Važno: Za važne informacije o sigurnoj uporabi vašeg uređaja i baterije pročitajte informacije
„Za vašu sigurnost” i „Sigurnost proizvoda” u ispisanom korisničkom priručniku ili na mrežnoj
stranici www.nokia.com/support prije nego što uređaj počnete upotrebljavati. Da biste saznali
kako započeti upotrebljavati novi uređaj, pročitajte ispisani korisnički priručnik.
Nemojte povezivati na proizvode koji stvaraju izlazni signal, jer to može uzrokovati oštećenje
uređaja. Nemojte spajati naponske izvore na audiopriključak. Ako na audiopriključak spojite
vanjski uređaj ili slušalice s mikrofonom koji nisu odobreni za upotrebu s ovim uređajem,
obratite posebnu pažnju na razine glasnoće.
Dijelovi uređaja su magnetski. Uređaj može privući metalne materijale. Ne ostavljajte kreditne
kartice ili druge kartice s magnetskom trakom u blizini uređaja na dulje vremensko razdoblje jer
se kartice mogu oštetiti.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the cards TA-1394, TA-1397
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
1. Open the memory card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the memory card in the memory card slot on the tray.
3. Slide the tray back in.
Važno: Nemojte uklanjati memorijsku karticu dok ju aplikacija koristi. Time možete oštetiti
memorijsku karticu i sam uređaj te podatke pohranjene na kartici.
Savjet: Koristite brzu, do 512 GB microSD memorijsku karticu poznatog proizvođača.
NAPUNITE TABLET
Napunite bateriju
1. Priključite kompatibilni punjač u zidnu utičnicu.
The screen rotates automatically when you turn the tablet 90 degrees.
To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap
Auto-rotate .
Navigate with gestures
To switch on using gesture navigation, tap Settings > System > Gestures >
System navigation > Gesture navigation .
• To see all your apps, swipe up from .
• To go to the home screen, swipe up from
the bottom of the screen. The app you
were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, swipe
up from the bottom of the screen without
releasing your finger until you see the
apps, and then release your finger.
Navigacija pomoću tipki
Za uključivanje navigacijskih tipki, dodirnite Postavke > Sustav > Geste >
Navigacija sustavom > Navigacija pomoću tri gumba .
• Kako biste vidjeli sve svoje aplikacije,
povucite tipku početnog zaslona prema
gore .
• To switch to another open app, tap the
app.
• To close all the open apps, tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you
were in, swipe from the right or left edge
of the screen. Your tablet remembers all
the apps and websites you’ve visited since
the last time your screen was locked.
• Za prebacivanje na drugu otvorenu
aplikaciju prijeđite prstom udesno i
dodirnite aplikaciju.
• Za odlazak na početni zaslon dodirnite
tipku početnog zaslona. Aplikacija u kojoj
ste bili ostaje otvorena u pozadini.
• Kako biste vidjeli koje su aplikacije
otvorene, dodirnite .
• Da biste zatvorili sve otvorene aplikacije,
dodirnite OČISTI SVE .
• Za povratak na zaslon na kojem ste
prethodno bili, dodirnite . Vaš tablet
pamti sve aplikacije i web-mjesta koja ste
posjetili od zadnjeg zaključavanja zaslona.
Nokia T20 Korisnički priručnik
3 Osnove
CONTROL VOLUME
Change the volume
To change the volume of the tablet, press the volume keys on the top left corner of your
tablet.
To change the volume for media and apps, press the volume down key to see the volume
status bar, tap , and drag the slider on the volume bar for media and apps left or right.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels.
Set the tablet to silent
To set the tablet to silent, press the volume down key, and tap .
AUTOMATIC TEXT CORRECTION
Upotrijebite tipkovničke prijedloge riječi
Vaš tablet predlaže riječi dok pišete, što će vam pomoći da pišete brzo i točnije. Prijedlozi za
riječi možda nisu dostupni na svim jezicima.
Kad počnete pisati riječ, vaš tablet predlaže moguće riječi. Kada se na traci prijedloga pojavi
željena riječ, odaberite riječ. Da biste vidjeli više prijedloga, dodirnite i držite prijedlog.
Savjet: ako je predložena riječ označena podebljano, tablet je automatski koristi za zamjenu
napisane riječi. Da biste vidjeli više prijedloga, dodirnite i držite prijedlog.
