KONFORMITETSDEKLARATION
Härmed intygar NOKIA CORPORATION att denna SU-33W-produkt
står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Det finns en kopia av deklarationen om överensstämmelse på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som
tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som
det hänvisats till kan vara varukännetecken eller
näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare.
Mångfaldigande, överföring, distribution eller lagring av delar av
eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan
föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten
att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i
detta dokument utan föregående meddelande.
Med undantag av vad som följer av tvingande lag, ansvarar Nokia
eller någon av dess licensgivare under inga omständigheter för
eventuell förlust av data eller inkomst eller indirekta skador,
följdskador eller några som helst andra skador, oavsett orsaken till
förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument tillhandahålles i befintligt skick. Inom
ramen för gällande lagstiftning lämnas inga garantier av något slag,
vare sig uttryckligen eller underförstått, inklusive men ej begränsat
till underförstådda garantier för säljbarhet och lämplighet för visst
syfte, i fråga om dokumentets riktighet, tillförlitlighet eller innehåll.
Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar i dokumentet eller att
återkalla dokumentet när som helst utan föregående meddelande.
Olika produkters tillgänglighet kan variera efter region. Kontakta din
Nokia-återförsäljare för mer information.
Exportbestämmelser
Den här enheten kan innehålla varor, teknologi eller programvaror
som faller under exportlagstiftning och -förordningar mellan USA
och andra länder. Spridning i strid mot lag är förbjuden.
Hopkoppling med en annan enhet..................................................... 14
Sätta fast en rem .................................................................................... 16
Radera eller återställa inställningarna.............................................. 16
4. Information om batteri........................................... 17
Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia-batterier........................... 20
Skötsel och underhåll ................................................. 23
4
Inledning
1.Inledning
Med Nokias mobila TV-mottagare kan du ta emot digitala
TV-sändningar i DVB-H-format (Digital Video
Broadcasting-Handheld) på en kompatibel Nokiamobilenhet och programmet Nokia Mobil-TV.
Du kan ansluta mottagaren till en kompatibel enhet med
hjälp av trådlös Bluetooth-teknik.
Sök på www.nokia.com/support eller Nokias lokala
webbplats efter den senaste versionen av den här
användarhandboken och ytterligare information om
mottagaren (t.ex. en lista över kompatibla enheter).
Läs användarhandboken noggrant innan du börjar använda
mottagaren. Läs också hjälpen för programmet Nokia
Mobil-TV och användarhandboken för enheten du ansluter
till mottagaren.
Förvara alla tillbehör utom räckhåll för barn.
5
Inledning
■ Programmet Nokia Mobil-TV
Med programmet Nokia Mobil-TV kan du använda radiooch TV-tjänster på mobilen (nättjänster) och titta och
lyssna på digitala TV-program.
Om programmet Nokia Mobil-TV inte är installerat på din
mobila enhet, kontrollerar du om programmet finns
tillgängligt för enheten från supportsidorna för den här
mottagaren på www.nokia.com/support eller på Nokias
lokala webbplats. Du kan behöva uppdatera programvaran
på Nokia-enheten (t.ex. Nokia N73) för att kunna använda
programmet.
■ Mobil-TV-tjänster
Mobil-TV-tjänster kanske bara är tillgängliga via
abonnemang. Kontrollera mobil-TV-nätets täckning,
tjänsternas tillgänglighet och priser och anvisningar för hur
du får tillgång till tjänsterna hos operatören.
6
Inledning
Om du inte kan använda en mobil TV-tjänst kan det hända
att operatörerna i ditt område saknar stöd för mobila TVtjänster.
I vissa länder måste du betala en licensavgift om du äger en
TV-mottagare. Kontakta de lokala myndigheterna om du vill
ha mer information.
■ Bluetooth-teknik för trådlös
kommunikation
Med trådlös Bluetooth-teknik kan du ansluta kompatibla
enheter utan kablar. Det behöver inte vara fri sikt mellan
mottagaren och en kompatibel enhet men avståndet mellan
dem bör inte överstiga 10 meter. Anslutningen kan störas
av hinder som väggar eller annan elektronisk utrustning.
Innan du kan använda mottagaren med programmet Nokia
Mobil-TV måste du göra följande:
• Installera programmet på den kompatibla Nokiaenheten som du ansluter till mottagaren.
