Manual do Utilizador do
Receptor de TV Móvel Nokia
9207219
Edição 1 PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este produto SU-33W está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da
Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados
neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes
comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o
armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita
da Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia
reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em
qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso
prévio.
Na máxima medida do permitido pela legislação aplicável, nem a
Nokia nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma
circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de
receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais,
consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como
forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na
medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de
nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente,
garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um
determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou
conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou
retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona
para zona. Para mais informações, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software
sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados
Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à
legislação.
Ligar o receptor ....................................................................................... 13
Desligar o receptor ................................................................................. 13
Emparelhar o receptor com outro dispositivo................................. 14
Colocar uma fita...................................................................................... 16
Limpar as definições ou reinicializar................................................. 16
4. Informações sobre a bateria................................... 17
Normas de autenticação de baterias Nokia .................................... 20
Cuidados e manutenção.............................................. 23
4
Introdução
1.Introdução
O Receptor de TV Móvel Nokia permite-lhe receber
transmissões de TV em formato DVB-H (Digital Video
Broadcasting-Handheld) num dispositivo móvel Nokia
compatível e com a aplicação Nokia Mobile TV.
Pode ligar o receptor a um dispositivo compatível através da
tecnologia sem fios Bluetooth.
Consulte www.nokia.com/support ou o website local da
Nokia, para obter a última versão do manual do utilizador,
bem como informações adicionais (por exemplo, uma lista
de dispositivos compatíveis) relacionadas com o receptor.
Antes de utilizar o receptor, leia atentamente este manual
do utilizador. Leia também a ajuda da aplicação Nokia
Mobile TV e o manual do utilizador do dispositivo que ligar
ao receptor.
Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
5
Introdução
■ Aplicação Nokia Mobile TV
A aplicação Nokia Mobile TV permite-lhe aceder a serviços
de televisão móvel e rádio (serviço de rede) e ver e ouvir
programas de televisão digital.
Se a aplicação Nokia Mobile TV ainda não estiver instalada
no dispositivo móvel, verifique a disponibilidade da mesma
para o dispositivo nas páginas de suporte deste receptor, em
www.nokia.com/support ou no website local da Nokia.
Poderá ser necessário actualizar o software do dispositivo
Nokia (por exemplo, no dispositivo Nokia N73), para utilizar
esta aplicação.
■ Serviços de TV móvel
Os serviços de TV móvel podem só estar disponíveis
mediante assinatura. Consulte o seu fornecedor de serviços,
para obter informações sobre a cobertura de rede de TV
móvel, a disponibilidade e o preços dos serviços e instruções
sobre como aceder aos serviços.
6
Introdução
Se não tiver acesso a um serviço de TV móvel, é possível que
os operadores da sua área não suportem serviços de TV
móvel.
Em alguns países, os proprietários de um receptor de
televisão têm de pagar uma taxa de licença de televisão.
Para mais informações, contacte as autoridades locais.
■ Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth permite-lhe ligar
dispositivos compatíveis sem a utilização de cabos.
O receptor e o dispositivo compatível não necessitam de
estar em linha de mira, mas devem estar a uma distância até
10 metros um do outro. As ligações podem ser sujeitas a
interferências de obstruções, tais como paredes ou outros
dispositivos electrónicos.
O receptor está em conformidade com a Especificação
Bluetooth 2.0 + EDR.
7
Como começar
2.Como começar
Antes de poder utilizar o receptor com a aplicação Nokia
Mobile TV, proceda do seguinte modo:
• Instale a aplicação no dispositivo Nokia compatível que
ligar ao receptor.
• Carregue completamente a bateria do receptor.
• Emparelhe o dispositivo com o receptor.
■ Componentes
O receptor contém os
seguintes
componentes:
1. Orifício para uma
fita de transporte
opcional
2. Luz indicadora de
sinal de TV
8
1
5
2
6
3
4
7
Como começar
3. Luz indicadora de Bluetooth
4. Luz indicadora de carga da bateria
5. Tecla de alimentação
6. Botão de abertura da tampa da bateria
7. Conector de carregador
■ Baterias e carregadores
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida
pelos seguintes carregadores: AC-4, AC-5 e DC-4.
