Nokia PT-6 User Manual [sv]

Page 1
Nokia Fjärrkamera
Användarhandbok
Page 2
KONFORMITETSDEKLARATION
Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-6 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG. Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2004-2005 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i
detta dokument i vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
Nokia, Nokia Connecting People och N-Gage är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra
ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarigt för förlust av data eller inkomst eller särskild, tillfällig, följdskada, eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen kontrollera detta med din närmaste Nokia-återförsäljare.
Exportreglering
Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som faller under exportlagar och regleringar från USA eller andra länder. Avvikelser i strid med lagen är förbjudet.
CLASS 1 LED PRODUCT EN 60825-1/A2:2001 Upplaga 2 SV, 9233603
Page 3

Säkerhetsinformation

Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt.
SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT
Slå inte på enheten där det är förbjudet att använda den eller där den kan vålla störningar eller fara.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Montera inte enheten i ett fordon. Använd inte enheten och använd inte mobiltelefonen för att styra eller konfigurera enheten när du kör. Parkera fordonet först.
STÖRNINGAR
Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda.
STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS
Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av enheten när du befinner dig i närheten av medicinsk utrustning.
STÄNG AV ENHETEN I FLYGPLAN
Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka störningar i flygplan.
STÄNG AV ENHETEN PÅ BENSINSTATIONER
Använd inte enheten vid bensinstationer. Använd den inte nära bränsle och kemikalier.
STÄNG AV ENHETEN VID SPRÄNGNING
Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte enheten under sprängning.
ANVÄND ENHETEN PÅ RÄTT SÄTT
Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens anvisningar.
KVALIFICERAD SERVICE
Reparation av produkten får endast utföras av kvalificerad personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla produkter.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar av all viktig information.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i enhetens användarhandbok. Anslut inte inkompatibla produkter.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3
Page 4

Innehåll

1. Introduktion ...................................................................................... 6
Om kameran........................................................................................................................7
Nättjänster...........................................................................................................................7
Information om batteri ....................................................................................................7
Batterier och nätadapter...............................................................................................................8
Ladda upp och ladda ur.................................................................................................................8
Våta och fuktiga förhållanden....................................................................................... 9
Förpackningens innehåll.................................................................................................. 9
Kamerafunktioner............................................................................................................10
2. Första start......................................................................................10
Montera kameran ............................................................................................................15
Stänga av kameran..........................................................................................................18
Hämta Remote Camera Manager................................................................................18
Nokia-support på webben.............................................................................................19
3. Grundläggande användning ...........................................................20
Ta bilder..............................................................................................................................20
Ringa upp kameran .........................................................................................................22
Rörelsedetektor ................................................................................................................22
Rörelsedetektorinställningar..................................................................................................... 25
Använda rörelsedetektor med Remote Camera Manager.................................................27
Bildserie..............................................................................................................................27
Bildserieinställningar................................................................................................................... 29
Använda bildserie med Remote Camera Manager.............................................................. 31
Termometer .......................................................................................................................31
Termometerinställningar............................................................................................................32
Använda termometern med Remote Camera Manager..................................................... 33
4. Användarinställningar ....................................................................33
Definiera huvudanvändare............................................................................................33
Lägga till användare .......................................................................................................35
Användarinställningar.................................................................................................................36
Ange användarinställningar med Remote Camera Manager........................................... 38
5. Göra inställningar ...........................................................................39
Kamerainställningar........................................................................................................39
Bild- och videoinställningar...................................................................................................... 39
Allmänna kamerainställningar .................................................................................................40
Tids- och datuminställningar....................................................................................................42
Rapportinställningar.................................................................................................................... 44
Säkerhetsinställningar....................................................................................................45
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4
Page 5
Användarverifieringsinställningar ...........................................................................................46
PIN-kodsinställningar .................................................................................................................46
Anslutningsinställningar ............................................................................................... 48
MMS-inställningar....................................................................................................................... 48
Kopplingspunktinställningar .....................................................................................................48
Internet-e-postinställningar (SMTP).......................................................................................51
GSM-inställningar........................................................................................................................ 53
Konfigurera kameran med en dator...........................................................................54
Skapa en kabelanslutning.......................................................................................................... 54
Skapa en Bluetooth-anslutning...............................................................................................55
6. Lysdioder (LED)............................................................................... 56
7. Tillbehör .......................................................................................... 57
8. Skötsel och underhåll..................................................................... 58
9. Ytterligare säkerhetsinformation .................................................. 59
10. Tekniska specifikationer .............................................................. 61
11. Lista över kommandon ................................................................ 62
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5
Page 6
Introduktion

1. Introduktion

Nokia Fjärrkamera är en enhet för fotografering med rörelsedetektor, termometer och mikrofon. Du kan ta stillbilder och videoklipp på avstånd med kameran och skicka dem till en mobiltelefon med stöd för multimediemeddelanden (MMS), eller till en e-postadress. Du styr och konfigurerar kameran antingen med textmeddelanden (SMS) eller med programmet Remote Camera Manager, som kan hämtas från kameran till en kompatibel telefon. Se “Hämta Remote Camera Manager” på sidan 18.
Kameran kan användas utomhus om den drivs med Nokias nätadapter AC-12 som finns med i förpackningen. Utsätt inte kameran för regn.
För att kunna använda Nokia Fjärrkamera måste du ha
• Ett mobiltelefonabonnemang med SIM-kort, MMS-tjänst och med stöd för GPRS.
• En mobiltelefon med färgskärm och stöd för MMS och SMS.
• Täckning för GSM/GPRS-nät och täckning för MMS-tjänsten med tillräcklig signalstyrka både där telefonen och kameran finns.
• En tillgänglig e-postadress om du vill ta emot bilder via e-post.
Obs! Nationella lagar och förordningar kanske begränsar din rätt att ta bilder med kameran och behandla materialet. Använd inte funktionen på ett olagligt sätt. Respektera andras privatliv och rättigheter. Följ alla lagar angående dataskydd, sekretess och publicitet.
Obs! Det är bara enheter med e-postfunktioner eller som är kompatibla med multimediemeddelanden som kan ta emot och visa multimediemeddelanden.
Viktigt! E-postmeddelanden och objekt i multimediemeddelanden kan innehålla virus eller på annat sätt skada enheten eller din dator. Öppna inte några bilagor om du är osäker på avsändarens tillförlitlighet.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6
Page 7
Introduktion
Obs! Kontrollera hur stora MMS din kompatibla mobiltelefon kan ta emot. Nätoperatören kanske också begränsar hur stora MMS som kan skickas. Fråga nätoperatören.
Kostnaden för bilder och meddelanden som skickas från kameran tas från abonnemanget för SIM-kortet i kameran.
Enheten kan skicka textmeddelanden som är längre än den normala begränsningen på 160 tecken. Om ditt meddelande överstiger 160 tecken skickas det i en serie om två eller flera meddelanden.

Om kameran

Den trådlösa enhet som beskrivs i den här handboken har godkänts för användning i GSM 900/1800-nätet. Kontakta operatören om du vill veta mer om olika nät.
Följ alla lagar samt respektera andras personliga integritet och lagstadgade rättigheter när du använder enhetens funktioner.
Varning! Innan du kan använda enhetens funktioner måste du slå på enheten. Slå inte på enheten där den kan vålla störningar eller fara.

Nättjänster

Innan du kan använda enheten måste du ha ett avtal med en operatör. En del nät har begränsningar som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät stöder exempelvis inte alla språkberoende tecken och tjänster.
Innan du kan använda någon av dessa nättjänster måste du abonnera på dem hos din operatör och få instruktioner om hur de ska användas.
Obs! Kontakta SIM-kortsförsäljaren eller nätoperatören för information om tillgänglighet, avgifter och instruktioner om hur du använder SIM-tjänsterna.

Information om batteri

Nokia Fjärrkamera har ett batteri som används om det blir strömavbrott. Därför stängs inte kameran av under strömavbrott förrän batteriet tar slut.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7
Page 8
Introduktion

Batterier och nätadapter

Kontrollera modellnumret på alla nätadaptrar innan de används till denna enhet. Denna enhet är avsedd att användas med ström från Nokias nätadapter AC-12.
Varning! Använd endast batterier, nätadapter och tillbehör som godkänts av Nokia för användning med just denna modell. Om andra tillbehör kopplas in kan enhetens typgodkännande och garanti bli ogiltiga. Dessutom kan det innebära en fara.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga.
När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag: håll i kontakten, aldrig i sladden.
Enheten och tillbehören kan innehålla smådelar. Förvara dem utom räckhåll för småbarn.
Stäng alltid av enheten och ta bort nätadaptern innan du tar bort batteriet.

Ladda upp och ladda ur

Batteriet kan användas hundratals gånger, men så småningom har det tjänat ut. När användningstiden börjar förkortas märkbart är det dags att köpa ett nytt batteri. Använd bara av Nokia godkända batterier.
Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur. Extrema temperaturer påverkar ditt batteris laddbarhet.
Använd endast batteriet för avsett ändamål. Använd aldrig laddare eller batteri som är skadade.
Kortslut inte batteriet. Batteriet kan kortslutas oavsiktligt om ett metallföremål, som ett mynt, ett gem eller en penna, kommer i direkt kontakt med batteriets positiva (+) och negativa (-) poler. (De ser ut som metallband på batteriet.) Det kan t.ex. hända om du har ett reservbatteri i fickan eller en väska. Kortslutning av polerna kan skada batteriet eller det föremål som kortsluter polerna.
Om du lämnar batteriet på varma eller kalla platser minskas dess kapacitet och livslängd. En enhet med överhettat eller nedkylt batteri
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8
Page 9
Introduktion
kan tillfälligt upphöra att fungera, även om batteriet är helt laddat. Batterier är särskilt begränsade i temperaturer långt under -0 °C.
Kasta aldrig batterier i öppen eld! Ta tillvara på batterierna enligt lokala bestämmelser. Återvinn dem om möjligt. Kasta dem inte i hushållsavfallet.

Våta och fuktiga förhållanden

Enhetens användningstemperatur är mellan -20 °C och +50 °C. Du kan använda enheten (med Nokias nätadapter AC-12) under normala utomhusförhållanden inom angiven arbetstemperatur. Sänk inte ned enheten i vatten. Installera inte enheten där den kan utsättas för regn. Montera utomhusskyddet på kameran om den ska användas utomhus.
Om enheten eller systemkontakten utsätts för saltvatten bör du genast torka av den med en mjuk trasa, doppad i sötvatten, för att undvika korrosion. Torka enheten noga.
Innan du öppnar den bakre kåpan bör du torka enheten, för att undvika att vatten kommer in i enheten. SIM-kortet och batteriet är inte vattenbeständiga.
Ladda aldrig enheten när strömkontakten är våt eller fuktig. Använd aldrig en fuktig enhet med tillbehör som har någon elektrisk
funktion.
Obs! Se till att enhetens insida och den bakre kåpans tätningar är torra, rena och fria från främmande föremål. Främmande föremål kan skada tätningarna.
Viktigt! Enhetens tillbehör uppfyller inte samma krav på hållfasthet och vattenbeständighet som själva enheten.
Viktigt! Anslut inte nätadaptern till ett eluttag när den är fuktig eller våt.

Förpackningens innehåll

Nokia Fjärrkamera-förpackningen innehåller:
• Nokia Fjärrkamera
• Reservbatteri BL-5C
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9
Page 10
Första start
• Nätadapter AC-12
• Stativskal
• Monteringssats för placering av kameran på vägg eller i tak
• Utomhusskydd för ytterligare skydd av kameran mot värme eller regn
• Användarhandbok

Kamerafunktioner

Kameran består av följande delar:
• Lysdioder (1)
• Knapp för start av kameran och angivelse av PIN-kod (2)
• Knappar för att ta bort baksidans skal (3)
• Infraröd ljuskälla för fotografering och videoinspelning vid svag belysning (4)
• Rörelsedetektor (5)
Bild 1

2. Första start

1 Ta bort skalet på kamerans baksida genom att trycka in knapparna
på sidan (1) och dra skalet i pilens riktning (2).
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
10
Page 11
Första start
Obs! Stäng alltid av strömmen och ta bort nätadaptern eller andra enheter innan du avlägsnar skalen. Undvik att vidröra elektroniska komponenter när du byter skal. Förvara och använd alltid enheten med skalet på.
Bild 2
2 Öppna batteriluckan och lossa SIM-korthållaren.
Bild 3
3 Sätt i SIM-kortet i hållaren som visas i bild 4. Stäng SIM-
korthållaren. Förvara alla SIM-kort utom räckhåll för barn. Vänd dig till SIM-
kortets återförsäljare om du vill ha information om kortets tillgänglighet och användning. Detta kan vara tjänstleverantören, operatören eller en annan försäljare.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11
Page 12
Första start
Bild 4
4 Sätt i batteriet, stäng batteriluckan och sätt tillbaka baksidans skal.
Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren innan du tar bort batteriet.
Bild 5
5 Anslut nätadaptern till vägguttaget och koppla in den på undersidan
av kamerastativet. Vänta 15 sekunder tills kameran börjar laddas (LED börjar blinka grönt). Nätadaptern laddar också reservbatteriet.
Bild 6
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
12
Page 13
Första start
Kontrollera modellnumret på alla laddare eller nätadaptrar innan de används med denna enhet. Denna enhet är avsedd att användas med ström från Nokias nätadapter AC-12.
Varning! Använd endast batterier, nätadapter och tillbehör som godkänts av Nokia för användning med just denna enhet. Om andra tillbehör kopplas in kan enhetens typgodkännande och garanti bli ogiltiga. Dessutom kan det innebära en fara.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga. När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag: håll i kontakten, aldrig i sladden.
6 Starta kameran genom att hålla ned strömbrytaren (1) i två
sekunder. Lysdioderna (2) blinkar.
Bild 7
Varning! Slå inte på Nokia Fjärrkamera där det är förbjudet att använda mobiltelefoner eller där den kan vålla störningar eller fara.
7 Fortsätt med steg 8 om PIN-koden är inaktiverad på SIM-kortet.
Om PIN-kodskontroll har aktiverats för SIM-kortet, blinkar lysdioderna (LED) bokstaven och du måste ange PIN-koden för SIM-kortet:
Tryck kort på strömbrytaren flera gånger tills PIN-kodens första siffra visas med LED. Vänta i tre sekunder. När LED blinkar igen trycker du kort på strömbrytaren flera gånger tills PIN­kodens andra siffra visas med LED. Upprepa detta tills hela PIN­koden har angetts. Om du missar en siffra fortsätter du att trycka på strömbrytaren tills siffran visas igen.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13
Page 14
Första start
Om du väljer fel siffra, trycker du flera gånger på strömbrytaren tills bokstaven visas. Vänta tre sekunder och ange sedan PIN­koden igen.
När du har angett alla siffrorna i PIN-koden väntar du i 10 sekunder. Om du angav rätt PIN-kod rullar LED uppåt och nedåt tills kameran är ansluten till nätverket. Kameran lagrar PIN­koden i minnet och använder den automatiskt varje gång kameran slås på.
Om du angav fel PIN-kod, blinkar LED rött och du måste ange PIN-koden på nytt.
Om du anger fel PIN-kod tre gånger i rad blockeras SIM-kortet. Du kan låsa upp SIM-kortet genom att sätta det i en kompatibel mobiltelefon och ange PUK-koden (PIN Unblocking Key), ange PIN-koden två gånger och sätta tillbaka SIM-kortet i kameran. Information om PUK-koden får du från din tjänsteleverantör.
8 Ange dig själv som kamerans huvudanvändare med din egen
mobiltelefon. Kameran kan bara konfigureras med huvudanvändarens mobiltelefon.
Hitta på ett användarnamn åt dig och skicka följande SMS till telefonnumret på SIM-kortet i kameran:
6 ditt användarnamn
markerar ett blanksteg.
Den maximala längden på användarnamnet är 20 tecken och det får inte innehålla några specialtecken eller blanksteg.
Exempel:
6 Helen
Du är nu angiven som kamerans huvudanvändare. Se “Användarinställningar” på sidan 33.
Kameran skickar ett bekräftelsemeddelande till dig när begäran är utförd.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
14
Page 15
Första start
9 Kameran söker efter en MMS-kopplingspunkt. MMS-
kopplingspunkten innehåller alla inställningar som erfordras för att skicka MMS. När kameran hittar en kopplingspunkt skickar den ett SMS till dig.
Om kameran hittar flera kopplingspunkter skickas en lista över dessa till dig. Välj en kopplingspunkt och skicka följande kommando till kameran:
42 kopplingspunktens nummer i listan
markerar ett blanksteg.
Exempel:
42 3
Nu använder kameran den tredje kopplingspunkten i listan. Om kameran skickar ett meddelande om att MMS-inställningarna
inte har angetts, måste du konfigurera dessa manuellt. Se “Kopplingspunktinställningar” på sidan 48.
Kameran är nu klar för användning.

Montera kameran

Varning! För att hålla gränsvärdena för radiostrålning för
bärbara enheter, måste ett avstånd på minst 20 cm upprätthållas mellan kameran och alla personer.
Placera inte kameran i direkt solljus. Kamerans temperatur kan bli för hög.
Utsätt inte kameran för regn.

Om rörelsedetektorn

Rörelsedetekteringen baseras på ändringar i den omgivande temperaturen och kan därför reagera på flöden av varm luft, till exempel om kameran är riktad mot en dörr och dörren öppnas. Avståndet som kameran kan detektera rörelse på är också beroende av omgivningens
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15
Page 16
Första start
temperatur: ju större skillnad mellan kroppstemperaturen och omgivningstemperaturen, desto längre från kameran kan rörelser upptäckas.
Kameran detekterar inte rörelse om det finns väggar eller fönster som stoppar värmen mellan det rörliga föremålet och kameran.
I bild 8 visas rörelsedetektorns täckningsområde. Placera kameran så att de personer som ska detekteras går tvärs över täckningsområdet, inte direkt mot kameran.
Bild 8

Täckningsområde vid normal rumstemperatur

Rörelsedetektor Maximalt
detekteringsavstånd
Normal, zoom: av
5 meter 3,5 meter
(standardläge) Normal, zoom: på 5 meter 2 meter Känslig, zoom: av 8 meter 6 meter Normal, zoom: på 8 meter 3,5 meter
Maximal detekteringsbredd

Montera kameran på en vägg eller i ett tak

1 Montera kameran på väggen eller i taket med den monteringssats
som finns i produktpaketet.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
16
Page 17
Första start
Bild 9
2 Montera stativskalet.
Bild 10
3 Vrid kameran till önskat läge och dra åt skruven. Var försiktig med
strömsladden när du vrider kameran.
Bild 11
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17
Page 18
Första start
4 Om du använder kameran utomhus ska du montera utomhusskyddet.
Bild 12

Placera kameran på ett skrivbord

1 Vrid kameran till önskat läge och dra åt skruven så som visas i
bild 11.
2 Montera stativskalet på kameran. Se “Bild 10” på sidan 17. Om du vill ta bort stativskalet trycker du i hålet på skalet med en nål
eller liten skruvmejsel och lyfter upp stativskalet.

Stänga av kameran

Om du vill stänga av kameran ska du hålla ned strömbrytaren några sekunder. Kameran aktiverar då alarmen för rörelsedetektor, bildserie och temperatur.

Hämta Remote Camera Manager

Du kan använda kameran med textmeddelanden (se “Grundläggande användning” på sidan 20), eller också kan du hämta ett grafiskt program, Remote Camera Manager, från kameran till mobiltelefonen och använda kameran antingen med Bluetooth-teknik eller textmeddelanden. Programmet är kompatibelt med till exempel telefonerna Nokia 3650, Nokia 3660, Nokia 6600, Nokia 6630, Nokia 6670, Nokia 7610, Nokia 7650 samt de mobila spelplattformarna N-Gage och N-Gage QD, och hämtas med Bluetooth-teknik. Den senaste kompatibilitetsinformationen finns på www.nokia.com.
1 Ta reda på telefonens Bluetooth-adress i telefonens handbok eller
produktpaket. Om du använder en Nokia-mobiltelefon anger du
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
18
Page 19
Första start
koden *#2820#. Bluetooth-adressen visas på telefonen.
2 Se till att Bluetooth är påslaget i telefonen. Du måste befinna dig
inom tio meter från kameran för att kunna använda Bluetooth­teknik.
3 Skicka följande textmeddelande till kameran:
82 Telefonens Bluetooth-adress
En Bluetooth-anslutning skapas mellan kameran och din mobiltelefon, och Remote Camera Manager hämtas till telefonen från kameran. Du kan använda och konfigurera kameran med programmet Remote Camera Manager. Ytterligare instruktioner finns i direkthjälpen för Remote Camera Manager.
Alla kameraanvändare kan hämta Remote Camera Manager till sina mobiltelefoner.
Remote Camera Manager använder textmeddelanden för att styra kameran, men om du är inom tio meter från kameran kan du skapa en Bluetooth-anslutning mellan kameran och mobiltelefonen. Det är gratis att ändra kamerainställningarna med Bluetooth.
Skapa en Bluetooth-anslutning genom att starta programmet Remote Camera Manager och välja Val > Använd Bluetooth. När du skapar den första Bluetooth-anslutningen frågar Remote Camera Manager efter ett lösenord. Huvudanvändaren anger huvudanvändarkoden. För andra användare skapar kameran ett unikt lösenord när anslutningen skapas.
Om du styr kameran med textmeddelanden från Remote Camera Manager, hämtar programmet automatiskt alla bekräftelsemeddelanden som kameran skickat från inkorgen.

Nokia-support på webben

Leta på www.nokia.com/support eller din lokala Nokia-webbplats efter den senaste versionen av denna handbok, ytterligare information, hämtningsbara filer och tjänster med anknytning till din Nokia-produkt.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
19
Page 20
Grundläggande användning

3. Grundläggande användning

Du kan styra kameran genom att skicka textmeddelanden till den eller med programmet Remote Camera Manager. Se “Hämta Remote Camera Manager” på sidan 18. Med Remote Camera Manager kan du skapa en trådlös Bluetooth-anslutning mellan kameran och en mobiltelefon om de finns inom tio meter från varandra. Det är gratis att ändra kamerainställningarna med Bluetooth.
Kamerans huvudanvändare har rättighet att använda alla kamerafunktioner. Om du lägger till fler användare till kameran får dessa begränsade rättigheter. Mer information om användarrättigheter och att lägga till nya användare finns i “Användarinställningar” på sidan 33.
Du kan skicka flera kommandon i ett meddelande genom att separera dem med ett komma.
När du skickar ett textmeddelande till kameran, skickar kameran ett bekräftelsemeddelande när den har utfört din begäran.

Ta bilder

När du har installerat kameran och slagit på den, kan du ta bilder och videoklipp. Kameran skickar bilderna och videoklippen till din mobiltelefon eller e-postadress. Du kan ta bilder genom att skicka ett textmeddelande eller med Remote Camera Manager.
Obs! Nationella lagar och förordningar kanske begränsar din rätt att ta bilder med kameran och behandla materialet. Använd inte funktionen på ett olagligt sätt. Respektera andras privatliv och rättigheter. Följ alla lagar angående dataskydd, sekretess och publicitet.
markerar ett blanksteg.
Om du vill ta en stillbild och skicka den till din önskade adress (mobiltelefon eller e-post), skickar du följande textmeddelande till kameran:
1
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
20
Page 21
Grundläggande användning
Bilder som tas i mörker är svartvita. Hur du anger din önskade adress beskrivs i “Användarinställningar”
på sidan 36. När kameran skickar bilden blinkar LED grönt.
Om du vill spela in ett videoklipp och skicka det till din önskade adress (mobiltelefon eller e-post), skickar du följande textmeddelande till kameran:
11 När kameran skickar videoklippet lyser LED orange.
Om du vill ta en stillbild och skicka den till en annan mobiltelefon skickar du följande textmeddelande till kameran:
1 telefonnummer Exempel:
1 8765432
Om du vill ta en stillbild och skicka den till en e-postadress skickar du följande textmeddelande till kameran:
1 e-postadress
Om du vill ta ett videoklipp och skicka det till en e-postadress skickar du följande textmeddelande till kameran:
1 1 e-postadress
Om du vill skicka ett meddelande med bilden, skriver du meddelandet inom citationstecken i slutet av textmeddelandet.
Exempel:
1 8765432 "Det här är mitt nya hus!"
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
21
Page 22
Grundläggande användning
Bildmeddelandenas storlek och förhållandena i nätverket kan påverka hur lång tid det tar att ta emot bildmeddelanden. Du får ett textmeddelande från kameran om sändningen av bilden misslyckas.
Om sändningen av bilden misslyckas, försöker kameran automatiskt skicka bilden senare.
Om du vill ta en bild med Remote Camera Manager startar du programmet i mobiltelefonen, väljer Bilder och väljer om du vill ta en stillbild eller spela in ett videoklipp. Du kan ange att kameran ska skicka bilden till din mobiltelefon eller till någon annan mobiltelefon eller e­postadress.
Om du använder en Bluetooth-anslutning, skickas stillbilden till dig utan kostnad. Videoklipp skickas dock alltid via GSM-nätet.

Ringa upp kameran

Om du vill lyssna till kamerans omgivning ringer du upp kameran.
Under samtalet får bildmeddelanden vänta och skickas efter samtalet. Alla kameraanvändare har tillåtelse att ringa upp kameran.
När ett samtal pågår blinkar LED orange. Om telefonen är inställd på att dölja den uppringandes identitet för
samtalsmottagarna kan du inte ringa upp kameran. Kameran måste kunna verifiera ditt telefonnummer innan den accepterar samtalet.
När kameran skickar bilder kan den inte ta emot telefonsamtal.
Obs! Alla lokala lagar angående avlyssning måste följas. Använd inte funktionen på ett olagligt sätt.
Om du vill ringa upp kameran med Remote Camera Manager väljer du Ring kamera på huvudmenyn. Du avslutar samtalet genom att trycka på slutknappen på mobiltelefonen.

Rörelsedetektor

Kameran har en rörelsedetektor som du kan ställa in så att kameran automatiskt skickar dig textmeddelanden, bilder eller videoklipp varje gång kameran detekterar rörelse. Du kan justera rörelsedetektorns känslighet och välja vilken kameraanvändare som får rörelsedetekteringsmeddelanden från kameran. Du kan styra
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
22
Page 23
Grundläggande användning
rörelsedetektorn med textmeddelanden eller med Remote Camera Manager.
Om temperaturen runt kameran snabbt förändras, till exempel om kameran flyttas utomhus från att ha varit inomhus, kanske rörelsedetekteringen inte fungerar som den ska. Du undviker detta genom att låta kameran anpassa sig till temperaturen under 30 minuter innan rörelsedetektering aktiveras.
markerar ett blanksteg.
Om du vill starta rörelsedetektorn skickar du följande textmeddelande till kameran:
2 Rörelsedetektorn aktiveras antingen omedelbart eller med
fördröjning, beroende på vilket läge som var aktivt förra gången rörelsedetektorn användes.
Du kan också slå på rörelsedetektorn genom att snabbt trycka på kamerans strömbrytare. Kamerans LED börjar blinka rött, och du har 60 sekunder på dig att lämna platsen innan rörelsedetektorn aktiveras.
Om du vill starta rörelsedetektorn omedelbart skickar du följande textmeddelande till kameran:
21 Kamerans LED blinkar rött medan rörelsedetektorn aktiveras.
När denna LED lyser rött är rörelsedetektorn aktiverad.
Som standard inaktiveras rörelsedetektorn automatiskt när ett meddelande om rörelsedetektering har skickats från kameran. Om du
vill ange antal rörelsedetektorhändelser innan den automatiskt inaktiveras, väljer du önskat antal händelser (0–99) och skickar följande
textmeddelande till kameran:
2 4 antal händelser
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
23
Page 24
Grundläggande användning
Exempel:
2 4 25
Nu skickar kameran 25 meddelanden om rörelsedetektering innan rörelsedetektorn stängs av. Om du anger att antalet ska vara noll, kommer rörelsedetektorn att vara aktiv tills du stänger av den.
Om du vill starta rörelsedetektorn med fördröjning definierar du aktiveringstiden, eller aktiverings- och inaktiveringstiden, och skickar följande textmeddelande till kameran:
2 2 aktiveringstid eller 2 2 aktiveringstid inaktiveringstid Exempel:
2 2 08:00 16:15
Om kameran är inställd på att använda 24-timmarsklocka använder du 24-timmarsformat även i kommandona. Se “Tids- och datuminställningar” på sidan 42.
Om du vill stänga av rörelsedetektorn skickar du följande textmeddelande till kameran:
20
Bildmeddelandenas storlek och förhållandena i nätverket kan påverka hur lång tid det tar att ta emot bildmeddelanden.
Du får ett textmeddelande från kameran om sändningen av rörelsedetektorbilderna misslyckas. Kameran försöker automatiskt sända bilderna på nytt senare.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
24
Page 25
Grundläggande användning
Kameran skickar olika meddelanden till huvudanvändaren, till exempel om ett strömavbrott inträffar. Se “Rapportinställningar” på sidan 44.

Rörelsedetektorinställningar

Om du vill välja en annan mottagare av rörelsedetektormeddelanden skickar du följande textmeddelande till kameran:
2 3 Användarnamn/telefonnummer Exempel:
2 3 Jane
Om du vill skicka rörelsedetektormeddelanden till flera mottagare skickar du följande textmeddelande till kameran:
2 3 Användarnamn/telefonnummer Exempel:
2 3 Jane Peter Mike
Mottagarna måste vara definierade som användare i kameran.
Om du vill skicka rörelsedetektorbilder till alla kameraanvändare skickar du följande textmeddelande till kameran:
23
Om du vill ange typ av rörelsedetektormeddelande väljer du antingen textmeddelande (1), stillbild (2), videoklipp (3), textmeddelande och stillbild (4), textmeddelande och videoklipp (5), stillbild och videoklipp (6) eller textmeddelande, stillbild och videoklipp (7) och skickar följande textmeddelande till kameran:
2 5 typnummer
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
25
Page 26
Grundläggande användning
Exempel:
2 5 2
Nu skickar kameran en stillbild varje gång rörelse detekteras. Standardtyp är stillbild.
Om du vill ange antal (1–3) stillbilder som tas när rörelse har detekterats skickar du följande textmeddelande till kameran:
2 6 antal bilder Exempel:
2 6 2
Kameran tar två stillbilder varje gång rörelse detekteras. Standardantal är en. Om bilderna är för stora för att skickas som ett MMS-meddelande,
skickas de som flera MMS-meddelanden.
Om du vill justera känsligheten hos rörelsedetektorn väljer du antingen normal (1) eller känslig (2) och skickar följande textmeddelande till kameran:
2 7 nummer Standardvärde är normal.
Om du vill se aktuella inställningar för kamerans rörelsedetektor skickar du följande textmeddelande till kameran:
2?
Om du vill se värdet för en enstaka inställning för rörelsedetektorn skickar du följande textmeddelande till kameran:
2 ? inställningens nummer
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
26
Page 27
Grundläggande användning
Om du till exempel vill se hur många bilder kameran tar när rörelse detekteras skickar du följande textmeddelande till kameran:
2 ? 6

Använda rörelsedetektor med Remote Camera Manager

Om du vill använda rörelsedetektorn med Remote Camera Manager väljer du Rörelsedet. på huvudmenyn. Du kan slå på och stänga av rörelsedetektorn, välja mottagare för rörelsedetekteringsmeddelanden och välja typ av rörelsedetekteringsmeddelanden. Du kan också välja hur många gånger kameran ska upptäcka rörelse innan rörelsedetektorn inaktiveras. Om du vill slå på rörelsedetektering vid en viss tidpunkt anger du start- och stopptiderna i fältet Detektionstid. Om du vill ta bort de inställda tiderna väljer du Val > Radera tid. När du har gjort önskade inställningar skickar du de ändrade inställningarna till kameran genom att välja Val > Skicka. Om du vill se kamerans aktuella rörelsedetektorinställningar väljer du Val > Hämta inställningar.
Kameran sparar de senaste rörelsedetektorhändelserna i bildminnet. Om du vill hämta dessa bilder eller videoklipp senare, väljer du Val > Hämta. Denna funktion är endast tillgänglig när du använder en Bluetooth­anslutning mellan kameran och mobiltelefonen. Om du stänger av kameran, töms dess bildminne.

Bildserie

Med hjälp av klockan i kameran kan du ta bildserier. Du kan ställa in kameran så att den skickar stillbilder och videoklipp med angivna intervaller. Du kan också ange att kameran ska skicka bilder varje dag vid en viss tidpunkt. Du kan välja vilken kameraanvändare som ska få bildserierna. Du styr bildserier med textmeddelanden eller Remote Camera Manager
markerar ett blanksteg.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
27
Page 28
Grundläggande användning
Om du vill aktivera funktionen bildserie skickar du följande textmeddelande till kameran:
4 Bildserien tas med de inställningar som var aktiva förra gången
funktionen användes.
Om du vill ta en bildserie och ange intervallet (i timmar och minuter) mellan varje bild, skickar du följande textmeddelande till kameran:
4 1 tt:mm Exempel:
4 1 2:00
Bilderna tas med två timmars mellanrum. Det kortast möjliga intervallet är fem minuter.
Om du vill att bilder ska tas vid en viss tidpunkt skickar du följande textmeddelande till kameran:
4 2 tidpunkt Exempel:
4 2 08:15
Nu tar kameran en bild varje dag klockan 8:15. Om kameran är inställd på att använda 24-timmarsklocka använder
du 24-timmarsformat även i kommandona. Se “Tids- och datuminställningar” på sidan 42.
I ett och samma meddelande kan du ange 1–3 olika tider när bilder ska tas.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
28
Page 29
Grundläggande användning
Exempel:
4 2 08:15 11:45 15:30
Bildmeddelandenas storlek och förhållandena i nätverket kan påverka hur lång tid det tar att ta emot bildmeddelanden.
Du får ett textmeddelande från kameran om sändningen av bildserien misslyckas. Kameran försöker automatiskt sända bilderna på nytt senare.
Som standard inaktiveras bildserien automatiskt när ett meddelande om bildserie har skickats från kameran. Om du vill ange det antal bilder som ska tas innan funktionen bildserie automatiskt inaktiveras, väljer du önskat antal bilder (0–99) och skickar följande textmeddelande till kameran:
4 4 antal bilder Exempel:
4 4 25
Nu skickar kameran 25 bilder innan funktionen bildserie stängs av. Om du anger att antalet bilder ska vara noll, kommer funktionen att vara på tills du stänger av den.
Om du vill inaktivera funktionen bildserie skickar du följande textmeddelande till kameran:
40

Bildserieinställningar

Om du vill skicka bildserier till en annan mottagare skickar du följande textmeddelande till kameran:
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
29
Page 30
Grundläggande användning
4 3 Användarnamn/telefonnummer Exempel:
4 3 Jane
Om du vill skicka bildserier till flera mottagare skickar du följande textmeddelande till kameran:
4 3 Användarnamn/telefonnummer Exempel:
4 3 Jane Peter Mike
Mottagarna måste vara definierade som användare i kameran.
Om du vill skicka bildserier till alla kameraanvändare skickar du följande textmeddelande till kameran:
43
Om du vill ange bildserietyp väljer du antingen stillbild (1) eller videoklipp (2) och skickar följande textmeddelande till kameran:
45typnummer Exempel:
4 5 2
Standardtyp är stillbild.
Om du vill se aktuella inställningar för funktionen bildserie skickar du följande textmeddelande till kameran:
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
30
Page 31
Grundläggande användning
4?
Om du vill se värdet för en enstaka inställning för funktionen bildserie skickar du följande textmeddelande till kameran:
4 ? inställningens nummer Om du till exempel vill se vid vilket intervall kameran tar bilder
skickar du följande textmeddelande till kameran:
4 ? 1

Använda bildserie med Remote Camera Manager

Om du vill använda bildserie med Remote Camera Manager väljer du Bildserie på huvudmenyn. Du kan slå på och stänga av bildserie, välja om kameran ska ta bilder eller videoklipp och välja vilka kameraanvändare bildserierna skickas till. Du kan ange att kameran ska skicka 1 - 3 bilder vid en viss tid varje dag eller vid angivna intervaller. Du kan inte ställa in båda dessa typer av bildserie samtidigt. När kameran har tagit det antal bilder du har angivit, stängs bildserie av. När du har gjort önskade inställningar skickar du de ändrade inställningarna till kameran genom att välja Val > Skicka. Om du vill se kamerans aktuella bildserieinställningar väljer du Val > Hämta inställningar.

Termometer

Kameran innehåller en termometer, så att du kan övervaka temperaturen där kameran sitter. Kameran sparar temperaturerna under de senaste 24 timmarna och skickar på begäran denna information som ett textmeddelande. Du kan också ange att kameran automatiskt ska skicka dig ett textmeddelande när temperaturen i kamerans omgivning når en angiven gräns. Du styr termometerfunktionerna med textmeddelanden eller Remote Camera Manager.
Termometern visar allmänna värden för personlig användning som kan skilja sig från vetenskapliga värden.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
31
Page 32
Grundläggande användning
markerar ett blanksteg.
Om du vill kontrollera den ungefärliga temperaturen i kameramiljön skickar du följande textmeddelande till kameran:
3
Om du vill kontrollera den ungefärliga temperaturen i kameramiljön under de senaste 24 timmarna skickar du följande textmeddelande till
kameran:
31
Du kan ange att du vill ha ett textmeddelande när en viss temperatur har uppnåtts i kameramiljön. Om du vill starta
temperaturmeddelanden och definiera den högsta och lägsta temperaturen skickar du följande textmeddelande till kameran:
3 2 lägsta gräns högsta gräns Exempel:
3 2 10 35
Du får ett textmeddelande när temperaturen i kameramiljön sjunker till 10 grader eller stiger till 35 grader.
Temperaturmeddelanden stängs automatiskt av när ett meddelande om uppnådd temperaturgräns har skickats från kameran.
Om du vill stänga av temperaturmeddelanden skickar du följande textmeddelande till kameran:
30

Termometerinställningar

SIM-kortet i kameran avgör vilken temperaturskala som ska användas, (Celsius eller Fahrenheit). Om du vill ändra temperaturskalan väljer du antingen Celsius (1) eller Fahrenheit (2) och skickar följande textmeddelande till kameran:
3 3 skalans nummer
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
32
Page 33
Användarinställningar
Exempel:
3 3 1
Nu använder kameran temperaturskalan Celsius.
Om du vill kontrollera de aktuella termometerinställningarna skickar du följande textmeddelande till kameran:
3?

Använda termometern med Remote Camera Manager

Om du vill använda termometern med Remote Camera Manager väljer du Termometer på huvudmenyn. Om du vill se temperaturerna i kamerans omgivning under de senaste 24 timmarna väljer du Val > Aktuell temperatur. Du kan slå på och stänga av temperaturlarmet och ange temperaturgränserna. När du har gjort önskade inställningar skickar du de ändrade inställningarna till kameran genom att välja Val > Skicka. Om du vill se kamerans aktuella termometerinställningar väljer du Val > Hämta inställningar.

4. Användarinställningar

Definiera huvudanvändare

Endast huvudanvändaren kan lägga till eller ta bort användare i kameran. Maximalt 10 användare, inklusive huvudanvändaren, kan definieras i kameran. Det kan bara finnas en huvudanvändare i taget.
Huvudanvändaren har tillgång till alla kamerafunktioner och kan ange åtkomsträttigheter för andra användare. Se “Användarinställningar” på sidan 36.
Om du definierar en ny huvudanvändare, finns den gamla huvudanvändaren kvar som en vanlig kameraanvändare.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
33
Page 34
Användarinställningar
Kameran identifierar användarna genom deras telefonnummer och användarnamn.
markerar ett blanksteg.
Om du vill ange en ny huvudanvändare, väljer du om alla bilder ska skickas till huvudanvändarens mobiltelefon (1) eller e-postadress (2), och skickar följande textmeddelande till kameran:
6 huvudanvändarens lösenord användarnamn telefonnummer e­postadress nummer
Exempel:
6 12345 Jane 98765432 jane@office.com 1
Nu är Jane definierad som huvudanvändare och alla bilder skickas till Janes mobiltelefon.
Det fördefinierade lösenordet för huvudanvändaren är 12345. Läs hur du byter lösenord i “Användarverifieringsinställningar” på sidan 46. Du bör byta detta lösenord så snart som möjligt. Förvara inte den nya koden tillsammans med telefonen eller kameran. Lämna inte ut koden till någon annan eftersom vissa av kamerainställningarna endast kan ändras med huvudanvändarkoden.
Den maximala längden på användarnamnet är 20 tecken och det får inte innehålla några specialtecken eller blanksteg.
Det är inte obligatoriskt att ange e-postadressen.
Om du vill kontrollera informationen om huvudanvändaren kan du skicka följande textmeddelande till kameran:
6 huvudanvändarens lösenord ? Om ingen huvudanvändare är definierad fungerar inte detta
kommando.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
34
Page 35
Användarinställningar

Lägga till användare

markerar ett blanksteg.
Om du vill lägga till en användare, väljer du om alla bilder ska skickas till användarens mobiltelefon (1) eller e-postadress (2), och skickar följande textmeddelande till kameran:
5 användarnamn telefonnummer e-postadress nummer Exempel:
5 Mark 12345678 mark@work.com 2
Mark läggs till som en användare och alla bilder skickas till Marks e­postadress.
Det är inte obligatoriskt att ange e-postadressen. Om den nya användarens användarnamn eller telefonnummer
överensstämmer med någon befintlig användares, ersätter den nya användaren den gamla.
Om du vill ta bort en användare skickar du följande textmeddelande till kameran:
5 0 Användarnamn/telefonnummer Exempel:
5 0 Mark
Huvudanvändaren kan inte tas bort.
Om du vill kontrollera den aktuella listan över användare skickar du följande textmeddelande till kameran:
5?
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
35
Page 36

Användarinställningar

Om du vill kontrollera informationen om en användare skickar du följande textmeddelande till kameran:
5 ? Användarnamn/telefonnummer Exempel:
5 ? Mark
Användarinställningar
Huvudanvändaren kan sätta kameran antingen i normalt åtkomstläge eller utökat åtkomstläge.
I normalt åtkomstläge kan användarna:
• Ta bilder eller videoklipp.
• Kontrollera temperaturen i kamerans omgivning.
• Ringa upp kameran och lyssna till kamerans omgivning.
• Slå på och stänga av rörelsedetektorn.
I utökat åtkomstläge kan användarna:
• Ta bilder eller videoklipp.
• Kontrollera temperaturen i kamerans omgivning.
• Ringa upp kameran och lyssna till kamerans omgivning.
• Ange att rörelsedetektorn ska sättas på eller stängas av med egna inställningar.
• Ange att bildserier ska sättas på eller stängas av med egna inställningar.
• Ange att temperaturmeddelanden ska sättas på eller stängas av med egna inställningar.
• Välja om bilderna ska skickas till ett telefonnummer eller en e­postadress.
• Välja typ av rörelsedetektering (stillbild, videoklipp eller
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
36
Page 37
Användarinställningar
textmeddelande).
• Välja typ av bildserie (stillbild eller videoklipp). Om du vill välja normalt åtkomstläge skickar du följande
textmeddelande till kameran:
81
Om du vill välja utökat åtkomstläge skickar du följande textmeddelande till kameran:
82
Om du vill kontrollera aktuellt åtkomstläge skickar du följande textmeddelande till kameran:
8? Standardåtkomstläge är normal.
Om du vill ange att kameran ska skicka ett meddelande till huvudanvändaren varje gång en användare slår på eller stänger av någon kamerafunktion skickar du följande textmeddelande till
kameran:
91
Om du vill stänga av denna meddelandefunktion skickar du följande textmeddelande till kameran:
90
Om du vill kontrollera om denna meddelandefunktion är av eller på skickar du följande textmeddelande till kameran:
9? Standardvärde är av.
Huvudanvändaren kan välja om bilderna ska skickas till en användares mobiltelefon eller e-postadress. Om du vill ange att mobiltelefonen ska vara den adress dit alla bilder skickas, skickar du följande textmeddelande till kameran:
7 Användarnamn/telefonnummer 1
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
37
Page 38
Användarinställningar
Exempel:
7 Jane 1
Om du vill ange att e-postadressen ska vara den adress dit alla bilder skickas, skickar du följande textmeddelande till kameran:
7 Användarnamn/telefonnummer 2
Om du vill kontrollera vilken adress som är angiven skickar du följande textmeddelande till kameran:
7 Användarnamn/telefonnummer ? Exempel:
7 Jane ?
Som standard skickas bilderna till telefonnummer.

Ange användarinställningar med Remote Camera Manager

Om du vill ändra användarinformationen i kameran väljer du Inställningar > Användare. Om du vill se den aktuella användarlistan väljer du Val > Hämta användarlista. Om du vill skapa en ny användare väljer du Val > Lägg till anv.. Om du vill ta bort en användare från kameran markerar du användaren och väljer Val > Ta bort anv.. Du kan ändra informationen om huvudanvändaren, men inte ta bort huvudanvändaren från kameran.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
38
Page 39
Göra inställningar

5. Göra inställningar

Kamerainställningar

markerar ett blanksteg.

Bild- och videoinställningar

Om du vill ange bildupplösningen väljer du antingen kompakt (1), normal (2), hög (3) eller högsta upplösning (4) och skickar följande textmeddelande till kameran:
10 upplösningens nummer Exempel:
10 3
Nu använder kameran hög upplösning när bilder tas.
Om du vill kontrollera den aktuella upplösningen skickar du följande textmeddelande till kameran:
10 ? