Nokia T20 User guide

Nokia T20
User guide
Isyu 2022-10-20 fil-PH
Nokia T20 User guide
Index
1 Tungkol sa gabay para user na ito 4
2 Magsimula 5
Mga key at bahagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ilagay ang SIM at mga memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
I-charge ang iyong tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
I-on at i-set up ang iyong tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
I-lock o i-unlock ang iyong tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gamitin ang touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Mga Pangunahing Kaalaman 12
4 Protektahan ang iyong tablet 15
5 Camera 16
6 Internet at mga koneksyon 18
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 2
Nokia T20 User guide
7 Isaayos ang iyong araw 21
8 Mga Mapa 23
9 Mga app, update, at backup 24
10 Impormasyon ng produkto at kaligtasan 26
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 3
Nokia T20 User guide
1 Tungkol sa gabay para user na ito
Mahalaga: Para sa mahalagang impormasyon tungkol sa ligtas na paggamit ng iyong device at
baterya, basahin ang impormasyong “Para sa iyong kaligtasan” at “Kaligtasan ng Produkto” sa naka-print na gabay para sa user, o sa www.nokia.com/support bago mo gamitin ang device. Alamin kung paano magsimula sa iyong bagong device, basahin ang naka-print na gabay para sa user.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 4
Nokia T20 User guide
2 Magsimula

MGA KEY AT BAHAGI

Ang iyong tablet
Magagamit ang user guide na ito para sa mga sumusunod na modelo: TA-1394, TA-1397, TA-
1392.
1. Flash
2. Camera
3. Loudspeaker
4. Power/Lock key
5. Mga volume key
6. Mikropono
7. Slot ng SIM at memory card (TA-1394, TA-
1397), slot ng memory card (TA-1392)
Maaaring hiwalay na ibinebenta ang ilan sa mga accessory na nabanggit sa user guide na ito, tulad ng charger, headset, o data cable.
8. Hall sensor
9. Camera sa harap
10. Light sensor
11. Loudspeaker
12. USB connector
13. Headset connector
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 5
Nokia T20 User guide
Mga piyesa at connector, magnetism
Huwag kumonekta sa mga produktong naglalabas ng signal, dahil maaari nitong masira ang device. Huwag magkakabit ng anumang pinagmumulan ng boltahe sa connector ng audio. Kung magkakabit ka ng panlabas na device o headset, bukod sa mga naaprubahan para gamitin sa device na ito, sa connector ng audio, bigyan ng pansin ang lakas ng volume.
Magnetic ang mga piyesa ng device. Maaaring mahila sa device ang mga materyal na gawa sa metal. Huwag maglagay ng mga credit card o iba pang magnetic stripe card malapit sa device nang matagal, dahil maaaring masira ang mga card.

ILAGAY ANG SIM AT MGA MEMORY CARD

Ilagay ang mga card sa TA-1394, TA-1397
1. Buksan ang tray ng SIM card: itulak ang pin na pambukas ng tray sa butas ng tray at hilahin ang tray palabas.
2. Ilagay ang nano-SIM sa slot ng SIM sa tray nang nakaharap sa ibaba ang contact area.
3. Kung mayroon kang memory card, ilagay ito sa slot ng memory card.
4. Itulak ang tray pabalik.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 6
Nokia T20 User guide
Ilagay ang memory card sa TA-1392
1. Buksan ang memory card tray: itulak ang pin na pambukas ng tray sa butas ng tray at hilahin ang tray palabas.
2. Ilagay ang memory card sa slot ng memory card sa tray.
3. Itulak ang tray pabalik.
Mahalaga: Huwag alisin ang memory card kapag ginagamit ito ng isang app. Kapag ginawa ito, maaaring masira ang memory card at ang device at masira ang data na nakaimbak sa card.
Tip: Gumamit ng mabilis at hanggang 512 GB na microSD memory card mula sa isang kilalang manufacturer.

I-CHARGE ANG IYONG TABLET

I-charge ang baterya
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 7
Nokia T20 User guide
1. Magsaksak ng compatible na charger sa saksakan.
2. Ikabit ang cable sa iyong tablet.
Sinusuportahan ng iyong tablet ang USB-C cable. Maaari mo ring i-charge ang iyong tablet mula sa isang computer gamit ang isang USB cable, ngunit maaaring mas matagalan ito.
Kung sagad ang pagka-discharge ng baterya, maaaring abutin nang ilang minuto bago lumabas ang indicator ng pag-charge.

I-ON AT I-SET UP ANG IYONG TABLET

I-on ang iyong tablet
1. Para i-on ang iyong tablet, pindutin nang matagal ang power key hanggang sa bumukas ang tablet.
2. Sundin ang mga tagubiling ipapakita sa screen.

I-LOCK O I-UNLOCK ANG IYONG TABLET

I-lock ang iyong mga key at screen
Para i-lock ang iyong mga key at screen, pindutin ang power key.
I-unlock ang mga key at screen
Pindutin ang power key, at mag-swipe pataas sa screen. Kung hiniling, ibigay ang mga karagdagang kredensyal.

GAMITIN ANG TOUCH SCREEN

Mahalaga: Iwasang magasgas ang touch screen. Huwag na huwag gagamit ng aktwal na pen,
lapis, o iba pang matulis na bagay sa touch screen.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 8
Nokia T20 User guide
I-tap nang matagal para mag-drag ng item
Ilagay ang iyong daliri sa ibabaw ng item nang ilang segundo, at i-slide pahalang ang iyong daliri sa screen.
Mag-swipe
Ilagay ang iyong daliri sa screen, at i-slide ang iyong daliri sa gusto mong direksyon.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 9
Nokia T20 User guide
Mag-scroll sa isang mahabang listahan o menu
Mabilis na i-slide ang iyong daliri sa mosyon na papitik pataas o pababa sa screen, at iangat ang iyong daliri. Para ihinto ang pag-scroll, i-tap ang screen.
Mag-zoom in o out
Maglagay ng 2 daliri sa ibabaw ng isang item, tulad ng mapa, litrato, o web page, at i-slide palayo o palapit sa isa’t isa ang iyong mga daliri.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 10
Nokia T20 User guide
I-lock ang orientation ng screen
Awtomatikong magro-rotate ang screen kapag ipinihit mo ang tablet nang 90 degrees.
Para i-lock ang screen sa portrait mode, mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen, at i-tap ang Awtomatikong i-rotate .
Mag-navigate gamit ang mga galaw
Para i-on ang paggamit ng pag-navigate gamit ang galaw, i-tap ang Mga Setting > System >
Mga Galaw > Pag-navigate ng system > Pag-navigate gamit ang galaw .
• Para makita ang lahat ng iyong app, mag-
swipe pataas mula sa .
• Para pumunta sa home screen, mag­swipe pataas mula sa ibaba ng screen. Mananatiling nakabukas sa background ang app na ginamit mo.
• Para makita kung aling mga app ang nakabukas sa iyo, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen nang hindi iniaangat ang iyong daliri hanggang sa makita mo ang mga app, at pagkatapos ay iangat ang
Mag-navigate gamit ang mga key
Para i-on ang mga key sa pag-navigate, i-tap ang Mga Setting > System > Mga Galaw >
Pag-navigate ng system > Pag-navigate gamit ang 3 button .
iyong daliri.
• Para lumipat sa ibang nakabukas na app, i-tap ang app.
• Para isara ang lahat ng nakabukas na app, i-tap ang I-CLEAR LAHAT .
• Para bumalik sa nakaraang screen kung nasaan ka, mag-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid ng screen. Natatandaan ng tablet mo ang lahat ng app at website na binisita mo mula noong huling beses na na-lock ang iyong screen.
• Para makita ang lahat ng iyong app, i-swipe
pataas ang home key .
• Para pumunta sa home screen, i-tap ang home key. Mananatiling nakabukas sa background ang app na ginamit mo.
• Para makita kung aling mga app ang nakabukas sa iyo, i-tap ang .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 11
• Para lumipat sa ibang nakabukas na app, mag-swipe pakanan at i-tap ang app.
• Para isara ang lahat ng nakabukas na app, i-tap ang I-CLEAR LAHAT .
• Para bumalik sa nakaraang screen kung nasaan ka, i-tap ang . Natatandaan ng tablet mo ang lahat ng app at website na binisita mo mula noong huling beses na na-lock ang iyong screen.
Nokia T20 User guide
3 Mga Pangunahing Kaalaman