Ako ne želite da Vam tipkovnica predlaže riječi dok tipkate, isključite ispravke teksta.
Dodirnite Postavke > Sustav > Jezici i unos > Tipkovnica na zaslonu . Odaberite tipkovnicu
koju inače koristite. Dodirnite Ispravak teksta i isključite načine ispravljanja teksta koje ne
želite koristiti.
Ispravite riječ
Ako primijetite da ste pogrešno napisali riječ, dodirnite je da biste vidjeli prijedloge za
ispravljanje riječi.
Dodirnite Postavke > Sustav > Jezici i unos > Napredno > Provjera pravopisa i prebacite
Koristi provjeru pravopisa na isključeno.
BATTERY LIFE
There are steps you can take to save power on your tablet.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such as
touch sounds. Tap Settings > Sound
> Advanced , and under Other sounds ,
select which sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the screen to switch off after a
short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Screen timeout and select
the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
ACCESSIBILITY
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background.
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
disable Use location .
8. Use network connections selectively:
Switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your tablet scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi .
You can change various settings to make using your tablet easier.
Increase or decrease the font size
1. Tap Settings > Accessibility .
2. Tap Font size . To increase or decrease the font size, drag the font size level slider.
2. Odaberite vrstu zaključavanja i slijedite upute na tabletu.
ZAŠTITITE TABLET POMOĆU SVOG LICA
Postavite provjeru autentičnosti pomoću lica
1. Dodirnite Postavke > Sigurnost > Otključavanje uređaja pomoću lica .
2. Odaberite željeni pričuvni način otključavanja zaslona i slijedite upute koje se prikazuju na
tabletu.
Držite oči otvorene i provjerite je li vaše lice u potpunosti vidljivo i nije pokriveno nikakvim
predmetima, kao što je šešir ili sunčane naočale.
Napomena: Upotreba lica za otključavanje tableta manje je sigurna od korištenja pin koda ili
uzorka. Vaš tablet bi mogao otključati netko ili nešto sličnog izgleda. Otključavanje uređaja
pomoću lica možda neće ispravno raditi u pozadinskom osvjetljenju ili u previše tamnom ili
svijetlom okruženju.
Otključajte tablet pomoću svog lica
Da biste otključali tablet, samo uključite zaslon i pogledajte prednju kameru.
Ako postoji pogreška u prepoznavanju lica, i ne možete koristiti alternativne metode prijave za
oporavak ili ponovno postavljanje tableta na bilo koji način, vaš će tablet zahtijevati servisiranje.
Mogu se primjenjivati dodatne naknade, a svi osobni podaci na vašem tabletu mogu biti
izbrisani. Za više informacija obratite se najbližem ovlaštenom servisu za tablet ili vašem
trgovcu tableta.
Your Wi-Fi connection is active when is shown on the status bar at the top of the screen.
Important: Use encryption to increase the security of your Wi-Fi connection. Using encryption
reduces the risk of others accessing your data.
PREGLEDAVANJE MREŽE
Pretraži web
1. Dodirnite Chrome .
2. U polje za pretraživanje upišite riječ za pretraživanje ili web adresu.
3. Dodirnite ili odaberite iz predloženih rezultata.
Pomoću tableta povežite računalo s internetom
Koristite mobilnu podatkovnu vezu za pristup internetu s računalom ili drugim uređajem.
1. Dodirnite Postavke > Mreža i internet > Aktivno mjesto i dijeljenje internetske veze .
2. Uključite Wi-Fi pristupnu točku da biste podijelili mobilnu podatkovnu
vezu putem Wi-Fi-ja, USB dijeljenje internetske veze da biste koristili USB
vezu, Bluetooth dijeljenje internetske veze da biste koristili Bluetooth ili
Ethernet dijeljenje internetske veze da biste koristili USB Ethernet kabelsku vezu.
Drugi uređaj koristi podatke iz vašeg plana podataka, što može rezultirati troškovima prometa
podataka. Za informacije o raspoloživosti i troškovima obratite se davatelju mrežne usluge.
3. Make sure the other device is switched on.
You may need to start the pairing process
from the other device. For details, see the
user guide for the other device.
