Nokia T20 User guide [hr]

Nokia T20
Korisnički priručnik
Izdanje 2022-10-20 hr-HR
Nokia T20 Korisnički priručnik
Sadržaj
1 O ovom korisničkom priručniku 4
2 Krenite 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Napunite tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uključite i postavite svoj tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zaključajte ili otključajte tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Osnove 12
4 Zaštitite svoj tablet 15
5 Kamera 16
6 Internet i veze 18
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 2
Nokia T20 Korisnički priručnik
7 Organizirajte svoj dan 21
8 Karte 23
9 Aplikacije, ažuriranja i sigurnosne kopije 24
10 Informacije o proizvodu i sigurnosti 26
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 3
Nokia T20 Korisnički priručnik
1 O ovom korisničkom priručniku
Važno: Za važne informacije o sigurnoj uporabi vašeg uređaja i baterije pročitajte informacije
„Za vašu sigurnost” i „Sigurnost proizvoda” u ispisanom korisničkom priručniku ili na mrežnoj stranici www.nokia.com/support prije nego što uređaj počnete upotrebljavati. Da biste saznali kako započeti upotrebljavati novi uređaj, pročitajte ispisani korisnički priručnik.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 4
Nokia T20 Korisnički priručnik
2 Krenite

KEYS AND PARTS

Your tablet
This user guide applies to the following models: TA-1394, TA-1397, TA-1392.
1. Flash
2. Camera
3. Loudspeaker
4. Power/Lock key
5. Volume keys
6. Microphone
7. SIM and memory card slot (TA-1394, TA-
1397), memory card slot (TA-1392)
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
8. Hall sensor
9. Front camera
10. Light sensor
11. Loudspeaker
12. USB connector
13. Headset connector
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 5
Nokia T20 Korisnički priručnik
Dijelovi i priključci, magnetizam
Nemojte povezivati na proizvode koji stvaraju izlazni signal, jer to može uzrokovati oštećenje uređaja. Nemojte spajati naponske izvore na audiopriključak. Ako na audiopriključak spojite vanjski uređaj ili slušalice s mikrofonom koji nisu odobreni za upotrebu s ovim uređajem, obratite posebnu pažnju na razine glasnoće.
Dijelovi uređaja su magnetski. Uređaj može privući metalne materijale. Ne ostavljajte kreditne kartice ili druge kartice s magnetskom trakom u blizini uređaja na dulje vremensko razdoblje jer se kartice mogu oštetiti.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards TA-1394, TA-1397
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 6
Nokia T20 Korisnički priručnik
Insert the memory card TA-1392
1. Open the memory card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the memory card in the memory card slot on the tray.
3. Slide the tray back in.
Važno: Nemojte uklanjati memorijsku karticu dok ju aplikacija koristi. Time možete oštetiti memorijsku karticu i sam uređaj te podatke pohranjene na kartici.
Savjet: Koristite brzu, do 512 GB microSD memorijsku karticu poznatog proizvođača.

NAPUNITE TABLET

Napunite bateriju
1. Priključite kompatibilni punjač u zidnu utičnicu.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 7
Nokia T20 Korisnički priručnik
2. Spojite kabel s tabletom.
Vaš tablet podržava USB-C kabel. Tablet možete puniti i s računala pomoću USB kabela, no to bi moglo potrajati dulje.
Ako je baterija potpuno ispražnjena, može proteći nekoliko minuta prije no što se prikaže indikator punjenja.

UKLJUČITE I POSTAVITE SVOJ TABLET

Uključite tablet
1. Da biste uključili tablet, pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje dok se tablet ne pokrene.
2. Slijedite upute prikazane na zaslonu.

ZAKLJUČAJTE ILI OTKLJUČAJTE TABLET

Zaključajte tipke i zaslon
Da zaključate tipke i zaslon, pritisnite tipku uključivanje/isključivanje.
Otključajte tipke i zaslon
Pritisnite tipku uključivanje i prijeđite prstom prema gore preko zaslona. Ako se to od vas zatraži, unesite dodatne vjerodajnice.

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 8
Nokia T20 Korisnički priručnik
Dodirnite i držite za povlačenje stavke
Stavite prst na stavku nekoliko sekundi i prstom prijeđite preko zaslona.
Prelazak prstom
Stavite prst na zaslon i prstom prijeđite u željenom smjeru.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 9
Nokia T20 Korisnički priručnik
Pomičite se kroz dugi popis ili izbornik
Kliznite prstom brzo u pokretu gore ili dolje na zaslonu i podignite prst. Da biste zaustavili pomicanje, dodirnite zaslon.
Povećanje ili smanjenje
Stavite 2 prsta na stavku, kao što je karta, fotografija ili web-mjesto, i razdvojite ili skupite prste.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 10
Nokia T20 Korisnički priručnik
Lock the screen orientation
The screen rotates automatically when you turn the tablet 90 degrees.
To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap
Auto-rotate .
Navigate with gestures
To switch on using gesture navigation, tap Settings > System > Gestures >
System navigation > Gesture navigation .
• To see all your apps, swipe up from .
• To go to the home screen, swipe up from the bottom of the screen. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, swipe up from the bottom of the screen without releasing your finger until you see the apps, and then release your finger.
Navigacija pomoću tipki
Za uključivanje navigacijskih tipki, dodirnite Postavke > Sustav > Geste >
Navigacija sustavom > Navigacija pomoću tri gumba .
• Kako biste vidjeli sve svoje aplikacije, povucite tipku početnog zaslona prema gore .
• To switch to another open app, tap the app.
• To close all the open apps, tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, swipe from the right or left edge of the screen. Your tablet remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
• Za prebacivanje na drugu otvorenu aplikaciju prijeđite prstom udesno i dodirnite aplikaciju.
• Za odlazak na početni zaslon dodirnite tipku početnog zaslona. Aplikacija u kojoj ste bili ostaje otvorena u pozadini.
• Kako biste vidjeli koje su aplikacije otvorene, dodirnite .
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 11
• Da biste zatvorili sve otvorene aplikacije, dodirnite OČISTI SVE .
• Za povratak na zaslon na kojem ste prethodno bili, dodirnite . Vaš tablet pamti sve aplikacije i web-mjesta koja ste posjetili od zadnjeg zaključavanja zaslona.
Nokia T20 Korisnički priručnik
3 Osnove

