CONFORMITEITSVERKLARING
NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid
dat het product THR880i conform is aan de bepalingen van de
volgende Richtlijn van de Raad: 1999/5/EC. Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u
vinden op de volgende website: http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Onrechtmatige reproductie, overdracht, distributie of opslag van dit document of een gedeelte ervan in
enige vorm zonder voorafgaande geschreven toestemming van Nokia is verboden.
Nokia en Nokia Connecting People zijn gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van
andere producten en bedrijven kunnen handelsmerken of handelsnamen van de respectievelijke eigenaren
zijn.
Nokia tune is een geluidsmerk van Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia voert een beleid dat gericht is op continue ontwikkeling. Nokia behoudt zich het recht voor zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te brengen in de producten die in dit
document worden beschreven.
In geen geval is Nokia aansprakelijk voor enig verlies van gegevens of inkomsten of voor enige bijzondere,
incidentele, onrechtstreekse of indirecte schade.
De inhoud van dit document wordt zonder enige vorm van garantie verstrekt. Tenzij vereist krachtens het
toepasselijke recht, wordt geen enkele garantie gegeven betreffende de nauwkeurigheid,
betrouwbaarheid of inhoud van dit document, hetzij uitdrukkelijk hetzij impliciet, daaronder mede
begrepen maar niet beperkt tot impliciete garanties betreffende de verkoopbaarheid en de geschiktheid
voor een bepaald doel. Nokia behoudt zich te allen tijde het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving
dit document te wijzigen of te herroepen.
De beschikbaarheid van bepaalde producten kan per regio verschillen. Neem hiervoor contact op met de
dichtstbijzijnde Nokia leverancier.
El uso y el funcionamiento de este dispositivo requieren licencia. Si desea obtener información detallada,
póngase en contacto con las autoridades competentes en materia de frecuencia de su país.
Denne enhed må kun betjenes, hvis der er givet tilladelse hertil. Kontakt den lokale frekvensmyndighed for
at få yderligere oplysninger.
Für die Verwendung dieses Geräts ist eine Funklizenz erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie in
Deutschland bei der für ihren Wohnort zuständigen Außenstelle der Regulierungsbehörde für
Telekommunikation und Post.
The use and operation of this device is subject to permission: for details contact your local frequency
authority.
L'utilisation et l'exploitation de cet appareil sont soumises à autorisation : pour plus d'informations,
prenez contact avec l'autorité locale compétente en matière de fréquences.
L'utilizzo di questo dispositivo deve essere autorizzato: per informazioni contattare la locale autorità per
l'assegnazione delle frequenze.
Het gebruik van dit apparaat is alleen toegestaan als u daarvoor toestemming hebt gekregen. Neem
contact op met de plaatselijke instantie voor meer informatie.
A utilização e funcionamento deste aparelho estão sujeitos a autorização: para mais informações,
contacte as entidades locais responsáveis pela atribuição de frequências.
Tämän tuotteen käyttö on luvanvaraista. Ota yhteys paikalliseen taajuusviranomaiseen.
Användning av denna utrustning kan kräva tillstånd. Kontakta den lokala post– och telemyndigheten.
Pou¾ití a provoz tohoto zaøízení není mo¾ný bez povolení: dal¹í informace získáte u místního
telekomunikaèního úøadu.
Käesoleva seadme kasutamine ja töötamine on seotud vastavate lubadega: teabe saamiseks pöörduge
kohalikku ametkonda, mis tegeleb raadiosageduste haldusega.
A készülék használata és üzemeltetése engedélyhez kötött. A részletekrõl érdeklõdjön a helyi
frekvenciahasználat-szabályozó hatóságnál.
Naudotis ¹iuo prietaisu galima tik gavus leidim±. I¹samesnìs informacijos teiraukitìs vietinìje ry¹iù
reguliavimo tarnyboje.
L-uzu u t-thaddim ta' dan l-apparat jenhtiegu permess. Ghal aktar taghrif irrikorri ghand l-Awtorità
Maltija ghall-Komunikazzjonijiet.