• Ladda mottagarens batteri helt.
• Koppla ihop enheten med mottagaren.
■ Delar
Mottagaren innehåller
följande delar:
1. Ögla för bärrem
(tillval)
2. Indikatorlampa för
TV-signal
3. Indikatorlampa för
Bluetooth
8
1
5
2
6
3
4
7
Komma igång
4. Indikatorlampa för batteriladdning
5. Strömbrytare
6. Låsknapp för batteriluckan
7. Kontakt för laddare
■ Batterier och laddare
Denna enhet är avsedd att användas med ström från
följande laddare: AC-4, AC-5 och DC-4.
Varning! Använd endast batterier och laddare som
godkänts av Nokia för användning med just det
här tillbehöret. Om en annan modell används kan
telefonens typgodkännande och garanti upphöra
att gälla. Det kan dessutom vara farligt.
När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller
du i kontakten, aldrig i sladden.
9
Komma igång
■ Sätta i batteriet
1. Vänd baksidan av
enheten mot dig och håll
låsknappen för
batteriluckan intryckt (1).
Lyft sedan upp luckan
från det avfasade
hörnet (2).
2. Sätt in batteriet i facket så
att Nokia-logotypen är vänd
uppåt och kontaktytan på
batteriet är vänd mot
kontakterna på mottagaren
(3). Tryck batteriet på plats.
3. Sätt tillbaka luckan så att
låsspärrarna är riktade mot
motsvarande skåror (4) och
tryck luckan på plats (5).
Ta bort batteriet genom att
öppna batteriluckan och lyfta
10
2
1
3
4
5
Komma igång
batteriet med fingret. Stäng alltid av mottagaren och ta
bort laddaren innan du tar bort batteriet.
■ Ladda batteriet
Innan du laddar batteriet läser du "Information om batteri"
på sidan 17.
1. Anslut laddaren till ett nätuttag.
2. Anslut laddningskabeln till
laddningskontakten.
Mottagaren slås på.
Under laddning lyser
indikatorlampan för
batteriladdning med rött
sken (om mottagaren är avstängd) eller växlar mellan
grönt och rött (om mottagaren är påslagen). Det kan ta
en stund innan laddningen startar. Om laddningen inte
startar kopplar du ur laddaren och ansluter den igen.
Det tar vanligen ca 3 timmar att ladda batteriet helt.
11
Komma igång
3. När batteriet är helt laddat lyser indikatorlampan med
grönt sken. Koppla bort laddaren från mottagaren och
eluttaget.
Ett fulladdat batteri kan användas för upp till 12 timmars
drifttid.
När batteriet är nästan urladdat börjar indikatorlampan
blinka med rött sken. Ladda batteriet.
12
Användning
3.Användning
■ Slå på
Om du vill slå på mottagaren håller du strömbrytaren
nedtryckt tills den gröna indikatorn för batteriladdning
tänds.
När mottagaren tar emot TV-signaler i DVB-H-format
blinkar indikatorn för TV-signal med vitt sken.
Antennen till mottagaren sitter ovanför Nokia-logotypen.
■ Stänga av
Om du vill stänga av mottagaren håller du strömbrytaren
nedtryckt tills batteriindikatorn lyser med rött sken.
Om mottagaren inte ansluts till en laddare eller en
hopkopplad enhet inom ca 30 minuter stängs den av
automatiskt.
13
Användning
■ Hopkoppling med en annan enhet
Innan du kan använda mottagaren måste du koppla ihop
den med en kompatibel Nokia-enhet.
Du kan också koppla ihop och ansluta mottagaren från
programmet Nokia Mobil-TV utan att använda enhetens
Bluetooth-meny. Se programmets användarhandbok.
Så här kopplar du ihop enheten och mottagaren på
Bluetooth-menyn:
1. Kontrollera att mottagaren och den kompatibla Nokiaenheten är påslagna.
2. Aktivera den mobila enhetens Bluetooth-funktion och
ställ in enheten på att söka efter Bluetooth-enheter.
3. Välj mottagaren (Nokia SU-33W) i listan med
påträffade enheter.
4. Ange lösenordet 0000 för att para ihop och ansluta
mottagaren till enheten. Med vissa enheter kan du
behöva upprätta anslutningen separat efter
hopkopplingen. Du behöver bara koppla ihop
mottagaren med enheten en gång.