CONTROL VOLUME

Change the volume
To change the volume of the tablet, press the volume keys on the top left corner of your tablet.
To change the volume for media and apps, press the volume down key to see the volume status bar, tap , and drag the slider on the volume bar for media and apps left or right.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels.
Set the tablet to silent
To set the tablet to silent, press the volume down key, and tap .

AUTOMATIC TEXT CORRECTION

Upotrijebite tipkovničke prijedloge riječi
Vaš tablet predlaže riječi dok pišete, što će vam pomoći da pišete brzo i točnije. Prijedlozi za riječi možda nisu dostupni na svim jezicima.
Kad počnete pisati riječ, vaš tablet predlaže moguće riječi. Kada se na traci prijedloga pojavi željena riječ, odaberite riječ. Da biste vidjeli više prijedloga, dodirnite i držite prijedlog.
Savjet: ako je predložena riječ označena podebljano, tablet je automatski koristi za zamjenu napisane riječi. Da biste vidjeli više prijedloga, dodirnite i držite prijedlog. Ako ne želite da Vam tipkovnica predlaže riječi dok tipkate, isključite ispravke teksta. Dodirnite Postavke > Sustav > Jezici i unos > Tipkovnica na zaslonu . Odaberite tipkovnicu koju inače koristite. Dodirnite Ispravak teksta i isključite načine ispravljanja teksta koje ne želite koristiti.
Ispravite riječ
Ako primijetite da ste pogrešno napisali riječ, dodirnite je da biste vidjeli prijedloge za ispravljanje riječi.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 12
Nokia T20 Korisnički priručnik
Isključite provjeru pravopisa
Dodirnite Postavke > Sustav > Jezici i unos > Napredno > Provjera pravopisa i prebacite
Koristi provjeru pravopisa na isključeno.

BATTERY LIFE

There are steps you can take to save power on your tablet.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings > Sound > Advanced , and under Other sounds , select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.
4. Set the screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Screen timeout and select
the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness

ACCESSIBILITY

level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need them. Tap Settings > Location , and disable Use location .
8. Use network connections selectively: Switch Bluetooth on only when needed. Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your tablet scanning for available wireless networks. Tap Settings > Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi .
You can change various settings to make using your tablet easier.
Increase or decrease the font size
1. Tap Settings > Accessibility .
2. Tap Font size . To increase or decrease the font size, drag the font size level slider.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 13
Nokia T20 Korisnički priručnik
Increase or decrease the display size
1. Tap Settings > Accessibility .
2. Tap Display size and to adjust the display size, drag the display size level slider.

FM RADIO

To listen to the radio, you need to connect a compatible headset to the tablet. The headset acts as an antenna. The headset may be sold separately.
Listen to FM radio
After you have connected the headset, tap FM Radio .
• To switch the radio on, tap .
• To find radio stations, tap > Scan .
• To switch to another station, slide the
Savjet za rješavanje problema: Ako radio ne radi, provjerite jesu li slušalice pravilno spojene.
channel frequency row left or right.
• To save a station, tap .
• To switch the radio off, tap .
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 14
Nokia T20 Korisnički priručnik
4 Zaštitite svoj tablet

ZAŠTITITE SVOJ TABLET ZAKLJUČAVANJEM ZASLONA

Možete postaviti svoj tablet da zahtijeva autentifikaciju prilikom otključavanja zaslona.
Postavite zaključavanje zaslona
1. Dodirnite Postavke > Sigurnost > Zaključavanje zaslona .
2. Odaberite vrstu zaključavanja i slijedite upute na tabletu.

ZAŠTITITE TABLET POMOĆU SVOG LICA

Postavite provjeru autentičnosti pomoću lica
1. Dodirnite Postavke > Sigurnost > Otključavanje uređaja pomoću lica .
2. Odaberite željeni pričuvni način otključavanja zaslona i slijedite upute koje se prikazuju na tabletu.
Držite oči otvorene i provjerite je li vaše lice u potpunosti vidljivo i nije pokriveno nikakvim predmetima, kao što je šešir ili sunčane naočale.
Napomena: Upotreba lica za otključavanje tableta manje je sigurna od korištenja pin koda ili uzorka. Vaš tablet bi mogao otključati netko ili nešto sličnog izgleda. Otključavanje uređaja pomoću lica možda neće ispravno raditi u pozadinskom osvjetljenju ili u previše tamnom ili svijetlom okruženju.
Otključajte tablet pomoću svog lica
Da biste otključali tablet, samo uključite zaslon i pogledajte prednju kameru.
Ako postoji pogreška u prepoznavanju lica, i ne možete koristiti alternativne metode prijave za oporavak ili ponovno postavljanje tableta na bilo koji način, vaš će tablet zahtijevati servisiranje. Mogu se primjenjivati dodatne naknade, a svi osobni podaci na vašem tabletu mogu biti izbrisani. Za više informacija obratite se najbližem ovlaštenom servisu za tablet ili vašem trgovcu tableta.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 15
Nokia T20 Korisnički priručnik
5 Kamera