U¿ytkowanie i obs³uga tego urz±dzenia wymaga zezwolenia. Szczegó³owe informacje na ten temat
mo¿na uzyskaæ od lokalnych organów zajmuj±cych siê kontrol± czêstotliwo¶ci radiowych.
Na pou¾ívanie a prevádzku tohto zariadenia sa vy¾aduje povolenie. Podrobné informácie získate od
miestneho rádiotelekomunikaèného úradu.
Za uporabo te naprave morate imeti ustrezno dovoljenje; dodatne informacije so na voljo na Agenciji za
telekomunikacije in radiodifuzijo Republike Slovenije.
Snelstartgids
Deze snelstartgids bevat tips voor het gebruik van de Nokia THR880i-radio. De
gebruikershandleiding bevat uitvoeriger informatie.
Voordat u de radio gebruikt
1. Installeer de batterij en laad deze op.
2. Schakel de radio in door ingedrukt te houden.
Zie Aan de slag op pagina 27 voor meer informatie.
Algemene functies
• Een map selecteren–Gespreksgroepen zijn onderverdeeld in mappen. Als u
een map wilt selecteren, drukt u op vanuit de standby–modus en selecteert
u de gewenste map.
• Een gespreksgroep selecteren–Draai de selectieknop totdat de gewenste
groep verschijnt.
• Een groepsgesprek voor de geselecteerde groep activeren-Wanneer u de
geselecteerde groep hebt ingesteld en de naam van de groep wordt
weergegeven in de standby–modus, houdt u de DVS–toets ingedrukt.
• Reageren op een groepsoproep–Houd de DVS–toets ingedrukt. U kunt gaan
praten zodra u een korte toon hoort.
• Een expresgesprek activeren–Toets een TETRA–nummer in en houd
vervolgens de DVS–toets ingedrukt. U kunt gaan praten zodra u een korte toon
hoort.
• Reageren op een expresgesprek–Houd de DVS–toets ingedrukt. U kunt gaan
praten zodra u een korte toon hoort.
• Opbellen–Toets het netnummer en het telefoonnummer in en druk op .
Het netnummer is niet vereist voor TETRA–nummers. Ga naar Privé, Afgekort
numm., Telefoon of Toestelnumm. en druk op . Zie ook Bellen op
pagina 69.
• Een oproep beantwoorden–Druk op wanneer u een beltoon hoort.
Directe modus
• De directe modus activeren–Selecteer Menu→Instellingen→
Telefooninstellingen→Actieve modus→Direct.
• Een kanaal en een groep selecteren–Draai de selectieknop totdat het
gewenste kanaal verschijnt. Gebruik de schakeltoets om groepen te selecteren.
Zie Kanalen en groepen selecteren op pagina 75 voor meer informatie.
Toetsen
• De luidspreker in– en uitschakelen–Druk op . Als de luidspreker actief
is, wordt weergegeven.
• Het volume aanpassen– Druk op de volumeknop aan de rechterzijde van de
radio om het volume van de geactiveerde speaker (de luidspreker of de
oorluidspreker) aan te passen.
• De snelmenutoets gebruiken–Druk op om het snelmenu te openen.
Schuif in het snelmenu met behulp van de bladertoetsen of door op te
drukken en selecteer items door ingedrukt te houden of door te drukken op
Select.. Zie Snelmenu op pagina 48.
• De diensttoets gebruiken–U kunt de diensttoets configureren om te
bellen naar de hoofdgroep, om te bellen naar de coördinator van de
geselecteerde groep of om een terugbelverzoek naar het adres van de
geselecteerde groep te verzenden. Zie Instelling Diensttoets op pagina 113.
Elementaire menufuncties
• Een menu openen–Druk op Menu, ga naar de gewenste menufunctie en druk
op Select..
