamere,
postavke MMS veze i kori¹teni jezik:
1. Definirajte glavnog korisnika kamere tako da joj po¹aljete
sljedeæu SMS naredbu:
Napomena: Razmaci izmeðu stavki u naredbi oznaèeni su
crtom (_).
Napomena: Adresa e-po¹te nije obavezna. Ako dodate
adresu e-po¹te, na nju mo¾ete slati snimljene slike.
Prièekajte da se pojavi poruka o potvrdi. Ka¹njenje izmeðu slanja
tekstualne poruke i primitka potvrde ovisi o gustoæi prometa u GSM
mre¾i.
2. Kako doæi do MMS postavki za povezivanje:
• idite na web-mjesto www.nokia.com/phonesettings i po¹aljite
MMS postavke na svoj mobilni telefon be¾iènim putem ili
• obratite se Clubu Nokia, Nokia Carelineu ili davatelju usluga
da vam be¾iènim putem po¹alje MMS postavke na mobilni
telefon.
Savjet: MMS postavke Nokia nadzorne kamere iste su kao
i za telefon Nokia 7650.
3. Postavite jezik kamere. Zadani jezik je engleski. Ako ¾elite
promijeniti jezik, kameri po¹aljite sljedeæu naredbu:
Napomena: Razmaci izmeðu stavki u tekstualnoj poruci
oznaèeni su crtom (_).
21_sigurnosni kod_broj jezika
Odaberite broj jezika s ovog popisa: danski 1, nizozemski 2, engleski
3, finski 4, francuski 5, njemaèki 6, talijanski 7, norve¹ki 8, poljski 9,
portugalski 10, ¹panjolski 11, ¹vedski 12, pojednostavnjeni kineski
13, tradicionalni kineski (Hong Kong) 14, tradicionalni kineski
(Tajvan) 15, èe¹ki 16, kanadski francuski 17, grèki 18, maðarski 19,
brazilski portugalski 20, ruski 21, latinoamerièki ¹panjolski 22,
tajlandski 23
Savjet: Ako ¾elite dodati poruku u sliku, na kraju SMS
naredbe napi¹ite poruku u navodnim znakovima. Na primjer:
1 iva@posao.com "Ovo je moj novi auto!".
Napomena: Zakoni i propisi mogu na razlièite naèine
ogranièiti snimanje slika i njihovu daljnju obradu i uporabu.
Ne koristite tu funkciju protuzakonito. Po¹tujte privatnost
i ostala legitimna prava drugih osoba te sve zakone koji su
na snazi, na primjer, zakon o za¹titi podataka, privatnosti
i ogla¹avanju.
Uporaba detekcije pokreta
Da biste pokrenuli detekciju pokreta, pritisnite tipku za detekciju
pokreta koja se nalazi na kameri (pogledajte Slika 1 na stranici 11).
Napomena: Imate 60 sekundi da biste napustili prostor prije
aktiviranja detekcije pokreta.
Detekciju pokreta mo¾ete takoðer zapoèeti slanjem sljedeæe SMS
naredbe:
2 on broj slikovnih poruka
Zamijenite broj slikovnih poruka brojem slikovnih poruka detekcije
pokreta (0-10) koje ¾elite da vam kamera po¹alje.
Na primjer:
Postavku takoðer mo¾ete konfigurirati pomoæu PC Suitea.
Kada je detekcija pokreta ukljuèena, upaljena je dioda LED 1.
Pogledajte Svjetlosni indikatori na stranici 44. Kada kamera
detektira pokret na podruèju koje nadgleda, snimi sliku i po¹alje
u postavkama navedeni broj slikovnih poruka na va¹ mobitel ili
32
2 on 5
Napomena: Ako za broj slikovnih poruka postavite 0,
detekcija pokreta ostaje ukljuèena dok je sami ne iskljuèite.
adresu e-po¹te. Detekcija pokreta tada se iskljuèuje. Ako ponovno
¾elite koristiti detekciju pokreta, po¹aljite sljedeæu SMS naredbu:
2 on broj slikovnih poruka
Napomena: Detekcija pokreta ne radi ako postoje prepreke
poput prozora ili zidova izmeðu kamere i cilja.