14
Användning
5. Börja använda programmet Nokia Mobil-TV. Om du vill
använda programmet utan att störa andra kan du
ansluta ett kompatibelt kabelanslutet headset till den
mobila enheten.
När mottagaren är ansluten till enheten blinkar Bluetoothindikatorn med blått sken.
Du kan koppla ihop mottagaren med upp till åtta
kompatibla enheter, men du kan endast ansluta den till en
telefon i taget.
Om du behöver koppla ifrån mottagaren stänger du av den
eller kopplar ifrån den i Bluetooth-menyn på enheten eller i
programmet Mobile TV.
15
Användning
■ Sätta fast en rem
1. Ta bort batteriluckan. Mer
information finns i "Sätta i
batteriet" på sidan 10.
2. Dra en rem genom hålet längst
upp på mottagaren så att öglan
går runt det lilla stiftet. Dra åt
remmen.
3. Sätt tillbaka luckan.
■ Radera eller återställa inställningarna
Om du vill radera alla inställningar för hopkoppling på
mottagaren håller du ned av/på-knappen i ca 10 sekunder
tills indikatorn för batteriladdning börjar blinka växelvis
med rött och grönt sken.
Om mottagaren slutar fungera trots att den är laddad och
du vill återställa den tar du ut batteriet.
16
Information om batteri
4.Information om batteri
Enheten drivs med ett laddningsbart batteri. Batteriet som
är avsett för användning med den här enheten är BL-5C.
Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men
så småningom har det tjänat ut. När drifttiden börjar
förkortas märkbart byter du ut batteriet. Använd endast
batterier som är godkända av Nokia, och ladda endast
batterierna med laddare som är godkända av Nokia och
avsedda för enheten. Om du använder ett icke-godkänt
batteri eller laddare kan det medföra risk för brand,
explosion, läckage eller andra faror.
Om ett batteri används för första gången eller om batteriet
inte har använts på länge kan det vara nödvändigt att
ansluta laddaren och sedan koppla ur och återkoppla den
för att starta laddningen. Om batteriet är helt urladdat kan
det ta några minuter innan laddningsindikatorn visas.
Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren innan du tar
bort batteriet.
17
Information om batteri
Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den
inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri i laddaren
eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Ett
fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur.
Försök alltid förvara batteriet mellan 15 °C och 25 °C (59 °F
och 77 °F). Vid extrema temperaturer minskar batteriets
kapacitet och livslängden förkortas. En enhet med för varmt
eller kallt batteri kan tillfälligt sluta fungera. Batteriernas
prestanda är särskilt begränsade i temperaturer långt under
-0 °C.
Kortslut inte batteriet. Batteriet kan kortslutas oavsiktligt
om ett metallföremål, som ett mynt, ett gem eller en penna,
kommer i direkt kontakt med batteriets positiva (+) och
negativa (-) poler. (De ser ut som metallband på batteriet.)
Det kan t.ex. hända om du har ett reservbatteri i fickan eller
i en väska. Kortslutning av polerna kan skada batteriet eller
det föremål som kortsluter polerna.
Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de riskerar att
explodera. Även skadade batterier riskerar att explodera.
18
Information om batteri
Du får inte plocka isär, klippa sönder, öppna, krossa, böja,
deformera, punktera eller skära sönder celler eller batterier.
Om batteriet skulle börja läcka, ska du inte låta vätskan
komma i kontakt med hud eller ögon. Om du råkar komma i
kontakt med vätskan från ett läckande batteri, måste du
omedelbart skölja huden eller ögonen med vatten eller söka
medicinsk hjälp.
Du får inte ändra, göra om eller försöka sätta in främmande
föremål i batteriet, eller sänka ner det i eller utsätta det för
vatten eller andra vätskor.
Felaktig användning av batteriet kan leda till brand,
explosion eller andra faror. Om du tappar enheten eller
batteriet, särskilt på hårda ytor, och tror att batteriet har
blivit skadat, tar du det till ett servicecenter för inspektion
innan du fortsätter använda det.
Använd endast batteriet för avsett ändamål. Använd aldrig
laddare eller batteri som är skadade. Förvara batteriet utom
räckhåll för småbarn.
19
Information om batteri
Viktigt! Drifttider är bara uppskattningar och
beror på nätverksförhållanden, vilka funktioner
som används, batteriets ålder och tillstånd, vilka
temperaturer batteriet utsätts för och många
andra faktorer.
■ Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia-
batterier
För din egen säkerhet bör du alltid använda originalbatterier
från Nokia. Om du vill vara säker på att få ett originalbatteri
från Nokia köper du det hos en auktoriserad Nokia-återförsäljare och undersöker hologrametiketten med hjälp av
instruktionerna nedan:
Även om du lyckas genomföra alla stegen innebär inte det
någon fullständig garanti för att batteriet är äkta. Om du
misstänker att ditt batteri inte är ett äkta originalbatteri
från Nokia ska du inte använda det. Ta istället med det till
närmaste auktoriserade serviceställe eller återförsäljare och
be om hjälp. Servicestället eller återförsäljaren undersöker
om batteriet är äkta eller inte. Om det inte går att styrka att
batteriet är äkta bör du återlämna det till inköpsstället.
20
Information om batteri
Kontrollera hologrametiketternas äkthet
1. När du tittar på hologram-
etiketten ska du från en vinkel
kunna se Nokias symbol med två
händer som möts, och från en
annan vinkel ska du kunna se
Nokias logotyp för
originaltillbehör.
2. När du vinklar hologrammet åt
vänster, höger, nedåt och uppåt
ska du i tur och ordning se 1, 2,
3 och 4 prickar längs kanten av
Nokias logotyp för
originaltillbehör.
Vad ska du göra om batteriet inte är äkta?
Om du inte kan bekräfta att ditt Nokia-batteri med
hologrametikett är ett äkta Nokia-batteri bör du inte
använda det. Ta i stället med batteriet till närmaste
21
Information om batteri
auktoriserade serviceställe eller återförsäljare och be om
hjälp. Att använda ett batteri som inte är godkänt av
tillverkaren kan medföra fara och din enhet och dess
tillbehör kan skadas eller få försämrade prestanda. Det kan
också innebära att du förverkar din rätt till eventuella
garantier för enheten.
Om du vill veta mer om Nokias batterier kan du besöka
www.nokia.com/battery.
22
Skötsel och underhåll
Skötsel och underhåll
Din enhet är en tekniskt avancerad produkt framställd med
stor yrkesskicklighet och bör behandlas med största omsorg.
Genom att följa nedanstående råd kan du se till att garantin
täcker eventuella skador.
• Skydda enheten mot fukt. Nederbörd, fukt och alla typer
av vätskor kan innehålla ämnen som fräter på de
elektroniska kretsarna. Om enheten utsätts för väta
låter du den torka ordentligt.
• Använd eller förvara inte enheten i dammiga, smutsiga
miljöer. Enhetens rörliga delar och elektroniska
komponenter kan ta skada.
• Förvara inte enheten på varma platser. Höga
temperaturer kan förkorta livslängden för elektroniska
apparater, skada batterierna och förvränga eller smälta
vissa plaster.
23
Skötsel och underhåll
• Förvara inte enheten på kalla platser. När enheten
värms upp till normal temperatur kan det bildas fukt på
insidan, vilket kan skada de elektroniska kretsarna.
• Tappa inte enheten. Slå eller skaka inte heller på den.
Om den behandlas omilt kan kretskorten och
finmekaniken gå sönder.
• Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller
frätande/starka rengöringsmedel för att rengöra enheten.
• Måla inte enheten. Målarfärg kan täppa till dess rörliga
delar och hindra normal användning.
Om enheten inte fungerar som den ska tar du den till
närmaste kvalificerade serviceverkstad.
Avfallshantering
Den överkorsade soptunnan på produkter, litteratur
eller paketering innebär att alla elektriska och
elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer ska
lämnas till en återvinningsstation vid slutet av sin livslängd.
Kravet gäller i EU och andra länder med separat
sopuppsamling. Kasta inte dessa produkter med det vanliga
hushållsavfallet.
24
Skötsel och underhåll
Genom att lämna produkterna till insamling hjälper du till
att undvika okontrollerad sophantering och främja
återvinning av material. Mer information om insamling och
återvinning finns hos produktens återförsäljare, lokala
myndigheter, organisationer som bevakar tillverkningsindustrin eller hos närmaste Nokia-representant.
Produktens eko-deklaration eller information om hur du
returnerar en uttjänt produkt finns i den landsspecifika
informationen på www.nokia.com.
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.