KONTROLIN ANG VOLUME

Baguhin ang volume
Para baguhin ang volume ng tablet, pindutin ang mga volume key sa kaliwang sulok sa itaas ng iyong tablet.
Para baguhin ang volume para sa media at mga app, pindutin ang volume down key para makita ang status bar ng volume, i-tap ang , at i-drag pakaliwa o pakanan ang slider sa volume bar para sa media at mga app.
Huwag kumonekta sa mga produktong naglalabas ng signal, dahil maaari nitong masira ang device. Huwag magkakabit ng anumang pinagmumulan ng boltahe sa connector ng audio. Kung magkakabit ka ng panlabas na device o headset, bukod sa mga naaprubahang magamit sa device na ito, sa connector ng audio, bigyan ng pansin ang lakas ng volume.
I-silent ang tablet
Para i-silent ang tablet, pindutin ang volume down key, at i-tap ang .

AWTOMATIKONG PAGWAWASTO NG TEKSTO

Gamitin ang mga iminumungkahing salita ng keyboard
Magmumungkahi ang iyong tablet ng mga salita habang nagsusulat ka, para tulungan kang magsulat nang mabilis at mas tumpak. Maaaring hindi available sa lahat ng wika ang mga iminumungkahing salita.
Kapag nagsimula kang magsulat ng salita, magmumungkahi ang iyong tablet ng mga posibleng salita. Kapag ipinapakita ang salitang gusto mo sa suggestion bar, piliin ang salita. Para makakita ng higit pang mga mungkahi, i-tap nang matagal ang mungkahi.
Tip: Kung naka-bold ang iminumungkahing salita, awtomatiko itong gagamitin ng iyong tablet para palitan ang salitang isinulat mo. Kung mali ang salita, i-tap ito nang matagal para makakita ng ilan pang ibang mungkahi. Kung ayaw mong magmungkahi ng mga salita ang keyboard habang nagta-type, i-off ang mga pagwawasto ng teksto. I-tap ang Mga Setting > System > Mga wika at input > On-screen keyboard . Piliin ang keyboard na karaniwan mong ginagamit. I-tap ang
Pagwawasto ng teksto at i-off ang mga paraan ng pagwawasto ng teksto na ayaw mong
gamitin.
Magwasto ng salita
Kung mapansin mong mali ang naging spelling mo ng isang salita, i-tap ito para makakita ng mga mungkahi sa pagwawasto sa salita.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 12
Nokia T20 User guide
I-off ang spell checker
I-tap ang Mga Setting > System > Mga wika at input > Advanced > Spell checker , at i-off ang Gamitin ang spell checker .

TAGAL NG BATERYA

May mga hakbang na maaari mong gawin para makatipid ng baterya sa iyong tablet.
Pahabain ang itatagal ng baterya
Para makatipid ng baterya:
1. Palaging i-charge nang puno ang baterya.
2. I-mute ang mga hindi kailangang tunog, tulad ng mga tunog sa pagpindot. I-tap ang Mga Setting > Tunog > Advanced , at sa ilalim ng Iba pang mga tunog , piliin kung aling mga tunog ang pananatilihin.
3. Gumamit ng mga wired headphone, sa halip na loudspeaker.
4. Itakda ang screen para mag-off ito pagkalipas ng maikling oras. I-tap ang
Mga Setting > Display > Advanced > Screen timeout at piliin ang oras.
5. I-tap ang Mga Setting > Display >
Antas ng brightness . Para i-adjust ang brightness, i-drag ang slider ng antas ng brightness. Tiyaking naka-disable ang
Adaptive na brightness .
6. Pigilang gumana sa background ang mga app.
7. Maingat na gamitin ang mga serbisyo sa lokasyon: I-off ang mga serbisyo sa lokasyon kapag hindi mo kailangan ang mga ito. I-tap ang Mga Setting > Lokasyon , at i-disable ang
Gamitin ang lokasyon .
8. Maingat na gumamit ng mga koneksyon sa network: I-on lang ang Bluetooth kapag kailangan. Gumamit ng koneksyon sa Wi­Fi para kumonekta sa internet, sa halip na koneksyon sa mobile data. Pigilan ang pag-scan ng tablet mo ng mga available na wireless network. I-tap ang Mga Setting >
Network at Internet > Wi-Fi , at i-disable
ang Gamitin ang Wi-Fi .

ACCESSIBILITY

Maaari mong baguhin ang iba’t ibang setting para mas padaliin ang paggamit sa iyong tablet.
Palakihin o paliitin ang font
1. I-tap ang Mga Setting > Accessibility .
2. I-tap ang Laki ng font . Para palakihin o paliitin ang font, i-drag ang slider ng antas ng laki ng font.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 13
Nokia T20 User guide
Palakihin o paliitin ang laki ng display
1. I-tap ang Mga Setting > Accessibility .
2. I-tap ang Laki ng display at para i-adjust ang laki ng display, i-drag ang slider ng antas ng laki ng display.

FM RADIO

Para makinig sa radyo, kailangan mong magkabit ng compatible na headset sa tablet. Gagana bilang antenna ang headset. Maaaring ibinebenta nang hiwalay ang headset.
Makinig sa FM radio
Pagkatapos mong maikabit ang headset, i-tap ang FM Radio .
• Para i-on ang radyo, i-tap ang .
• Para maghanap ng mga istasyon ng radyo,
i-tap ang > Mag-scan .
• Para lumipat sa ibang istasyon, i-slide ang row ng frequency ng channel pakaliwa o
Tip sa pag-troubleshoot: Kung hindi gumagana ang radyo, tiyaking nakakabit nang maayos ang headset.
pakanan.
• Para i-save ang isang istasyon, i-tap ang
.
• Para i-off ang radyo, i-tap ang .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 14
Nokia T20 User guide
4 Protektahan ang iyong tablet

PROTEKTAHAN ANG IYONG TABLET GAMIT ANG LOCK NG SCREEN

Maaari mong itakda ang iyong tablet na humiling ng pagpapatotoo kapag ina-unlock ang screen.
Magtakda ng lock ng screen
1. I-tap ang Mga Setting > Seguridad > Lock ng screen .
2. Piliin ang uri ng lock at sundin ang mga tagubilin sa tablet mo.