Aviso: Utilize apenas carregadores e baterias
certificados pela Nokia para uso com este
acessório específico. A utilização de quaisquer
outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação
ou garantia e pode ser perigosa.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório,
segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
9
Como começar
■ Instalar a bateria
1. Com a parte posterior do
dispositivo voltada para
si, prima, sem soltar,
o botão de abertura da
tampa da bateria (1) e
levante a tampa a partir
do canto biselado (2).
2. Introduza a bateria no
compartimento, de modo a
que o logótipo da Nokia
fique voltado para cima e a
área dos contactos da
bateria fique voltada para
os contactos do receptor (3). Pressione a bateria até esta
encaixar no devido lugar.
10
3
2
1
Como começar
3. Volte a colocar a tampa, de
modo a que as patilhas de
bloqueio fiquem voltadas
para as respectivas
ranhuras (4), e pressione a
tampa até esta encaixar no
devido lugar (5).
Para remover a bateria, abra a tampa e levante a bateria
com o dedo. Antes de remover a bateria, desligue sempre
o receptor e desligue o carregador.
4
■ Carregar a bateria
Antes de carregar a bateria, leia "Informações sobre a
bateria", na p. 17.
1. Ligue o carregador a uma
tomada de corrente.
2. Ligue o cabo do carregador
ao conector de carregador.
O receptor liga-se.
5
11
Como começar
Durante o processo de carga, a luz indicadora de carga
da bateria é vermelha (quando o receptor está
desligado) ou alterna entre verde e vermelho (quando o
receptor está ligado). Pode demorar algum tempo até o
carregamento ser iniciado. Se o carregamento não for
iniciado, desligue o carregador e volte a ligá-lo.
Normalmente, o carregamento completo da bateria
demora cerca de 3 horas.
3. Quando a bateria está completamente carregada, a luz
indicadora fica verde. Desligue o carregador do receptor
e da tomada de corrente.
A bateria completamente carregada tem uma autonomia de
até 12 horas.
Quando a carga da bateria está fraca, a luz indicadora de
carga da bateria começa a piscar a vermelho. Recarregue a
bateria.
12
Utilização básica
3.Utilização básica
■ Ligar o receptor
Para ligar o receptor, prima, sem soltar, a tecla de
alimentação durante um segundo, até a luz indicadora
verde da bateria se acender.
Quando o receptor está a receber sinais de TV em formato
DVB-H, a luz indicadora de sinal de TV começa a piscar a
branco.
A antena do receptor está localizada por cima do logótipo
da Nokia.
■ Desligar o receptor
Para desligar o receptor, prima, sem soltar, a tecla de
alimentação até a luz indicadora da bateria ficar vermelha.
Se o receptor não for ligado a um carregador ou a um
dispositivo emparelhado no espaço de 30 minutos,
desliga-se automaticamente.
13
Utilização básica
■ Emparelhar o receptor com outro
dispositivo
Antes de poder utilizar o receptor, tem de emparelhá-lo
com um dispositivo Nokia compatível.
Também pode emparelhar e ligar o receptor através da
aplicação Nokia Mobile TV, sem utilizar o menu Bluetooth
do dispositivo. Consulte o manual do utilizador da
aplicação.
Para emparelhar o receptor no menu Bluetooth, proceda do
seguinte modo:
1. Certifique-se de que o receptor e o dispositivo móvel
Nokia estão ligados.
2. Active a função Bluetooth no dispositivo móvel e
defina-o de modo a procurar dispositivos Bluetooth.
3. Seleccione o receptor (Nokia SU-33W) na lista de
dispositivos encontrados.
4. Introduza o código 0000 para emparelhar e ligar o
receptor ao dispositivo. Em alguns dispositivos, poderá
ser necessário efectuar a ligação em separado após o
14
Utilização básica
emparelhamento. Basta emparelhar o receptor ao
dispositivo uma única vez.