CAMERA BASICS

Snimite fotografiju
Snimajte oštre i živopisne fotografije - ovjekovječite najbolje trenutke u foto albumu.
1. Dodirnite Kamera .
2. Kadrirajte i fokusirajte.
3. Dodirnite .
Take a selfie
1. Tap Camera > to switch to the front camera.
2. Tap .
Snimite fotografije s mjeračem vremena
1. Dodirnite Kamera .
2. Dodirnite i odaberite vrijeme.
3. Dodirnite .

VIDEOS

Record a video
1. Tap Camera .
2. To switch to the video recording mode, slide the text Capture up until the text
Video is enlarged.
4. To stop recording, tap .
5. To go back to camera mode, slide the text Video down until the text Capture is
enlarged.
3. Tap to start recording.

VAŠE FOTOGRAFIJE I VIDEOZAPISI

Prikažite fotografije i videozapise na svom tabletu
Dodirnite Fotografije .
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 16
Nokia T20 Korisnički priručnik
Razmijenite fotografije i videozapise
1. Dodirnite Fotografije dodirnite fotografiju koju želite podijeliti i dodirnite
.
2. Odaberite kako želite podijeliti fotografiju ili videozapis.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 17
Nokia T20 Korisnički priručnik
6 Internet i veze

ACTIVATE WI-FI

Turn on Wi-Fi
1. Tap Settings > Network & internet > Wi-Fi .
2. Switch Use Wi-Fi on.
3. Select the connection you want to use.
Your Wi-Fi connection is active when is shown on the status bar at the top of the screen.
Important: Use encryption to increase the security of your Wi-Fi connection. Using encryption reduces the risk of others accessing your data.

PREGLEDAVANJE MREŽE

Pretraži web
1. Dodirnite Chrome .
2. U polje za pretraživanje upišite riječ za pretraživanje ili web adresu.
3. Dodirnite  ili odaberite iz predloženih rezultata.
Pomoću tableta povežite računalo s internetom
Koristite mobilnu podatkovnu vezu za pristup internetu s računalom ili drugim uređajem.
1. Dodirnite Postavke > Mreža i internet > Aktivno mjesto i dijeljenje internetske veze .
2. Uključite Wi-Fi pristupnu točku da biste podijelili mobilnu podatkovnu vezu putem Wi-Fi-ja, USB dijeljenje internetske veze da biste koristili USB vezu, Bluetooth dijeljenje internetske veze da biste koristili Bluetooth ili
Ethernet dijeljenje internetske veze da biste koristili USB Ethernet kabelsku vezu.
Drugi uređaj koristi podatke iz vašeg plana podataka, što može rezultirati troškovima prometa podataka. Za informacije o raspoloživosti i troškovima obratite se davatelju mrežne usluge.

BLUETOOTH®

Connect to a Bluetooth device
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 18
Nokia T20 Korisnički priručnik
1. Tap Settings > Connected devices >
Connection preferences > Bluetooth .
2. Switch Bluetooth to On .
3. Make sure the other device is switched on. You may need to start the pairing process from the other device. For details, see the user guide for the other device.
Since devices with Bluetooth wireless technology communicate using radio waves, they do not need to be in direct line-of-sight. Bluetooth devices must, however, be within 10 meters (33 feet) of each other, although the connection may be subject to interference from obstructions such as walls or from other electronic devices.
Paired devices can connect to your tablet when Bluetooth is switched on. Other devices can detect your tablet only if the Bluetooth settings view is open.
Do not pair with or accept connection requests from an unknown device. This helps to protect your tablet from harmful content.
4. Tap Pair new device and tap the device you want to pair with from the list of discovered Bluetooth devices.
5. You may need to type in a passcode. For details, see the user guide for the other device.
Podijelite svoj sadržaj koristeći Bluetooth
Ako želite podijeliti svoje fotografije ili drugi sadržaj s prijateljem, pošaljite ih na uređaj prijatelja koristeći Bluetooth.
Istodobno možete koristiti više od jedne Bluetooth veze. Na primjer, tijekom korištenja Bluetooth slušalica još uvijek možete poslati stvari na drugi uređaj.
1. Dodirnite Postavke > Povezani uređaji > Svojstva veze > Bluetooth .
2. Provjerite je li Bluetooth uključen u oba
uređaja, a uređaji međusobno vidljivi.
3. Idite na sadržaj koji želite poslati
i dodirnite  >
Lozinka se koristi samo kod prvog povezivanja.
Remove a pairing
Bluetooth .
4. Na popisu pronađenih Bluetooth uređaja dodirnite uređaj svog prijatelja.
5. Ako je za drugi uređaj potreban pristupni kôd, utipkajte ili prihvatite pristupni kôd, a zatim dodirnite UPARI .
If you no longer have the device with which you paired your tablet, you can remove the pairing.
1. Tap Settings > Connected devices > PREVIOUSLY CONNECTED DEVICES .
2. Tap next to a device name.
3. Tap FORGET .
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 19
Nokia T20 Korisnički priručnik
VPN
You may need a virtual private network (VPN) connection to access your company resources, such as intranet or corporate mail, or you may use a VPN service for personal purposes.
Contact your company IT administrator for details of your VPN configuration, or check your VPN service’s website for additional info.
Koristite sigurnu VPN vezu
1. Dodirnite Postavke > Mreža i internet > Napredno > VPN .
2. Za dodavanje VPN profila, dodirnite .
3. Unesite podatke o profilu prema uputama IT administratora vaše tvrtke ili VPN usluge.
Uređivanje VPN profila
1. Dodirnite  pokraj naziva profila.
2. Promijenite informacije prema potrebi.
Brisanje VPN profila
1. Dodirnite  pokraj naziva profila.
2. Dodirnite ZABORAVI .
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 20
Nokia T20 Korisnički priručnik
7 Organizirajte svoj dan

DATE AND TIME

Postavi datum i vrijeme
Dodirnite Postavke > Sustav > Datum i vrijeme .
Update the time and date automatically
You can set your tablet to update the time, date, and time zone automatically. Automatic update is a network service and may not be available depending on your region or network service provider.
1. Tap Settings > System > Date & time .
2. Switch Use network-provided time on.
3. Switch Use network-provided time zone on.
Promijenite sat na 24-satni format
Dodirnite Postavke > Sustav > Datum i vrijeme i uključite Koristi 24-satni format .

ALARM CLOCK

Set an alarm
1. Tap Clock > Alarm .
2. To add an alarm, tap .
3. To modify an alarm, tap it. To set the alarm to repeat on specific dates, check Repeat and highlight the days of the week.
Isključite alarm
Kada se oglasi alarm, povucite ga prstom udesno.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 21
Nokia T20 Korisnički priručnik

CALENDAR

Manage calendars
Tap Calendar > , and select what type of calendar you want to see.
Calendars are added automatically when you add an account to your tablet. To add a new account with a calendar, go to the apps menu and tap Settings > Accounts > Add account .
Dodavanje događaja
1. U Kalendar dodirnite .
2. Upišite detalje koje želite i postavite vrijeme.
3. Da bi se događaj ponovio u određene dane, dodirnite Ne ponavlja se i odaberite koliko
Savjet: Za uređivanje događaja dodirnite događaj i  te uredite podatke.
Brisanje obveze
1. Dodirnite događaj.
2. Dodirnite  > Izbriši .
često se događaj treba ponoviti.
4. Da biste postavili podsjetnik, dodirnite Dodaj obavijest , postavite vrijeme i
dodirnite Gotovo .
5. Dodirnite Spremi .
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 22
Nokia T20 Korisnički priručnik
8 Karte

PRONAĐITE MJESTA I POTRAŽITE UPUTE

Pronađite mjesto
Google Maps vam pomaže da pronađete određene lokacije i tvrtke.
1. Dodirnite Karte .
2. Na traci za pretraživanje napišite riječi za pretraživanje, poput ulice ili imena mjesta.
3. Odaberite stavku s popisa predloženih podudaranja dok pišete ili dodirnite
za pretraživanje.
Lokacija je prikazana na karti. Ako se ne pronađu rezultati pretraživanja, provjerite je li pravopis riječi za pretraživanje točan.
Pogledajte svoju trenutačnu lokaciju
Dodirnite Karte > .
Preuzmite upute za smjer do određenog mjesta
1. Dodirnite Karte i unesite svoje odredište u traku za pretraživanje.
2. Dodirnite Upute za smjer . Istaknuta ikona prikazuje način prijevoza, primjerice
. Za promjenu načina odaberite novi način pod trakom za pretraživanje.
3. Ako ne želite da početna točka bude vaša trenutačna lokacija, dodirnite Vaša lokacija i potražite novu početnu točku.
4. Dodirnite Početak da biste započeli navigaciju.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 23
Nokia T20 Korisnički priručnik
9 Aplikacije, ažuriranja i sigurnosne kopije

GET APPS FROM GOOGLE PLAY

You need to have a Google account added to your tablet to use Google Play services. Charges may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store , tap your Google logo next to the search field, and then tap Payment methods . Always be sure to have a permission from the payment method owner when buying content from Google Play.
Add a Google account to your tablet
1. Tap Settings > Accounts > Add account > Google . If asked, confirm your device lock method.
2. Type in your Google account credentials and tap Next , or, to create a new account, tap
Create account .
3. Follow the instructions on your tablet.
Preuzmite aplikacije
1. Dodirnite Trgovina Play .
2. Dodirnite traku za pretraživanje da biste potražili aplikacije ili odaberite aplikacije iz svojih preporuka.
3. U opisu aplikacije dodirnite Instaliraj za preuzimanje i instalaciju aplikacije.
Kako biste vidjeli svoje aplikacije, idite na početni zaslon i povucite prstom prema gore s dna zaslona.

SET UP KIDS SPACE

Fun for kids
Kids Space offers pre-loaded apps, books, and videos for children. To use Kids Space, your child needs a supervised Google account.
Tap Kids Space > Get started > Create an account , and follow the instructions on your tablet’s screen.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 24
Nokia T20 Korisnički priručnik

UPDATE YOUR TABLET SOFTWARE

Install available updates
Tap Settings > System > Advanced > System update > Check for update to check if updates are available.
When your tablet notifies you that an update is available, just follow the instructions shown on your tablet. If your tablet is low on memory, you may need to move your photos and other stuff to the memory card.
Warning: If you install a software update, you cannot use the device until the installation is completed and the device is restarted.
Before starting the update, connect a charger or make sure the device battery has enough power, and connect to Wi-Fi, as the update packages may use up a lot of mobile data.

IZRADITE SIGURNOSNU KOPIJU SVOJIH PODATAKA

Da biste bili sigurni da su vaši podaci sigurni, upotrijebite značajku sigurnosne kopije na tabletu. Podatke vašeg uređaja (kao što su Wi-Fi lozinke) i podaci aplikacija (kao što su postavke i datoteke koje pohranjuju aplikacije) daljinski će se sigurnosno kopirati.
Uključite automatsku izradu sigurnosne kopije
Dodirnite Postavke > Sustav > Izrada sigurnosne kopije i uključite izradu sigurnosne kopije.

RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT

Reset your tablet
1. Tap Settings > System > Advanced > Reset options > Erase all data (factory reset) .
2. Follow the instructions shown on your tablet.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 25
Nokia T20 Korisnički priručnik
10 Informacije o proizvodu i sigurnosti

ZA VAŠU SIGURNOST

Pročitajte ove jednostavne smjernice. Njihovo nepoštivanje može biti opasno ili protivno lokalnim zakonima i propisima. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.
ISKLJUČITE U OGRANIČENIM PODRUČJIMA
Isključite uređaj kada uporaba mobilnog uređaja nije dopuštena ili kada može prouzročiti smetnje ili opasnost, na primjer, u zrakoplovu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, kemikalija ili područja miniranja. Poštujte sve upute u ograničenim područjima.
NAJPRIJE SIGURNOST NA CESTI
Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka vam ruke tijekom vožnje uvijek budu slobodne za upravljanje vozilom. Tijekom vožnje biste prvenstveno trebali misliti na sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama, što može utjecati na njihov rad.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 26
Nokia T20 Korisnički priručnik
OVLAŠTENI SERVIS
Instalaciju ili popravak ovog proizvoda smije obavljati samo ovlašteno osoblje.
BATERIJE, PUNJAČI I OSTALA OPREMA
Koristite samo baterije, punjače i drugu opremu koju je odobrila tvrtka HMD Global Oy za uporabu s ovim uređajem. Ne povezujte nekompatibilne proizvode.
DRŽITE UREĐAJ NA SUHOM
Ako je vaš uređaj vodonepropusan, pogledajte njegovu IP ocjenu u tehničkim specifikacijama uređaja za detaljnije upute.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 27
Nokia T20 Korisnički priručnik
STAKLENI DIJELOVI
Uređaj i/ili njegov zaslon napravljeni su od stakla. Ovo se staklo može razbiti ako uređaj padne na tvrdu površinu ili primi jak udarac. Ako se staklo razbije, ne dirajte staklene dijelove i ne pokušavajte ukloniti slomljeno staklo s uređaja. Prekinite korištenje uređaja dok ovlašteno servisno osoblje ne zamijeni staklo.
ZAŠTITITE SVOJ SLUH
Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati na visokoj razini glasnoće. Budite oprezni kada držite uređaj u blizini uha dok se koristi zvučnik.
SAR
Ovaj uređaj udovoljava smjernicama za izlaganje RF zračenju kada se koristi u uobičajenom položaju uz uho ili kada je udaljen najmanje 1,5 centimetara (5/8 inča) od tijela. Specifične maksimalne SAR vrijednosti mogu se naći u odjeljku Certifikacijske informacije (SAR) u ovom priručniku. Za više informacija pogledajte odjeljak Informacije o certifikaciji (SAR) u ovom korisničkom priručniku ili idite na www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 28
Nokia T20 Korisnički priručnik

MREŽNE USLUGE I TROŠKOVI

Za upotrebu nekih značajki i usluga ili preuzimanje sadržaja, uključujući besplatne stavke, potrebna je mrežna veza. Ovo može prouzročiti prijenos velikih količina podataka, što može rezultirati troškovima podatkovnog prometa. Pojedine značajke mogu zahtijevati i pretplatu.
Važno: Vaš davatelj mrežnih usluga ili davatelj mrežnih usluga koje koristite prilikom putovanja možda ne podržava 4G/LTE. U tom slučaju, možda nećete moći upućivati ili primati pozive, slati ili primati poruke ili upotrebljavati mobilne podatkovne veze. Da biste osigurali besprijekoran rad uređaja kada potpuna 4G/LTE usluga nije dostupna, preporučujemo da promijenite najveću brzinu povezivanja s 4G na 3G. Da biste to učinili, na zaslonu početne stranice dodirnite Postavke > Mreža i internet > Mobilna mreža i prebacite
Željena vrsta mreže na 3G .
Napomena: Korištenje Wi-Fi-ja može biti ograničeno u nekim zemljama. Na primjer, u EU smijete koristiti samo 5150-5350 MHz Wi-Fi u zatvorenom prostoru, a u SAD-u i Kanadi dopušteno je samo korištenje 5.15-5.25 GHz Wi-Fi u zatvorenom prostoru. Za više informacija, obratite se lokalnim vlastima. Dodatne informacije zatražite od svojeg davatelja mrežnih usluga.