Since devices with Bluetooth wireless technology communicate using radio waves, they do not
need to be in direct line-of-sight. Bluetooth devices must, however, be within 10 meters (33
feet) of each other, although the connection may be subject to interference from obstructions
such as walls or from other electronic devices.
Paired devices can connect to your tablet when Bluetooth is switched on. Other devices can
detect your tablet only if the Bluetooth settings view is open.
Do not pair with or accept connection requests from an unknown device. This helps to protect
your tablet from harmful content.
4. Tap Pair new device and tap the device
you want to pair with from the list of
discovered Bluetooth devices.
5. You may need to type in a passcode. For
details, see the user guide for the other
device.
Podijelite svoj sadržaj koristeći Bluetooth
Ako želite podijeliti svoje fotografije ili drugi sadržaj s prijateljem, pošaljite ih na uređaj prijatelja
koristeći Bluetooth.
Istodobno možete koristiti više od jedne Bluetooth veze. Na primjer, tijekom korištenja
Bluetooth slušalica još uvijek možete poslati stvari na drugi uređaj.
1. Dodirnite Postavke > Povezani uređaji >
Svojstva veze > Bluetooth .
2. Provjerite je li Bluetooth uključen u oba
uređaja, a uređaji međusobno vidljivi.
3. Idite na sadržaj koji želite poslati
i dodirnite >
Lozinka se koristi samo kod prvog povezivanja.
Remove a pairing
Bluetooth .
4. Na popisu pronađenih Bluetooth uređaja
dodirnite uređaj svog prijatelja.
5. Ako je za drugi uređaj potreban pristupni
kôd, utipkajte ili prihvatite pristupni kôd, a
zatim dodirnite UPARI .
If you no longer have the device with which you paired your tablet, you can remove the pairing.
You may need a virtual private network (VPN) connection to access your company resources,
such as intranet or corporate mail, or you may use a VPN service for personal purposes.
Contact your company IT administrator for details of your VPN configuration, or check your
VPN service’s website for additional info.
Koristite sigurnu VPN vezu
1. Dodirnite Postavke > Mreža i internet > Napredno > VPN .
2. Za dodavanje VPN profila, dodirnite .
3. Unesite podatke o profilu prema uputama IT administratora vaše tvrtke ili VPN usluge.
You can set your tablet to update the time, date, and time zone automatically. Automatic
update is a network service and may not be available depending on your region or network
service provider.
1. Tap Settings > System > Date & time .
2. Switch Use network-provided time on.
3. Switch Use network-provided time zone on.
Promijenite sat na 24-satni format
Dodirnite Postavke > Sustav > Datum i vrijeme i uključite Koristi 24-satni format .
ALARM CLOCK
Set an alarm
1. Tap Clock > Alarm .
2. To add an alarm, tap .
3. To modify an alarm, tap it. To set the alarm to repeat on specific dates, check Repeat and
highlight the days of the week.
Tap Calendar > , and select what type of calendar you want to see.
Calendars are added automatically when you add an account to your tablet. To add a new
account with a calendar, go to the apps menu and tap Settings > Accounts > Add account .
Dodavanje događaja
1. U Kalendar dodirnite .
2. Upišite detalje koje želite i postavite
vrijeme.
3. Da bi se događaj ponovio u određene dane,
dodirnite Ne ponavlja se i odaberite koliko
Savjet: Za uređivanje događaja dodirnite događaj i te uredite podatke.
Brisanje obveze
1. Dodirnite događaj.
2. Dodirnite > Izbriši .
često se događaj treba ponoviti.
4. Da biste postavili podsjetnik, dodirnite
Dodaj obavijest , postavite vrijeme i
You need to have a Google account added to your tablet to use Google Play services. Charges
may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store , tap your Google logo next to the search field, and then tap Payment methods .
Always be sure to have a permission from the payment method owner when buying content
from Google Play.
Add a Google account to your tablet
1. Tap Settings > Accounts > Add account > Google . If asked, confirm your device lock
method.
2. Type in your Google account credentials and tap Next , or, to create a new account, tap
Create account .
3. Follow the instructions on your tablet.
Preuzmite aplikacije
1. Dodirnite Trgovina Play .
2. Dodirnite traku za pretraživanje da biste potražili aplikacije ili odaberite aplikacije iz svojih
preporuka.