• Een menu afsluiten–Druk op om een menufunctie af te sluiten zonder
de instelling daarvan te wijzigen en terug te keren naar de standby–modus. Zie
ook Het gesprek tijdelijk uitschakelen op pagina 60 en pagina 77.
Overige functies
• Toetsen blokkeren en vrijgeven–U kunt het toetsenbord en de
aan / uit–toets vergrendelen door op Menu en te drukken. U kunt het
toetsenbord, de selectieknop, de aan / uit–toets, en vergrendelen door
op Menu te drukken en vervolgens ingedrukt te houden. Om de toetsen
vrij te geven, drukt u op Vrijgev. en .
• Een tekstbericht schrijven–Druk op vanuit de standby–modus.
• Een statusbericht verzenden–Druk op vanuit de standby-modus om een
bericht te verzenden.
Gebruik van het apparaat in vochtige omstandigheden. .............................................................. 25
1. Aan de slag.................................................................................................... 27
De batterij installeren ............................................................................................................................. 27
De elektromagnetische interferentiefilters installeren (voor de RC-2 en RC-4).................... 28
De batterij opladen .................................................................................................................................. 29
De radio in– en uitschakelen................................................................................................................. 29
De toetsen blokkeren............................................................................................................................... 30
Instellingen groep herstellen ............................................................................................................. 63
Journaal groep ....................................................................................................................................... 64
Lijsten met laatste oproepen .......................................................................................................... 109
Tellers en timers ................................................................................................................................. 110
Web (menu 11)....................................................................................................................................... 128
Gespreksfuncties tijdens een browserverbinding...................................................................... 128
Basisstappen voor het activeren en gebruiken van diensten ................................................ 129
Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het overtreden van de regels kan gevaarlijk of onwettig
zijn. Lees de volledige gebruikershandleiding voor meer informatie.
SCHAKEL HET APPARAAT ALLEEN IN ALS HET VEILIG IS
Schakel het apparaat niet in als het gebruik van mobiele telefoons verboden is,
of als dit storing of gevaar zou kunnen opleveren.
VERKEERSVEILIGHEID HEEFT VOORRANG
Houd u aan de lokale wetgeving. Houd terwijl u rijdt uw handen vrij om uw
voertuig te besturen. De verkeersveiligheid dient uw eerste prioriteit te hebben
terwijl u rijdt.
STORING
Alle draadloze apparaten kunnen gevoelig zijn voor storing. Dit kan de werking
van de telefoon negatief beïnvloeden.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN ZIEKENHUIZEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Schakel het apparaat uit in
de nabijheid van medische apparatuur.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN VLIEGTUIGEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Draadloze apparaten
kunnen storingen veroorzaken in vliegtuigen.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT TIJDENS HET TANKEN
Gebruik het apparaat niet in een benzinestation. Gebruik het apparaat niet in de
nabijheid van benzine of chemicaliën.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN DE BUURT VAN EXPLOSIEVEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Gebruik het apparaat niet
waar explosieven worden gebruikt.
GEBRUIK HET APPARAAT VERSTANDIG
Gebruik het apparaat alleen in de normale positie zoals in de
productdocumentatie wordt uitgelegd. Raak de antenne niet onnodig aan.
DESKUNDIG ONDERHOUD
Dit product mag alleen door deskundigen worden geïnstalleerd of gerepareerd.
TOEBEHOREN EN BATTERIJEN
Gebruik alleen goedgekeurde toebehoren en batterijen. Sluit geen ongeschikte
producten aan.
MAAK BACK–UPS
Maak een back–up of een gedrukte kopie van alle belangrijke gegevens die in de
telefoon zijn opgeslagen.
AANSLUITEN OP ANDERE APPARATEN
Wanneer u het apparaat op een ander apparaat aansluit, dient u eerst de
handleiding bij het apparaat te raadplegen voor uitgebreide
veiligheidsinstructies. Sluit geen ongeschikte producten aan.