Napomena: Velièina slikovne poruke i moguæi problemi s
mre¾om mogu utjecati na vremenski rok u kojem se poruke
primaju.
Ako je kamera detektirala pokret, a vi ne ¾elite da po¹alje poruku
o otkrivanju kretanja, imate 15 sekundi da iskljuèite otkrivanje
kretanja pritiskom na tipku za detekciju pokreta koja se nalazi
na kameri. Na kartici "Automatic imaging" mo¾ete konfigurirati
15-sekundno ka¹njenje. Pogledajte str. 20. Ako tipku za detekciju
pokreta pritisnete za vrijeme dok kamera ¹alje sliku, kamera æe
najprije poslati sliku, a onda iskljuèiti detekciju pokreta.
Da biste iskljuèili detekciju pokreta, po¹aljite sljedeæu SMS naredbu:
2 off
Uporaba vremenskog slikanja
Da biste namjestili da kamera snima slika u odreðenim vremenskim
intervalima, Nokia nadzornoj kameri po¹aljite sljedeæu SMS
naredbu:
4 on hh:mm broj
Zamijenite hh:mm ¾eljenim intervalom, na primjer 00:10:00, ako
¾elite da interval bude jedna minuta, ili 01:00 ako ¾elite da interval
bude jedan sat. broj zamijenite najveæim dopu¹tenim brojem
(0 – 10) vremenskih slika koje ¾elite primiti.
Napomena: Ako za broj slika postavite 0, vremensko slikanje
ostaje ukljuèeno dok ga sami ne iskljuèite.
Napomena: Ako vremensko slikanje ukljuèite pomoæu
SMS-a, slike se ¹alju samo glavnom korisniku.
Vremensko slikanje mo¾ete ukljuèiti i pomoæu PC Suitea. Pomoæu
PC Suitea mo¾ete takoðer odrediti koliko vremenskih slika ¾elite
primiti prije nego se funkcija vremenskog slikanja iskljuèi.
Pogledajte Kartica "Automatic imaging" na stranici 20.
Kad ukljuèite vremensko slikanje, kamera vam ¹alje prvu slikovnu
poruku nakon isteka prvog intervala.
Napomena: Velièina slikovne poruke i moguæi problemi
s mre¾om mogu utjecati na vremenski rok u kojem se poruke
primaju.
Uporaba termometra
Napomena: Prije uporabe termometar podignite. Ne koristite
se silom. Pogledajte Slika 2 na stranici 12.
Da biste provjerili temperaturu u prostoru gdje se nalazi kamera,
po¹aljite sljedeæu SMS naredbu:
3
Ako ¾elite da vam kamera ¹alje obavijesti putem SMS-a kada se
dosegne najvi¹a ili najni¾a dopu¹tena temperatura u prostoru,
po¹aljite sljedeæu SMS naredbu:
15 on najmanja vrijedost najveæa vrijednost
Zamijenite najmanja vrijednost i najveæa vrijednost ¾eljenim
vrijednostima.
Napomena: Kada vam kamera po¹alje obavijest o dosegnutoj
temperaturi, ponovno postavite ogranièenja temperature ako
¾elite nastaviti koristiti ovu funkciju.
Ako ¾elite da kamera ukljuèi i vrijednost temperature na slikovnu
poruku, pogledajte Kartica "Thermometer" na stranici 21.
Uporaba audio veze
Nazovite Nokia nadzornu kameru da biste èuli glasove iz prostora
u kojem se nalazi kamera. Detekcija pokreta je tijekom poziva
onemoguæena, a SMS naredbe su na èekanju i izvr¹avaju se nakon
poziva.