3. U opisu aplikacije dodirnite Instaliraj za preuzimanje i instalaciju aplikacije.
Kako biste vidjeli svoje aplikacije, idite na početni zaslon i povucite prstom prema gore s dna
zaslona.
SET UP KIDS SPACE
Fun for kids
Kids Space offers pre-loaded apps, books, and videos for children. To use Kids Space, your
child needs a supervised Google account.
Tap Kids Space > Get started > Create an account , and follow the instructions on your
tablet’s screen.
Tap Settings > System > Advanced > System update > Check for update to check if
updates are available.
When your tablet notifies you that an update is available, just follow the instructions shown
on your tablet. If your tablet is low on memory, you may need to move your photos and other
stuff to the memory card.
Warning: If you install a software update, you cannot use the device until the installation is
completed and the device is restarted.
Before starting the update, connect a charger or make sure the device battery has enough
power, and connect to Wi-Fi, as the update packages may use up a lot of mobile data.
IZRADITE SIGURNOSNU KOPIJU SVOJIH PODATAKA
Da biste bili sigurni da su vaši podaci sigurni, upotrijebite značajku sigurnosne kopije na tabletu.
Podatke vašeg uređaja (kao što su Wi-Fi lozinke) i podaci aplikacija (kao što su postavke i
datoteke koje pohranjuju aplikacije) daljinski će se sigurnosno kopirati.
Uključite automatsku izradu sigurnosne kopije
Dodirnite Postavke > Sustav > Izrada sigurnosne kopije i uključite izradu sigurnosne kopije.
RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT
Reset your tablet
1. Tap Settings > System > Advanced > Reset options > Erase all data (factory reset) .
Pročitajte ove jednostavne smjernice. Njihovo nepoštivanje može biti opasno ili protivno
lokalnim zakonima i propisima. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.
ISKLJUČITE U OGRANIČENIM PODRUČJIMA
Isključite uređaj kada uporaba mobilnog uređaja nije dopuštena ili kada može prouzročiti
smetnje ili opasnost, na primjer, u zrakoplovu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme,
goriva, kemikalija ili područja miniranja. Poštujte sve upute u ograničenim područjima.
NAJPRIJE SIGURNOST NA CESTI
Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka vam ruke tijekom vožnje uvijek budu slobodne za
upravljanje vozilom. Tijekom vožnje biste prvenstveno trebali misliti na sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama, što može utjecati na njihov rad.
Instalaciju ili popravak ovog proizvoda smije obavljati samo ovlašteno osoblje.
BATERIJE, PUNJAČI I OSTALA OPREMA
Koristite samo baterije, punjače i drugu opremu koju je odobrila tvrtka HMD Global Oy za
uporabu s ovim uređajem. Ne povezujte nekompatibilne proizvode.
DRŽITE UREĐAJ NA SUHOM
Ako je vaš uređaj vodonepropusan, pogledajte njegovu IP ocjenu u tehničkim specifikacijama
uređaja za detaljnije upute.
Uređaj i/ili njegov zaslon napravljeni su od stakla. Ovo se staklo može razbiti ako uređaj padne
na tvrdu površinu ili primi jak udarac. Ako se staklo razbije, ne dirajte staklene dijelove i ne
pokušavajte ukloniti slomljeno staklo s uređaja. Prekinite korištenje uređaja dok ovlašteno
servisno osoblje ne zamijeni staklo.
ZAŠTITITE SVOJ SLUH
Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati na visokoj razini glasnoće.
Budite oprezni kada držite uređaj u blizini uha dok se koristi zvučnik.
SAR
Ovaj uređaj udovoljava smjernicama za izlaganje RF zračenju kada se koristi u uobičajenom
položaju uz uho ili kada je udaljen najmanje 1,5 centimetara (5/8 inča) od tijela. Specifične
maksimalne SAR vrijednosti mogu se naći u odjeljku Certifikacijske informacije (SAR) u ovom
priručniku. Za više informacija pogledajte odjeljak Informacije o certifikaciji (SAR) u ovom
korisničkom priručniku ili idite na www.sar-tick.com.
Za upotrebu nekih značajki i usluga ili preuzimanje sadržaja, uključujući besplatne stavke,
potrebna je mrežna veza. Ovo može prouzročiti prijenos velikih količina podataka, što može
rezultirati troškovima podatkovnog prometa. Pojedine značajke mogu zahtijevati i pretplatu.