ALARMNUMMER KIEZEN
Controleer of de radio is ingeschakeld. Druk zo vaak als nodig is op om
het scherm leeg te maken en terug te keren naar het startscherm. Toets het
alarmnummer in en druk op . Geef op waar u zich bevindt. Beëindig het
gesprek pas wanneer u daarvoor toestemming hebt gekregen.
Het draadloze apparaat dat in deze handleiding wordt beschreven, is goedgekeurd voor
gebruik in het TETRA–netwerk. Neem contact op met uw serviceprovider voor meer
informatie over netwerken.
Houd u bij het gebruik van de functies van dit apparaat aan alle regelgeving en eerbiedig de
privacy en legitieme rechten van anderen.
Waarschuwing: Als u andere functies van dit apparaat wilt gebruiken dan de
alarmklok, moet het apparaat zijn ingeschakeld. Schakel het apparaat niet in
wanneer het gebruik van draadloze apparatuur storingen of gevaar kan
veroorzaken.
Uw apparaat en toebehoren kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd ze buiten het bereik
van kleine kinderen.
■ Netwerkdiensten
Om de telefoon te kunnen gebruiken, moet u zijn aangemeld bij een aanbieder van draadloze
diensten. Veel van de functies van dit apparaat zijn afhankelijk van de functies die
beschikbaar zijn in het draadloze netwerk. Deze netwerkdiensten zijn mogelijk niet in alle
netwerken beschikbaar. Het kan ook zijn dat u specifieke regelingen moet treffen met uw
serviceprovider voordat u de netwerkdiensten kunt gebruiken. Mogelijk krijgt u van uw
serviceprovider extra instructies voor het gebruik van de diensten en informatie over de
bijbehorende kosten. Bij sommige netwerken gelden beperkingen die het gebruik van
netwerkdiensten negatief kunnen beïnvloeden. Zo bieden sommige netwerken geen
ondersteuning voor bepaalde taalafhankelijke tekens en diensten.
Het kan zijn dat uw serviceprovider verzocht heeft om bepaalde functies uit te schakelen of
niet te activeren in uw apparaat. Neem contact op met uw serviceprovider voor meer
informatie.
De volgende functies in dit apparaat maken mogelijk gebruik van gedeeld geheugen:
Contacten, Agenda, Taken, afbeeldingen in de Galerij en de toepassing Notities. Door het
gebruik van een of meer van deze functies is er mogelijk minder geheugen beschikbaar voor
de overige functies die geheugen delen. Als u bijvoorbeeld veel notities opslaat, kan al het
beschikbare geheugen worden opgebruikt. Uw apparaat kan een bericht weergeven dat het
geheugen vol is wanneer u een functie probeert te gebruiken die gedeeld geheugen gebruikt.
Verwijder in dit geval voordat u doorgaat een gedeelte van de informatie of registraties die
in het gedeelde geheugen zijn opgeslagen. Aan sommige functies, zoals Contacten, is
mogelijk afzonderlijk een bepaalde hoeveelheid geheugen toegewezen naast het geheugen
dat met andere functies wordt gedeeld.
■ Toebehoren, batterijen en laders
Schakel het apparaat altijd uit en ontkoppel de lader voordat u de batterij verwijdert.
Controleer het modelnummer van uw lader voordat u deze bij dit apparaat gebruikt. Dit
apparaat is bedoeld voor gebruik met de volgende voedingsbronnen: ACP-8, ACP-9, ACP-12,
LCH-9 en LCH-12.
Waarschuwing: Gebruik alleen batterijen, laders en toebehoren die door Nokia
zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van alle andere types
kan de goedkeuring of garantie doen vervallen en kan gevaarlijk zijn.
Vraag uw leverancier naar de beschikbaarheid van goedgekeurde toebehoren. Trek altijd aan
de stekker en niet aan het snoer als u toebehoren losmaakt.
Belangrijk: Toebehoren bij dit apparaat hebben niet dezelfde duurzaamheid en
waterbestendigheid als het apparaat zelf. De laders bijvoorbeeld, mogen alleen in
droge omstandigheden worden gebruikt. Gebruik een lader nooit in vochtige of
natte omstandigheden.