Napomena: Kamera ne mo¾e odgovarati na pozive kada ¹alje
slike.
Napomena: Ako je telefon postavljen da sakrije identitet
pozivaoca od primatelja poziva, kameru nije moguæe nazvati.
Kamera mora provjeriti va¹ broj prije no ¹to prihvati poziv.
Napomena: Pridr¾avajte se va¾eæih lokalnih propisa koji se
odnose na slu¹anje. Ne koristite tu funkciju protuzakonito.
Dodavanje i uklanjanje korisnika
Da biste kameri dodali nove korisnike i dali im prava na snimanje
slika i/ili kori¹tenje audio veze, po¹aljite sljedeæu SMS naredbu:
5 sigurnosni kod korisnièko ime broj telefona korisnika
on/off on/off
Odaberite jezik za SMS naredbe
i obavijesti. Brojevi jezika jesu:
danski 1, nizozemski 2, engleski
3, finski 4, francuski 5, njemaèki
6, talijanski 7, norve¹ki 8, poljski
9, portugalski 10, ¹panjolski 11,
¹vedski 12, pojednostavnjeni
kineski 13, tradicionalni kineski
(Hong Kong) 14, tradicionalni
kineski (Tajvan) 15, èe¹ki 16,
kanadski francuski 17, grèki 18,
maðarski 19, brazilski
portugalski 20, ruski 21,
latinoamerièki ¹panjolski 22,
tajlandski 23
Napomena: Ako promijenite
jezik, taj jezik morate koristiti
prilikom slanja naredbi kameri.
Postavite naziv kamere25_naziv kamere
Sliku snimite i po¹aljite je na
svoj mobilni telefon
Sliku snimite i po¹aljite je na
drugi broj mobilnog telefona ili
adresu e-po¹te
Ukljuèite ili iskljuèite SMS
obavijest o povratku struje
(postavite na on ili off)
Napomena: Obavijest je
moguæe poslati samo ako je
ukljuèena detekcija pokreta.
Ukljuèite ili iskljuèite potvrdu
o prijemu poruke koju kamera
¹alje (on ili off)
Zatra¾ite IMEI kod te softversku
i hardversku inaèicu kamere
Vratite tvornièke postavke99_sigurnosni kod
18_on/off
26_on/off
92
Naredbe za automatsko snimanje
ZadatakSMS naredba
Ukljuèite detekciju pokreta
i postavite broj slikovnih poruka
(0 – 10) koji ¾elite da kamera
po¹alje nakon detekcije pokreta.
Ako za broj slikovnih poruka
postavite 0, detekcija pokreta
ostaje ukljuèena dok je sami ne
iskljuèite.
Iskljuèite detekciju pokreta2_off
Postavite broj (1- 3) slika
u jednoj slikovnoj poruci
detekcije pokreta
Ukljuèite ili iskljuèite detekciju
pokreta (postavite na on ili off)
Ukljuèite ili iskljuèite SMS
obavijest o zavr¹etku detekcije
pokreta (postavite na on ili off)
Ukljuèite vremensko slikanje
i odredite interval i najveæi
dopu¹teni broj slika (0 – 10).
Ako za broj slika postavite 0,
vremensko slikanje ostaje
ukljuèeno dok ga sami ne
iskljuèite.
