KONFORMITETSDEKLARATIONVi,
NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten SU-2 uppfyller villkoren i
följande EU-direktiv: 1999/5/EC. Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i
vilken som helst form, utan skriftlig tillåtelse från Nokia är förbjuden.
Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra
produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varumärken eller varunamn som tillhör sina
respektive ägare.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar
i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarig för förlust av data eller inkomst eller särskild,
tillfällig eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande
lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan
begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt
ändamål, vad gäller riktighet, pålitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten att
ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera. Kontakta din närmaste Nokia-återförsäljare.
Laddare och batterier ................................................................................................................................. 5
Strömtillförsel för SU-2 Image Viewer ..............................................................................................6
Sätta i batterierna ................................................................................................................................... 6
Tekniska data ................................................................................................................................................ 7
Ladda och ladda ur.................................................................................................................................... 17
Skötsel och underhåll..........................................................................................19
SU-2 Image Viewer kan anslutas till en kompatibel telefon som stöder trådlös
Bluetooth-teknik. På en TV-skärm eller med en kompatibel videoprojektor kan du
titta på en enstaka bild eller en uppsättning bilder som du har tagit med
telefonkameran.
Läs igenom användarhandboken noggrant innan du börjar använda
SU-2 Image Viewer. Mer information om telefonfunktioner finns i
användarhandboken till telefonen. Använd inte den här användarhandboken i
stället för telefonens användarhandbok, som innehåller viktig säkerhets- och
underhållsinformation. Se även instruktionerna till TV:n beträffande anslutning av
externa enheter till TV:n.
■ Trådlös Bluetooth-teknik
Bluetooth-enheter kommunicerar via radiovågor och därför behöver det inte vara
fri sikt mellan Bluetooth-telefonen och SU-2 Image Viewer. De två enheterna
måste vara placerade max 10 meter från varandra, men anslutningen kan störas
av andra elektriska enheter eller hinder som exempelvis väggar.
SU-2 Image Viewer har utformats speciellt för kompatibla Nokia-telefoner som
stöder trådlös Bluetooth-teknik. SU-2 Image Viewer kan emellertid användas
tillsammans med alla kompatibla Bluetooth-enheter som stöder Object Push
Profile (OPP) eller Basic Imaging Profile (BIP). En Bluetooth-profil är
en uppsättning kommandon som telefonen använder för att styra SU-2 Image
Viewer.
Observera att enheten måste stödja Bluetooth trådlös teknologi.
SU-2 Image Viewer är kompatibel med och godkänner Bluetooth Specifikation
1.1. Interoperabiliteten mellan SU-2 Image Viewer och andra Bluetoothkompatibla produkter beror emellertid på kompatibiliteten och kan inte
garanteras. Kontakta tillverkaren för mer information om kompatibilitet mellan
SU-2 Image Viewer och andra Bluetooth-kompatibla produkter.
I vissa länder kan det finnas restriktioner för användningen av Bluetooth-enheter.
Kontakta de lokala myndigheterna om du vill ha mer information.
■ Laddare och batterier
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används med den här enheten. SU-2
Image Viewer är avsedd för användning med följande laddare: ACP-7, ACP-8 och ACP-12.
Varning: Använd endast batterier och laddare som tillverkaren har godkänt för
användning med just den här modellen. Om andra tillbehör kopplas in blir enhetens
typgodkännande och garanti ogiltiga, dessutom kan det innebära fara.
Kontakta din återförsäljare om du vill veta vilka godkända batterier och laddare som finns
tillgängliga.
När du kopplar ur en enhet från ett vägguttag håller du i kontakten när du drar, inte i
sladden.
Du kan använda de AAA-batterier som medföljer SU-2 Image Viewer som
strömkälla eller ansluta bildvisaren till en kompatibel laddare.
När SU-2 Image Viewer är ansluten till laddaren förbrukar den inte batterierna,
oavsett om de är uppladdningsbara, och batterierna behöver inte avlägsnas.