Važno: Vaš davatelj mrežnih usluga ili davatelj mrežnih usluga koje koristite prilikom
putovanja možda ne podržava 4G/LTE. U tom slučaju, možda nećete moći upućivati ili
primati pozive, slati ili primati poruke ili upotrebljavati mobilne podatkovne veze. Da
biste osigurali besprijekoran rad uređaja kada potpuna 4G/LTE usluga nije dostupna,
preporučujemo da promijenite najveću brzinu povezivanja s 4G na 3G. Da biste to učinili, na
zaslonu početne stranice dodirnite Postavke > Mreža i internet > Mobilna mreža i prebacite
Željena vrsta mreže na 3G .
Napomena: Korištenje Wi-Fi-ja može biti ograničeno u nekim zemljama. Na primjer,
u EU smijete koristiti samo 5150-5350 MHz Wi-Fi u zatvorenom prostoru, a u SAD-u i
Kanadi dopušteno je samo korištenje 5.15-5.25 GHz Wi-Fi u zatvorenom prostoru. Za više
informacija, obratite se lokalnim vlastima.
Dodatne informacije zatražite od svojeg davatelja mrežnih usluga.
BRINITE O SVOM UREĐAJU
Pažljivo rukujte uređajem, baterijom, punjačem i dodatnom opremom. Upute koje slijede
pomoći će vam da očuvate ispravnost uređaja.
• Držite uređaj na suhom. Kiša, vlaga
i tekućine mogu sadržavati minerale
koji korozivnim djelovanjem oštećuju
elektroničke sklopove.
• Nemojte koristiti ili pohraniti uređaj na
prašnjavim ili prljavim područjima.
• Nemojte pohraniti uređaj na visokim
temperaturama. Visoke temperature
mogu oštetiti uređaj ili bateriju.
• Nemojte pohraniti uređaj na niskim
temperaturama. Prilikom zagrijavanja na
uobičajenu temperaturu, unutar uređaja
može doći do stvaranja vlage koja ga može
oštetiti.
• Ne otvarajte uređaj osim kao što je
navedeno u korisničkom vodiču.
• Neovlaštene izmjene mogu oštetiti uređaj i
kršiti pravila koja reguliraju radio uređaje.
• Nemojte ispustiti, udarati ili tresti uređaj ili
bateriju. Grubo rukovanje ga može oštetiti.
• Za čišćenje površine uređaja koristite
samo meku, čistu i suhu krpu.
• Nemojte bojati uređaj. Boja može
onemogućiti pravilan rad.
• Držite uređaj dalje od magneta ili
magnetskih polja.
• Kako bi vaši važni podaci bili sigurni,
pohranite ih na najmanje dva odvojena
mjesta, poput uređaja, memorijske kartice
ili računala ili zapišite važne informacije.
Uređaj se tijekom dulje uporabe može činiti toplim. U većini je slučajeva to stanje uobičajeno.
Da bi se izbjeglo pregrijavanje, uređaj može automatski usporiti rad, zatamniti zaslon tijekom
videopoziva, zatvoriti aplikacije, prekinuti punjenje i, ako je nužno, samostalno se isključiti.
Ukoliko uređaj ne radi pravilno, odnesite ga u najbliži ovlašteni servis.
Svoje iskorištene elektroničke uređaje, baterije i ambalažu uvijek odlažite na za to predviđenim
odlagalištima. Na taj način potpomažete sprječavanje nekontroliranog odlaganja otpada i
promovirate recikliranje materijala. Električni i elektronički proizvodi sadrže mnogo vrijednih
materijala, uključujući metale (poput bakra, aluminija, čelika i magnezija) i plemenitih metala
(kao što su zlato, srebro i paladij). Svi materijali uređaja mogu se iskoristiti za materijale i
energiju.
SIMBOL PRECRTANE KANTE ZA OTPAD
Simbol precrtane kante za otpad
Simbol precrtane kante za otpad na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili ambalažnom
materijalu podsjeća vas da se svi električni i elektronički proizvodi i baterije po isteku vijeka
trajanja moraju odložiti za odvojeno prikupljanje. Ne bacajte te proizvode kao nerazvrstani
gradski otpad: otpremite ih na recikliranje. Informacije o najbližem reciklažnom odlagalištu
zatražite od lokalnog tijela nadležnog za zbrinjavanje otpada.
