Nokia T20 User guide [km]

Nokia T20
មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
លេខ 2022-10-13 km-KH
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
តារាង មាតិកា
1 អំពី មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់ នេះ 4
2 ចាប់ផ្តើម 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
សាក ថេប្លិត អ្នក . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
បើក និង រៀបចំ ថេប្លិត អ្នក . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ចាក់សោ ឬ ដោះសោ ថេប្លិត អ្នក . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 មូលដ្ឋាន គ្រឹះ 12
4 ការពារ ថេប្លិត អ្នក 15
5 កាមេរ៉ា 16
6 អ៊ីនធើណិត និង ការភ្ជាប់ 18
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 2
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
7 រៀបចំ ថ្ងៃ របស់ អ្នក 21
8 ផែនទី 23
9 កម្មវិធី, បច្ចុប្បន្នភាព និង ការចម្លងទុក 24
10 ព័ត៌មាន ផលិតផល និង សុវត្ថិភាព 26
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 3
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
1 អំពី មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់ នេះ
សំខាន់៖ សម្រាប់ ព័ត៌មាន សំខាន់ អំពី ការប្រើ ឧបករណ៍ និង ថ្ម របស់ អ្នក ដោយ សុវត្ថិភាព សូម អាន ព័ត៌មាន អំពី “ដើម្បី សុវត្ថិភាព របស់ អ្នក” និង “សុវត្ថិភាព ផលិតផល” ក្នុង មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់ ដែល បាន បោះពុម្ព ឬ ក៏ តាម www.nokia.com/support មុនពេល អ្នក យក ឧបករណ៍ របស់ អ្នក មក ប្រើ។ ដើម្បី ស្វែងយល់ បន្ថែម ពី របៀប ចាប់ផ្ដើម ជាមួយ ឧបករណ៍ ថ្មី របស់ អ្នក សូម អាន មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់ ដែល បាន បោះពុម្ព។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 4
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់

2 ចាប់ផ្តើម

KEYS AND PARTS

Your tablet
This user guide applies to the following models: TA-1394, TA-1397, TA-1392.
1. Flash
2. Camera
3. Loudspeaker
4. Power/Lock key
5. Volume keys
6. Microphone
7. SIM and memory card slot (TA-1394, TA-
1397), memory card slot (TA-1392)
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
8. Hall sensor
9. Front camera
10. Light sensor
11. Loudspeaker
12. USB connector
13. Headset connector
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 5
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
ផ្នែក នានា និង ឈ្នាប់, មេដែក
ចូរ កុំ ភ្ជាប់ ជាមួយ ផលិតផល ដែល បង្កើត រលកសញ្ញា បញ្ចេញ ពីព្រោះ វា អាច ធ្វើ ឲ្យ ខូច ឧបករណ៍ នេះ។ ចូរ កុំ ភ្ជាប់ ប្រភព វ៉ុលតា ណា មួយ ជាមួយ ឈ្នាប់ អូឌីយ៉ូ។ បើ អ្នក ភ្ជាប់ ឧបករណ៍ ខាងក្រៅ ឬ កាស មួយ ជាមួយ ឈ្នាប់ អូឌីយ៉ូ ក្រៅ ពី អ្វី ដែល ទទួល យល់ព្រម សម្រាប់ ការប្រើ ជាមួយ ឧបករណ៍ នេះ សូម ប្រុងប្រយ័ត្ន ចំពោះ កម្រិត សំឡេង។
ផ្នែក នៃ ឧបករណ៍ នេះ គឺ ម៉ាញ៉េទិក។ វត្ថុធាតុ លោហៈ អាច ឆក់ ជាប់ ឧបករណ៍ នេះ។ ចូរ កុំ ដាក់ បណ្ណ ឥណទាន ឬ បណ្ណ មាន ចម្រៀក ម៉ាញេទិក ផ្សេងទៀជិត ឧបករណ៍ នេះ ក្នុង អំឡុងពេល យូរ ព្រោះ បណ្ណ ទាំងនោះ អាច ខូច។

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards TA-1394, TA-1397
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
4. Slide the tray back in.
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 6
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
Insert the memory card TA-1392
1. Open the memory card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the memory card in the memory card slot on the tray.
3. Slide the tray back in.
សំខាន់៖ ចូរ កុំ ដោះ កាត មេម៉ូរី នៅពេល កម្មវិធី កំពុង ប្រើ វា។ ការធ្វើ ដូច្នោះ អាច ធ្វើ ឲ្យ ខូច កាត មេម៉ូរី និង ឧបករណ៍ ព្រមទាំង ខូច ទិន្នន័យ ដែល បាន រក្សាទុក លើ កាត នោះ។
បណ្ណែ៖ ប្រើ កាត មេម៉ូរី microSD លឿន ដល់ ទៅ 512 GB ពី ឧស្សាហករ ដែល មាន ឈ្មោះ ល្បី។
សាក ថេប្លិត អ្នក
សាក ថ្ម
1. ដោត គ្រឿងសាក ត្រូវគ្នា ទៅ ក្នុង ព្រី នៅ ជញ្ជាំង។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 7
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
2. ភ្ជាប់ ខ្សែ ជាមួយ ថេប្លិត អ្នក។
ថេប្លិត អ្នក គាំទ្រ ខ្សែ USB-C។ អ្នក ក៏ អាច សាក ថេប្លិត អ្នក ពី កុំព្យូទ័រ ជាមួយ ខ្សែ USB ផងដែរ ប៉ុន្តែ វា អាច ត្រូវការ ពេល វែង ជាង ធម្មតា។
បើ ថ្ម អស់ បន្ទុក ទាំងស្រុង វា អាច ត្រូវការ ពីរ បី នាទី មុនពេល សញ្ញាបង្ហាញ អំពី ការសាក ថ្ម បង្ហាញ ឡើង។
បើក និង រៀបចំ ថេប្លិត អ្នក
បើក ថេប្លិត អ្នក
1. ដើម្បី បើក ថេប្លិត អ្នក សូម ចុច ឲ្យ ជាប់ លើ គ្រាប់ចុច ថាមពល ទាល់តែ ថេប្លិត ចាប់ផ្ដើម។
2. ធ្វើ តាម សេចក្តីណែនាំ ដែល បាន បង្ហាញ លើ អេក្រង់។
ចាក់សោ ឬ ដោះសោ ថេប្លិត អ្នក
ចាក់សោ គ្រាប់ចុច និង អេក្រង់
ដើម្បី ចាក់សោ គ្រាប់ចុច និង អេក្រង់ របស់ អ្នក សូម ចុច គ្រាប់ចុច ថាមពល។
ដោះសោ គ្រាប់ចុច និង អេក្រង់
ចុច គ្រាប់ចុច ថាមពល ហើយ អូស ឡើងលើ កាត់ អេក្រង់។ បើ បាន សួរ សូម ផ្ដល់ ព័ត៌មាន អត្តសញ្ញាណ បន្ថែម។

