Важно: Пред да почнете да го користите уредот, прочитајте ги важните информации
за безбедно користење на уредот и батеријата во деловите „За ваша безбедност“
и „Безбедност на производот“ во печатеното упатство за корисникот или на вебстраницата www.nokia.com/support. За да дознаете како да почнете да го користите
вашиот нов уред, прочитајте го печатеното упатство за корисникот.
This user guide applies to the following models: TA-1495, TA-1505, TA-1487, TA-1521.
1. Loudspeaker
2. USB connector
3. Headset connector
4. Front camera
5. Volume keys
6. Microphone
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Делови и приклучоци, магнетизам
Не приклучувајте го уредот на производи коишто даваат излезен сигнал, бидејќи тоа може
да го оштети уредот. Не поврзувајте никаков напонски извор на аудио-приклучокот. Ако на
аудио-приклучокот приклучите надворешен уред или слушалки поинакви од оние што се
одобрени за користење со овој уред, обрнете особено внимание на нивото на гласноста.
Некои делови од уредот се магнетни. Металните материјали може да бидат привлечени
кон уредот. Не ставајте кредитни картички или други картички со магнетна лента во
близина на уредот подолго време, бидејќи картичките може да се оштетат.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards TA-1495, TA-1505, TA-1521
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put a nano-SIM card in slot 1 and either a second SIM or a memory card in slot 2 with the
contact areas face down.
1. Open the memory card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the memory card in the memory card slot on the tray with the contact area face down.
3. Slide the tray back in.
Important: Do not remove the memory card when an app is using it. Doing so may damage
the memory card and the device and corrupt data stored on the card.
Tip: Use a fast, up to 512 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.
The screen rotates automatically when you turn the tablet 90 degrees.
To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap
Auto-rotate > Off .
Navigate with gestures
To switch on using gesture navigation, tap Settings > System > Gestures >
System navigation > Gesture navigation .
• To see all your apps, swipe up from the
screen.
• To go to the home screen, swipe up from
the bottom of the screen. The app you
were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, swipe
up from the bottom of the screen without
releasing your finger until you see the
apps, and then release your finger.
Navigate with keys
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, swipe up the home
key .
• To switch to another open app, tap the
app.
• To close all the open apps, tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you
were in, swipe from the right or left edge
of the screen. Your tablet remembers all
the apps and websites you’ve visited since
the last time your screen was locked.
• To switch to another open app, swipe right
and tap the app.
• To go to the home screen, tap the home
key. The app you were in stays open in the
background.
were in, tap . Your tablet remembers all
the apps and websites you’ve visited since
the last time your screen was locked.
Nokia T21 Упатство за корисникот
3 Protect your tablet
PROTECT YOUR TABLET WITH A SCREEN LOCK
You can set your tablet to require authentication when unlocking the screen.
Set a screen lock
1. Tap Settings > Security > Screen lock .
2. Choose the type of lock and follow the instructions on your tablet.
PROTECT YOUR TABLET WITH YOUR FACE
Set up face authentication
1. Tap Settings > Security > Face unlock .
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the
instructions shown on your tablet.
Keep your eyes open and make sure your face is fully visible and not covered by any object,
such as a hat or sunglasses.
Note: Using your face to unlock your tablet is less secure than using a pin or a pattern. Your
tablet may be unlocked by someone or something with similar appearance. Face unlock may
not work properly in backlight or too dark or bright environment.
Unlock your tablet with your face
To unlock your tablet, just turn your screen on and look at the front camera.
If there is a facial recognition error, and you cannot use alternative sign-in methods to recover
or reset the tablet in any way, your tablet will require service. Additional charges may apply,
and all the personal data on your tablet may be deleted. For more info, contact the nearest
authorized service facility for your tablet, or your tablet dealer.
FIND YOUR LOST TABLET
Locate or lock your tablet
If you lose your tablet, you may be able to find, lock, or erase it remotely if you have signed into
your Google Account with your tablet. Find My Device is on by default for tablets associated
with a Google Account.