PROTEKTAHAN ANG TABLET MO GAMIT ANG IYONG MUKHA

I-set up ang pagpapatotoo gamit ang mukha
1. I-tap ang Mga Setting > Seguridad > Face unlock .
2. Piliin ang backup na paraan ng pag-unlock na gusto mong gamitin para sa lock screen at sundin ang mga tagubiling ipinapakita sa tablet mo.
Panatilihing nakadilat ang iyong mga mata at tiyaking nakikita nang buo ang iyong mukha at hindi natatakpan ng anumang bagay, gaya ng sombrero o shades.
Tandaan: Mas hindi ligtas ang paggamit ng iyong mukha para i-unlock ang tablet mo kaysa sa paggamit ng pin o pattern. Maaaring ma-unlock ang iyong tablet ng isang tao o isang bagay na kamukha mo. Maaaring hindi gumana nang wasto ang Face unlock sa backlight o masyadong madilim o masyadong maliwanag na paligid.
I-unlock ang tablet mo gamit ang iyong mukha
Para i-unlock ang iyong tablet, i-on lang ang iyong screen at tumingin sa camera sa harap.
Kung may error sa facial recognition, at hindi ka makagamit ng mga alternatibong paraan ng pag-sign in para i-recover o i-reset ang tablet sa anumang paraan, mangangailangan ng serbisyo ang iyong tablet. Maaaring may mga karagdagang singil, at maaaring matanggal ang lahat ng personal na data sa iyong tablet. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng serbisyo para sa tablet mo, o sa dealer ng iyong tablet.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 15
Nokia T20 User guide
5 Camera

MGA PANGUNAHING KAALAMAN SA CAMERA

Kumuha ng larawan
Kumuha ng malilinaw at makukulay na larawan – kunan ang pinakamagagandang sandali sa album ng larawan mo.
1. I-tap ang Camera .
2. Sipatin at i-focus.
3. I-tap ang .
Mag-selfie
1. I-tap ang Camera > para lumipat sa camera sa harap.
2. I-tap ang .
Kumuha ng mga larawan nang naka-timer
1. I-tap ang Camera .
2. I-tap ang at piliin ang oras.
3. I-tap ang .

MGA VIDEO

Mag-record ng video
1. I-tap ang Camera .
2. Para lumipat sa video recording mode, i­slide ang text na Kumuha hanggang sa lumaki ang text na Video .
4. Para ihinto ang pag-record, i-tap ang .
5. Para bumalik sa camera mode, i-slide pababa ang text na Video hanggang sa lumaki ang text na Kumuha .
3. I-tap ang para simulan ang pag-record.

IYONG MGA LARAWAN AT VIDEO

Tingnan ang mga larawan at video sa iyong tablet
I-tap ang Mga Larawan .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 16
Nokia T20 User guide
Ibahagi ang iyong mga larawan at video
1. I-tap ang Mg Larawan , i-tap ang larawang gusto mong ibahagi at i-tap ang
.
2. Piliin kung paano mo gustong ibahagi ang larawan o video.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 17
Nokia T20 User guide
6 Internet at mga koneksyon

I-ACTIVATE ANG WI-FI

I-on ang Wi-Fi
1. I-tap ang Mga Setting > Network at internet > Wi-Fi .
2. I-on ang Gamitin ang Wi-Fi .
3. Piliin ang koneksyong gusto mong gamitin.
Aktibo ang iyong koneksyon sa Wi-Fi kapag ipinapakita ang sa status bar sa itaas ng screen.
Mahalaga: Gumamit ng pag-encrypt para paigtingin ang seguridad ng iyong koneksyon sa Wi­Fi. Kapag gumamit ng pag-encrypt, nababawasan ang panganib na ma-access ng iba ang iyong data.

I-BROWSE ANG WEB

Maghanap sa web
1. I-tap ang Chrome .
2. Magsulat ng salitang hahanapin o web address sa field para sa paghahanap.
3. I-tap ang , o pumili sa mga iminumungkahing tugma.
Gamitin ang iyong tablet para ikonekta ang iyong computer sa web
Gamitin ang iyong koneksyon sa mobile data para i-access ang internet gamit ang iyong computer o iba pang device.
1. I-tap ang Mga Setting > Network at internet > Hotspot at pag-tether .
2. I-on ang Wi-Fi hotspot para ibahagi ang iyong koneksyon sa mobile data sa pamamagitan ng Wi-Fi, Pag-tether ng USB para gumamit ng koneksyon sa USB, o
Pag-tether ng Bluetooth para gamitin ang Bluetooth, o Pag-tether ng Ethernet para
gumamit ng koneksyon sa USB Ethernet cable.
Ang kabilang device ay gumagamit ng data mula sa data plan mo, na maaaring magresulta sa mga bayarin sa trapiko ng data. Para sa impormasyon sa availability at mga gastusin, makipag­ugnayan sa iyong service provider ng network.

BLUETOOTH®

Kumonekta sa isang Bluetooth device
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 18
Nokia T20 User guide
1. I-tap ang Mga Setting >
Mga nakakonektang device > Mga kagustuhan sa koneksyon > Bluetooth .
2. I-on ang Bluetooth .
3. Tiyaking naka-on ang kabilang device. Maaaring kailanganin mong simulan ang proseso ng pagpapares mula sa kabilang device. Para sa mga detalye, tingnan ang
Dahil nakikipag-ugnayan ang mga device na may wireless na teknolohiya ng Bluetooth gamit ang mga radio wave, hindi kailangang magkatapat ang mga ito. Gayunpaman, hindi dapat hihigit sa layong 10 metro (33 talampakan) sa isa’t isa ang mga Bluetooth device, bagama’t maaaring maapektuhan ang koneksyon ng interference mula sa mga harang tulad ng mga pader o mula sa iba pang mga electronic device.
Maaaring kumonekta ang mga nakapares na device sa iyong tablet kapag naka-on ang Bluetooth. Maaari lang ma-detect ng ibang device ang iyong tablet kung nakabukas ang view ng mga setting ng Bluetooth.
user guide para sa kabilang device.
4. I-tap ang Magpares ng bagong device at i-tap ang device na gusto mong ipares sa listahan ng mga natuklasang Bluetooth device.
5. Maaaring kailanganin mong mag-type ng passcode. Para sa mga detalye, tingnan ang user guide para sa kabilang device.
Huwag magpares o tumanggap ng mga kahilingan sa pagkonekta mula sa hindi kilalang device. Makatutulong itong protektahan ang iyong tablet mula sa mapaminsalang content.
Ibahagi ang iyong nilalaman gamit ang Bluetooth
Kung gusto mong ibahagi ang iyong mga larawan o iba pang content sa isang kaibigan, ipadala ang mga iyon sa device ng iyong kaibigan gamit ang Bluetooth.
Maaari kang gumamit ng mahigit isang koneksyon sa Bluetooth sa isang pagkakataon. Halimbawa, habang gumagamit ng Bluetooth headset, maaari ka pa ring magpadala ng mga bagay sa isa pang device.
1. I-tap ang Mga Setting > Mga nakakonektang device > Mga kagustuhan sa koneksyon > Bluetooth .
2. Tiyaking naka-on ang Bluetooth sa
parehong device at nakikita ng mga device ang isa’t isa.
3. Pumunta sa content na gusto mong
ipadala, at i-tap ang > Bluetooth .
4. Sa listahan ng mga nakitang Bluetooth device, i-tap ang device ng iyong kaibigan.
5. Kung kailangan ng kabilang device ng passcode, i-type o tanggapin ang passcode, at i-tap ang IPARES .
Ginagamit lang ang passcode kapag kumonekta ka sa isang bagay para sa unang pagkakataon.
Mag-alis ng pagpapares
Kung wala na sa iyo ang device kung saan mo ipinares ang tablet mo, maaari mong alisin ang pagpapares.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 19
Nokia T20 User guide
1. I-tap ang Mga Setting > Mga nakakonektang device > MGA DATING NAKAKONEKTANG DEVICE .
2. I-tap ang sa tabi ng pangalan ng isang device.
3. I-tap ang KALIMUTAN .
VPN
Maaaring kailanganin mo ng koneksyon sa virtual private network (VPN) para ma-access ang mga mapagkukunan ng iyong kumpanya, tulad ng intranet o pangkumpanyang mail, o maaari kang gumamit ng serbisyo ng VPN para sa mga personal na layunin.
Makipag-ugnayan sa IT administrator ng iyong kumpanya para sa mga detalye ng configuration ng iyong VPN, o tingnan ang website ng iyong serbisyo ng VPN para sa karagdagang impormasyon.
Gumamit ng secure na koneksyon sa VPN
1. I-tap ang Mga Setting > Network at Internet > Advanced > VPN .
2. Para magdagdag ng profile sa VPN, i-tap ang .
3. I-type ang impormasyon ng profile tulad ng itinagubilin ng IT administrator ng kumpanya mo
o serbisyo ng VPN.
Mag-edit ng profile sa VPN
1. I-tap ang  sa tabi ng pangalan ng isang profile.
2. Palitan ang impormasyon kung kinakailangan.
Magtanggal ng profile sa VPN
1. I-tap ang  sa tabi ng pangalan ng isang profile.
2. I-tap ang KALIMUTAN .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 20
Nokia T20 User guide
7 Isaayos ang iyong araw