USE THE TOUCH SCREEN

Important: Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp
object on the touch screen.
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 8
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
ប៉ះ ឲ្យ ជាប់ ដើម្បី អូស ធាតុ មួយ
ដាក់ ម្រាមដៃ របស់ អ្នក លើ ធាតុ នោះ ក្នុង ពេល ពីរ បី វិនាទី ហើយ រំអិល ម្រាមដៃ របស់ អ្នក កាត់ អេក្រង់។
អូស
ដាក់ ម្រាមដៃ របស់ អ្នក លើ អេក្រង់ ហើយ រំអិល ម្រាមដៃ របស់ អ្នក ក្នុង ទិសដៅ ដែល អ្នក ចង់ បាន។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 9
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
រំកិល តាម បញ្ជី វែង ឬ ម៉ឺនុយ
រំអិល ម្រាមដៃ អ្នក លើ អេក្រង់ យ៉ាង រហ័ស ក្នុង ចលនា ផាត់ ឡើងលើ ឬ ចុះក្រោម ហើយ លើក ម្រាមដៃ អ្នក។ ដើម្បី បញ្ឈប់ ការរំកិល សូម ប៉ះ អេក្រង់។
ពង្រីក ឬ បង្រួម
ដាក់ ម្រាមដៃ 2 លើ ធាតុ មួយ ដូចជា ផែនទី រូបថត ឬ ទំព័រ វិប ហើយ រំអិល ម្រាមដៃ របស់ អ្នក ចេញ ពី គ្នា ឬ ចូល គ្នា។
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 10
Nokia T20 មគ្គទេសក៍ អ្នកប្រើប្រាស់
Lock the screen orientation
The screen rotates automatically when you turn the tablet 90 degrees.
To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap
Auto-rotate .
Navigate with gestures
To switch on using gesture navigation, tap Settings > System > Gestures >
System navigation > Gesture navigation .
• To see all your apps, swipe up from .
• To go to the home screen, swipe up from the bottom of the screen. The app you were in stays open in the background.
• To see which apps you have open, swipe up from the bottom of the screen without releasing your finger until you see the apps, and then release your finger.
រុករក ជាមួយ គ្រាប់ចុច
ដើម្បី បើក ដោយ ប្រើ គ្រាប់ចុច រុករក សូម ប៉ះ ការកំណត់ > ប្រព័ន្ធ > កាយវិការ > ការរុករក ប្រព័ន្ធ >
ការរុករក តាម 3-ប៊ូតុង ។
• ដើម្បី មើល កម្មវិធី របស់ អ្នក ទាំងអស់ សូម អូស គេហប៊ូតុង  ឡើងលើ។
• To switch to another open app, tap the app.
• To close all the open apps, tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, swipe from the right or left edge of the screen. Your tablet remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.
• ដើម្បី ប្ដូរ ទៅ កម្មវិធី កំពុង បើក មួយ ទៀត សូម អូស ទៅ ស្ដាំ ហើយ ប៉ះ កម្មវិធី នោះ។
• ដើម្បី ចូលទៅ គេហអេក្រង់ សូម ប៉ះ គេហប៊ូតុង។ កម្មវិធី ដែល អ្នក បាន ប្រើ នៅ តែ បើក នៅ ផ្ទៃខាងក្រោយ ដដែល
• ដើម្បី មើល ថា កម្មវិធី ណា ដែល អ្នក បាន បើក សូម ប៉ះ 
© 2022 HMD Global Oy. រក្សាសិទ្ធិ គ្រប់ យ៉ាង។ 11
• ដើម្បី បិទ កម្មវិធី ដែល បាន បើក ទាំងអស់ សូម ប៉ះ សម្អាតទាំងអស់ ។
• ដើម្បី ត្រឡប់ ទៅ អេក្រង់ មុន ដែល អ្នក ស្ថិត នៅ សូម ប៉ះ
។ ថេប្លិត អ្នក ចងចាំ កម្មវិធី និង វិបសៃ ទាំងអស់ ដែល អ្នក បាន ចូលមើ ចាប់តាំង ពី ពេល ចុងក្រោយ ដែល អេក្រង់ របស់ អ្នក ត្រូវ បាន ចាក់សោ។
Loading...
+ 24 hidden pages