My, spoleènost NOKIA CORPORATION,v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme,
¾e se produkt PT-6 shoduje s ustanoveními následující smìrnice: 1999/5/EC.
Kopii Prohlá¹ení o shodì naleznete na adrese
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
libovolné jeho èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném
svolení spoleèností Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People a N-Gage jsou registrované ochranné známky
spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované produkty a názvy spoleèností
mohou být ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících
vlastníkù.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny
a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího
oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo
pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli
zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván „TAK JAK JE“. Kromì zákonných po¾adavkù se
ve vztahu k pøesnosti, spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné
vyjádøené ani pøedpokládané záruky vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk
prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli
a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího
prodejce spoleènosti Nokia.
Kontrola exportu
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou
pøedmìtem exportních omezení nebo zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích.
Poru¹ování zákonù je zakázáno.
CLASS 1 LED PRODUCT
EN 60825-1/A2:2001
2. vydání CS, 9233579
Page 3
Pro va¹i bezpeènost
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodr¾ování mù¾e být nebezpeèné nebo
protizákonné.
ZAPNÌTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání bezdrátových telefonù zakázáno nebo
kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Neinstalujte toto zaøízení v automobilu. Nepou¾ívejte zaøízení, neovládejte je ani
je nekonfigurujte pomocí mobilního telefonu pøi øízení. Nejprve v¾dy zaparkujte.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a baterie. Nepøipojujte nekompatibilní
produkty.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat v¹echny dùle¾ité informace.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì pøeètìte bezpeènostní informace
v u¾ivatelské pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte nekompatibilní produkty.
Kamera Nokia s dálkovým ovládáním je zaøízení pro snímání.
Je vybavena detektorem pohybu, teplomìrem a mikrofonem.
Kamera umo¾òuje snímat fotografie a videoklipy na dálku a posílat
je na telefony s podporou multimediálních zpráv MMS vybavené
barevným displejem nebo na e-mailové adresy. Kameru mù¾ete ovládat
a konfigurovat prostøednictvím textových zpráv (SMS) nebo pomocí
aplikace Správce kamery s dálkovým ovládáním, kterou lze stáhnout
z kamery do kompatibilního telefonu. Viz „Sta¾ení aplikace Správce
kamery s dálkovým ovládáním“ na stranì 18.
Pokud je kamera napájena zdrojem Nokia AC-12, který je s ní dodáván,
lze ji pou¾ívat ve venkovním prostøedí. Chraòte kameru pøed de¹tìm.
Pro práci s kamerou Nokia s dálkovým ovládáním potøebujete tyto
nále¾itosti:
• SIM kartu umo¾òující pou¾ívat pøenos dat GPRS a slu¾bu MMS;
• mobilní telefon s podporou zpráv MMS a SMS vybavený barevným
displejem;
• pokrytí sítí GSM/GPRS a pokrytí slu¾bou MMS s adekvátní silou
signálu v místì pou¾ívání telefonu i kamery;
• dostupnou elektronickou adresu, pokud chcete pøijímat snímky
pomocí elektronické po¹ty.
Poznámka: Místní legislativa mù¾e omezovat zaznamenávání
snímkù, stejnì jako následné zpracování a pou¾ívání takto
získaných údajù. Nepou¾ívejte tuto funkci nelegálnì.
Respektujte soukromí a ostatní zákonná práva dal¹ích osob
a dodr¾ujte v¹echny pøedpisy týkající se ochrany dat, soukromí,
publicity atd.
Poznámka: Pøijímat a zobrazovat multimediální zprávy mohou
pouze pøístroje, které nabízejí kompatibilní funkci
multimediálních zpráv nebo el. po¹ty.
Dùle¾ité: Zprávy el. po¹ty nebo objekty multimediální zprávy
mohou obsahovat viry nebo mohou být jinak ¹kodlivé pro vá¹
pøístroj nebo PC. Neotevírejte pøílohu, pokud si nejste jisti
spolehlivostí odesílatele.
Poznámka: Zkontrolujte, jak velké zprávy MMS je vá¹ mobilní
telefon schopen pøijímat. Velikost zpráv MMS mù¾e být také
omezena operátorem sítì. Podrobnosti vám sdìlí operátor sítì.
Snímky a zprávy poslané z kamery jsou úètovány majiteli SIM karty
vkameøe.
Tento pøístroj podporuje odesílání textových zpráv, jejich¾ délka
pøekraèuje normální limit 160 znakù. Pokud zpráva obsahuje více
ne¾ 160 znakù, je odeslána jako série dvou nebo více zpráv.
■ O této kameøe
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen pro pou¾ití
v síti GSM 900/1800. Podrobnìj¹í informace o sítích získáte od va¹eho
provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny zákony
a respektujte soukromí a zákonná práva ostatních.
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou funkci tohoto
pøístroje, musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud
pou¾ití bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit ru¹ivé vlivy nebo
vznik nebezpeèí.
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat toto zaøízení, musíte mít od provozovatele
bezdrátových slu¾eb zaji¹tìnu odpovídající slu¾bu. Nìkteré sítì mohou
mít omezení, která ovlivní zpùsob pou¾ití sí»ových slu¾eb. Nìkteré sítì
napøíklad nemusejí podporovat v¹echny speciální znaky konkrétních
jazykù a slu¾eb.
Pøed pou¾íváním v¹ech zmiòovaných sí»ových slu¾eb musíte tyto slu¾by
objednat u poskytovatele slu¾eb a získat pokyny k jejich pou¾ívání.
Poznámka: Informace o dostupnosti a cenách slu¾eb závislých
na SIM kartì vám sdìlí dodavatel SIM karty (operátor sítì,
poskytovatel slu¾eb nebo jiný dodavatel).
Kamera Nokia s dálkovým ovládáním obsahuje zálo¾ní baterii, která se
pou¾ije pøi výpadku napájení. Kamera se proto pøi výpadku napájení
nevypne, pokud není zálo¾ní baterie vybitá.
Baterie a zdroj napájení
Pøed pou¾itím jakéhokoli zdroje napájení s tímto pøístrojem zkontrolujte
èíslo modelu tohoto zdroje. Tento pøístroj je urèen pro pou¾ití se zdrojem
napájení Nokia AC-12.
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, zdroje napájení
a pøíslu¹enství schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto
konkrétním modelem. Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit
zru¹ení osvìdèení nebo záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u svého
prodejce.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství,
v¾dy uchopte a zatáhnìte za konektor, nikoliv za kabel.
Tento pøístroj a jeho pøíslu¹enství mohou obsahovat malé souèásti.
Uchovávejte je mimo dosah malých dìtí.
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte zdroj napájení.
Nabíjení a vybíjení
Zálo¾ní baterie mù¾e být mnohokrát opìtovnì nabita (øádovì stovky
nabití), po urèitém èase se ale její výkon sní¾í. Pokud se baterie
zaène vybíjet zjevnì døíve, ne¾ je normální, zakupte novou baterii.
Pou¾ívejte pouze schválené baterie spoleènosti Nokia.
Je-li plnì nabitá baterie ponechána bez pou¾ití, dojde po èase k jejímu
samovolnému vybití. Extrémní teploty mohou ovlivnit schopnost
nabíjení baterie.
Pou¾ívejte baterie pouze ke stanovenému úèelu. Nikdy nepou¾ívejte
po¹kozenou baterii ani nabíjeèku.
Baterii nezkratujte. K náhodnému zkratování mù¾e dojít, pokud kovový
pøedmìt, napøíklad mince, sponka nebo pero, zpùsobí pøímé spojení
kladného (+) a záporného (-) pólu baterie. (Vypadají jako kovové prou¾ky
na baterii.) K tomu mù¾e napøíklad dojít, kdy¾ pøená¹íte náhradní baterii
v kapse nebo ta¹ce. Zkratování pólù mù¾e po¹kodit baterii nebo
pøedmìt, který zkrat zpùsobil.