PETSA AT ORAS

Itakda ang petsa at oras
I-tap ang Mga Setting > System > Petsa at oras .
Awtomatikong i-update ang oras at petsa
Maaari mong itakda ang iyong tablet para awtomatikong ma-update ang oras, petsa, at time zone. Ang awtomatikong pag-update ay isang serbisyo ng network at maaaring hindi ito available sa iyong rehiyon o service provider ng network.
1. I-tap ang Mga Setting > System > Petsa at oras .
2. I-on ang Gamitin ang oras na ibinigay ng network .
3. I-on ang Gamitin ang time zone na ibinigay ng network .
Ilipat ang orasan sa format na 24-oras
I-tap ang Mga Setting > System > Petsa at oras , at i-on ang Gamitin ang format na 24-oras .

ALARM CLOCK

Mag-set ng alarm
1. I-tap ang Orasan > Alarm .
2. Para magdagdag ng alarm, i-tap ang .
3. Para baguhin ang isang alarm, i-tap ito. Para itakda ang alarm para umulit sa mga partikular
na petsa, lagyan ng check ang Ulitin at i-highlight ang mga araw ng linggo.
Mag-off ng alarma
Kapag tumunog ang alarm, i-swipe ang alarm pakanan.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 21
Nokia T20 User guide

KALENDARYO

Pamahalaan ang mga kalendaryo
I-tap ang Kalendaryo > , at piliin kung anong uri ng kalendaryo ang gusto mong makita.
Awtomatikong naidaragdag ang mga kalendaryo kapag nagdagdag ka ng account sa tablet mo. Para magdagdag ng bagong account na may kalendaryo, pumunta sa menu ng mga app at i-tap ang Mga Setting > Mga Account > Magdagdag ng account .
Magdagdag ng kaganapan
1. Sa Kalendaryo , i-tap ang
.
2. I-type ang mga detalyeng gusto mo, at i-
set ang oras.
3. Para gawing umuulit ang isang kaganapan
sa mga partikular na araw, i-tap ang
Tip: Para mag-edit ng kaganapan, i-tap ang kaganapan at , at i-edit ang mga detalye.
Magtanggal ng appointment
1. I-tap ang kaganapan.
2. I-tap ang > Tanggalin .
Hindi umuulit , at piliin kung gaano kadalas
dapat umulit ang kaganapan.
4. Para magtakda ng paalala, i-tap ang Magdagdag ng notification , itakda ang
oras at i-tap ang Tapos na .
5. I-tap ang I-save .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 22
Nokia T20 User guide
8 Mga Mapa

MAGHANAP NG MGA LUGAR AT KUMUHA NG MGA DIREKSYON

Maghanap ng lugar
Tinutulungan ka ng Google Maps na makita ang mga partikular na lokasyon at negosyo.
1. I-tap ang Mga Mapa .
2. Isulat ang mga salitang hahanapin, tulad ng isang address ng kalye o pangalan ng lugar, sa search bar.
3. Pumili ng item mula sa listahan ng mga iminumungkahing tugma habang nagsusulat ka, o i-tap ang para maghanap.
Ipinapakita ang lokasyon sa mapa. Kung walang mahanap na mga resulta ng paghahanap, tiyaking tama ang spelling ng iyong mga hinahanap na salita.
Tingnan ang kasalukuyan mong lokasyon
I-tap ang Mga Mapa > .
Kumuha ng mga direksyon papunta sa isang lugar
1. I-tap ang Mga Mapa at ilagay ang destinasyon mo sa search bar.
2. I-tap ang Mga Direksyon . Ipinapakita ng naka-highlight na icon ang mode ng transportasyon, halimbawa . Para baguhin ang mode, piliin ang bagong mode sa ilalim ng search bar.
3. Kung ayaw mong maging panimula mong posisyon ang kasalukuyan mong lokasyon, i-tap ang Iyong lokasyon , at maghanap ng bagong panimulang posisyon.
4. I-tap ang Magsimula para simulan ang pag-navigate.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 23
Nokia T20 User guide
9 Mga app, update, at backup

KUMUHA NG MGA APP MULA SA GOOGLE PLAY

Kailangang mayroon kang Google account na naidagdag sa tablet mo para magamit ang mga serbisyo ng Google Play. Maaaring may mga singilin sa ilang content na available sa Google Play. Para magdagdag ng paraan ng pagbabayad, i-tap ang Play Store , i-tap ang iyong logo ng Google sa tabi ng field para sa paghahanap, at pagkatapos ay i-tap ang
Mga paraan ng pagbabayad . Palaging humingi ng pahintulot mula sa may-ari ng paraan ng
pagbabayad kapag bumibili ng content mula sa Google Play.
Magdagdag ng Google account sa tablet mo
1. I-tap ang Mga Setting > Mga Account > Magdagdag ng account > Google . Kung hihilingin, kumpirmahin ang paraan ng pag-lock ng device mo.
2. I-type ang mga kredensyal ng Google account mo at i-tap ang Susunod , o kaya, para gumawa ng bagong account, i-tap ang Gumawa ng account .
3. Sundin ang mga tagubilin sa tablet mo.
Mag-download ng mga app
1. I-tap ang Play Store .
2. I-tap ang search bar para maghanap ng mga app, o pumili ng mga app mula sa mga rekomendasyon mo.
3. Sa paglalarawan ng app, i-tap ang I-install para i-download at i-install ang app.
Para makita ang mga app mo, pumunta sa home screen at mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen.