Als u het typenummer van de radio wilt controleren, moet u de batterij verwijderen. Het
typenummer (RC-2, RC-3 of RC-4) bevindt zich op het witte label in de radio. Voor het
opladen van een radio van het type RC-2 of RC-4 met de lader ACP-8, ACP-9 of ACP-12,
moet u twee elektromagnetische interferentiefilters gebruiken. Het verkooppakket bevat
twee filters. Deze zijn bovendien als afzonderlijke toebehoren verkrijgbaar. Zie
elektromagnetische interferentiefilters installeren (voor de RC-2 en RC-4)
pagina
28 voor informatie over het aansluiten van de filters op het netsnoer van de oplader.
De draagbare houder CRR–1 biedt
meerdere draagmogelijkheden, zodat de
Nokia THR880i-radio een wezenlijk onderdeel van de
werkuitrusting wordt.
■ Toegangscodes
De fabrieksinstelling voor de viercijferige PIN-code is
1234. Wanneer de PIN–code is ingeschakeld, wordt
telkens wanneer u de radio inschakelt, naar de code
gevraagd. Zie Beveiligingsinstellingen op pagina 118.
De fabrieksinstelling voor de vijfcijferige beveiligingscode
is 12345.
U kunt de radio beveiligen tegen onbevoegd gebruik door
de codes te wijzigen. Houd de nieuwe codes geheim en bewaar deze op een veilige
plaats uit de buurt van de radio. Zie Beveiligingsinstellingen op pagina 118.
■ Bedieningswijzen
De radio kent twee bedieningswijzen: netwerkmodus en directe modus. In de
netwerkmodus werkt de radio via het TETRA–netwerk. In de directe modus werkt
de radio zonder het netwerk zodat de radio's rechtstreeks met elkaar
communiceren. In de directe modus zijn slechts enkele functies van de radio
beschikbaar. Zie Directe modus op pagina 73 voor meer informatie over de directe
modus.
■ Transmissieblokkering
Wanneer transmissieblokkering actief is, verzendt de radio geen enkel signaal
naar het netwerk en zijn netwerkdiensten slechts in beperkte mate beschikbaar. In
de netwerkmodus kan de radio alleen groepsoproepen en voor gespreksgroepen
bestemde status– en tekstberichten ontvangen, mits de radio bij het netwerk is
geregistreerd. In de directe modus kan de radio directe–modusoproepen
ontvangen. Wanneer transmissieblokkering actief is, kan de radio niet opnieuw bij
het netwerk worden geregistreerd wanneer de radio bijvoorbeeld uit en weer in
wordt geschakeld.
De beperkte netwerkdiensten in de netwerkmodus zijn alleen beschikbaar in het
dekkingsgebied van de netwerkcel waar de radio de laatste keer werd
geregistreerd. Omdat de radio niet bij andere netwerkcellen kan worden
geregistreerd wanneer de transmissieblokkering actief is, is het dekkingsgebied
wellicht beperkt.
Wanneer transmissieblokkering actief is, kan de radio in de netwerkmodus niet de
noodzakelijke gegevens over veranderingen in gespreksgroepen naar het netwerk
sturen. Wanneer transmissieblokkering actief is, kunt u de geselecteerde groep
niet wijzigen. Als u andere wijzigingen aanbrengt die van invloed zijn op
gespreksgroepen, door bijvoorbeeld de geselecteerde map, hoofdgroep of de
scanprioriteiten van een groep te wijzigen, kunt u geen communicatie meer van
de betrokken groepen ontvangen. Nadat transmissieblokkering is gedeactiveerd,
kan de radio de wijzigingen doorgeven aan het netwerk.