Ponecháním baterie na horkém nebo studeném místì se omezí
její kapacita a ¾ivotnost. Pøístroj s horkou nebo chladnou baterií
mù¾e doèasnì pøestat pracovat, pøesto¾e je baterie zcela nabitá.
Výkon baterie je omezen zejména pøi teplotách pod bodem mrazu.
Nevhazujte baterie do ohnì! Baterie likvidujte v souladu s místními
pøedpisy. Je-li to mo¾né, recyklujte je. Neodhazujte je do domovního
odpadu.
■ Práce v mokru a vlhku
Provozní teplota zaøízení je -20 °C a¾ +50 °C. Zaøízení (vèetnì zdroje
napájení Nokia AC-12) lze pou¾ívat v bì¾ných venkovních podmínkách
v rámci limitù provozní teploty. Neponoøujte zaøízení do vody.
Neinstalujte zaøízení v místech, kde mù¾e být vystaveno de¹ti.
Pøi pou¾ívání ve venkovních podmínkách pøipojte ke kameøe kryt
pro venkovní pou¾ití.
Pokud byl pøístroj nebo systémový konektor vystaven pùsobení slané
vody, vytøete jej do sucha mìkkým hadøíkem namoèeným v èisté vodì,
abyste zabránili vzniku koroze. Pøístroj musí být peèlivì osu¹en.
Pøed otevøením zadního krytu osu¹te pøístroj, aby se pøede¹lo vniknutí
vody dovnitø pøístroje. SIM karta a baterie nejsou odolné vùèi vodì.
Nikdy nenabíjejte pøístroj, pokud je konektor napájení vlhký nebo mokrý.
Nikdy nepou¾ívejte vlhký pøístroj s pøíslu¹enstvím, které má elektrickou
funkci.
Poznámka: Zkontrolujte, zda je vnitøek pøístroje a tìsnìní
zadního krytu suché, èisté a neobsahuje ¾ádné cizí pøedmìty.
Cizí pøedmìty mohou po¹kodit tìsnìní proti vniknutí vody.
Dùle¾ité: Pøíslu¹enství, které mù¾e být pou¾ito s tímto
pøístrojem, nesplòuje stejné specifikace na trvanlivost
a odolnost proti vodì jako samotný pøístroj.
Dùle¾ité: Nepøipojujte zdroj napájení do zásuvky, pokud je
mokrý nebo vlhký.
1 Stisknutím tlaèítek po stranì (1) a posunutím krytu ve smìru
¹ipky (2) sejmìte zadní kryt kamery.
Poznámka: Pøed sejmutím krytu v¾dy vypnìte napájení
a odpojte zdroj napájení a pøípadná dal¹í zaøízení. Pøi výmìnì
krytù se nedotýkejte elektronických komponentù. Zaøízení v¾dy
ukládejte a pou¾ívejte s nasazenými kryty.
Obrázek 2
2 Otevøete kryt baterie a uvolnìte dr¾ák SIM karty.
Obrázek 3
3 Vlo¾te SIM kartu do dr¾áku SIM karty podle popisu na obrázku 4.
Dr¾ák zavøete.
Ukládejte v¹echny SIM karty mimo dosah malých dìtí. Informace
o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte od va¹eho prodejce
SIM karty. Tím mù¾e být provozovatel slu¾eb, operátor sítì nebo jiný
prodejce.
Pøed pou¾itím jakékoli nabíjeèky nebo zdroje napájení s tímto
pøístrojem zkontrolujte èíslo modelu tohoto zdroje. Toto zaøízení
je urèeno pro pou¾ití se zdrojem napájení Nokia AC-12.
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, zdroje napájení
a pøíslu¹enství schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto
konkrétním pøístrojem. Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit
zru¹ení osvìdèení nebo záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte
u svého prodejce. Jestli¾e odpojujete napájecí kabel
od libovolného pøíslu¹enství, v¾dy uchopte a zatáhnìte
za konektor, nikoliv za kabel.
6 Zapnìte kameru stisknutím vypínaèe (1) po dobu 2 sekund.
Svítící indikátory se posunují nahoru a dolù (2).
Obrázek 7
Upozornìní: Nezapínejte kameru Nokia s dálkovým ovládáním
tam, kde je pou¾ívání mobilních telefonù zakázáno nebo kde je
mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
7 Pokud je na SIM kartì vypnut po¾adavek na PIN kód, pokraèujte
krokem 8.
Jestli¾e je na SIM kartì po¾adavek na PIN kód zapnutý, na indikátoru
bliká písmeno a je nutné zadat PIN kód SIM karty:
Nìkolikrát krátce stisknìte tlaèítko napájení, dokud se
na indikátorech neobjeví první èíslice PIN kódu. Poèkejte
3 sekundy. A¾ indikátor zabliká, opakovanì krátce
stisknìte tlaèítko napájení, dokud se na indikátorech neobjeví
druhá èíslice PIN kódu. Zopakováním tìchto krokù zadejte celý
PIN kód. Pokud èíslici pøeskoèíte, znovu stisknìte tlaèítko
napájení, dokud se èíslice znovu neobjeví.
Pokud zadáte nesprávnou èíslici, nìkolikrát krátce stisknìte
tlaèítko napájení, dokud se nezobrazí písmeno . Poèkejte
3 sekundy a znovu zadejte celý PIN kód.
Po zadání v¹ech èíslic PIN kódu poèkejte 10 sekund. Pokud jste
PIN kód zadali správnì, blikají indikátory nahoru a dolù, dokud
se kamera nepøipojí k síti. Kamera pak ulo¾í PIN kód do pamìti
a pou¾ije jej automaticky pøi ka¾dém zapnutí.
Pokud jste PIN kód zadali nesprávnì, indikátory blikají èervenì
a bude nutné PIN kód znovu zadat.
Pokud zadáte nesprávný PIN kód tøikrát po sobì, SIM karta
se zablokuje. Chcete-li SIM kartu odblokovat, vlo¾te ji do
kompatibilního mobilního telefonu a zadejte kód PUK
(PIN Unblocking Key – odblokování PIN kódu), dvakrát zadejte
PIN kód a vlo¾te SIM kartu zpìt do kamery. Podrobné informace
o kódu PUK získáte u poskytovatele slu¾eb.
8 Pomocí vlastního mobilního telefonu nastavte sebe jako hlavního
u¾ivatele kamery. Kameru lze konfigurovat pouze z mobilního
telefonu hlavního u¾ivatele.
Vytvoøte si u¾ivatelské jméno a po¹lete na telefonní èíslo SIM karty
v kameøe následující textovou zprávu:
6 va¹e u¾ivatelské jméno
Znak oznaèuje mezeru.
Maximální délka u¾ivatelského jména je 20 znakù a u¾ivatelské
jméno nesmí obsahovat zvlá¹tní znaky ani mezery.
Pøíklad:
6 Helena
Nyní jste nastavili sebe sama jako hlavního u¾ivatele kamery.
Viz „U¾ivatelské nastavení“ na stranì 33.
Detekce pohybu je zalo¾ena na zmìnách okolní teploty, a proto mù¾e
reagovat na pøíliv teplého vzduchu napøíklad pøi otevøení dveøí, pokud
je kamera zamìøena na dveøe. Na okolní teplotì závisí také vzdálenost,
na kterou kamera zachycuje pohyb: èím vìt¹í je rozdíl teploty okolí
a teploty lidského tìla, tím vìt¹í je vzdálenost detekce pohybu.
Kamera nedetekuje pohyb, pokud teplu mezi pohybujícím se objektem
a kamerou brání okna nebo stìny.