INFORMACIJE O BATERIJI I PUNJAČU
Informacije o bateriji i punjaču
Da biste provjerili ima li vaš tablet uklonjivu ili ne-uklonjivu bateriju, pogledajte Vodič za
početak rada.
Uređaji s uklonjivom baterijom Upotrebljavajte uređaj samo s originalnom punjivom baterijom.
Bateriju možete puniti i prazniti stotinama puta, no s vremenom će se istrošiti. Kad je vrijeme
čekanja znatno kraće od uobičajenog, zamijenite bateriju.
Uređaji s ne-uklonjivom baterijom Nemojte pokušavati izvaditi bateriju jer možete oštetiti
uređaj. Bateriju možete puniti i prazniti stotinama puta, no s vremenom će se istrošiti. Kad
je vrijeme čekanja znatno kraće od uobičajenog, za zamjenu baterije odnesite uređaj u najbliži
ovlašteni servis.
Napunite svoj uređaj kompatibilnim punjačem. Priključak punjača se može razlikovati. Vrijeme
punjenja može se razlikovati, ovisno o mogućnostima uređaja.
Sigurnosne informacije o bateriji i punjaču
Nakon dovršetka punjenja uređaja odspojite punjač iz uređaja i električne utičnice.
Napominjemo da neprekidno punjenje ne smije biti duže od 12 sati. Potpuno napunjena baterija
će se s vremenom isprazniti ako je ne koristite.
Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i vijek trajanja baterije. Za optimalne rezultate,
bateriju uvijek držite na temperaturi od 15 °C do 25 °C (59 °F i 77 °F). Uređaj s vrućom ili
hladnom baterijom može privremeno otkazati. Imajte na umu da se baterija može brzo
isprazniti na niskim temperaturama i izgubiti dovoljno snage da uređaj isključi u roku od
nekoliko minuta. Kada ste vani na hladnim temperaturama, držite uređaj toplim.
Poštujte lokalne propise. Reciklirajte kad god je to moguće. Ne odlažite kao otpad iz kućanstva.
Nemojte izlagati bateriju ekstremno niskom tlaku zraka ili ostavljati na ekstremno visokoj
temperaturi, na primjer bacati u vatru jer to može prouzročiti eksploziju ili istjecanje zapaljive
tekućine ili plina.
Nemojte rastavljati, rezati, gnječiti, savijati, bušiti ili na drugi način oštećivati bateriju. Ako
baterija procuri, pripazite da tekućina ne dođe u dodir s kožom ili očima. Ako se to dogodi,
odmah isperite zahvaćene dijelove tijela vodom ili potražite liječničku pomoć. Bateriju nemojte
prerađivati, pokušavati umetati strane predmete niti je uranjati ili izlagati vodi ili drugim
tekućinama. Baterije mogu eksplodirati ako se oštete.
Upotrebljavajte bateriju i punjač samo za ono za što su namijenjeni. Nepravilna upotreba ili
upotreba neodobrenih ili nekompatibilnih baterija ili punjača može predstavljati opasnost
od požara, eksplozije i drugih pogibelji te može poništiti odobrenje ili jamstvo. Ako smatrate
da su baterija ili punjač oštećeni, odnesite ih u servisni centar ili kod trgovca uređaja prije
nego što ih nastavite koristiti. Nikad ne upotrebljavajte oštećenu bateriju ili punjač. Punjač
upotrebljavajte samo u zatvorenom prostoru. Nemojte puniti uređaj tijekom grmljavinske
oluje. Ako punjač nije uključen u prodajni paket, napunite uređaj pomoću podatkovnog kabela
(priložen) i USB prilagodnika za napajanje (može se prodavati zasebno). Uređaj možete napuniti
kabelima i prilagodnicima za napajanje nezavisnih proizvođača koji su usklađeni s USB 2.0 ili
novijom verzijom te s važećim državnim propisima te međunarodnim i regionalnim sigurnosnim
standardima. Ostali prilagodnici možda neće udovoljavati važećim sigurnosnim standardima, a
punjenje takvih prilagodnika može predstavljati rizik od gubitka imovine ili tjelesne ozljede.