I-SET UP ANG KIDS SPACE

Masaya para sa mga bata
Nag-aalok ang Kids Space ng mga naka-preload na app, aklat, at video para sa mga bata. Para magamit ang Kids Space, kailangan ng iyong anak ng sinusubaybayang Google account.
I-tap ang Kids Space > Magsimula > Gumawa ng account , at sundin ang mga tagubilin sa screen ng iyong tablet.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 24
Nokia T20 User guide

I-UPDATE ANG SOFTWARE NG IYONG TABLET

I-install ang mga available na update
I-tap ang Mga Setting > System > Advanced > Update sa system >
Tumingin kung may update para tingnan kung may mga update na available.
Kapag inabisuhan ka ng tablet mo na may available na update, sundin lang ang mga tagubiling ipinapakita sa tablet mo. Kung paubos na ang memory ng tablet mo, maaaring kailanganin mong ilipat ang iyong mga larawan at iba pang bagay sa memory card.
Babala: Kung mag-i-install ka ng update sa software, hindi mo magagamit ang device hanggang sa matapos ang pag-install at ma-restart ang device.
Bago simulan ang update, magkabit ng charger o tiyaking may sapat na baterya ang device, at kumonekta sa Wi-Fi, dahil maaaring gumamit ng maraming mobile data ang mga package ng update.

I-BACK UP ANG IYONG DATA

Para matiyak na ligtas ang iyong data, gamitin ang feature na pag-back up sa iyong tablet. Ang data ng iyong device (tulad ng mga password sa Wi-Fi) at data ng app (tulad ng mga setting at file na naso-store ng mga app) ay malayuang iba-back up.
I-on ang awtomatikong pag-back up
I-tap ang Mga Setting > System > I-backup , at i-on ang i-backup.

I-RESTORE ANG MGA ORIHINAL NA SETTING AT ALISIN ANG PRIBADONG CONTENT

I-reset ang tablet mo
1. I-tap ang Mga Setting > System > Advanced > Mga opsyon sa pag-reset >
Burahin ang lahat ng data (i-factory reset) .
2. Sundin ang mga tagubiling ipinapakita sa tablet mo.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 25
Nokia T20 User guide
10 Impormasyon ng produkto at kaligtasan

PARA SA IYONG KALIGTASAN

Basahin ang mga simpleng alituntuning ito. Maaaring mapanganib o labag sa mga lokal na batas at regulasyon ang hindi pagsunod sa mga iyon. Para sa karagdagang impormasyon, basahin ang kumpletong user guide.
I-OFF SA MGA LUGAR NA PINAGHIHIGPITAN ANG PAGGAMIT
I-off ang device kung hindi pinapayagan ang paggamit ng mobile device o kapag maaari itong makasagabal o magdulot ng panganib, halimbawa, sa eroplano, sa mga ospital o malapit sa mga kagamitang medikal, gasolina, kemikal, o lugar para sa pagpapasabog. Sundin ang lahat ng tagubilin sa mga lugar na pinaghihigpitan ang paggamit.
PINAKAMAHALAGA ANG KALIGTASAN SA KALSADA
Sundin ang lahat ng lokal na batas. Palaging panatilihing bakante ang iyong mga kamay para sa pagmamaneho. Ang dapat mong inuuna habang nagmamaneho ay ang kaligtasan sa kalsada.
INTERFERENCE
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 26
Nokia T20 User guide
Maaaring magkaroon ng interference ang lahat ng wireless na device, na maaaring makaapekto sa paggana.
AWTORISADONG SERBISYO
Mga awtorisadong tauhan lang ang maaaring mag-install o magkumpuni sa produktong ito.
MGA BATERYA, CHARGER, AT IBA PANG ACCESSORY
Gumamit lang ng mga baterya, charger, at iba pang accessory na inaprubahan ng HMD Global Oy para gamitin sa device na ito. Huwag magkabit ng mga hindi akmang produkto.
PANATILIHING TUYO ANG DEVICE MO
Kung water-resistant ang iyong device, tingnan ang IP rating nito sa mga technical specification ng device para sa mas detalyadong gabay.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 27
Nokia T20 User guide
MGA PIYESANG GAWA SA SALAMIN
Ang device at/o ang screen nito ay gawa sa salamin. Maaaring mabasag ang salamin kung mahulog ang device sa isang matigas na bagay o tumama ito nang malakas. Kung mabasag ang salamin, huwag hawakan ang mga piyesang gawa sa salamin ng device o subukang alisin ang nabasag na salamin mula sa device. Ihinto ang paggamit sa device hanggang sa mapalitan ang salamin ng mga awtorisadong tauhan na gumagawa.
PROTEKTAHAN ANG IYONG PANDINIG
Para maiwasan ang posibleng pinsala sa pandinig, huwag makikinig sa malalakas na volume sa mahabang panahon. Mag-ingat kapag inilalapit iyong device sa iyong tainga habang ginagamit ang loudspeaker.
SAR
Natutugunan ng device na ito ang mga alituntunin sa pagkakalantad sa RF kapag ginagamit sa normal na posisyon ng paggamit nang nakadikit sa tainga o kapag nakaposisyon nang hindi bababa sa 1.5 sentimetro (5/8 pulgada) ang layo sa katawan. Ang mga partikular na maximum na value ng SAR ay makikita sa seksyon ng Certification Information (SAR) ng user guide na ito. Para sa higit pang impormasyon, tingnan ang seksyon ng Certification Information (SAR) ng user guide na ito o pumunta sa www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 28
Nokia T20 User guide

MGA SERBISYO NG AT MGA GASTUSIN SA NETWORK

Kailangan ng koneksyon sa network ng ilang feature at serbisyo, o pag-download ng nilalaman, kasama rito ang mga libreng item. Maaari itong magdulot ng paglilipat ng maraming data, na maaaring magresulta sa mga gastusin sa data. Maaaring kailanganin mo ring mag-subscribe sa ilang tampok.
Mahalaga: Maaaring hindi sinusuportahan ang 4G/LTE ng service provider ng iyong network o ng service provider na ginagamit mo kapag naglalakbay. Sa ganitong mga kaso, maaaring hindi ka makagawa o makatanggap ng mga tawag, magpadala o makatanggap ng mga mensahe o gumamit ng mga koneksyon sa mobile data. Para matiyak na gumagana nang mahusay ang device mo kapag hindi available ang buong serbisyo ng 4G/LTE, inirerekomendang ilipat mo ang pinakamabilis na koneksyon mula sa 4G papuntang 3G. Para gawin ito, sa home screen, i-tap ang Mga Setting > Network at Internet > Mobile network , at ilipat ang Gustong uri ng network sa 3G .
Tandaan: Posibleng pinaghihigpitan ang paggamit ng Wi-Fi sa ilang bansa. Halimbawa, sa EU, pinapayagan ka lang gumamit ng mga 5150–5350 MHz Wi-Fi sa loob ng gusali, at sa USA at Canada, pinapayagan ka lang gumamit ng 5.15–5.25 GHz Wi-Fi sa loob ng gusali. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong mga lokal na awtoridad. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa service provider ng iyong network.