Na obrázku 8 je znázornìna oblast detekce pohybu. Kameru umístìte
tak, aby detekované osoby procházely napøíè detekovanou oblastí, nikoli
pøímo ke kameøe.
4 Pokud pou¾íváte kameru venku, pøipojte kryt pro venkovní pou¾ití.
Obrázek 12
Umístìní kamery na stùl
1 Otoète kameru do po¾adované polohy a utáhnìte ¹roub, jak je
znázornìno na obrázku 11.
2 Pøipojte ke kameøe kryt stojanu. Viz „Obrázek 10“ na stranì 17.
Chcete-li kryt stojanu odebrat, zatlaète na otvor ve stojanu ¹pendlíkem
nebo men¹ím ¹roubovákem a nadzvednìte jej.
■ Vypnutí kamery
Chcete-li kameru vypnout, podr¾te nìkolik sekund stisknutý vypínaè.
Kamera poté vypne detekci pohybu, èasované snímání a teplotní
výstrahu.
■ Sta¾ení aplikace Správce kamery s dálkovým
ovládáním
Kameru mù¾ete ovládat pomocí textových zpráv (viz èást „Základní
pou¾ívání“ na stranì 20) nebo mù¾ete z kamery do kompatibilního
mobilního telefonu stáhnout grafickou softwarovou aplikaci Správce
kamery s dálkovým ovládáním a ovládat kameru pomocí bezdrátové
technologie Bluetooth nebo textových zpráv. Aplikace je kompatibilní
napøíklad s telefony Nokia 3650, Nokia 3660, Nokia 6600, Nokia 6630,
Nokia 6670, Nokia 7610, Nokia 7650 a s mobilními herními konzolami
N-Gage a N-Gage QD a stahuje se prostøednictvím bezdrátové
technologie Bluetooth. Nejnovìj¹í informace o kompatibilitì naleznete
na serveru www.nokia.com.
1 Adresa Bluetooth pøíslu¹ného telefonu je uvedena v u¾ivatelské
pøíruèce nebo na balíèku s telefonem. Pokud pou¾íváte mobilní
telefon Nokia, zadejte kód *#2820#. Telefon zobrazí adresu
Bluetooth.
2 Ujistìte se, ¾e je technologie Bluetooth v telefonu aktivována.
Chcete-li tuto technologii pou¾ívat, musíte být ve vzdálenosti
do 10 metrù od kamery.
3 Po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
82 adresa Bluetooth telefonu
Kamera vytvoøí spojení Bluetooth s mobilním telefonem a telefon zahájí
stahování aplikace Správce kamery s dálkovým ovládáním z kamery.
Pomocí aplikace Správce kamery s dálkovým ovládáním mù¾ete kameru
pou¾ívat i konfigurovat. Dal¹í pokyny naleznete v nápovìdì k aplikaci
Správce kamery s dálkovým ovládáním.
Aplikaci Správce kamery s dálkovým ovládáním si mohou do svých
mobilních telefonù stáhnout v¹ichni u¾ivatelé kamery.
Aplikace Správce kamery s dálkovým ovládáním ovládá kameru
textovými zprávami. Pokud jste v¹ak do 10 metrù od kamery, mù¾ete
mezi kamerou a mobilním telefonem navázat spojení Bluetooth.
Zmìna nastavení kamery pøes spojení Bluetooth je zdarma.
Chcete-li vytvoøit spojení Bluetooth, spus»te aplikaci Správce kamery
s dálkovým ovládáním a vyberte pøíkaz Mo¾nosti > Pou¾ít Bluetooth.
Pøi vytváøení prvního spojení Bluetooth vás aplikace Správce kamery
s dálkovým ovládáním po¾ádá o zadání pøístupového kódu. Hlavní
u¾ivatel zadá pøístupový kód hlavního u¾ivatele. Pro ostatní u¾ivatele
kamera pøi zahájení spojení vytvoøí jedineèný pøístupový kód.
Pokud kameru ovládáte textovými zprávami aplikace Správce kamery
s dálkovým ovládáním, naète aplikace automaticky z doruèené po¹ty
v¹echny potvrzující zprávy od kamery.
■ Podpora spoleènosti Nokia na webu
Poslední verzi této pøíruèky, dal¹í informace, komponenty ke sta¾ení
a slu¾by související s produkty spoleènosti Nokia naleznete na adrese
www.nokia.com/support nebo na webovém serveru Nokia ve va¹í zemi.
Kameru mù¾ete ovládat posíláním textových zpráv nebo aplikací
Správce kamery s dálkovým ovládáním. Viz „Sta¾ení aplikace Správce
kamery s dálkovým ovládáním“ na stranì 18. Aplikace Správce kamery
s dálkovým ovládáním umo¾òuje navázání bezdrátového spojení
Bluetooth mezi kamerou a mobilním telefonem, pokud jsou od sebe
vzdáleny do 10 metrù. Konfigurace kamery pøes spojení Bluetooth je
zdarma.
Hlavní u¾ivatel kamery má právo pou¾ívat v¹echny funkce. Pokud
ke kameøe pøidáte dal¹í u¾ivatele, budou jejich práva omezená. Dal¹í
informace o právech u¾ivatelù a pøidávání nových u¾ivatelù naleznete
v èásti „U¾ivatelské nastavení“ na stranì 33.
V jedné textové zprávì mù¾ete odeslat nìkolik pøíkazù, pokud tyto
pøíkazy oddìlíte èárkami.
Po odeslání textové zprávy do kamery vám kamera po dokonèení
po¾adavku ode¹le zprávu s potvrzením.
■ Snímání
Po nastavení a zapnutí kamery mù¾ete fotografovat a snímat videoklipy.
Kamera posílá fotografie a videoklipy na mobilní telefon nebo
e-mailovou adresu. Fotografovat mù¾ete odesláním textové zprávy
nebo pomocí aplikace Správce kamery s dálkovým ovládáním.
Poznámka: Místní legislativa mù¾e omezovat zaznamenávání
snímkù, stejnì jako následné zpracování a pou¾ívání takto
získaných údajù. Nepou¾ívejte tuto funkci nelegálnì.
Respektujte soukromí a ostatní zákonná práva dal¹ích osob
a dodr¾ujte v¹echny pøedpisy týkající se ochrany dat, soukromí,
publicity atd.
Znak oznaèuje mezeru.
Chcete-li sejmout fotografii a poslat ji na preferovanou adresu
(do mobilního telefonu nebo na el. adresu), po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
Chcete-li sejmout videoklip a poslat ho na preferovanou adresu
(do mobilního telefonu nebo na el. adresu), po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
Na dobu doruèení obrazových zpráv mù¾e mít vliv jejich velikost
a pøípadné problémy se sítí. Pokud se odeslání snímku nezdaøí,
kamera vás upozorní textovou zprávou.
Pokud se poslání zprávy nezdaøí, pokusí se kamera poslat snímek pozdìji.
Chcete-li snímek poøídit aplikací Správce kamery s dálkovým ovládáním,
spus»te aplikaci Správce kamery s dálkovým ovládáním v mobilním
telefonu, vyberte mo¾nost Snímání a vyberte, zda chcete poøídit snímek
nebo videoklip. Mù¾ete urèit, zda má kamera snímek poslat na vá¹
mobilní telefon nebo na jiný mobilní telefon nebo e-mailovou adresu.
Pokud pou¾íváte spojení Bluetooth, po¹le kamera sejmuté fotografie
zdarma. Videoklipy jsou v¾dy posílány pøes sí» GSM.
■ Volání do kamery
Chcete-li poslouchat okolí kamery, zavolejte na telefonní èíslo
kamery. Bìhem volání jsou obrazové zprávy blokovány a odeslány a¾ po
uskuteènìní hovoru. Do kamery mohou volat v¹ichni u¾ivatelé kamery.
Pøi aktivním hovoru bliká indikátor oran¾ovì.
Pokud je vá¹ telefon nastaven na skrytí identity volajícího pøed pøíjemci
volání, nemù¾ete do kamery volat. Kamera musí být pøed pøijetím va¹eho
volání schopna va¹e èíslo ovìøit.
V prùbìhu posílání obrazových zpráv kamera nemù¾e pøijímat hovory.
Poznámka: Dodr¾ujte v¹echny místní pøedpisy týkající
se odposlechù. Nepou¾ívejte tuto funkci nelegálnì.
Chcete-li do kamery zavolat pomocí aplikace Správce kamery
s dálkovým ovládáním, vyberte v hlavním menu mo¾nost Volat kameru.
Chcete-li hovor ukonèit, stisknìte tlaèítko konec na mobilním telefonu.
■ Detekce pohybu
Kamera obsahuje detektor pohybu, s jeho¾ pomocí mù¾ete kameru
nastavit tak, aby vám automaticky posílala textové zprávy, snímky nebo
videoklipy pøi ka¾dém zachycení pohybu. Citlivost detektoru pohybu
mù¾ete nastavit. Mù¾ete také nastavit, kterým u¾ivatelùm bude kamera
posílat zprávy o pohybu. Detektor pohybu mù¾ete ovládat textovými
zprávami nebo aplikací Správce kamery s dálkovým ovládáním.
Pokud se prudce zmìní teplota v okolí kamery, napøíklad kdy¾ kameru
pøenesete z místnosti ven, nemusí detektor pohybu øádnì pracovat.
Proto nechejte kameru 30 minut pøizpùsobit teplotì a teprve poté
aktivujte detektor pohybu.
Znak oznaèuje mezeru.
Chcete-li zapnout detekci pohybu, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
2
Detekce pohybu je nastavená na okam¾ité nebo èasované zachycení,
podle toho, který re¾im byl aktivní v dobì posledního pou¾ití detekce
pohybu.
Detekci pohybu lze nastavit také rychlým stisknutím tlaèítka
napájení na kameøe. Indikátor kamery bude èervenì blikat
a bìhem 60 sekund se musíte od kamery vzdálit, ne¾ bude aktivována
detekce pohybu.
Chcete-li nastavit detekci pohybu na okam¾itou detekci, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
21
Indikátor bìhem aktivování detekce pohybu èervenì bliká.
Kdy¾ indikátor èervenì svítí, je detekce pohybu aktivována.
Detekce pohybu se pøi výchozím nastavení vypíná automaticky, jakmile
kamera po¹le jednu zprávu o detekci pohybu. Chcete-li definovat poèet událostí detekcí pohybu pøed automatickou deaktivací,
vyberte po¾adovaný poèet událostí (0–99) a po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
Kamera vám pøed vypnutím funkce detekce pohybu po¹le
25 oznámení o detekci pohybu. Pokud je jako poèet událostí zadána
hodnota 0, detekce pohybu zùstane zapnutá, dokud ji nevypnete.
Pokud chcete nastavit èasovanou detekci, definujte èas aktivace,
pøípadnì èas aktivace a deaktivace, a po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
22èas aktivace
nebo
2 2 èas aktivace èas deaktivace
Pøíklad:
2 2 08:00 16:15
Pokud kamera pou¾ívá 24hodinový èas, pou¾ijte v pøíkazu také
24hodinový formát. Viz „Nastavení data a èasu“ na stranì 42.
Chcete-li detekci pohybu vypnout, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
20
Na dobu doruèení obrazových zpráv mù¾e mít vliv jejich velikost
a pøípadné problémy se sítí.
Pokud se odeslání snímku k detekci pohybu nezdaøí, kamera vás
upozorní textovou zprávou. Kamera se automaticky pokusí poslat
snímky pozdìji znovu.
Kamera posílá hlavnímu u¾ivateli rùzná upozornìní, napøíklad
upozornìní o výpadku energie. Viz „Nastavení oznamování“ na
stranì 44.
Nastavení detekce pohybu
Chcete-li nastavit dal¹ího pøíjemce zpráv o detekci pohybu, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
Chcete-li odeslat zprávy o detekci pohybu nìkolika pøíjemcùm,
po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
2 3 u¾ivatelská jména nebo telefonní èísla
Pøíklad:
2 3 Jana Petr Pavel
Pøíjemci musejí být v kameøe definováni jako u¾ivatelé.
Chcete-li odeslat snímky detekce pohybu v¹em u¾ivatelùm kamery,
po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
23
Chcete-li definovat typ detekce pohybu, vyberte textovou zprávu (1),
fotografii (2), videoklip (3), textovou zprávu s fotografií (4), textovou
zprávu s videoklipem (5), fotografii s videoklipem (6) nebo kombinaci
textové zprávy, fotografie a videoklipu (7) a po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
2 5 èíslo typu
Pøíklad:
2 5 2
Kamera vám nyní poka¾dé, kdy¾ zjistí pohyb, po¹le fotografii.
Výchozí typ je fotografie.
Chcete-li definovat poèet (1–3) fotografií zachycených pøi detekci
pohybu, po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
2 6 poèet snímkù
Pøíklad:
2 6 2
Kamera nyní zachytí pøi ka¾dé detekci pohybu dva snímky.
Výchozí poèet je jeden snímek.
Pokud jsou snímky pøíli¹ velké, ne¾ aby bylo mo¾né je poslat v jedné
zprávì MMS, budou odeslány jako nìkolik zpráv MMS.
Chcete-li nastavit citlivost detektoru pohybu, vyberte mo¾nost
normální (1) nebo citlivá (2) a po¹lete do kamery následující textovou
zprávu:
2 7 èíslo
Výchozí hodnota je normální.
Aktuální nastavení detekce pohybu v kameøe zjistíte, pokud po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
2?
Chcete-li zjistit hodnotu nastavení detekce jednoho pohybu, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
Pou¾ívání detekce pohybu s aplikací Správce kamery
s dálkovým ovládáním
Chcete-li detekci pohybu ovládat pomocí aplikace Správce kamery
s dálkovým ovládáním, vyberte v hlavním menu mo¾nost Detekce pohybu. Detekci pohybu mù¾ete zapnout a vypnout, vybírat pøíjemce
zpráv o detekci pohybu a vybírat typ upozornìní na detekci pohybu.
Urèete, kolikrát kamera musí detekovat pohyb pøed deaktivací detektoru
pohybu. Chcete-li detekci pohybu nastavit na urèitý èas, definujte v poli
Èas detekce poèáteèní èas a èas dokonèení. Chcete-li nastavené èasy
odebrat, vyberte mo¾nost Mo¾nosti > Smazat èas. Po nastavení
po¾adované konfigurace vyberte mo¾nost Mo¾nosti > Poslat a ode¹lete
zmìnìná nastavení do kamery. Aktuální nastavení detekce pohybu
v kameøe zjistíte pøíkazem Mo¾nosti > Získat akt. nastav..
Kamera ukládá poslední událost detekce pohybu do své obrazové
pamìti. Chcete-li tyto snímky nebo videoklipy pozdìji naèíst, vyberte
mo¾nost Mo¾nosti > Naèíst. Tato funkce je k dispozici pouze pøi spojení
kamery s mobilním telefonem pøes spojení Bluetooth. Vypnutím kamery
obrazovou pamì» vyprázdníte.
■ Èasované snímání
Hodiny v kameøe umo¾òují èasované snímání. Kameru mù¾ete nastavit
tak, aby posílala fotografie a videoklipy v definovaných intervalech.
Dal¹í mo¾né nastavení je posílání snímkù ka¾dý den v urèitou hodinu.
Mù¾ete také urèit, kterým u¾ivatelùm bude kamera èasované snímky
posílat. Èasované snímání mù¾ete ovládat textovými zprávami nebo
aplikací Správce kamery s dálkovým ovládáním.
Znak oznaèuje mezeru.
Chcete-li nastavit èasované snímání, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
4
Èasované snímání je nastaveno na hodnotu, která byla aktivní pøi
Kamera vám nyní po¹le 25 snímkù, a teprve potom vypne funkci
èasovaného snímání. Pokud jako poèet snímkù nastavíte hodnotu 0,
èasované snímání zùstane zapnuté, dokud je nevypnete.
Chcete-li èasované snímání vypnout, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
40
Nastavení èasovaného snímání
Chcete-li odeslat èasované snímky jinému pøíjemci, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
fotografie, po¹lete do kamery následující textovou zprávu.
4 ? 1
Pou¾ívání èasovaného snímání s aplikací Správce
kamery s dálkovým ovládáním
Chcete-li èasované snímání ovládat pomocí aplikace Správce kamery
s dálkovým ovládáním, vyberte v hlavním menu mo¾nost Èasované snímání. Èasované snímání mù¾ete zapnout a vypnout, vybrat, zda
chcete snímat fotografie nebo videoklipy, a vybrat u¾ivatele, kterým
budou èasované snímky posílány. Kameru mù¾ete nastavit tak, aby
posílala 1-3 snímky v urèitý èas ka¾dého dne nebo v definovaných
intervalech. Oba typy èasovaného snímání není mo¾né nastavit
souèasnì. Jakmile kamera poøídí definovaný poèet èasovaných snímkù,
èasované snímání vypne. Po nastavení po¾adované konfigurace vyberte
mo¾nost Mo¾nosti > Poslat a ode¹lete zmìnìná nastavení do kamery.
Aktuální nastavení èasovaného snímání v kameøe zjistíte pøíkazem
Mo¾nosti > Získat akt. nastav..
■ Teplomìr
Kamera obsahuje teplomìr, který umo¾òuje sledování teploty v místì
instalace kamery. Kamera zaznamenává teploty za posledních 24 hodin
a na vy¾ádání tyto informace po¹le textovou zprávou. Kameru mù¾ete
nastavit rovnì¾ tak, aby vás upozornila automatickou textovou zprávou
pøi dosa¾ení urèité teploty. Funkce teplomìru mù¾ete ovládat textovými
zprávami nebo aplikací Správce kamery s dálkovým ovládáním.
Teplomìr poskytuje obecné mìøení pro osobní vyu¾ití, které se mù¾e
ponìkud odli¹ovat od vìdeckých mìøení.
Znak oznaèuje mezeru.
Chcete-li zjistit teplotu v místì kamery, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
3
Chcete-li zjistit teplotu v místì kamery za posledních 24 hodin,
po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
31
Kameru mù¾ete nastavit tak, aby vás upozornila textovou zprávou
pøi dosa¾ení urèité teploty v jejím umístìní. Chcete-li zapnout oznamování teploty a definovat horní a dolní teplotní limity,
po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
3 2 dolní limit horní limit
Pøíklad:
3 2 10 35
Kamera vám nyní po¹le textovou zprávu, pokud teplota v jejím místì
poklesne pod deset stupòù nebo pøekroèí 25 stupòù.
Poté, co vám kamera ode¹le oznámení o dosa¾eném teplotním limitu,
se nastavení oznamování teploty vypne.
Chcete-li oznamování teploty vypnout, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
30
Nastavení teplomìru
SIM karta v kameøe urèuje, zda bude pou¾ita stupnice Celsia nebo
Fahrenheita. Chcete-li stupnici teplomìru zmìnit, vyberte mo¾nost
Celsius (1) nebo Fahrenheit (2) a po¹lete do kamery následující textovou
zprávu:
Chcete-li zkontrolovat aktuální nastavení teplomìru, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
3?
Pou¾ívání teplomìru s aplikací Správce kamery
s dálkovým ovládáním
Chcete-li funkce teplomìru ovládat pomocí aplikace Správce kamery
s dálkovým ovládáním, vyberte v hlavním menu mo¾nost Teplomìr.
Chcete-li zobrazit teploty v místì instalace kamery za posledních
24 hodin, vyberte pøíkaz Mo¾nosti > Aktuální teplota. Teplotní
výstrahu mù¾ete zapnout a vypnout a mù¾ete definovat teplotní limity.
Po nastavení po¾adované konfigurace vyberte mo¾nost Mo¾nosti >
Poslat a ode¹lete zmìnìná nastavení do kamery. Aktuální nastavení
teplomìru v kameøe zjistíte pøíkazem Mo¾nosti > Získat akt. nastav..
4.U¾ivatelské nastavení
■ Definování hlavního u¾ivatele
U¾ivatele mù¾e do kamery pøidávat nebo je z ní odstraòovat pouze
hlavní u¾ivatel. Pro kameru lze definovat maximálnì 10 u¾ivatelù
vèetnì hlavního u¾ivatele. Hlavní u¾ivatel mù¾e být v¾dy jen jeden.
Hlavní u¾ivatel má pøístup ke v¹em funkcím kamery a mù¾e definovat
pøístupová práva pro ostatní u¾ivatele. Viz „U¾ivatelské nastavení“ na
stranì 36.
Po definování nového hlavního u¾ivatele bude stávající hlavní u¾ivatel
nastaven jako bì¾ný u¾ivatel.
Kamera identifikuje u¾ivatele podle jejich telefonních èísel
a u¾ivatelských jmen.
Znak oznaèuje mezeru.
Pøi nastavování nového hlavního u¾ivatele zvolte, zda mají být
v¹echny snímky odesílány do mobilního telefonu tohoto u¾ivatele (1)
nebo na jeho e-mailovou adresu (2), a po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
6 pøístupový kód hlavního u¾ivatele u¾ivatelské
jméno telefonní èíslo e-mailová adresa èíslo
Pøíklad:
6 12345 Jana
98765432
jana@seznam.cz 1
Jana je nyní nastavena jako hlavní u¾ivatel a kamera odesílá v¹echny
snímky do jejího mobilního telefonu.
Pøeddefinovaný pøístupový kód hlavního u¾ivatele je 12345.
Informace o zmìnì pøístupového kódu uvádí èást „Nastavení
ovìøování u¾ivatelù“ na stranì 46. Doporuèujeme, abyste pøístupový
kód co nejdøíve zmìnili. Nový kód ulo¾te na bezpeèné místo mimo
kameru a telefon. Kód nikomu nesdìlujte, proto¾e zmìna nìkterých
nastavení kamery je mo¾ná pouze s pøístupovým kódem hlavního
u¾ivatele.
Maximální délka u¾ivatelského jména je 20 znakù a u¾ivatelské
jméno nesmí obsahovat zvlá¹tní znaky ani mezery.
E-mailovou adresu není povinné zadávat.
Chcete-li ovìøit informace o hlavním u¾ivateli, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
Chcete-li nastavit rozli¹ení snímkù, vyberte nízké (1), normální (2),
vysoké (3) nebo nejvy¹¹í (4) rozli¹ení a po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
10 èíslo rozli¹ení
Pøíklad:
10 3
Kamera nyní pou¾ívá pøi snímání fotografií vysoké rozli¹ení.
Chcete-li zkontrolovat aktuální rozli¹ení, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
10 ?
Výchozí hodnota je vysoké.
Pøi definování velikosti videoklipù vyberte normální (1) nebo velkou (2)
velikost a po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
11 èíslo velikosti
Normální velikost je 100 kB. Tato velikost je vhodná pro zprávy MMS.
Velká velikost znamená 300 kB a videoklipy lze odesílat pouze ve
formì zpráv elektronické po¹ty. Viz „Nastavení internetové po¹ty
(SMTP)“ na stranì 51.
Chcete-li zkontrolovat aktuální velikost, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
11 ?