BRINITE O SVOM UREĐAJU

Pažljivo rukujte uređajem, baterijom, punjačem i dodatnom opremom. Upute koje slijede pomoći će vam da očuvate ispravnost uređaja.
• Držite uređaj na suhom. Kiša, vlaga i tekućine mogu sadržavati minerale koji korozivnim djelovanjem oštećuju elektroničke sklopove.
• Nemojte koristiti ili pohraniti uređaj na prašnjavim ili prljavim područjima.
• Nemojte pohraniti uređaj na visokim temperaturama. Visoke temperature mogu oštetiti uređaj ili bateriju.
• Nemojte pohraniti uređaj na niskim temperaturama. Prilikom zagrijavanja na uobičajenu temperaturu, unutar uređaja može doći do stvaranja vlage koja ga može oštetiti.
• Ne otvarajte uređaj osim kao što je navedeno u korisničkom vodiču.
• Neovlaštene izmjene mogu oštetiti uređaj i kršiti pravila koja reguliraju radio uređaje.
• Nemojte ispustiti, udarati ili tresti uređaj ili bateriju. Grubo rukovanje ga može oštetiti.
• Za čišćenje površine uređaja koristite samo meku, čistu i suhu krpu.
• Nemojte bojati uređaj. Boja može onemogućiti pravilan rad.
• Držite uređaj dalje od magneta ili magnetskih polja.
• Kako bi vaši važni podaci bili sigurni, pohranite ih na najmanje dva odvojena mjesta, poput uređaja, memorijske kartice ili računala ili zapišite važne informacije.
Uređaj se tijekom dulje uporabe može činiti toplim. U većini je slučajeva to stanje uobičajeno. Da bi se izbjeglo pregrijavanje, uređaj može automatski usporiti rad, zatamniti zaslon tijekom videopoziva, zatvoriti aplikacije, prekinuti punjenje i, ako je nužno, samostalno se isključiti. Ukoliko uređaj ne radi pravilno, odnesite ga u najbliži ovlašteni servis.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 29
Nokia T20 Korisnički priručnik

RECIKLIRANJE

Svoje iskorištene elektroničke uređaje, baterije i ambalažu uvijek odlažite na za to predviđenim odlagalištima. Na taj način potpomažete sprječavanje nekontroliranog odlaganja otpada i promovirate recikliranje materijala. Električni i elektronički proizvodi sadrže mnogo vrijednih materijala, uključujući metale (poput bakra, aluminija, čelika i magnezija) i plemenitih metala (kao što su zlato, srebro i paladij). Svi materijali uređaja mogu se iskoristiti za materijale i energiju.

SIMBOL PRECRTANE KANTE ZA OTPAD

Simbol precrtane kante za otpad
Simbol precrtane kante za otpad na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili ambalažnom materijalu podsjeća vas da se svi električni i elektronički proizvodi i baterije po isteku vijeka trajanja moraju odložiti za odvojeno prikupljanje. Ne bacajte te proizvode kao nerazvrstani gradski otpad: otpremite ih na recikliranje. Informacije o najbližem reciklažnom odlagalištu zatražite od lokalnog tijela nadležnog za zbrinjavanje otpada.