Om batterier används som strömkälla när SU-2 Image Viewer är påslagen men
inte ansluten till en Bluetooth-enhet, övergår bildvisaren automatiskt till viloläge
efter 10 minuter. När batterierna är svaga visas en symbol för låg batteristyrka på
TV-skärmen och SU-2 Image Viewer stängs av efter 3 minuter.
Sätta i batterierna
Sätt i batterierna enligt figuren.
Obs! Stäng alltid av strömmen och koppla loss enheten från laddaren eller andra
strömförande enheter innan höljet avlägsnas.
• Drifttid upp till 90–255 min (beroende på batterinivå)
• Drifttemperatur: 5
• Kompatibilitet: SU-2 Image Viewer är kompatibel med PAL- och
NTSC-standarder. Om en SECAM-TV används krävs en speciell adapter som
inte medföljer förpackningen. SECAM-adaptrar säljs i hemelektronikaffärer.
SU-2 Image Viewer kan även anslutas till en kompatibel videoprojektor via en
AV-kontakt.
• Strömtillförsel: 4 AAA-batterier eller Nokia-laddare: ACP-7, ACP-8, ACP-12
• Anslutning: RCA-kontakt för TV:n, Bluetooth (version 1.1) för telefonen.
7. I TV-skärmens övre högra hörn visas en fyrsiffrig kontrollkod som ska knappas
in i mobiltelefonen.
När kontrollkoden har knappats in skickar telefonen den till SU-2 Image
Viewer. Se även Använda SU-2 Image Viewer med flera kopplade telefoner på
sidan 13.
Den blå indikatorn visar den aktiva Bluetooth-anslutningen och
SU-2 Image Viewer visas i telefonmenyn som visar de Bluetooth-enheter som
för närvarande är kopplade till telefonen.
4. SU-2 Image Viewer är placerad inom 10 meter från telefonen och det finns
inga hinder som exempelvis väggar eller andra elektroniska enheter mellan
bildvisaren och telefonen.
■ Minne och bildformat
SU-2 Image Viewer stöder de flesta vanliga varianterna av JPEG-format.
Bildstorleken kan vara upp till 640 × 480 pixlar. SU-2 Image Viewer kan visa upp
till 65 bilder eller totalt 3 MB bilder. Bilderna kan visas en i taget eller flera i form
av ett bildspel. Om fler än en bild skickas till SU-2 Image Viewer startas ett
bildspel automatiskt. Den förinställda visningstiden för varje bild i bildspelsläget
är 8 sekunder. Om en eller flera nya bilder skickas till SU-2 Image Viewer ersätts
alla bilder i minnet. Alla bilder i minnet raderas när SU-2 Image Viewer stängs av.
Visa bilder med SU-2 Image Viewer
Bilder kan visas en i taget eller som ett bildspel. Om fler än en bild i taget skickas
till SU-2 Image Viewer visas bilderna automatiskt som ett bildspel.
Knappen ström på/av/rotera
• Tryck ett kort ögonblick (3 s) på knappen för att slå på
SU-2 Image Viewer.
• Tryck ett kort ögonblick (3 s) på knappen för att stänga av
SU-2 Image Viewer.
• Tryck ett kort ögonblick på knappen (mindre än 3 s) för att rotera bilden 90
grader medurs. Varje knapptryck roterar bilden ett steg.
• Tryck ett kort ögonblick på knappen (mindre än 3 s) för att pausa bildspelet.
• Tryck ett kort ögonblick på knappen igen (mindre än 3 s) för att fortsätta
bildspelet.
• Tryck ett kort ögonblick på knappen (3 s) för att ändra visningstiden mellan 8
och 4 sekunder.
Statusindikatorn för ström/Bluetooth blinkar när bilder skickas till SU-2 Image
Viewer. Om anslutningen mellan telefonen och SU-2 Image Viewer bryts under en
bildöverföring, visas en symbol för avbruten anslutning på TV-skärmen. Skicka
bilden en gång till. Observera att du kan koppla upp till 10 enheter till SU-2 Image
Viewer och skicka bilder från en enhet i taget.