When Find My Device connects with your tablet, you see the tablet’s location, and the tablet
gets a notification.
1. Open android.com/find on a computer, tablet, or phone connected to the internet, and sign
into your Google Account.
2. If you have more than one tablet, click the lost one on the screen.
3. On the map you can see where the tablet is. The location is approximate and may not be
accurate.
If your tablet can’t be found, Find My Device shows its last known location, if available. To lock
or erase your tablet, follow the instructions on the web site.
To change the volume of the tablet, press the volume keys.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels.
Change the volume for media and apps
1. Press a volume key to see the volume level bar.
2. Tap .
3. Drag the slider on the volume level bars left or right.
4. Tap DONE .
Set the tablet to silent
1. Press a volume key.
2. Tap > .
AUTOMATIC TEXT CORRECTION
Use keyboard word suggestions
Your tablet suggests words as you write, to help you write quickly and more accurately. Word
suggestions may not be available in all languages.
When you start writing a word, your tablet suggests possible words. When the word you want
is shown in the suggestion bar, select the word. To see more suggestions, tap and hold the
suggestion.
Tip: If the suggested word is marked in bold, your tablet automatically uses it to replace the
word you wrote. If the word is wrong, tap and hold it to see a few other suggestions.
If you do not want the keyboard to suggest words while typing, turn off the text corrections.
Tap Settings > System > Languages & input > On-screen keyboard . Select the keyboard
you normally use. Tap Text correction and switch off the text correction methods you do not
want to use.
If you notice that you have misspelled a word, tap it to see suggestions for correcting the word.
Switch spell checker off
Tap Settings > System > Languages & input > Spell checker , and switch Use spell checker
off.
BATTERY LIFE
There are steps you can take to save power on your tablet.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch
sounds. Tap Settings > Sound , and
select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the screen to switch off after a
short time. Tap Settings > Display >
Screen timeout and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
ACCESSIBILITY
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is switched off.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
switch off Use location .
8. Use network connections selectively:
Switch Bluetooth on only when needed.
Stop your tablet scanning for available
wireless networks. Tap Settings >
Network & internet > Internet , and
switch off Wi-Fi .
You can change various settings to make using your tablet easier.
Make the text on the screen larger
1. Tap Settings > Accessibility > Text and display .
2. Tap Font size , and tap the the font size slider until the text size is to your liking.
Your Wi-Fi connection is active when is shown on the status bar at the top of the screen.
Important: Use encryption to increase the security of your Wi-Fi connection. Using encryption
reduces the risk of others accessing your data.
BROWSE THE WEB
Search the web
1. Tap Chrome .
2. Write a search word or a web address to the search field.
3. Tap , or select from the proposed matches.
Use your tablet to connect your computer to the web
Use your mobile data connection to access the internet with your computer or other device.
1. Tap Settings > Network & internet > Hotspot & tethering .
2. Switch on Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi, USB tethering to
use a USB connection, Bluetooth tethering to use Bluetooth, or Ethernet tethering to use
a USB Ethernet cable connection.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info
on availability and costs, contact your network service provider.
1. Tap Settings > Connected devices >
Connection preferences > Bluetooth .
2. Switch on Use Bluetooth .
3. Make sure the other device is switched on.
You may need to start the pairing process
from the other device. For details, see the
user guide for the other device.
Since devices with Bluetooth wireless technology communicate using radio waves, they do not
need to be in direct line-of-sight. Bluetooth devices must, however, be within 10 meters (33
feet) of each other, although the connection may be subject to interference from obstructions
such as walls or from other electronic devices.
Paired devices can connect to your tablet when Bluetooth is switched on. Other devices can
detect your tablet only if the Bluetooth settings view is open.
Do not pair with or accept connection requests from an unknown device. This helps to protect
your tablet from harmful content.
4. Tap Pair new device and tap the device
you want to pair with from the list of
discovered Bluetooth devices.
5. You may need to type in a passcode. For
details, see the user guide for the other
device.