INFORMACIJE O BATERIJI I PUNJAČU

Informacije o bateriji i punjaču
Da biste provjerili ima li vaš tablet uklonjivu ili ne-uklonjivu bateriju, pogledajte Vodič za početak rada.
Uređaji s uklonjivom baterijom Upotrebljavajte uređaj samo s originalnom punjivom baterijom. Bateriju možete puniti i prazniti stotinama puta, no s vremenom će se istrošiti. Kad je vrijeme čekanja znatno kraće od uobičajenog, zamijenite bateriju.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 30
Nokia T20 Korisnički priručnik
Uređaji s ne-uklonjivom baterijom Nemojte pokušavati izvaditi bateriju jer možete oštetiti uređaj. Bateriju možete puniti i prazniti stotinama puta, no s vremenom će se istrošiti. Kad je vrijeme čekanja znatno kraće od uobičajenog, za zamjenu baterije odnesite uređaj u najbliži ovlašteni servis.
Napunite svoj uređaj kompatibilnim punjačem. Priključak punjača se može razlikovati. Vrijeme punjenja može se razlikovati, ovisno o mogućnostima uređaja.
Sigurnosne informacije o bateriji i punjaču
Nakon dovršetka punjenja uređaja odspojite punjač iz uređaja i električne utičnice. Napominjemo da neprekidno punjenje ne smije biti duže od 12 sati. Potpuno napunjena baterija će se s vremenom isprazniti ako je ne koristite.
Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i vijek trajanja baterije. Za optimalne rezultate, bateriju uvijek držite na temperaturi od 15 °C do 25 °C (59 °F i 77 °F). Uređaj s vrućom ili hladnom baterijom može privremeno otkazati. Imajte na umu da se baterija može brzo isprazniti na niskim temperaturama i izgubiti dovoljno snage da uređaj isključi u roku od nekoliko minuta. Kada ste vani na hladnim temperaturama, držite uređaj toplim.
Poštujte lokalne propise. Reciklirajte kad god je to moguće. Ne odlažite kao otpad iz kućanstva.
Nemojte izlagati bateriju ekstremno niskom tlaku zraka ili ostavljati na ekstremno visokoj temperaturi, na primjer bacati u vatru jer to može prouzročiti eksploziju ili istjecanje zapaljive tekućine ili plina.
Nemojte rastavljati, rezati, gnječiti, savijati, bušiti ili na drugi način oštećivati bateriju. Ako baterija procuri, pripazite da tekućina ne dođe u dodir s kožom ili očima. Ako se to dogodi, odmah isperite zahvaćene dijelove tijela vodom ili potražite liječničku pomoć. Bateriju nemojte prerađivati, pokušavati umetati strane predmete niti je uranjati ili izlagati vodi ili drugim tekućinama. Baterije mogu eksplodirati ako se oštete.
Upotrebljavajte bateriju i punjač samo za ono za što su namijenjeni. Nepravilna upotreba ili upotreba neodobrenih ili nekompatibilnih baterija ili punjača može predstavljati opasnost od požara, eksplozije i drugih pogibelji te može poništiti odobrenje ili jamstvo. Ako smatrate da su baterija ili punjač oštećeni, odnesite ih u servisni centar ili kod trgovca uređaja prije nego što ih nastavite koristiti. Nikad ne upotrebljavajte oštećenu bateriju ili punjač. Punjač upotrebljavajte samo u zatvorenom prostoru. Nemojte puniti uređaj tijekom grmljavinske oluje. Ako punjač nije uključen u prodajni paket, napunite uređaj pomoću podatkovnog kabela (priložen) i USB prilagodnika za napajanje (može se prodavati zasebno). Uređaj možete napuniti kabelima i prilagodnicima za napajanje nezavisnih proizvođača koji su usklađeni s USB 2.0 ili novijom verzijom te s važećim državnim propisima te međunarodnim i regionalnim sigurnosnim standardima. Ostali prilagodnici možda neće udovoljavati važećim sigurnosnim standardima, a punjenje takvih prilagodnika može predstavljati rizik od gubitka imovine ili tjelesne ozljede.
Kako biste isključili punjač ili dodatnu opremu, držite i povucite utikač, a ne kabel.
Ako uređaj ima uklonjivu bateriju, također vrijedi sljedeće:
• Uvijek isključite uređaj i odspojite punjač prije uklanjanja baterije.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 31
Nokia T20 Korisnički priručnik
• Slučajno kratko spajanje može se dogoditi kada metalni predmet dotakne metalne trake na bateriji. To može oštetiti bateriju ili drugi predmet.

MALA DJECA

Vaš uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke. Mogu sadržavati sitne dijelove. Držite ih na mjestima nedostupnima maloj djeci.

SLUH

Upozorenje: Kada koristite slušalicu, to može utjecati na vašu sposobnost da čujete vanjske
zvukove. Nemojte upotrebljavati slušalice ako to ugrožava sigurnost.
Neki bežični uređaji mogu prouzročiti smetnje u radu pojedinih slušnih pomagala.

ZAŠTITITE SVOJ UREĐAJ OD ŠTETNOG SADRŽAJA

Vaš uređaj može biti izložen virusima i ostalim štetnim sadržajima. Poduzmite sljedeće mjere predostrožnosti:
• Budite oprezni prilikom otvaranja poruka. Mogu sadržavati zlonamjerni softver ili na neki drugi način biti štetne za vaš uređaj ili računalo.
• Budite oprezni pri prihvaćanju zahtjeva za povezivanjem, pregledavanju interneta ili preuzimanju sadržaja. Ne prihvaćajte Bluetooth veze iz izvora prema kojima nemate povjerenja.
• Instalirajte i koristite samo usluge i softver iz izvora kojima vjerujete i koji nude odgovarajuću sigurnost i zaštitu.
• Instalirajte protuvirusni i drugi sigurnosni softver na svoj uređaj i sva povezana računala. Istodobno upotrebljavajte samo jednu protuvirusnu aplikaciju. Korištenje više od navedenog može utjecati na performanse i rad uređaja i/ili računala.
• Ako pristupate unaprijed instaliranim oznakama i vezama na internetske stranice trećih strana, poduzmite odgovarajuće mjere predostrožnosti. HMD Global ne podržava i ne preuzima odgovornost za takva mjesta.

VOZILA

Radijski signali mogu utjecati na neispravno ugrađene ili nedovoljno zaštićene elektroničke sustave u vozilima. Dodatne informacije zatražite od proizvođača vozila ili pripadajuće opreme. Ugradnju uređaja u vozilo smije obavljati samo ovlašteno osoblje. Nestručno izvedena ugradnja može biti opasna te može poništiti jamstvo. Redovito provjeravajte je li sva oprema za bežični uređaj pravilno postavljena u vašem vozilu te radi li ispravno. Zapaljiva ili eksplozivna sredstva držite podalje od uređaja, njegovih dijelova i pribora. Ne stavljate svoj uređaj ili dodatnu opremu u područje djelovanja zračnog jastuka.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 32
Nokia T20 Korisnički priručnik

POTENCIJALNO EKSPLOZIVNA OKRUŽENJA

Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okruženjima, primjerice u blizini benzinskih crpki. Iskre mogu uzrokovati eksploziju ili požar te ozljede ili smrtne posljedice. Poštujte ograničenja na područjima s gorivom, u kemijskim postrojenjima ili unutar područja na kojima se provodi miniranje. Potencijalno eksplozivna okruženja mogu ne biti jasno označena. To su obično područja na kojima se savjetuje isključivanje motora vozila, potpalublja brodova, mjesta pretovara i skladištenja kemijskih sredstava te područja u kojima atmosfera sadrži kemikalije ili čestice. Da biste saznali je li sigurno upotrebljavati ovaj uređaj u blizini vozila na ukapljeni naftni plin (kao što su propan ili butan), obratite se proizvođačima tih vozila.

INFORMACIJE O SAR CERTIFIKACIJI

__ Ovaj mobilni uređaj udovoljava smjernicama za izlaganje radio valovima .__
Vaš je mobilni uređaj radioodašiljač i radioprijemnik. Osmišljen je kako ne bi prekoračio granice izlaganja radio valovima (radiofrekventna elektromagnetska polja) preporučene međunarodnim smjernicama nezavisne znanstvene organizacije ICNIRP. Ove smjernice sadrže značajne sigurnosne granice kojima je cilj osigurati zaštitu svih osoba bez obzira na dob i zdravlje. Smjernice za izlaganje temelje se na Specifičnoj brzini apsorpcije (SAR), što je izraz količine radio frekvencije (RF) pohranjene u glavi ili tijelu kada uređaj odašilje. ICNIRP SAR ograničenje za mobilne uređaje iznosi 2,0 W/kg u prosjeku preko 10 grama tkiva.
SAR testovi provode se s uređajem u standardnim radnim položajima, uz prijenos na njegovoj najvišoj potvrđenoj razini snage, u svim njegovim frekvencijskim pojasevima.
Konzultirajte www.nokia.com/phones/sar za najveću SAR vrijednost uređaja.
Ovaj uređaj udovoljava smjernicama o izloženosti RF zračenju kada se upotrebljava na glavi ili kada se nalazi najmanje 5/8 inča (1,5 centimetara) od tijela. Kada se kućište za nošenje, držač za remen ili drugi oblik držača uređaja koristi u radu, ne smiju sadržavati metal i trebaju osigurati barem navedenu udaljenost od tijela.
Za slanje podataka ili poruka potrebna je dobra veza s mrežom. Slanje može biti odgođeno dok takva veza ne bude dostupna. Do završetka slanja poštujte upute o održavanju udaljenosti od tijela.
Tijekom općenite upotrebe, vrijednosti specifične stope apsorpcije su obično znatno niže od gore navedenih vrijednosti. Razlog je taj što se, u cilju učinkovitosti sustava i minimiziranja smetnji na mreži, radna snaga vašeg mobilnog uređaja automatski smanjuje kad puna snaga nije potrebna za poziv. Što je manja izlazna snaga, to je manja i vrijednost specifične stope apsorpcije.
Modeli uređaja mogu imati različite verzije i više od jedne vrijednosti. Promjene komponenti i dizajna mogu nastupiti tijekom vremena, a neke promjene mogu utjecati na vrijednosti specifične stope apsorpcije.
Za više informacija idite na www.sar-tick.com. Imajte u vidu da mobilni uređaji mogu odašiljati čak i kada ne upućujete glasovni poziv.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 33
Nokia T20 Korisnički priručnik
Svjetska zdravstvena organizacija (SZO) navodi da postojeći znanstveni podaci ne ukazuju na potrebu provođenja posebnih mjera opreza prilikom korištenja mobilnih uređaja. Ako želite smanjiti svoju izloženost, preporučuju da ograničite vrijeme korištenja ili upotrebljavate komplet za korištenje bez ruku kako biste uređaj držali dalje od glave i tijela. Dodatne informacije, objašnjenja i rasprave o izlaganju radijskoj frekvenciji potražite na web-mjestu SZO
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

O DIGITALNOM UPRAVLJANJU PRAVIMA

Prilikom uporabe ovog uređaja poštujte sve zakone i lokalne običaje te privatnost i zakonska prava drugih osoba, uključujući autorska prava. Fotografije, glazbu i druge sadržaje možda neće biti moguće kopirati, mijenjati ili prebacivati jer su zaštićeni autorskim pravima.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 34
Nokia T20 Korisnički priručnik
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
Upotreba načina rada slabog plavog svjetla
Plavo svjetlo je boja u spektru vidljive svjetlosti koju ljudsko oko može opaziti. Od svih boja koje ljudsko oko opaža (ljubičasta, indigo, plava, zelena, žuta, narančasta, crvena), plava ima najkraću valnu duljinu i tako proizvodi veću količinu energije. S obzirom na to da plavo svjetlo prolazi kroz rožnicu i leću vašeg oka prije nego što dođe do mrežnice, može prouzročiti npr. svrbež i crvenilo očiju, glavobolju, zamagljen vid i loš san. Kako bi ograničila i smanjila plavo svjetlo, industrija zaslona razvila je rješenja poput načina rada pri slabom plavom svjetlu. Za uključivanje načina rada Slabo plavo svjetlo na tabletu dodirnite Postavke > Prikaz >
Noćno svjetlo > Uključi . Ako trebate dugo gledati u zaslon tableta, napravite česte pauze i
opustite oči gledajući predmete u daljini.
OZO
OZO je zaštitni znak tvrtke Nokia Technologies Oy.
© 2022 HMD Global Oy. Sva prava pridržana. 35
Loading...