Chcete-li do videoklipù pøidat záznam zvuku, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
12 1
Chcete-li z videoklipù vylouèit záznam zvuku, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
12 0
Chcete-li zkontrolovat aktuální nastavení zvuku, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
12 ?
Pøi výchozím nastavení je zvuk ve videoklipu zapnut.
Chcete-li zapnout pøiblí¾ení, po¹lete do kamery následující textovou
zprávu:
13 1
Chcete-li vypnout pøiblí¾ení, po¹lete do kamery následující textovou
zprávu:
13 0
Chcete-li zkontrolovat aktuální nastavení pøiblí¾ení, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
13 ?
Pøi výchozím nastavení je pøiblí¾ení vypnuto.
Tip: Pokud pracujete s aplikací Správce kamery s dálkovým
ovládáním, naleznete tato nastavení v menu Nastavení >
Kamera. Chcete-li zjistit aktuální nastavení kamery, zvolte
pøíkaz Mo¾nosti > Získat akt. nastav.. Po nastavení po¾adované
konfigurace vyberte mo¾nost Mo¾nosti > Poslat a ode¹lete
zmìnìná nastavení do kamery.
Chcete-li zkontrolovat aktuální èas kamery, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
22 ?
Chcete-li nastavit datum kamery, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
23 rrrr mm dd
Pøíklad:
23 2004 06 22
Chcete-li zkontrolovat aktuální datum, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
23 ?
Chcete-li nastavit formát data, vyberte poøadí rok-mìsíc-den (1),
mìsíc-den-rok (2) nebo den-mìsíc-rok (3) a po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
24 èíslo
Pøi výchozím nastavení vybírá kamera formát data automaticky.
Hlavní u¾ivatel mù¾e zmìnit svùj pøístupový kód. Chcete-li pøístupový
kód zmìnit, po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
32 starý kód nový kód nový kód
Pøíklad:
32 12345 54321
54321
Pøístupový kód hlavního u¾ivatele musí být dlouhý 5 èíslic.
U¾ivatelé kamery jsou ovìøováni podle telefonních èísel. Kameru mohou
pou¾ívat pouze u¾ivatelé, které hlavní u¾ivatel pøidal do seznamu
u¾ivatelù. Pokud nastavení ovìøování u¾ivatelù vypnete, mù¾e pomocí
kamery snímat kdokoli. Chcete-li ovìøování u¾ivatelù vypnout, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
33 0
Chcete-li ovìøování u¾ivatelù zapnout, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
33 1
Chcete-li zkontrolovat, zda se pou¾ívá ovìøování u¾ivatelù, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
33 ?
Pøi výchozím nastavení je ovìøování u¾ivatelù zapnuto.
Nastavení PIN kódu
Chcete-li zmìnit PIN kód na SIM kartì kamery, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
Hlavní u¾ivatel mù¾e kameru nastavit tak, aby kamera vy¾adovala
PIN kód SIM karty pøi ka¾dém zapnutí. Pokud je zadávání PIN kódu
aktivováno, SIM karta je zabezpeèená a její pou¾ívání v jiných zaøízeních
GSM je zakázáno.
PIN kód je nutné zadat ruènì pouze pøi prvním spu¹tìní. Kamera ulo¾í
PIN kód do pamìti a pøi dal¹ích spu¹tìních jej pou¾ívá automaticky.
Chcete-li nastavit po¾adování PIN kódu, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
35 PIN kód 1
Pøíklad:
35 4321 1
Chcete-li po¾adavek na PIN kód vypnout, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
35 PIN kód 0
Chcete-li zjistit, zda je po¾adavek PIN kódu zapnutý, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
Tip: Pokud pracujete s aplikací Správce kamery s dálkovým
ovládáním, vyberte mo¾nost Nastavení > Zabezpeèení.
■ Nastavení pøipojení
Znak oznaèuje mezeru.
Nastavení MMS
Chcete-li si od operátora sítì vy¾ádat zaslání nastavení MMS,
po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
39 èíslo slu¾by text pro slu¾bu
Pokud jste pro kameru definovali hlavního u¾ivatele, mù¾e toto
nastavení po¾adovat pouze tento u¾ivatel. Èíslo a text slu¾by vám
poskytne operátor sítì.
Nastavení MMS pro kameru Nokia s dálkovým ovládáním je stejné
jako nastavení pro telefon Nokia 7610.
Pokud jste si toto nastavení vy¾ádali, budete vyzváni k pøijetí nebo
odmítnutí nového nastavení. Chcete-li nové nastavení pøijmout,
po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
99
Chcete-li nové nastavení odmítnout, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
88
Tip: Pokud pracujete s aplikací Správce kamery s dálkovým
ovládáním, vyberte mo¾nost Nastavení > Spojení.
Nastavení pøístupového bodu
Pøístupový bod je nutné nastavovat ruènì pouze v pøípadì, kdy
automatické nastavení slu¾by MMS kamerou nepracuje a operátor sítì
nepodporuje zasílání nastavení.
Pøístupový bod MMS obsahuje ve¹kerá potøebná nastavení MMS.
Chcete-li pro kameru vytvoøit nový pøístupový bod MMS, napi¹te
na zaèátek textové zprávy èíslo 40 a po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
Název spojení, název pøístupového bodu, u¾ivatelské jméno ani heslo
nesmí obsahovat mezery.
Pokud nìkteré nastavení pøístupového bodu nepotøebujete
konfigurovat, èíslo takového nastavení ze zprávy vynechejte.
Pokud napøíklad nepotøebujete zadávat u¾ivatelské jméno a heslo,
vynechejte je.
Chcete-li zmìnit nìkteré z nastavení pøístupového bodu, zadejte
na zaèátku textové zprávy èíslo 41 a potom zadejte èíslo pøístupového
bodu ze seznamu pøístupových bodù a doplòte zbytek textové zprávy.
Pokud napøíklad chcete upravit název pøipojení, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
41 èíslo pøístupového bodu 1 název nového pøipojení
Pøíklad:
41 2 1 MMS
Kamera nyní nastaví MMS jako název pøipojení pro druhý pøístupový
bod v seznamu pøístupových bodù.
Chcete-li získat seznam definovaných pøístupových bodù, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
40 ?
Chcete-li odebrat pøístupový bod ze seznamu, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
Kamera nyní odebere pøístupový bod, který je v seznamu uveden
na tøetím místì.
Chcete-li ovìøit nastavení pøístupového bodu, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
40 ? èíslo pøístupového bodu v seznamu
Chcete-li nastavit pøístupový bod pro zasílání zpráv MMS, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
42 èíslo pøístupového bodu v seznamu
Chcete-li zkontrolovat aktuální pøístupový bod MMS, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
42 ?
Chcete-li nastavit pøístupový bod pro zasílání zpráv SMTP, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
43 èíslo pøístupového bodu v seznamu
Chcete-li zkontrolovat aktuální pøístupový bod SMTP, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
43 ?
Tip: Pokud pracujete s aplikací Správce kamery s dálkovým
ovládáním, vyberte mo¾nost Nastavení > Spojení. Aktuální
nastavení spojení v kameøe zjistíte napøíklad pøíkazem Nastavení MMS > Mo¾nosti > Získat akt. nastav..
Nastavení internetové po¹ty (SMTP)
Kromì zpráv MMS mù¾e kamera posílat snímky a videoklipy pøes spojení
GPRS a protokol SMTP na e-mailovou adresu v síti Internet. Chcete-li
vyu¾ít mo¾nost el. po¹ty, pou¾ijte následující postup:
• Definujte a pou¾ívejte pøístupový bod vhodný pro posílání el. po¹ty.
Viz „Nastavení pøístupového bodu“ na stranì 48.
• Podle popisu v tomto oddílu definujte nastavení serveru el. po¹ty.
• Podle popisu v tomto oddílu vyberte pro posílání z kamery protokol
SMTP.
• Definujte e-mailové adresy u¾ivatelù a vyberte jako výchozí adresu
u¾ivatelù e-mail. Viz „Pøidávání u¾ivatelù“ na stranì 35.
Pokud pou¾ijete protokol SMTP, mù¾e kamera poslat napøíklad snímky
detekce pohybu pouze na e-mail, nikoli pøímo do mobilního telefonu.
U¾ivatelé v¹ak stále mohou snímat snímky a nechávat si je poslat
do mobilních telefonù pomocí slu¾by MMS.
Informace o nastavení el. po¹ty získáte u svého provozovatele slu¾eb.
Chcete-li nastavit název po¹tovní schránky, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
44 1 název schránky
Chcete-li nastavit adresu elektronické po¹ty v pou¾ívaném serveru
el. po¹ty, po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
44 2 e-mailová adresa
Chcete-li nastavit adresu serveru odchozí po¹ty, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
44 3 adresa po¹tovního serveru
Chcete-li nastavit u¾ivatelské jméno pro pøipojení SMTP, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
44 4 u¾ivatelské jméno
Chcete-li nastavit heslo pro pøipojení SMTP, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
445heslo
Chcete-li zkontrolovat aktuální nastavení e-mailu, po¹lete do kamery
následující textovou zprávu:
44 ?
Tip: Pokud pracujete s aplikací Správce kamery s dálkovým
ovládáním, vyberte mo¾nost Nastavení > Spojení.
Pokud chcete nastavit nosiè multimediálních zpráv, vyberte
hodnotu MMS pro zasílání zpráv do mobilního telefonu (1) nebo SMTP
pro zasílání zpráv na e-mail (2) a po¹lete do kamery následující textovou
zprávu:
Kamera nyní zasílá multimediální zprávy pøes slu¾bu MMS.
Chcete-li zkontrolovat aktuálního doruèitele zpráv, po¹lete
do kamery následující textovou zprávu:
38 ?
Pøi výchozím nastavení je pou¾íván nosiè MMS.
Tip: Pokud pracujete s aplikací Správce kamery s dálkovým
ovládáním, vyberte mo¾nost Nastavení > Kamera.
Nastavení sítì GSM
Hlavní u¾ivatel mù¾e zvolit operátora sítì, jeho¾ slu¾eb se vyu¾ívá,
napøíklad pøi pøecházení z jedné sítì do jiné. Chcete-li získat seznam dostupných sítí, po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
36
Seznam obsahuje názvy dostupných operátorù sítì a jejich èísla.
Chcete-li vybrat operátora sítì, po¹lete do kamery následující
textovou zprávu:
36 èíslo operátora v seznamu operátorù
Pøíklad:
36 2
Kamera nyní pou¾ívá operátora sítì, který je v seznamu operátorù
uveden jako druhý.
Chcete-li nastavit kameru tak, aby vybírala operátora sítì
automaticky, po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
36 0
Chcete-li zkontrolovat, který operátor sítì se aktuálnì vyu¾ívá,
po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
36 ?
Pøi výchozím nastavení je zapnut automatický výbìr sítì.
Chcete-li nastavit telefonní èíslo støediska pro odesílání zpráv SMS,
po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
37 telefonní èíslo støediska pro odesílání zpráv SMS
Pokud je telefonní èíslo chybné, kamera vám nemù¾e posílat zprávy.
Vìt¹ina operátorù má telefonní èíslo svého støediska zasílání zpráv
SMS na SIM kartì a není nutné je mìnit.
Chcete-li zjistit aktuální telefonní èíslo pro støedisko zasílání zpráv
SMS, po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
37 ?
■ Konfigurace kamery pomocí poèítaèe
Chcete-li nakonfigurovat kameru pomocí poèítaèové aplikace, mù¾ete
ze serveru www.nokia.com stáhnout konfiguraèní software pro kameru
Nokia s dálkovým ovládáním (Nokia Remote Camera PC Configurator).
Tento software podporuje operaèní systémy Windows 2000/XP
a vy¾aduje 15 MB volného místa na disku. Chcete-li software
PC Configurator pou¾ívat, potøebujete kompatibilní poèítaè, který se
ke kameøe pøipojuje pomocí bezdrátové technologie Bluetooth nebo
datového kabelu DKU-2, který je dodáván jako samostatné pøíslu¹enství.
Dal¹í informace o mo¾nostech propojení s poèítaèem naleznete
v nápovìdì k softwaru PC Configurator.
Vytvoøení kabelového spojení
1 Otevøete zadní kryt kamery a k datovému konektoru kamery
a poèítaèe pøipojte datový kabel DKU-2. Viz „Obrázek 3“ na
stranì 11.
2 Zapnìte kameru a vyèkejte, a¾ poèítaè kameru detekuje.
3 V hlavní nabídce programu PC Configurator vyberte mo¾nost File >
Connectionsettings (Soubor, Nastavení spojení) a vyberte správný
port COM. Klepnìte na tlaèítko OK.
Nyní mù¾ete zaèít pracovat s programem PC Configurator.
Vytvoøení spojení Bluetooth
Pokud vá¹ poèítaè podporuje bezdrátovou technologii Bluetooth,
mù¾ete poèítaè pøipojit ke kameøe pøes spojení Bluetooth. Informace
o spu¹tìní technologie Bluetooth v poèítaèi a o adrese Bluetooth
poèítaèe naleznete v u¾ivatelské pøíruèce k poèítaèi nebo k zaøízení
Bluetooth pro poèítaè.
1 Zkontrolujte, zda je zapnut vysílaè Bluetooth v poèítaèi, zda je
poèítaè vzdálen do 10 metrù od kamery a zda mezi kamerou
a poèítaèem nejsou ¾ádné pøeká¾ky.
2 Po¹lete do kamery následující textovou zprávu:
83 adresa Bluetooth poèítaèe
Kamera tuto zprávu pøijme pouze z telefonu hlavního u¾ivatele.
3 Kamera se pøipojí k poèítaèi. Kdy¾ poèítaè po¾ádá o pøístupový kód
Bluetooth, zadejte aktuální pøístupový kód hlavního u¾ivatele.
Pokud spojení nebude navázáno, pou¾ijte následující postup:
1 Po¹lete do kamery následující textovou zprávu zviditelòující vysílaè
Bluetooth v kameøe:
81 1
2 Otevøete aplikaci vyhledávání zaøízení Bluetooth v poèítaèi.
Aplikace zobrazí dostupná zaøízení Bluetooth.
3 Vyberte kameru a vytvoøte s ní spojení pøes sériový port.
Dal¹í informace naleznete v u¾ivatelské pøíruèce k poèítaèi
nebo k zaøízení Bluetooth v poèítaèi. Pøi spu¹tìní programu
PC Configurator vyberte v nastavení spojení programu
PC Configurator odpovídající sériový port.
4 Po vytvoøení spojení mù¾ete vysílaè Bluetooth v kameøe následující
textovou zprávou vrátit do skrytého re¾imu:
81 0
Pokud není vytvoøen hlavní u¾ivatel kamery, mù¾e spojení Bluetooth
poèítaèe s kamerou navázat kdokoli.
6.Indikátory
Kamera je vybavena indikátory, které zobrazují stav jejích funkcí.
Viz „Obrázek 1“ na stranì 10.
Spu¹tìní
Pøi spou¹tìní kamery jsou indikátory zelené a posunují se nahoru a dolù.
Stav baterie
Indikátor baterie zobrazuje stav zálo¾ní baterie:
Zelený: baterie je plnì nabitá.
Bliká zelenì: kamera je pøipojena k externímu zdroji napájení a baterie
se nabíjí.
Oran¾ový: baterie je nabitá na polovinu kapacity.
Èervený: baterie je slabá, je tøeba ji dobít.
Síla signálu
Indikátor síly signálu zobrazuje stav sítì GSM:
Zelený: silný signál
Oran¾ový: dostateèný signál
Èervený: slabý signál
Bliká èervenì: není spojení se sítí
Stav kamery
Indikátor zobrazuje stav kamery:
Zelený: kamera je v re¾imu neèinnosti.
Pro kameru Nokia s dálkovým ovládáním je k dispozici následující
pøíslu¹enství:
• Mobilní nabíjeèka Nokia LCH-12: nabíjeèka pro více napìtí,
kterou lze zapojit do zapalovaèe a která dobíjí baterii kamery.
• Baterie Nokia BL-5C: Baterie Li-Ion zaji¹»uje napájení v tenkém
a lehkém provedení.
• Kabel Nokia DKU-2: kabel USB pro propojení kompatibilního
poèítaèe s kamerou. Tento kabel podporuje pou¾ívání softwaru
PC Configurator. Kabel pro svou funkci potøebuje vlastní ovladaè.
Ukládejte ve¹kerá pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství,
v¾dy uchopte a zatáhnìte za konektor, nikoliv za kabel.
8.Péèe a údr¾ba
Tento pøístroj je produktem moderní technologie a kvalitního
zpracování. Proto je o nìj tøeba peèovat. Následující doporuèení vám
pomohou ochránit va¹e nároky ze záruk.
Nepou¾ívejte ani neponechávejte pøístroj v pra¹ném a zneèi¹tìném
prostøedí. Mohlo by dojít k po¹kození jeho pohyblivých souèástí
a elektronických komponentù.
Neponechávejte pøístroj v horku. Vysoké teploty zkracují ¾ivotnost
elektronických zaøízení, po¹kozují baterie a deformují èi po¹kozují
plastové souèásti.
Neponechávejte pøístroj v chladu. Pøi zahøívání pøístroje na provozní
teplotu se uvnitø srá¾í vlhkost, která mù¾e po¹kodit elektronické obvody.
Nepokou¹ejte se pøístroj otevøít jinak, ne¾ je uvedeno v této pøíruèce.
Nedovolte, aby pøístroj upadl na zem nebo byl vystaven silným otøesùm.
Ne¹etrné zacházení mù¾e po¹kodit vnitøní elektronické obvody a jemnou
mechaniku.
Pøi èi¹tìní pøístroje nepou¾ívejte chemikálie, rozpou¹tìdla ani silné
èisticí prostøedky.
K èi¹tìní v¹ech èoèek (kamery, detektoru pohybu a fotosenzoru) pou¾ijte
mìkký, èistý a suchý hadøík.
V¹echna vý¹e uvedená doporuèení pou¾ijte odpovídajícím zpùsobem
na pøístroj, baterii, nabíjeèku nebo jiné pøíslu¹enství. Nepracuje-li
pøístroj správnì, odneste jej do nejbli¾¹ího autorizovaného servisu
k opravì.
9.Doplòkové bezpeènostní
informace
Provozní prostøedí
Dodr¾ujte v¹echna zvlá¹tní naøízení platná v urèitém prostoru
a vypínejte pøístroj v¾dy, kdy¾ je jeho pou¾ívání zakázáno nebo kdy¾ by
mohl zpùsobovat ru¹ivé vlivy nebo nebezpeèí. Pou¾ívejte pøístroj pouze
v normální provozní poloze. Abyste vyhovìli po¾adavkùm smìrnic
pro vystavení rádiovým vlnám, pou¾ívejte s tímto pøístrojem pouze
pøíslu¹enství schválené spoleèností Nokia.
Zdravotnická zaøízení
Funkce v¹ech zaøízení pracujících na principu rádiového pøenosu, vèetnì
bezdrátových telefonù, mù¾e zpùsobovat ru¹ení nesprávnì chránìných
zdravotnických pøístrojù. Informace, týkající se chránìní pøístrojù
pøed pùsobením rádiových frekvencí, získáte od lékaøe nebo výrobce
zdravotnického pøístroje. Pøístroj vypínejte ve zdravotnických zaøízeních,
pokud jste k tomu místním naøízením vyzváni. Nemocnice nebo
zdravotnická zaøízení mohou pou¾ívat pøístroje, které jsou citlivé
na rádiové signály.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorù doporuèují, aby mezi kardiostimulátorem
a bezdrátovým zaøízením byla dodr¾ena minimální vzdálenost 15,3 cm,
aby nedocházelo k potenciálnímu ru¹ení kardiostimulátoru.
Tato doporuèení vycházejí z nezávislých pozorování, provedených
Wireless Technology Research. Osoby s kardiostimulátorem by mìly v¾dy
udr¾ovat vzdálenost mezi kardiostimulátorem a zapnutým pøístrojem
nejménì 15 cm.
Máte-li dùvod se domnívat, ¾e dochází k ru¹ení kardiostimulátoru,
okam¾itì vypnìte svùj pøístroj.
Sluchadla
Nìkteré digitální bezdrátové pøístroje mohou pùsobit ru¹ení nìkterých
sluchadel. Dojde-li k ru¹ení, informujte se u provozovatele slu¾eb.
Dopravní prostøedky
Neinstalujte kameru do vozidla. Nepou¾ívejte kameru Nokia s dálkovým
ovládáním, neovládejte ji ani ji nekonfigurujte pomocí mobilního
telefonu pøi øízení. Nejprve v¾dy zaparkujte.
V první øadì v¾dy dbejte na bezpeènost silnièního provozu!
Pou¾ívání pøístroje pøi letu v letadle je zakázáno. Pøed vstupem
do letadla pøístroj vypnìte. Pou¾ití bezdrátových pøístrojù v letadle
mù¾e být pro provoz letadla nebezpeèné, mù¾e naru¹it bezdrátovou
telefonní sí» a mù¾e být i nezákonné.
Potenciálnì výbu¹ná prostøedí
Vypínejte pøístroj v potenciálnì výbu¹ných prostorech a dodr¾ujte zde
v¹echna naøízení a pøíkazy. Mezi potenciálnì výbu¹ná prostøedí patøí
prostory, ve kterých je vám normálnì doporuèeno vypnout motor vozu.
Jiskøení v takovýchto prostorech mù¾e zpùsobit výbuch nebo po¾ár,
pøi kterých hrozí nebezpeèí poranìní nebo úmrtí osob. Vypnìte pøístroj
u èerpacích stanic, napøíklad v blízkosti plynových èerpacích stanic.
Dodr¾ujte omezení pro pou¾ívání rádiových zaøízení ve skladech
pohonných hmot, skladech paliv a prodejních prostorech, v chemických
továrnách nebo v místech, kde se provádí trhací práce. Potenciálnì
výbu¹ná prostøedí jsou èasto, ale ne v¾dy, viditelnì oznaèena. Patøí mezi
nì: podpalubí lodí, prostory pro pøevá¾ení nebo ukládání chemikálií,
vozidla pou¾ívající kapalné ropné plyny (napø. propan a butan)
a prostory, kde je v atmosféøe zvý¹ená koncentrace chemikálií
nebo malých èástic napøíklad obilí, prach nebo kovové èásteèky.
Relativní vlhkost4 % ...100 %
OsvìtleníKamera za normálních svìtelných podmínek
snímá barevné snímky. Pøi slabém osvìtlení
kamera pou¾ívá zdroj infraèerveného svìtla.
Snímky zachycené pomocí infraèerveného
svìtla se zobrazují ve ¹kále odstínù ¹edé
barvy. Infraèervené svìtlo pokrývá prostor
do vzdálenosti pøibli¾nì 5 metrù od kamery.
Oblast zaostøeníMinimálnì 0,5 metru
Rozli¹eníFotografie: 1 152 × 864 (nejvy¹¹í),
640 x 480 (vysoké), 320 x 240 (normální),
160 x 120 (základní)