Share your content using Bluetooth
If you want to share your photos or other content with a friend, send them to your friend’s
device using Bluetooth.
You can use more than one Bluetooth connection at a time. For example, while using a
Bluetooth headset, you can still send things to another device.
1. Tap Settings > Connected devices >
Connection preferences > Bluetooth .
2. Make sure Bluetooth is switched on in both
devices and the devices are visible to each
other.
3. Go to the content you want to send, and
The passcode is only used when you connect to something for the first time.
Remove a pairing
tap > Bluetooth .
4. On the list of found Bluetooth devices, tap
your friend’s device.
5. If the other device needs a passcode, type
in or accept the passcode, and tap PAIR .
If you no longer have the device with which you paired your tablet, you can remove the pairing.
You may need a virtual private network (VPN) connection to access your company resources,
such as intranet or corporate mail, or you may use a VPN service for personal purposes.
Contact your company IT administrator for details of your VPN configuration, or check your
VPN service’s website for additional info.
Use a secure VPN connection
1. Tap Settings > Network & internet > VPN .
2. To add a VPN profile, tap .
3. Type in the profile info as instructed by your company IT administrator or VPN service.
You can set your tablet to update the time, date, and time zone automatically. Automatic
update is a network service and may not be available depending on your region or network
service provider.
1. Tap Settings > System > Date & time .
2. Switch on Set time automatically .
3. Switch on Use location to set time zone .
Change the clock to the 24-hour format
Tap Settings > System > Date & time , and switch Use 24-hour format on.
ALARM CLOCK
Set an alarm
1. Tap Clock > Alarm .
2. To add an alarm, tap .
3. Select the hour and the minutes, and tap OK . To set the alarm to repeat on specific dates,
tap the corresponding weekdays.
To use Google Play services, you need to have a Google account added to your tablet.
1. Tap Settings > Passwords & accounts > Add account > Google .
2. Type in your Google account credentials and tap Next , or, to create a new account, tap
Create account .
3. Follow the instructions on your tablet.
Add a payment method
Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment
method, tap Play Store , tap your Google logo in the search field, and then tap
Payments & subscriptions . Always be sure to have a permission from the payment method
owner when buying content from Google Play.
Download apps
1. Tap Play Store .
2. Tap the search bar to look for apps, or select apps from your recommendations.
3. In the app description, tap Install to download and install the app.
To see your apps, go to the home screen and swipe up from the bottom of the screen.
UPDATE YOUR TABLET SOFTWARE
Install available updates
Tap Settings > System > System update > Check for update to check if updates are
available.
When your tablet notifies you that an update is available, just follow the instructions shown
on your tablet. If your tablet is low on memory, you may need to move your photos and other
stuff to the memory card.
Warning: If you install a software update, you cannot use the device until the installation is
completed and the device is restarted.
Before starting the update, connect a charger or make sure the device battery has enough
power, and connect to Wi-Fi, as the update packages may use up a lot of mobile data.
To ensure your data is safe, use the backup feature in your tablet. Your device data (such as
Wi-Fi passwords) and app data (such as settings and files stored by apps) will be backed up
remotely.
Switch on automatic backup
Tap Settings > System > Backup , and switch back up on.
RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT
Reset your tablet
1. Tap Settings > System > Reset options > Erase all data (factory reset) .
Прочитајте ги овие едноставни упатства. Непридржувањето кон нив може да биде опасно
или спротивно на локалните закони и прописи. За повеќе информации, прочитајте го
целосното упатство за корисникот.
ИСКЛУЧУВАЈТЕ ГО ВО ЗОНИ СО ОГРАНИЧУВАЊЕ
Исклучете го уредот кога користењето на мобилни уреди не е дозволено или кога тоа
може да предизвика пречки или опасност, на пример во авион, во болници или во близина
на медицинска опрема, гориво, хемикалии или зони на минирање. Почитувајте ги сите
упатства во зоните со ограничување.
БЕЗБЕДНОСТА НА ПАТОТ Е НА ПРВО МЕСТО
Почитувајте ги сите локални закони. Рацете секогаш треба да ви бидат слободни за да
управувате со возилото додека возите. Најважната работа додека возите треба да ви биде
безбедноста на патот.
Ако уредот е водоотпорен, видете ја оцената за заштита во техничките спецификации на
уредот за подетални упатства.
СТАКЛЕНИ ДЕЛОВИ
Екранот на уредот е направен од стакло. Стаклото може да се скрши ако уредот падне
на тврда површна или ако прими силен удар. Ако се скрши стаклото, не допирајте ги
стаклените делови на уредот и не обидувајте се да го отстраните скршеното стакло од
уредот. Престанете да го користите уредот сè додека стаклото не се замени од страна на
квалификуван персонал.
ЗАШТИТЕТЕ ГО СЛУХОТ
За да спречите можно оштетување на слухот, не слушајте со голема гласност подолг
период. Обрнете внимание кога го држите уредот блиску до увото додека се користи
звучникот.
Овој уред ги исполнува упатствата за изложеност на радиофреквентно зрачење кога се
користи во нормална позиција на увото или кога е поставен на растојание од најмалку 1,5
сантиметри (5/8 инчи) од телото. Специфичните максимални вредности за SAR може да
се најдат во делот Информации за сертификација (SAR) што се наоѓа во ова упатство за
корисникот. За повеќе информации, проверете го делот Информации за сертификација
(SAR) што се наоѓа во ова упатство за корисникот или отидете на www.sar-tick.com.
NETWORK SERVICES AND COSTS
За користење одредени одлики и услуги или за преземање содржини, вклучувајќи и
бесплатни ставки, потребна е мрежна врска. Тоа може да предизвика пренос на големи
количества податоци, со што може да настанат трошоци за податоците. Исто така, можеби
ќе треба да се претплатите за некои одлики.
Important: 4G/LTE might not be supported by your network service provider or by the service
provider you are using when traveling. In these cases, you may not be able to make or receive
calls, send or receive messages or use mobile data connections. Tomake sure your device
works seamlessly when full 4G/LTE service is not available, it is recommended that you
change the highest connection speed from 4G to 3G. To do this, on the home screen, tap
Settings > Network & Internet > SIMs , and switch Preferred network type to 3G .
Note: Using Wi-Fi may be restricted in some countries. For example, in the EU, youareonly
allowed to use 5150–5350 MHz Wi-Fi indoors, and in the USA and Canada, you are only
allowed to use 5.15–5.25 GHz Wi-Fi indoors. For more info, contact your local authorities.
For more info, contact your network service provider.
TAKE CARE OF YOUR DEVICE
Handle your device, battery, charger and accessories with care. The following suggestions help
you keep your device operational.
• Keep the device dry. Precipitation,
humidity, and all types of liquids or
moisture can contain minerals that
• Do not store the device in high
temperatures. High temperatures may
damage the device or battery.
corrode electronic circuits.
• Do not store the device in cold
• Do not use or store the device in dusty or
dirty areas.
temperatures. When the device warms to
its normal temperature, moisture can form
• Do not open the device other than as
instructed in the user guide.
• Unauthorized modifications may damage
the device and violate regulations
governing radio devices.
• Do not drop, knock, or shake the device or
the battery. Rough handling can break it.
• Only use a soft, clean, dry cloth to clean
During extended operation, the device may feel warm. In most cases, this is normal. To avoid
getting too warm, the device may automatically slow down, dim display during a video call,
close apps, switch off charging, and if necessary, switch itself off. If the device is not working
properly, take it to the nearest authorized service facility.
the surface of the device.
• Do not paint the device. Paint can prevent
proper operation.
• Keep the device away from magnets or
magnetic fields.
• To keep your important data safe, store
it in at least two separate places, such as
your device, memory card, or computer, or
write down important info.
РЕЦИКЛИРАЊЕ
Секогаш враќајте ги искористените електронски производи, батерии и материјали за
пакување на места наменети за собирање. На овој начин помагате во спречувањето
на неконтролираното отстранување на отпадот и го промовирате рециклирањето
на материјалите. Електричните и електронските производи содржат многу вредни
материјали, вклучувајќи метали (како што се бакар, алуминиум, челик и магнезиум) и
благородни метали (како што се злато, сребро и паладиум). Сите материјали од уредот
можат да се искористат како материјали и енергија.
Симболот со прецртана канта со тркала кој стои на вашиот производ, батерија, литература
или пакување ве потсетува дека сите електрични или електронски производи и батерии
мора да се однесат на место за сортирано собирање на крајот од нивниот работен
век. Не фрлајте ги овие производи како несортиран комунален отпад: однесете ги на
рециклирање. За информации за најблиските места за рециклирање, проверете кај
локалните власти за управување со отпад.
BATTERY AND CHARGER INFORMATION
Battery and charger info
To check if your tablet has a removable or non-removable battery, see the Get started guide.
Devices with a removable battery Use your device only with an original rechargeable battery.
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out.
When the standby time is noticeably shorter than normal, replace the battery.
Devices with a non-removable battery Do not attempt to remove the battery, as you may
damage the device. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will
eventually wear out. When the standby time is noticeably shorter than normal, to replace the
battery, take the device to the nearest authorized service facility.
Charge your device with a compatible charger. Charger plug type may vary. Charging time can
vary depending on device capability.
Battery and charger safety info
Once charging of your device is complete, unplug the charger from the device and electrical
outlet. Please note that continuous charging should not exceed 12 hours. If left unused, a fully
charged battery will lose its charge over time.
Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. Always keep the
battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F) for optimal performance. A device with a
hot or cold battery may not work temporarily. Note that the battery may drain quickly in cold
temperatures and lose enough power to switch off the device within minutes. When you are
outdoors in cold temperatures, keep your device warm.
Obey local regulations. Recycle when possible. Do not dispose as household waste.
Do not expose the battery to extremely low air pressure or leave it to extremely high
temperature, for example dispose it in a fire, as that may cause the battery to explode or leak
flammable liquid or gas.
Do not dismantle, cut, crush, bend, puncture, or otherwise damage the battery in any way.
If a battery leaks, do not let liquid touch skin or eyes. If this happens, immediately flush the
affected areas with water, or seek medical help. Do not modify, attempt to insert foreign
objects into the battery, or immerse or expose it to water or other liquids. Batteries may
explode if damaged.
Use the battery and charger for their intended purposes only. Improper use, or use of
unapproved or incompatible batteries or chargers may present a risk of fire, explosion, or other
hazard, and may invalidate any approval or warranty. If you believe the battery or charger is
damaged, take it to a service centre or your device dealer before continuing to use it. Never
use a damaged battery or charger. Only use the charger indoors. Do not charge your device
during a lightning storm. When charger is not included in the sales pack, charge your device
using the data cable (included) and a USB power adaptor (may be sold separately). You can
charge your device with third-party cables and power adaptors that are compliant with USB
2.0 or later and with applicable country regulations and international and regional safety
standards. Other adaptors may not meet applicable safety standards, and charging with such
adaptors could pose a risk of property loss or personal injury.
To unplug a charger or an accessory, hold and pull the plug, not the cord.
Additionally, the following applies if your device has a removable battery:
• Always switch the device off and unplug the charger before removing the battery.
• Accidental short-circuiting can happen when a metallic object touches the metal strips on
the battery. This may damage the battery or the other object.
МАЛИ ДЕЦА
Вашиот уред и неговите додатоци не се играчки. Тие може да содржат мали делови.
Чувајте ги надвор од дофатот на малите деца.
МЕДИЦИНСКИ УРЕДИ
Работата на радиопредавателната опрема, вклучувајќи ги и безжичните телефони, може да
ги попречува несоодветно заштитените медицински уреди. Консултирајте се со лекар или
со производителот на медицинскиот уред за да одредите дали тој е соодветно заштитен од
надворешна радиоенергија.
За да се избегнат можни пречки, производителите на имплантирани медицински уреди
(како што се срцеви пејсмејкери, инсулински пумпи и невростимулатори) препорачуваат
минимално растојание од 15,3 сантиметри (6 инчи) меѓу безжичен уред и медицинскиот
уред. Лицата кои имаат такви уреди треба:
• Секогаш да го држат безжичниот уред на
растојание поголемо од 15,3 сантиметри
(6 инчи) од медицинскиот уред.
• Да не го носат безжичниот уред во џеб
на градите.
• Да го држат безжичниот уред на увото
на спротивната страна од медицинскиот
Ако имате какви било прашања во врска со користењето на вашиот безжичен уред со некој
имплантиран медицински уред, консултирајте се со вашиот давател на здравствена нега.
уред.
• Да го исклучат безжичниот уред доколку
постои каква било причина за сомнеж
дека постојат некакви пречки.
• Да ги следат насоките од
производителот за имплантираниот
медицински уред.
СЛУШАЊЕ
Предупредување: Кога користите слушалки, тоа може да влијае на вашата способност
за слушање надворешни звуци. Не користете ги слушалките онаму каде што можат да ја
загрозат вашата безбедност.
Некои безжични уреди може да попречуваат некои помагала за слушање.
ЗАШТИТЕТЕ ГО ВАШИОТ УРЕД ОД ШТЕТНИ СОДРЖИНИ
Вашиот уред може да биде изложен на вируси и други штетни содржини. Преземете ги
следниве мерки за претпазливост:
• Бидете внимателни кога отворате
пораки. Тие може да содржат
злонамерен софтвер или на друг начин
да бидат штетни за вашиот уред или
компјутер.
• Бидете внимателни кога прифаќате
барања за поврзување, при
пребарување по Интернет или при
преземање содржини. Не прифаќајте
поврзување преку Bluetooth од извори
на кои не им верувате.
• Инсталирајте и користете услуги
и софтвер само од извори на кои
им верувате и кои нудат соодветна
безбедност и заштита.
• Инсталирајте антивирус и друг
безбедносен софтвер на вашиот
уред и кој било друг поврзан
компјутер. Користете само една
апликација за антивирус во исто време.
Користењето повеќе може да влијае врз
перформансите и функционирањето на
уредот и/или компјутерот.
инсталирани обележувачи и вебврски до веб-сајтови на трети
страни, преземете соодветни мерки
на претпазливост. HMD Global не
поддржува или презема одговорност за
таквите веб-сајтови.
ВОЗИЛА
Радиосигналите може да влијаат на неправилно инсталирани или несоодветно заштитени
електронски системи во возилата. За повеќе информации, проверете кај производителот
на возилото или неговата опрема. Само овластен персонал треба да го инсталира уредот
во возило. Неправилното инсталирање може да биде опасно и да ја поништи вашата
гаранција. Редовно проверувајте дали целата опрема на безжичниот уред во вашето
возило е правилно поставена и правилно работи. Не чувајте и не пренесувајте запаливи
или експлозивни материјали во истиот оддел со уредот, неговите делови или додатоци. Не
ставајте го уредот или додатоците во зоната на отворање на воздушните перничиња.
ПОТЕНЦИЈАЛНО ЕКСПЛОЗИВНИ СРЕДИНИ
Исклучувајте го уредот во потенцијално експлозивни средини, како во близина на
бензински пумпи. Искрите може да предизвикаат експлозија или пожар коишто може
да резултираат со повреда или смрт. Почитувајте ги ограничувањата во зони со гориво,
хемиски погони или на места каде што се врши минирање. Зоните со потенцијално
експлозивна средина може да не бидат јасно означени. Обично тоа се зони каде што сте
советувани да го исклучите моторот, под палубата на бродовите, објекти за трансфер
или складирање хемикалии и места каде што воздухот содржи хемикалии или честички.
Проверете кај производителите на возила што користат течен нафтен гас (како што се
пропан или бутан) дали овој уред може безбедно да се користи во нивна близина.
ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРТИФИКАЦИЈА (SAR)
Овој мобилен уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови.
Вашиот мобилен уред е радиопредавател и приемник. Тој е дизајниран да не ги надминува
границите за изложување на радиобранови (радиофреквентни електромагнетни полиња),
препорачани со меѓународните упатства од независната научна организација ICNIRP. Овие
упатства вклучуваат значителни безбедносни маргини наменети да ја осигурат заштитата
на сите лица, без оглед на возраста и здравјето. Упатствата за изложеност се темелат на
специфична стапка на апсорпција (SAR), која го изразува количеството радиофреквентна
(RF) енергија на која се изложува главата или телото кога уредот емитува. Ограничувањето
за SAR на ICNIRP за мобилни уреди е 2,0 W/kg усреднети на 10 грама ткиво.
Тестовите за SAR се изведени со уредот поставен во стандарди позиции на ракување,
емитувајќи на највисокото сертифицирано ниво на моќност, во сите фреквентни опсези.
За максималните вредности за SAR на уредот, погледнете на www.nokia.com/phones/sar.
Овој уред ги исполнува упатствата за изложеност на радиофреквентно зрачење кога
се користи до главата или кога е поставен на растојание од најмалку 5/8 инчи (1,5
сантиметри) од телото. Ако за употреба на телефонот, кога се носи на телото, се користи
футрола за носење, штипка за каиш или друга форма на држач за уредот, тие не треба
да содржат метал и треба да го обезбедуваат барем погоре наведеното растојание на
раздвојување од телото.
За испраќање податоци или пораки, потребна е добра врска со мрежата. Испраќањето
може да се одложи додека таква врска не стане достапна. Следете ги упатствата за
растојанието за раздвојување додека не заврши испраќањето.
При вообичаена употреба, вредностите за SAR обично се многу помали од вредностите
наведени погоре. Тоа е така бидејќи, поради ефикасноста на системот и минимизирањето
на пречките во мрежата, работната моќност на мобилниот телефон автоматски се
намалува кога за повикот не е потребна целосната моќност. Колку е помала излезната
моќност, толку е помала вредноста за SAR.
Моделите на уредите може да имаат различни верзии и повеќе од една вредност. Со тек на
време може да настанат промени во компонентите и дизајнот и некои од тие промени може
да влијаат на вредностите за SAR.
За повеќе информации, одете на www.sar-tick.com. Имајте предвид дека мобилните уреди
може да емитуваат дури и кога не остварувате говорен повик.
Светската здравствена организација (СЗО) изјави дека тековните научни информации не
укажуваат на потребата за каква било специјална претпазливост при користење мобилни
уреди. Ако сте заинтересирани за намалување на изложеноста, тие препорачуваат да
ја ограничите употребата или да користите комплет за употреба без раце за да се држи
уредот подалеку од главата и телото. За повеќе информации, објаснувања и дискусии
за изложувањето на RF-зрачење, одете на веб-локацијата на СЗО на www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
ЗА УПРАВУВАЊЕТО СО ДИГИТАЛНИ ПРАВА
Кога го користите овој уред, почитувајте ги сите закони и локалните обичаи, приватноста и
легитимните права на другите, вклучувајќи ги и авторските права. Заштитата на авторските
права може да ве спречува да копирате, модифицирате или пренесувате фотографии,
музика и други содржини.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
Blue light is a color in the visible light spectrum that can be seen by the human eye. Of all the
colors that the human eye perceives (violet, indigo, blue, green, yellow, orange, red), blue has
the shortest wavelength and thus produces a higher amount of energy. Since blue light passes
through your eye’s cornea and lens before reaching the retina, it may cause itchy and red eyes,
headaches, blurred vision, and poor sleep, for example. To limit and reduce blue light, the
display industry has developed solutions such as the Low blue light mode. To switch on the
Low blue light mode on your tablet, tap Settings > Display > Night Light > Turn on . If you
need to look at your tablet’s screen for a long time, take frequent breaks and relax your eyes
by looking at distant objects.