Använda SU-2 Image Viewer med flera kopplade telefoner
SU-2 Image Viewer kan kopplas till upp till 10 telefoner men kan endast vara
ansluten till en telefon i taget.
Om SU-2 Image Viewer är påslagen inom 10 meter från flera kopplade telefoner
försöker den ansluta till den telefon som först kopplades till SU-2 Image Viewer.
Om SU-2 Image Viewer inte kan ansluta till den telefon som först kopplades (t ex
på grund av att telefonen är avstängd eller att användaren inte godkänner
anslutningen), försöker SU-2 Image
Viewer ansluta till den telefon som senast användes tillsammans
med SU-2 Image Viewer.
Om SU-2 Image Viewer inte kan ansluta till någon av telefonerna förblir den
upptäckbar för andra telefoner, vilket anges av den blå indikatorn.
Om du vill använda SU-2 Image Viewer tillsammans med en kopplad telefon som
inte är den först kopplade eller senast använda, skapar du anslutningen i
telefonens Bluetooth-meny.
Driftlägen
Upptäckbart läge:
• SU-2 Image Viewer är synlig för andra Bluetooth-enheter som är i sökbart läge.
SU-2 Image Viewer kan även anslutas till nya kompatibla Bluetooth-enheter.
• Indikatorn för ström/Bluetooth är aktiv. Om laddaren är ansluten är
batteriindikatorn aktiv.
Överföringsläge:
• SU-2 Image Viewer befinner sig i överföringsläge när den tar emot bilder via
Bluetooth-anslutningen. När bilderna har tagits emot återgår SU-2 Image
Viewer till upptäckbart läge. Flera bilder kan skickas under samma
överföringssession. Observera att endast en överföringssession i taget kan vara
aktiv.
• Indikatorn för ström/Bluetooth är aktiv. Om laddaren är ansluten är
batteriindikatorn aktiv.
Strömtillförselläge:
• SU-2 Image Viewer befinner sig i strömtillförselläge när den är ansluten till
• SU-2 Image Viewer övergår i viloläge när den drivs av batterier och inte har
använts på 10 minuter. Viloläget aktiveras inte om SU-2 Image Viewer är
ansluten till laddaren eller om ett bildspel pågår.
Låg batteristyrka:
• När batteristyrkan är låg indikeras detta på TV-skärmen och SU-2 Image
Viewer övergår inte till viloläget. Anslut laddaren till SU-2 Image Viewer om du
vill fortsätta visa bilder. Observera att alla visade bilder raderas om batterierna
avlägsnas från SU-2 Image Viewer.
Symboler
Symbolen för ström på/av är placerad bredvid strömknappen på SU-2
Image Viewer.
Symbolen för bildspel är placerad bredvid knappen pausa/fortsätt på SU-2
Image Viewer.
Symbolen för låg batteristyrka visas på TV-skärmen för att ange att SU-2
Image Viewer snart kommer att stängas av och måste anslutas till
laddaren.
Bildspelets visningstid visas på TV-skärmen för att ange att tidsintervallet
är 4 sekunder.
Bildspelets visningstid visas på TV-skärmen för att ange att tidsintervallet
är 8 sekunder.
Symbolen för fel bild visas på TV-skärmen för att ange att bilden inte är i
rätt format (JPEG) eller att pixlarna överskrider VGA.
Symbolen för utom räckhåll visas på TV-skärmen när Bluetoothanslutningen mellan telefonen och SU-2 Image Viewer bryts under en
bildöverföring.
Symbolen för bildöverföring visas på TV-skärmen när den första bilden
skickas till SU-2 Image Viewer.
■ Lista över länder som använder TV-standarden SECAM
Följande information kanske inte stämmer helt eftersom vissa länder har en
officiell TV-standard, men nya kabelföretag sänder via ett annat system. För att
kunna använda SU-2 Image Viewer tillsammans med TV-standarden SECAM
behövs en SECAM/PAL- eller SECAM/NTSC-adapter, som säljs i
hemelektronikaffärer.
TV-standarden SECAM används i följande länder:
Benin, Bulgarien, Burkina Faso, Burundi, Djibouti, Egypten (SECAM/PAL),
SU-2 Image Viewer kan drivas med 4 AAA-batterier. Byt ut batterierna
regelbundet för bästa möjliga drifttid. Observera att batterierna inte behöver
avlägsnas från SU-2 Image Viewer om en kompatibel Nokia-laddare används för
strömtillförsel. Observera även att bildvisaren inte förbrukar batterierna under
tiden som den är ansluten till laddaren.
■ Ladda och ladda ur
När drifttiden (samtalstid och passningsläge) börjar förkortas märkbart är det dags att köpa
ett nytt batteri.
Använd endast batterier som tillverkaren godkänt. Koppla bort laddaren från strömkällan
när den inte används. Lämna inte batteriet anslutet till laddaren mer än en vecka, eftersom
överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Ett fulladdat batteri som inte används laddas
så småningom ur.
Använd endast batteriet för avsett ändamål.
Använd aldrig laddare eller batteri som är skadade.
Kortslut inte batteriet. Batteriet kan kortslutas oavsiktligt om det t.ex. förvaras i fickan eller i
en väska tillsammans med ett metallföremål (ett mynt, ett gem eller en penna) som
samtidigt kommer i direkt kontakt med batteriets + och - poler
(de metallband som finns på batteriets baksida). Kortslutning av polerna kan skada batteriet
eller det föremål som kortsluter polerna.
Om du lämnar batteriet i värme eller kyla, t.ex. i en stängd bil på sommaren eller vintern,
minskar batteriets kapacitet och livslängd. Försök alltid förvara batteriet mellan 15 °C och
25 °C (59°F och 77°F). En enhet med ett varmt eller kallt batteri kan tillfälligt upphöra att
fungera, även när batteriet är fulladdat. Batterier är särskilt begränsade i temperaturer långt
under -0 °C.
Kasta aldrig batterier i öppen eld!
Ta tillvara på batterierna enligt lokala bestämmelser (t.ex. återvinning). Kasta det inte i
Din SU-2 Image Viewer är en avancerad teknisk produkt och måste behandlas varsamt.
Råden nedan är till för att du ska kunna följa garantibestämmelserna, och gör att din
produkt kommer att hålla länge.
• Håll all utrustning utom räckhåll för små barn.
• Skydda din SU-2 Image Viewer från väta. Regn, luftfuktighet och alla typer
av vätskor eller fukt kan innehålla mineraler som orsakar korrosion på elektroniska
kretsar.
• Använd eller förvara inte SU-2 Image Viewer i dammiga, smutsiga miljöer.
De rörliga delarna kan skadas.
• Förvara inte SU-2 Image Viewer i varma miljöer. Höga temperaturer kan förkorta
livslängden på elektroniska enheter, skada batterier och förvrida eller smälta plastdelar.
• Förvara inte SU-2 Image Viewer i kalla miljöer. När enheten blir varm igen (återfår
rumstemperatur) kan fukt bildas på insidan och skada de elektroniska kretsarna.
• Försök inte att öppna SU-2 Image Viewer. Om en icke-sakkunnig person försöker laga
enheten kan den skadas.
• Undvik att tappa, stöta till eller skaka SU-2 Image Viewer. Om enheten inte hanteras
varsamt kan de inre kretsarna skadas.
• Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel när du rengör
SU-2 Image Viewer.
• Måla inte SU-2 Image Viewer. Färgen kan sätta igen de rörliga delarna och hindra
enheten från att fungera normalt.
Om din SU-2 Image Viewer inte fungerar som den ska lämnar du in den på ett kvalificerat
serviceställe. Personalen kan ge dig råd eller se till att den blir lagad.