PANGANGALAGAAN ANG IYONG DEVICE

Pag-ingatan ang iyong device, baterya, charger at mga accessory. Tutulungan ka ng mga sumusunod na mungkahi na panatilihing gumagana ang iyong device.
• Panatilihing tuyo ang device. Maaaring naglalaman ng mga mineral na tumutunaw ng mga electronic circuit ang ulan, kahalumigmigan, at lahat ng uri ng mga likido o pagkamamasa-masa.
• Huwag gagamitin o iimbak ang device sa maalikabok o maruruming lugar.
• Huwag iimbak ang device sa maiinit na temperatura. Maaaring mapinsala ng matataas na temperatura ang device o baterya.
• Huwag iimbak ang device sa malalamig na temperatura. Kapag umiinit ang aparato sa normal na temperatura nito, maaaring maging mahalumigmig ang loob ng device at sisirain ito.
• Huwag bubuksan ang device bukod sa itinuro sa user guide.
• Maaaring masira ng mga hindi
awtorisadong pagbabago ang device at labagin nito ang mga regulasyong namamahala sa mga radio device.
• Huwag ibabagsak, pupukpukin, o alugin ang device o baterya. Maaaring masira ito ng hindi-maingat na paghawak.
• Gumamit lang ng malambot, malinis, tuyong basahan para linisin ang ibabaw ng device.
• Huwag pintahan ang device. Maaaring mapigilan ng pintura ang wastong pagpapagana.
• Ilayo ang device sa mga magnet o mga magnetic field.
• Para panatilihing ligtas ang iyong mahalagang data, iimbak ito sa kahit dalawang magkahiwalay na lugar, tulad ng iyong device, memory card, o computer, o isulat ang mahalagang impormasyon.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 29
Nokia T20 User guide
Sa panahon ng matagalang pagpapagana, maaaring uminit ang device. Sa pangkalahatan, normal ito. Para maiwasan ang sobrang pag-init, maaaring awtomatikong bumagal ang device, i-dim ang display habang may video call, isara ang mga app, i-off ang pag-charge, at kung kinakailangan, i-off ang sarili nito. Kung hindi gumagana nang wasto ang device, dalhin ito sa pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng serbisyo.

RECYCLE

Palaging ibalik ang iyong mga gamit nang electronic na produkto, baterya, at mga materyales sa pagpapakete sa mga nakalaang lugar ng koleksyon. Sa ganitong paraan, nakatutulong kang maiwasan ang hindi makontrol na pagtatapon ng basura at maitaguyod ang pagre­recycle ng mga materyales. Naglalaman ang mga electrical at electronic na produkto ng maraming mahalagang materyal, kabilang ang mga metal (tulad ng copper, aluminum, steel, at magnesium) at mamahaling metal (tulad ng ginto, pilak, at palladium). Maaaring ma-recover bilang mga materyal at enerhiya ang lahat ng materyal ng device.

SIMBOLO NG NAKAEKIS NA WHEELIE BIN

Simbolo ng nakaekis na wheelie bin
Ang simbolo ng nakaekis na wheelie bin sa iyong produkto, baterya, literatura, o pakete ay nagpapaalala sa iyo na ang lahat ng electrical at electronic na produkto at mga baterya ay dapat dalhin sa hiwalay na koleksyon sa katapusan ng itatagal ng kanilang paggana. Huwag itatapon ang mga produktong ito bilang mga hindi nauring basura ng bayan: dalhin ang mga ito para i­recycle. Para sa impormasyon sa iyong pinakamalapit na lugar sa pagre-recycle, alamin sa iyong lokal na awtoridad sa basura.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 30
Nokia T20 User guide

IMPORMASYON SA BATERYA AT CHARGER

Impormasyon ng baterya at charger
Para makita kung ang iyong tablet ay mayroong naaalis o hindi naaalis na baterya, tingnan ang Gabay sa pagsisimula.
Mga device na may naaalis na baterya Ang orihinal na nare-recharge na baterya lang ang dapat mong gamitin sa iyong device. Maaaring i-charge at ma-discharge ang baterya nang daan­daang beses, pero masisira din ito sa paglipas ng panahon. Kapag ang oras ng standby ay kapansin-pansing mas maikli kaysa sa karaniwan, palitan ang baterya.
Mga device na may hindi naaalis na baterya Huwag subukang alisin ang baterya, dahil baka masira mo ang device. Maaaring i-charge at ma-discharge ang baterya nang daan-daang beses, pero masisira din ito sa paglipas ng panahon. Kapag ang oras ng standby ay kapansin-pansing mas maikli kaysa sa karaniwan, para palitan ang baterya, dalhin ang device sa pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng serbisyo.
I-charge ang device mo gamit ang compatible na charger. Maaaring mag-iba-iba ang uri ng plug ng charger. Maaaring mag-iba-iba ang tagal ng pag-charge depende sa kakayahan ng device.
Impormasyong pangkaligtasan sa baterya at charger
Sa sandaling matapos ang pag-charge ng iyong device, alisin ang charger mula sa pagkakasaksak sa device at saksakan. Pakitandaang hindi dapat lalampas sa 12 oras ang tuluy­tuloy na pag-charge. Kung iiwang hindi ginagamit, mauubos ang charge ng isang naka-full charge na baterya sa paglipas ng panahon.
Nababawasan ng labis na temperatura ang kapasidad at itatagal ng baterya. Palaging panatilihin ang baterya sa pagitan ng 15°C at 25°C (59°F at 77°F) para sa pinakamagandang performance. Maaaring pansamantalang hindi gumana ang isang device na may mainit o malamig na baterya. Tandaan na maaaring maubos nang mabilis ang baterya sa malalamig na temperatura at maaari itong mawalan ng sapat na power para ma-off ang device sa loob ng ilang minuto. Kapag nasa labas ka sa malalamig na temperatura, panatilihing mainit ang iyong device.
Sumunod sa mga lokal na regulasyon. Mag-recycle kapag posible. Huwag itapon bilang basura sa bahay.
Huwag ilantad ang baterya sa napakababang air pressure o iwanan ito sa napakainit na temperatura, halimbawa, itapon ito sa apoy, dahil posible itong magsanhi ng pagsabog o pagtagas ng nagliliyab na likido o gas ng baterya.
Huwag kalasin, gupitin, durugin, baliin, tusukin, o kung hindi ay sirain ang baterya sa anumang paraan. Kung tatagas ang isang baterya, huwag hayaang madikit ang likido sa balat o mga mata. Kung mangyari ito, agad na hugasan ang mga apektadong bahagi ng tubig, o humingi ng tulong medikal. Huwag baguhin, subukang magpasok ng mga ligaw na bagay sa baterya, o ilubog o ilantad ito sa tubig o iba pang mga likido. Maaari sumabog ang mga baterya kung masira.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 31
Nokia T20 User guide
Gamitin ang baterya at charger para lang sa mga itinakdang layunin nito. Ang maling paggamit, o paggamit ng hindi naaprubahan o mga hindi akmang baterya o charger ay maaaring magdulot ng peligro ng sunog, pagsabog, o iba pang panganib, at maaaring mapawalang-bisa sa anumang pag-apruba o warranty. Kung naniniwala kang nasira ang baterya o charger, dalhin ito sa service center o sa dealer ng iyong device bago ipagpatuloy ang paggamit dito. Huwag na huwag gumamit ng sirang baterya o charger. Gamitin lang ang charger sa loob ng mga gusali. Huwag i-charge ang iyong device kapag kumukulog at kumikidlat. Kapag walang kasamang charger sa sales pack, i-charge ang iyong device gamit ang data cable (na kasama) at USB power adaptor (na posibleng hiwalay na ibinebenta). Maaari mong i-charge ang iyong device gamit ang mga cable at power adaptor mula sa third party na nakakasunod sa USB 2.0 o mas bago at sa mga naaangkop na regulasyon sa bansa at international at panrehiyong pamantayan sa kaligtasan. Posibleng hindi nakakatugon sa mga naaangkop na pamantayan sa kaligtasan ang ibang adaptor, at posibleng magdulot ng panganib na mawalan ng ari-arian o magkaroon ng personal na pinsala ang pag-charge gamit ang mga ganoong adaptor.
Para alisin sa pagkakasaksak ang isang charger o isang accessory, hawakan at hilahin ang plug, hindi ang kurdon.
Bukod pa rito, nalalapat ang sumusunod kung may naaalis na baterya ang iyong device:
• Palaging i-off ang device at alisin sa saksak ang charger bago alisin ang baterya.
• Maaaring magkaroon ng aksidenteng short-circuit kapag may dumikit na metallic na bagay sa mga metal strip na nasa baterya. Maaari nitong mapinsala ang baterya o ang ibang bagay.