Kako biste isključili punjač ili dodatnu opremu, držite i povucite utikač, a ne kabel.
Ako uređaj ima uklonjivu bateriju, također vrijedi sljedeće:
• Uvijek isključite uređaj i odspojite punjač prije uklanjanja baterije.
• Slučajno kratko spajanje može se dogoditi kada metalni predmet dotakne metalne trake na
bateriji. To može oštetiti bateriju ili drugi predmet.
MALA DJECA
Vaš uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke. Mogu sadržavati sitne dijelove. Držite ih na
mjestima nedostupnima maloj djeci.
SLUH
Upozorenje: Kada koristite slušalicu, to može utjecati na vašu sposobnost da čujete vanjske
zvukove. Nemojte upotrebljavati slušalice ako to ugrožava sigurnost.
Neki bežični uređaji mogu prouzročiti smetnje u radu pojedinih slušnih pomagala.
ZAŠTITITE SVOJ UREĐAJ OD ŠTETNOG SADRŽAJA
Vaš uređaj može biti izložen virusima i ostalim štetnim sadržajima. Poduzmite sljedeće mjere
predostrožnosti:
• Budite oprezni prilikom otvaranja poruka.
Mogu sadržavati zlonamjerni softver ili na
neki drugi način biti štetne za vaš uređaj ili
računalo.
• Budite oprezni pri prihvaćanju zahtjeva
za povezivanjem, pregledavanju interneta
ili preuzimanju sadržaja. Ne prihvaćajte
Bluetooth veze iz izvora prema kojima
nemate povjerenja.
• Instalirajte i koristite samo usluge i softver
iz izvora kojima vjerujete i koji nude
odgovarajuću sigurnost i zaštitu.
• Instalirajte protuvirusni i drugi sigurnosni
softver na svoj uređaj i sva povezana
računala. Istodobno upotrebljavajte samo
jednu protuvirusnu aplikaciju. Korištenje
više od navedenog može utjecati na
performanse i rad uređaja i/ili računala.
• Ako pristupate unaprijed instaliranim
oznakama i vezama na internetske
stranice trećih strana, poduzmite
odgovarajuće mjere predostrožnosti.
HMD Global ne podržava i ne preuzima
odgovornost za takva mjesta.
VOZILA
Radijski signali mogu utjecati na neispravno ugrađene ili nedovoljno zaštićene elektroničke
sustave u vozilima. Dodatne informacije zatražite od proizvođača vozila ili pripadajuće opreme.
Ugradnju uređaja u vozilo smije obavljati samo ovlašteno osoblje. Nestručno izvedena ugradnja
može biti opasna te može poništiti jamstvo. Redovito provjeravajte je li sva oprema za bežični
uređaj pravilno postavljena u vašem vozilu te radi li ispravno. Zapaljiva ili eksplozivna sredstva
držite podalje od uređaja, njegovih dijelova i pribora. Ne stavljate svoj uređaj ili dodatnu opremu
u područje djelovanja zračnog jastuka.
Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okruženjima, primjerice u blizini benzinskih crpki.
Iskre mogu uzrokovati eksploziju ili požar te ozljede ili smrtne posljedice. Poštujte ograničenja
na područjima s gorivom, u kemijskim postrojenjima ili unutar područja na kojima se provodi
miniranje. Potencijalno eksplozivna okruženja mogu ne biti jasno označena. To su obično
područja na kojima se savjetuje isključivanje motora vozila, potpalublja brodova, mjesta
pretovara i skladištenja kemijskih sredstava te područja u kojima atmosfera sadrži kemikalije ili
čestice. Da biste saznali je li sigurno upotrebljavati ovaj uređaj u blizini vozila na ukapljeni naftni
plin (kao što su propan ili butan), obratite se proizvođačima tih vozila.
INFORMACIJE O SAR CERTIFIKACIJI
__ Ovaj mobilni uređaj udovoljava smjernicama za izlaganje radio valovima .__
Vaš je mobilni uređaj radioodašiljač i radioprijemnik. Osmišljen je kako ne bi prekoračio granice
izlaganja radio valovima (radiofrekventna elektromagnetska polja) preporučene međunarodnim
smjernicama nezavisne znanstvene organizacije ICNIRP. Ove smjernice sadrže značajne
sigurnosne granice kojima je cilj osigurati zaštitu svih osoba bez obzira na dob i zdravlje.