Als u een oproep met de rode toets start of een in de radio geprogrammeerd
alarmnummer kiest wanneer transmissieblokkering actief is, wordt
transmissieblokkering automatisch gedeactiveerd en wordt geprobeerd de oproep
te starten. Zie Oproepen met de rode toets en oproepen naar alarmnummers
vanuit de directe modus op pagina 79.
Opmerking: Als u een oproep met de rode toets start of een alarmnummer kiest
wanneer transmissieblokkering actief is, wordt transmissieblokkering automatisch
gedeactiveerd. U wordt aangeraden het gebied waarvoor u transmissieblokkering
hebt ingesteld, te verlaten.
Als u transmissieblokkering wilt activeren of deactiveren, selecteert u Menu→
Instellingen→Telefooninstellingen→Transmissieblokkering→Aan of Uit.
Transmissieblokkering moet geactiveerd zijn voordat u het gebeid bereikt waar u
de transmissie wilt blokkeren. of wordt weergegeven in de standby–
modus wanneer transmissieblokkering actief is. Afhankelijk van de vooraf
gedefinieerde radio–instellingen kan de radio een melding naar het netwerk
verzenden omtrent de activering. wordt weergegeven als het bericht niet
hoeft te worden verzonden of als het verzenden is mislukt. Als het bericht is
verzonden, wordt weergegeven.
Naast uw vooraf gedefinieerde eigen netwerk kunt u wellicht ook andere
netwerken selecteren die uw radio herkennen (netwerkdienst), bijvoorbeeld als u
zich niet binnen het dekkingsgebied van uw eigen netwerk bevindt. Het netwerk
kan automatisch of handmatig worden gewijzigd (zie Netwerk kiezen op
pagina 114.
Aangezien sommige diensten netwerkafhankelijk zijn, kan het aantal beschikbare
diensten variëren wanneer een ander netwerk wordt geselecteerd. Bovendien kan
de geselecteerde map, de geselecteerde groep, hoofdgroep of beschikbaarheid van
groepen veranderen wanneer van netwerk wordt veranderd.
■ Gebruik van het apparaat in vochtige omstandigheden.
• U kunt dit apparaat in de regen gebruiken, maar dompel het niet onder in water.
• Is het apparaat of de systeemconnector blootgesteld aan zout water, spoel dan
onmiddellijk na met kraanwater om corrosie te voorkomen. Droog het apparaat
vervolgens goed af.
• Droog het apparaat af voordat u de achterste cover opent, zodat er geen water in het
apparaat terechtkomt. De batterij is niet waterbestendig.
• Laad het apparaat niet op wanneer de connector aan de onderkant van het apparaat nat
of vochtig is.
• Gebruik nooit een vochtig apparaat in combinatie met toebehoren met een elektrische
functie (zoals een bureauhouder of carkit).
Opmerking: Zorg ervoor dat de binnenkant van het apparaat en de randen van de
achterste cover droog en schoon zijn en dat er geen voorwerpen tussen zitten die
er niet thuishoren. Vreemde voorwerpen kunnen de randen van de covers
beschadigen en de waterbestendigheid van het apparaat verminderen.
1. Druk de ontgrendelingsknop aan de onderzijde van de
radio omhoog, weg van de aansluitingen, om de
batterijhouder te openen. Door de ontgrendelingsknop
omlaag te drukken, wordt het moeilijker om de houder
te openen.
2. Schuif de batterij onder de cover voor de achterkant
van de radio met de goudkleurige contactpunten naar
voren.
3. Sluit de batterijhouder door deze naar achteren en
omlaag te schuiven zodat alle palletjes zich bij de
juiste uitsparingen bevinden, met name bij het
scharnier. Druk de palletjes op hun plaats (1). Druk
de houder onderaan omlaag zodat deze vastklikt
(2). Wees voorzichtig wanneer u de batterijhouder
sluit. Als de cover niet goed is gesloten of als
bijvoorbeeld de vergrendelingspalletjes of de
uitsparingen beschadigd raken, kan dit de schok–
en waterbestendigheid van de radio aantasten.
Schakel het apparaat altijd uit en koppel de lader los
voordat u de batterij verwijdert.
■ De elektromagnetische interferentiefilters installeren
(voor de RC-2 en RC-4)
Als u het typenummer van de radio wilt controleren, moet u de batterij
verwijderen. Het typenummer (RC-2, RC-3 of RC-4) wordt vermeld op het witte
label in de radio. Voor het opladen van een RC-2– of
RC-4–radio met de lader ACP-8, ACP-9 of ACP-12, moet u twee
elektromagnetische interferentiefilters gebruiken. Het verkooppakket bevat twee
filters. Deze zijn bovendien afzonderlijk verkrijgbaar.
Bevestig de filters aan het netsnoer van de lader voordat u deze op de radio of op
het stopcontact aansluit.
1. De filters moeten op een afstand van maximaal 15 cm van de lader een voor
een op het netsnoer worden bevestigd. Plaats het netsnoer in het geopende
filter en draai het snoer in een lus rond het filter.
1. Steek de stekker van de lader in de aansluiting aan
de onderzijde van de radio.
2. Sluit de lader aan op een gewone
wandcontactdoos. De batterij–indicator begint te
bewegen. Als de radio is ingeschakeld, wordt de
tekst Batterij laadt op kort weergegeven. Tijdens
het opladen kunt u de radio gewoon gebruiken.
Als de batterij helemaal leeg is, kan het enkele
minuten duren voordat de batterij–indicator
wordt weergegeven of voordat u kunt bellen.
3. De batterij is volledig opgeladen wanneer de indicator niet meer beweegt en
kort de tekst Batterij opgeladen wordt weergegeven als de radio is
ingeschakeld.
Als de tekst Laadt niet op wordt weergegeven, is het opladen onderbroken. Wacht
enige tijd, koppel de lader los en sluit deze opnieuw aan. Probeer het nogmaals.
Als de batterij nu nog niet wordt opgeladen, neemt u contact op met uw
leverancier.
■ De radio in– en uitschakelen
1. Houd ingedrukt om de radio in en uit te schakelen.
2. Als de PIN–code wordt gevraagd, toetst u de viercijferige PIN–code
(weergegeven als ****) in en drukt u op OK.
3. Als de beveiligingscode wordt gevraagd, toetst u de vijfcijferige
beveiligingscode (weergegeven als *****) in en drukt u op OK.
Zie Toegangscodes op pagina 22 voor meer informatie.
Uw apparaat heeft een externe antenne.
Opmerking: Zoals voor alle radiozendapparatuur geldt, dient onnodig contact met
de antenne te worden vermeden als het apparaat is ingeschakeld. Het aanraken
van de antenne kan een nadelige invloed hebben op de gesprekskwaliteit en kan
ervoor zorgen dat het apparaat meer stroom verbruikt dan noodzakelijk is. U kunt
de prestaties van de antenne en de levensduur van de batterij optimaliseren door
het antennegebied niet aan te raken wanneer u het apparaat gebruikt.
■ De toetsen blokkeren
Wanneer de toetsenvergrendeling is ingeschakeld, kunt u soms nog wel het
geprogrammeerde alarmnummer kiezen. Toets het alarmnummer in en druk op.
De radio heeft twee toetsblokkeringsniveaus:
• Toetsenblok vergrendelt het toetsenbord en de aan / uit–toets. Als u deze
toetsblokkering wilt activeren, drukt u eerst op Menu en vervolgens binnen
anderhalve seconde op . Toetsenblok geblokkeerd wordt kort
weergegeven.
• Alle toetsen vergrendelt het toetsenbord, de selectieknop, de aan / uit–toets,
, en . is niet vergrendeld als Instelling Diensttoets is ingesteld op
Oproep hoofdgr.. Als u deze toetsblokkering wilt activeren, drukt u eerst op Menu en houdt u vervolgens binnen anderhalve seconde ingedrukt. Alle
toetsen zijn geblokkeerd wordt kort weergegeven.