MALILIIT NA BATA

Hindi mga laruan ang iyong device at mga accessory nito. Maaaring maglaman ng maliliit na piyesa ang mga ito. Ilayo ang mga ito sa naaabot ng maliliit na bata.

PANDINIG

Babala: Kapag ginamit mo ang headset, maaaring maapektuhan ang iyong kakayahang
marinig ang mga tunog sa labas. Huwag gamitin ang headset kung saan maaari nitong ilagay ang iyong sarili sa panganib.
Maaaring makagambala ang ilang wireless na device sa ilang hearing aid.

PROTEKTAHAN ANG IYONG DEVICE MULA SA MAPAMINSALANG NILALAMAN

Maaaring malantad ang iyong device sa mga virus at iba pang mapaminsalang nilalaman. Gawin ang mga sumusunod na pag-iingat:
• Maging maingat kapag nagbubukas ng mga mensahe. Maaaring maglaman ang
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 32
mga iyon ng nakakahamak na software o kung hindi man ay mapaminsala sa iyong
Nokia T20 User guide
device o computer.
• Mag-ingat kapag tumatanggap ng mga hiling sa pagkonekta, pag-browse sa internet, o pag-download ng nilalaman. Huwag tanggapin ang mga koneksyon sa Bluetooth mula sa mga pinagmulan na hindi mo pinagkakatiwalaan.
• I-install at gamitin lang ang mga serbisyo at software mula sa mga pinagmulan na pinagkakatiwalaan mo at nag-aalok ng sapat na seguridad at proteksyon.
• Mag-install ng antivirus at ng iba pang
software ng seguridad sa iyong device at anumang nakakonektang computer. Gumamit lang ng isang app ng antivirus sa isang pagkakataon. Maaaring maapektuhan ng paggamit ng marami ang paggana at pagtakbo ng device at/o computer.
• Kung nakapag-access ka ng mga naka­preinstall na bookmark at mga link sa mga third party na internet site, gawin ang mga naaangkop na pag-iingat. Hindi ineendorso o inaako ng HMD Global ang pananagutan para sa mga naturang site.

MGA SASAKYAN

Maaaring maapektuhan ng mga radio signal ang hindi wastong nai-install o hindi sapat na napoprotehtang mga electronic system sa mga sasakyan. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa manufacturer ng iyong sasakyan o mga kagamitan nito. Mga awtorisadong tauhan lang ang dapat mag-install ng device sa sasakyan. Maaaring mapanganib ang may depektong pag-i-install at mapapawalang-bisa ang iyong warranty. Regular na tiyaking nakakabit at gumagana nang maayos ang lahat ng wireless na device na kagamitan sa iyong sasakyan. Huwag mag-imbak o magdala ng mga materyales na nagliliyab o sumasabog sa parehong pinaglalagyan ng device, mga piyesa nito, o mga accessory. Huwag ilagay ang iyong device o mga accessory sa lugar ng labasan ng air bag.

MGA KAPALIGIRANG POTENSYAL NA SUMASABOG

I-off ang iyong device sa mga kapaligirang potensyal na sumasabog, tulad ng malapit sa mga pump ng gasolinahan. Maaaring magdulot ng pagsabog o sunog ang mga pagkislap na magreresulta sa pinsala o kamatayan. Pansinin ang mga pagbabawal sa mga lugar na may fuel; planta ng kemikal; o kung saan kasalukuyang isinasagawa ang mga operasyong pagpapasabog. Maaaring walang malinaw na marka sa mga lugar na may kapaligirang potensyal na sumasabog. Ang mga ito ay kadalasang mga lugar kung saan ay inaabisuhan ka na i-off ang makina mo, sa ilalim ng mga bangka, mga pasilidad sa pagsasalin o imbakan ng kemikal, at kung saan nagtataglay ang hangin ng mga kemikal o mga partikulo. Alamin sa mga manufacturer ng mga sasakyan na gumagamit ng liquefied petroleum gas (tulad ng propane o butane) kung ang magagamit nang ligtas ang device na ito sa kanilang kinaroonan.

IMPORMASYON SA SERTIPIKASYON (SAR)

Nakatutugon sa mga alituntunin para sa pagkakalantad sa mga radio wave ang mobile device na ito.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 33
Nokia T20 User guide
Ang iyong mobile device ay isang radio transmitter at receiver. Idinisenyo ito upang hindi lumampas sa mga limitasyon para sa pagkakalantad sa mga radio wave (mga radio frequency electromagnetic field), na inirerekomenda ng international na alituntunin para sa hiwalay na siyentipikong organisasyon ICNIRP. Pinagsasama-sama ng mga alituntuning ito ang mga sapat na palugit na pangkaligtasan na inilaan para matiyak ang proteksyon ng lahat ng tao anuman ang edad o kalusugan. Ang mga alituntunin sa pagkakalantad ay nakabatay sa Specific Absorption Rate (SAR), na isang pagpapahayag ng dami ng lakas ng radio frequency (RF) na nailalagay sa ulo o katawan kapag nagta-transmit ang device. Ang limitasyon ng ICNIRP SAR para sa mga mobile device ay 2.0 W/kg na na-average sa 10 gramo ng tissue.
Isinasagawa ang mga pagsusuri sa SAR sa device sa karaniwang mga posisyon sa paggamit, pagta-transmit sa pinakamataas na nasertipikahang antas ng lakas, sa lahat ng frequency band nito.
Mangyaring sumangguni sa www.nokia.com/phones/sar para sa maximum na value ng SAR ng device.
Natutugunan ng device na ito ang mga alituntunin sa pagkakalantad sa RF kapag ginagamit sa ulo o kapag nakaposisyon nang hindi bababa sa 5/8 pulgada (1.5 sentimetro) ang layo mula sa katawan. Kapag ginamit ang isang lalagyang nadadala, clip sa sinturon o iba pang anyo ng lalagyan ng device para sa paggamit na sinusuot sa katawan, hindi ito dapat maglaman ng metal at dapat na maglaan nang kahit sa nabanggit sa itaas na layo mula sa katawan.
Para magpadala ng data o mga mensahe, kinakailangan ng magandang koneksyon sa network. Maaaring maantala ang pagpapadala hanggang sa maging available ang naturang koneksyon. Sundin ang mga tagubilin sa layo ng pagkakahiwalay hanggang sa matapos ang pagpapadala.
Sa karaniwang paggamit, ang mga value ng SAR ay kadalasang mas mababa sa mga value na nabanggit sa itaas. Ito ay dahil, para sa mga layunin ng mahusay na paggana ng system at para mabawasan ang interference sa network, ang lakas sa pagpapagana ng mobile device mo ay awtomatikong nababawasan kapag hindi kinakailangan ang buong lakas para sa tawag. Kapag mas mababa ang power output, mas mababa ang value ng SAR.
Maaaring may iba’t ibang bersyon at mahigit sa isang value ang mga modelo ng device. Maaaring magkaroon ng mga pagbabago sa bahagi at diensyo sa paglipas ng panahon at maaaring makaapeekto ang ilan sa mga value ng SAR.
Para sa higit pang impormasyon, pumunta sa www.sar-tick.com. Tandaan na ang mga mobile device ay maaaring nagta-transmit kahit na hindi ka tumatawag.
Isinaad ng World Health Organization (WHO) na ang kasalukuyang siyentipikong impormasyon ay hindi nagpapahiwatig ng pangangailangan ng anumang espesyal na pag-iingat kapag gumagamit ng mga mobile device. Kung interesado ka sa pagbabawas ng iyong pagkakalantad, inirerekomenda nila na limitahan ang iyong paggamit o gumamit ng hands-free kit para mailayo ang device sa iyong ulo at katawan. Para sa higit pang impormasyon at paliwanag at talakayan tungkol sa RF exposure, pumunta sa website ng WHO sa www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

TUNGKOL SA DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT

Kapag ginagamit ang device na ito, sundin ang lahat ng batas at igalang ang mga lokal na kaugalian, pagkapribado at mga lehitimong karapatan ng iba, kabilang ang mga copyright.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 34
Nokia T20 User guide
Maaaring pigilan ka ng proteksyon ng copyright sa pagkopya, pagbago, o paglipat ng mga litrato, musika at iba pang nilalaman.

MGA COPYRIGHT AT IBA PANG MGA ABISO

Mga copyright at iba pang mga abiso
Ang availability ng ilang produkto, feature, application, at serbisyong inilalarawan sa gabay na ito ay maaaring mag-iba ayon sa rehiyon at mangailangan ng pag-activate, pag-sign up, koneksyon sa network at/o internet, at naaangkop na plan ng serbisyo. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong dealer o sa service provider mo. Maaaring maglaman ang device na ito ng mga kalakal, teknolohiya, o software na napapailalim sa mga batas at regulasyon sa pag-export sa US at iba pang mga bansa. Ipinagbabawal ang paglihis na laban sa batas.
Ipinagkakaloob nang ”as is” ang mga nilalaman ng dokumentong ito. Maliban kung iaatas ng naaangkop na batas, walang anumang uri ng warranty, inihayag man o ipinahiwatig, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, mga ipinahiwatig na warranty ng kakayahang maibenta at kaangkupan para sa isang partikular na layunin, ang ginagawa kaugnay ng katumpakan, pagkamaaasahan, o mga nilalaman ng dokumentong ito. Nakalaan sa HMD Global ang karapatang baguhin ang dokumentong ito o bawiin ito anumang oras nang walang paunang abiso.
Hanggang sa pinakamalawak na hangganang pinahihintulutan ng naaangkop na batas, hindi sa anumang pagkakataon mananagot ang HMD Global o sinumang mga tagapaglisensya nito sa anumang pagkawala ng data o kita o anumang espesyal, nagkataon, kinahinatnan, o hindi direktang mga pinsala paano man ito naidulot.
Ang pagkopya, paglilipat, o pamamahagi ng ilan o lahat ng nilalaman sa dokumentong ito sa anumang anyo nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng HMD Global ay ipinagbabawal. Ang HMD Global ay nagpapatakbo ng patakaran ng tuluy-tuloy na pagpapaunlad. Nakalaan sa HMD Global ang karapatang gumawa ng mga pagbabago at pagpapahusay sa alinman sa mga produktong inilalarawan sa dokumentong ito nang walang paunang abiso.
Ang HMD Global ay hindi gumagawa ng anumang representasyon, nagbibigay ng warranty, o umaako ng anumang responsibilidad para sa paggana, nilalaman, o suporta sa end-user ng mga third-party app na ibinibigay kasama ng iyong device. Sa paggamit sa isang app, tinatanggap mo na ibinibigay nang as is ang app.
Maaaring may kasamang paglilipat ng malalaking data ang pag-download ng mga mapa, mga laro, musika, at mga video at pag-upload ng mga larawan at video. Maaaring maningil ang iyong service provider para sa pagpapadala ng data. Maaaring mag-iba ayon sa rehiyon ang availability ng mga partikular na produkto, serbisyo, at feature. Magtanong sa iyong lokal na dealer para sa mga karagdagang detalye at availability ng mga opsyon ng wika.
Ang ilang partikular na tampok, functionality, at detalye ng produkto ay maaaring nakadepende sa network at napapailalim sa mga karagdagang tuntunin, kundisyon, at pagsingil.
Ang lahat ng detalye, feature, at iba pang impormasyon ng produkto na ibinibigay ay maaaring magbago nang walang abiso.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 35
Nokia T20 User guide
Nalalapat ang Patakaran sa Privacy ng HMD Global, na available sa
http://www.nokia.com/phones/privacy, sa paggamit mo sa device.
Ang HMD Global Oy ay ang eksklusibong nililisensyahan ng brand na Nokia para sa mga telepono at tablet. Ang Nokia ay isang nakarehistrong trademark ng Nokia Corporation.
Ang Android, Google, at iba pang nauugnay na marka at logo ay mga trademark ng Google LLC.
Ang word mark at mga logo ng Bluetooth ay pagmamay-ari ng Bluetooth SIG, Inc. at ang anumang paggamit sa mga nasabing marka ng HMD Global ay napapailalim sa lisensya.
Gamitin ang Low blue light mode
Ang blue light ay isang kulay sa visible light spectrum na nakikita ng mata ng tao. Sa lahat ng kulay na natutukoy ng mata ng tao (violet, indigo, asul, berde, dilaw, orange, pula), asul ang may pinakamaikling wavelength at samakatuwid ay mas maraming enerhiya ang nililikha nito. Dahil dumadaan ang blue light sa cornea at lens ng iyong mata bago ito makarating sa retina, puwede itong magdulot ng makati at mapulang mata, pananakit ng ulo, malabong paningin, at hindi sapat na pagtulog, bilang halimbawa. Para malimitahan at mabawasan ang blue light, bumuo ang industriya ng display ng mga solusyon gaya ng Low blue light mode. Para i-on ang Low blue light mode sa iyong tablet, i-tap ang Mga Setting > Display > Night Light > I-on . Kung kailangan mong tumingin nang matagal sa screen ng iyong tablet, magpahinga nang madalas at i-relax ang iyong mga mata sa pamamagitan ng pagtingin sa mga bagay na nasa malayo.
OZO
Ang OZO ay isang trademark ng Nokia Technologies Oy.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 36
Loading...