5. Comece a utilizar a aplicação Nokia Mobile TV.
Se desejar utilizar a aplicação sem incomodar as outras
pessoas, pode ligar um auricular compatível (com fios)
ao dispositivo móvel.
Quando o receptor estiver ligado ao dispositivo, a luz
indicadora de Bluetooth começa a piscar a azul.
Pode emparelhar o receptor com oito dispositivos
compatíveis, no máximo; no entanto, só pode estabelecer
ligação com um dispositivo de cada vez.
Se necessitar de desligar o receptor, desligue a respectiva
alimentação ou desligue-o no menu Bluetooth do
dispositivo ou na aplicação Mobile TV.
15
Utilização básica
■ Colocar uma fita
1. Remova a tampa da bateria.
Para mais informações,
consulte "Instalar a bateria",
na p. 10.
2. Introduza a fita através do
orifício situado na parte
superior do receptor, de modo a
que a presilha passe à volta do
pequeno pino. Aperte a fita.
3. Volte a colocar a tampa.
■ Limpar as definições ou reinicializar
Para limpar todas as definições de emparelhamento do
receptor, prima, sem soltar, a tecla de alimentação (durante
cerca de segundos), até a luz indicadora de carga da bateria
alternar entre vermelho e verde.
Para reinicializar o receptor, se este deixar de funcionar,
embora esteja carregado, remova a bateria.
16
Informações sobre a bateria
4.Informações sobre a bateria
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável.
Este dispositivo deve ser utilizado com uma bateria BL-5C.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de
vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a
autonomia se tornar marcadamente inferior à normal, deve
substituir a bateria. Utilize apenas baterias certificadas pela
Nokia e recarregue-as apenas utilizando os carregadores
certificados pela Nokia, destinados a este dispositivo.
A utilização de uma bateria ou carregador não aprovado
pode representar um risco de incêndio, explosão, fuga ou
outro acidente.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo sido
a bateria utilizada durante muito tempo, pode ser
necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e
voltar a ligá-lo para iniciar o carregamento da bateria. Se a
bateria estiver completamente descarregada, poderá
demorar alguns minutos até o indicador de carga ser
apresentado.
17
Informações sobre a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e
desligue o carregador.
Desligue o carregador da tomada de corrente e do
dispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixe
uma bateria completamente carregada ligada a um
carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a
respectiva vida útil. Se uma bateria completamente
carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo
do tempo.
Tente manter sempre a bateria a uma temperatura entre
15° C e 25° C (59° F e 77° F). As temperaturas extremas
reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo
utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não
funcionar temporariamente. O rendimento da bateria fica
particularmente limitado quando sujeita a temperaturas
muito abaixo do nível de congelação.
Não provoque um curto-circuito na bateria. Pode ocorrer
um curto-circuito acidental quando um objecto metálico,
como seja uma moeda, um clip ou uma caneta, causar a
ligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da
18
Informações sobre a bateria
bateria. (Estes terminais têm o aspecto de filamentos
metálicos na bateria). Esta situação pode verificar-se, por
exemplo, se transportar uma bateria sobressalente num
bolso ou num saco. O curto-circuito dos terminais pode
danificar a bateria ou o objecto que a ela for ligado.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem
explodir. As baterias também podem explodir se forem
danificadas.
Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre, deforme,
perfure nem fragmente células ou baterias. No caso de
ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em
contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave
imediatamente a pele ou os olhos com água abundante ou
procure assistência médica.
Não modifique, refabrique, tente inserir objectos estranhos
na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou
outros líquidos.
A utilização imprópria da bateria pode resultar num
incêndio, explosão ou outro tipo de acidente. Se o
dispositivo ou bateria cair, especialmente numa superfície
19
Informações sobre a bateria
dura, e se acreditar que a bateria ficou danificada, leve-o a
um centro de assistência para inspecção antes de continuar
a utilizá-la.
Utilize a bateria apenas para a sua função específica. Nunca
utilize um carregador ou uma bateria danificados.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
Importante: As autonomias são meras estimativas
e dependem das condições da rede, das funções
utilizadas, da idade e estado da bateria, das
temperaturas às quais a bateria é exposta e de
muitos outros factores.
■ Normas de autenticação de baterias
Nokia
Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais.
Para se certificar de que está a comprar uma bateria Nokia
original, adquira-a num agente Nokia autorizado e
inspeccione o selo de holograma através da execução dos
seguintes passos:
20
Informações sobre a bateria
A concretização bem-sucedida dos passos não consiste
numa garantia total da autenticidade da bateria. Se tiver
motivos para suspeitar que a sua bateria não é uma bateria
Nokia original e autêntica, deve evitar a utilização da
mesma e levá-la ao agente autorizado ou ponto de serviço
Nokia mais próximo para obter ajuda. O seu agente ou
ponto de serviço Nokia irá inspeccionar a autenticidade da
bateria. Se a autenticidade não for comprovada, devolva a
bateria ao local de compra.
Autenticar o holograma
1. Ao observar o selo de
holograma, deverá ver, de um
ângulo, o símbolo Nokia
figurado por duas mãos quase
em contacto e, observando-o de
outro ângulo, o logótipo Nokia
Original Enhancements.
21
Informações sobre a bateria
2. Inclinando o holograma para o
lado esquerdo, direito, inferior e
superior do logótipo, deverá ver
1, 2, 3 e 4 pontos,
respectivamente, em cada uma
das posições.
E se a bateria não for autêntica?
Se não for possível confirmar que a sua bateria Nokia com o
selo de holograma é uma bateria Nokia autêntica, não a
utilize. Leve-a ao agente autorizado ou ponto de serviço
Nokia mais próximo para obter ajuda. A utilização de uma
bateria que não seja certificada pelo fabricante poderá ser
perigosa e resultar num desempenho fraco, para além de
danificar o dispositivo e os respectivos acessórios. Poderá
também invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicável
ao dispositivo.
Para obter mais informações sobre as baterias Nokia
originais, visite o site www.nokia.com/battery.
22
Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e
deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se
seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e
todos os tipos de humidificantes podem conter
minerais, que causarão a corrosão dos circuitos
electrónicos. Caso molhe o dispositivo, deixe-o secar
completamente.
• Não utilize ou guarde o dispositivo em locais com pó e
sujidade. Os componentes móveis e electrónicos podem
ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais quentes.
As temperaturas elevadas podem reduzir a duração dos
dispositivos electrónicos, danificar as baterias
e deformar ou derreter certos plásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o
dispositivo retoma a temperatura normal, pode
23
Cuidados e manutenção
formar-se humidade no respectivo interior, podendo
danificar as placas dos circuitos electrónicos.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um
manuseamento descuidado pode partir as placas do
circuito interno e os mecanismos mais delicados.
• Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes
abrasivos para limpar o dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os
componentes móveis e impedir um funcionamento
correcto.
Se o dispositivo não estiver a funcionar correctamente,
leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
Eliminação
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado
incluído no produto, nos documentos ou na
embalagem lembra que todos os produtos eléctricos
e electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto
de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este
requisito aplica-se à União Europeia e a outros locais onde
estão disponíveis os sistemas de recolha selectiva. Não
24
Cuidados e manutenção
deposite estes produtos nos contentores municipais, como
se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem.
Ao entregar os produtos nos pontos de recolha ajuda a
evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover
a reutilização dos recursos materiais. Informações mais
detalhadas estão disponíveis junto de retalhistas do
produto, autoridades locais de gestão de resíduos,
organizações nacionais de responsabilização dos
produtores ou o seu representante Nokia local. Para
consultar a Eco-declaração do produto ou instruções para
entrega de produtos obsoletos, aceda às informações
específicas de cada pais em www.nokia.com.
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.