Nokia SU-27W User Manual [es]

Guía del usuario del Lápiz Digital Nokia (SU-27W)
9250690
1ª edición ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto SU-27W cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Cualquier cambio o modificación de este dispositivo podría anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Controles de exportación Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9250690 / 1ª edición ES

Contenido

1. Introducción ......................... 4
Tecnología inalámbrica
Bluetooth................................................. 4
2. Inicio ..................................... 5
Cargadores............................................... 5
Apertura y cierre del soporte USB .... 6
Carga de la batería................................ 6
Carga desde un PC............................. 7
Carga desde una toma
de corriente.......................................... 8
Indicación del nivel
de la batería......................................... 8
Encendido y apagado del lápiz.......... 9
Vinculación del lápiz ............................ 9
Vinculación desde
un dispositivo móvil .......................... 9
Vinculación desde el lápiz ............. 10
Cambio del cartucho de tinta.......... 11
Reinicio del lápiz ................................. 12
3. Uso básico ........................... 13
Cuadernos de notas ............................ 13
Color de tinta y espesor de línea .... 13
Creación y gestión de notas............. 14
Creación y envío de mensajes.......... 15
Memoria llena ...................................... 16
4. Conectividad con PC .......... 17
Instalación del software
Logitech io2 .......................................... 17
Gestión de notas en un PC ............... 17
5. Información sobre
la batería................................. 18
Cuidado y mantenimiento ..... 19
3
Introducción

1. Introducción

El Lápiz Digital Nokia permite escribir notas en papel digital compatible y transferir esas notas a un dispositivo móvil compatible a través de una conexión Bluetooth.
También puede transferir las notas a un PC a través de una conexión Bluetooth o colocando el lápiz en el soporte USB que se conecta al puerto USB del PC.
Antes de utilizar el lápiz digital, lea atentamente esta guía del usuario. Lea también la guía del usuario de su dispositivo móvil, que incluye información importante sobre seguridad y mantenimiento, así como la guía del PC. Mantenga el lápiz digital y sus accesorios fuera del alcance de los niños.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

Gracias a la tecnología inalámbrica Bluetooth podrá conectar dispositivos compatibles sin cables. La conexión Bluetooth no requiere que el dispositivo móvil y el lápiz digital estén situados uno frente a otro, pero la distancia máxima entre ambos dispositivos debe ser inferior a 10 metros (30 pies). Las conexiones pueden estar sujetas a interferencias causadas por obstáculos, como paredes u otros dispositivos electrónicos.
Este lápiz digital es compatible con las especificaciones Bluetooth 1.2, que admite los siguientes perfiles: Object Push Profile 1.2, Generic Object Exchange Profile 1.2 y Serial Port Profile 1.2. Consulte a sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
4
Inicio

2. Inicio

Este lápiz digital consta de las siguientes piezas:
• Capuchón del lápiz (1)
• Cartucho de tinta (2)
• Indicador de batería (3)
• Indicador de búsqueda (4)
• Orificio para extraer el cartucho
de tinta (5)
• Botón de reinicio (6) Antes de utilizar este lápiz digital,
debe cargar su batería y vincularlo con un dispositivo móvil compatible.
Para utilizar este lápiz con un dispositivo móvil Nokia S60 o Series 80, debe instalar en el dispositivo móvil el software Nokia Digital Pen Suite incluido en el CD-ROM suministrado.
Para utilizar el lápiz con el PC o para cambiar los ajustes del lápiz, debe instalar en el PC el software Logitech io2 que hay en el CD-ROM. Dicho software puede utilizarse en los sistemas operativos Microsoft Windows XP o 2000. Ese CD-ROM también contiene la aplicación de conversión de archivos Nokia Digital Pen SU-1B File Converter, que permite convertir notas creadas con el Lápiz Digital Nokia SU-1B a un formato compatible con el Lápiz Digital Nokia SU-27W.
Ese software podría no estar disponible en su idioma.
6

Cargadores

Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. El lápiz digital está diseñado para ser utilizado con los cargadores AC-3, AC-4 y DC-4.
5
Inicio
Aviso: Utilice únicamente los cargadores aprobados por Nokia para
este equipamiento en concreto. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.

Apertura y cierre del soporte USB

Este lápiz se suministra con un soporte USB que es necesario para cargar la batería que incorpora el lápiz.
Para abrir el soporte USB, tire hacia afuera de la parte superior del soporte.
Para cerrar el soporte, pulse el botón situado en el lateral del soporte. Cuando no usa el soporte, puede enrollar el cable USB alrededor de los salientes que hay a ambos lados del soporte.

Carga de la batería

Este lápiz digital dispone de una batería interna recargable y no extraíble. No intente extraer la batería del lápiz, ya que corre el riesgo de dañarlo.
Puede cargar el lápiz desde el PC utilizando el soporte USB suministrado o desde una toma de corriente de la pared utilizando el adaptador de cargador suministrado y un cargador compatible.
La carga completa de la batería tarda hasta dos horas, dependiendo del cargador. Si la batería está vacía, puede necesitar hasta 10 minutos para que se encienda el indicador de batería y comience la carga de la misma.
6
Loading...
+ 13 hidden pages