Smjernice za izlaganje temelje se na Specifičnoj brzini apsorpcije (SAR), što je izraz količine
radio frekvencije (RF) pohranjene u glavi ili tijelu kada uređaj odašilje. ICNIRP SAR ograničenje
za mobilne uređaje iznosi 2,0 W/kg u prosjeku preko 10 grama tkiva.
SAR testovi provode se s uređajem u standardnim radnim položajima, uz prijenos na njegovoj
najvišoj potvrđenoj razini snage, u svim njegovim frekvencijskim pojasevima.
Konzultirajte www.nokia.com/phones/sar za najveću SAR vrijednost uređaja.
Ovaj uređaj udovoljava smjernicama o izloženosti RF zračenju kada se upotrebljava na glavi
ili kada se nalazi najmanje 5/8 inča (1,5 centimetara) od tijela. Kada se kućište za nošenje,
držač za remen ili drugi oblik držača uređaja koristi u radu, ne smiju sadržavati metal i trebaju
osigurati barem navedenu udaljenost od tijela.
Za slanje podataka ili poruka potrebna je dobra veza s mrežom. Slanje može biti odgođeno dok
takva veza ne bude dostupna. Do završetka slanja poštujte upute o održavanju udaljenosti od
tijela.
Tijekom općenite upotrebe, vrijednosti specifične stope apsorpcije su obično znatno niže od
gore navedenih vrijednosti. Razlog je taj što se, u cilju učinkovitosti sustava i minimiziranja
smetnji na mreži, radna snaga vašeg mobilnog uređaja automatski smanjuje kad puna snaga
nije potrebna za poziv. Što je manja izlazna snaga, to je manja i vrijednost specifične stope
apsorpcije.
Modeli uređaja mogu imati različite verzije i više od jedne vrijednosti. Promjene komponenti
i dizajna mogu nastupiti tijekom vremena, a neke promjene mogu utjecati na vrijednosti
specifične stope apsorpcije.
Za više informacija idite na www.sar-tick.com. Imajte u vidu da mobilni uređaji mogu odašiljati
čak i kada ne upućujete glasovni poziv.
Svjetska zdravstvena organizacija (SZO) navodi da postojeći znanstveni podaci ne ukazuju
na potrebu provođenja posebnih mjera opreza prilikom korištenja mobilnih uređaja. Ako
želite smanjiti svoju izloženost, preporučuju da ograničite vrijeme korištenja ili upotrebljavate
komplet za korištenje bez ruku kako biste uređaj držali dalje od glave i tijela. Dodatne
informacije, objašnjenja i rasprave o izlaganju radijskoj frekvenciji potražite na web-mjestu SZO
Prilikom uporabe ovog uređaja poštujte sve zakone i lokalne običaje te privatnost i zakonska
prava drugih osoba, uključujući autorska prava. Fotografije, glazbu i druge sadržaje možda neće
biti moguće kopirati, mijenjati ili prebacivati jer su zaštićeni autorskim pravima.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
Upotreba načina rada slabog plavog svjetla
Plavo svjetlo je boja u spektru vidljive svjetlosti koju ljudsko oko može opaziti. Od svih boja
koje ljudsko oko opaža (ljubičasta, indigo, plava, zelena, žuta, narančasta, crvena), plava ima
najkraću valnu duljinu i tako proizvodi veću količinu energije. S obzirom na to da plavo svjetlo
prolazi kroz rožnicu i leću vašeg oka prije nego što dođe do mrežnice, može prouzročiti npr.
svrbež i crvenilo očiju, glavobolju, zamagljen vid i loš san. Kako bi ograničila i smanjila plavo
svjetlo, industrija zaslona razvila je rješenja poput načina rada pri slabom plavom svjetlu.
Za uključivanje načina rada Slabo plavo svjetlo na tabletu dodirnite Postavke > Prikaz >
Noćno svjetlo > Uključi . Ako trebate dugo gledati u zaslon tableta, napravite česte pauze i
opustite oči gledajući predmete u daljini.
OZO
OZO je zaštitni znak tvrtke Nokia Technologies Oy.