Iskljuèite vremensko slikanje4_off
4_on_hh:mm_broj
ili
timed_on_hh:mm_broj
ili
timed_off
Naredbe za termometar
ZadatakSMS naredba
Odaberite ¾elite li za
temperaturnu skalu koristiti
Celzijevu (1) ili Farenheitovu (2)
Zatra¾ite trenutnu temperaturu 3
Ukljuèite temperaturni alarm
i postavite temperaturne
granice
Iskljuèite temperaturni alarm15_off
Ukljuèite ili iskljuèite slanje
trenutne temperature sa
slikama (on ili off)
14_broj
ili
temp
15_on_najmanja vrijednost_
najveæa vrijednost
13_on/off
Naredbe za povezivanje
ZadatakSMS naredba
Od davatelja usluge zatra¾ite
be¾ièno slanje konfiguracije
Nokia nadzorna kamera proizvod je vrhunskog dizajna i tehnologije
stoga s njom pa¾ljivo postupajte. Upute koje slijede pomoæi æe vam
da zadr¾ite pravo na dobiveno jamstvo i da ovim proizvodom budete
zadovoljni jo¹ mnogo godina.
• Kameru sa svim njezinim dijelovima i dodatnim priborom dr¾ite
na mjestima nedostupnim maloj djeci.
• Kameru dr¾ite na suhom. Ki¹a, vlaga i tekuæine mogu sadr¾avati
minerale koji svojim korozivnim djelovanjem o¹teæuju
elektronièke sklopove.
• Ne koristite i ne dr¾ite kameru na pra¹njavim i oneèi¹æenim
mjestima. Na taj se naèin mogu o¹tetiti pomièni dijelovi.
• Ne izla¾ite kameru visokim temperaturama. One mogu smanjiti
vijek trajanja elektronièkih komponenata, o¹tetiti bateriju te
deformirati, pa èak i rastopiti odreðene plastiène dijelova.
• Ne izla¾ite kameru niskim temperaturama. Naime, prilikom
zagrijavanja (na uobièajenu temperaturu) stvara se i kondenzira
vlaga koja mo¾e o¹tetiti elektronièke sklopove.
• Ne poku¹avajte otvarati kameru. Nestruènim rukovanjem mogli
biste je o¹tetiti.
• Pazite da vam kamera ne ispadne te je èuvajte od udaraca
i tre¹nje. Nepa¾ljivim rukovanjem mo¾ete o¹tetiti unutarnje
elektronièke ploèice.
• Pri èi¹æenju kamere izbjegavajte jaka kemijska sredstva, otapala
i jake deterd¾ente.
• Ne bojite kameru. Boja mo¾e zabrtviti pomiène dijelove
i onemoguæiti ispravan rad.
• Koristite samo dobivenu, odnosno odobrenu zamjensku antenu.
Ostalim antenama te raznim prepravcima i dodacima mo¾ete
o¹tetiti kameru, i prekr¹iti propise koji se odnose na radioureðaje.
Navedeni savjeti odnose se i na kameru i na dodatnu opremu.
Ako ne¹to od navedenoga ne radi kako treba, obratite se najbli¾em
ovla¹tenom servisu. Serviser æe utvrditi uzrok neispravnosti i, bude
li potrebno, preuzeti proizvod na popravak.
Ne instalirajte kameru u vozilu. Ne koristite kameru ili mobilni telefon
za kontrolu ili konfiguriranje kamere tijekom vo¾nje. Najprije parkirajte
vozilo
. Ne stavljajte kameru na suvozaèevo sjedalo ili tamo gdje gdje
se u sluèaju sudara ili naglog zaustavljanja mo¾e pomicati.
Sigurnost na cesti je najva¾nija.
Radna okolina
Po¹tujte posebne propise koji su na snazi na podruèju na kojem se
nalazite i iskljuèite kameru kad god ju je zabranjeno koristiti ako
mo¾e izazvati smetnje ili ako je njezina uporaba opasna.
Kameru koristite samo u normalnim polo¾ajima.
Elektronièki ureðaji
Veæina moderne elektronièke opreme za¹tiæena je od
radiofrekvencijskih (RF) signala. Meðutim, odreðena elektronièka
oprema mo¾da nije za¹tiæena od radiofrekvencijskog signala
kamere.
Vozila
Radiofrekvencijski signali mogu utjecati na nepravilno ugraðenu
ili nedovoljno za¹tiæenu elektronièku opremu sustava vozila (npr.
sustav za elektronièko ubrizgavanja goriva, elektronièki sustav
protiv proklizavanja pri koèenju (sustav protiv blokade koènica),
elektronski sustav kontrole brzine, sustav zraènog jastuka). Za
pojedinosti o vozilu obratite se proizvoðaèu ili zastupniku vozila.
Po¾eljno je i da se obratite proizvoðaèu dodatne opreme ugraðene
u vozilo.
Proizvoðaèi pacemakera preporuèaju najmanje 20 cm udaljenosti
izmeðu kamere i pacemakera da bi se izbjegao moguæi utjecaj na
pacemaker. Te su preporuke u skladu s nezavisnim istra¾ivanjem
i preporukama Wireless Technology Researcha. Osobe s
pacemakerom:
• kameru moraju, kada je ukljuèena, uvijek dr¾ati na udaljenosti
veæoj od 20 cm od njihovog pacemakera,
• ako sumnjate da kamera utjeèe na pacemaker, odmah iskljuèite
kameru.
Slu¹ni aparati
Neke nadzorne kamere mogu utjecati na neke slu¹ne aparate. U tom
se sluèaju obratite davatelju usluge.
Ostali medicinski ureðaji
Radioureðaji, ukljuèujuæi kamere, mogu utjecati na rad nedovoljno
za¹tiæenih medicinskih ureðaja. Da biste odredili jesu li oni dovoljno
za¹tiæeni od vanjske RF energije ili ako imate kakvih pitanja, obratite
se lijeèniku ili proizvoðaèu medicinskog ureðaja. Ako u zdravstvenim
ustanovama postoje upozorenja, iskljuèite kameru. Bolnice ili
zdravstvene ustanove mogu koristiti opremu koja je osjetljiva na
vanjsku RF energiju.
Mjesta na kojima postoje upozorenja
Iskljuèite kameru na svim mjestima na kojima postoje upozorenja.
Potencijalno eksplozivna okru¾ja
Iskljuèite kameru ako se nalazite u potencijalno eksplozivnom
okru¾ju te po¹tujte znakove i upute. Iskre u takvim prostorima mogu
izazvati eksploziju ili vatru, a time tjelesne ozljede ili smrt.
Savjetuje se iskljuèivanje kamere na benzinskim crpkama. Korisnici
se mole da paze na ogranièenja o kori¹tenju radio opreme
u skladi¹tima goriva, kemijskim tvornicama i na podruèjima
miniranja.
Podruèja potencijalno eksplozivne atmosfere èesto su, iako ne
uvijek, jasno oznaèena. Ona ukljuèuju potpalublja, pogone za
prijenos ili pohranu kemikalija, vozila koja koriste tekuæa goriva na
bazi nafte (kao ¹to su propan ili butan), podruèja na kojima zrak
sadr¾i kemikalije ili èestice poput zrnca ili metalnog praha te tamo
gdje je potrebno ugasiti motor vozila.
Nepridr¾avanje ovih uputa mo¾e se kazniti privremenim ili stalnim
iskljuèenjem telefonskih usluga, tu¾bom ili i jednim i drugim.
Nokia nadzorna kamera, kao i svaki drugi be¾ièni ureðaj, koristi
radiosignale, be¾iène i zemaljske mre¾e te korisnièki programirane
funkcije. Zbog toga nije moguæe u svakom trenutku zajamèiti vezu.
Prema tome, nikada se ne oslanjajte iskljuèivo na be¾ièni telefon za
osnovnu komunikaciju (npr. u sluèaju da vam je potrebna
medicinska usluga).
Kamera reagira na pokretno toplinsko
zraèenje i otkriva odraslu osobu prosjeène
visine i te¾ine unutar pribli¾no 5 metara.
Detekcija pokreta radi i u mraku.
s udaljenosti od pribli¾no 4 metra
u zatvorenom prostoru.
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.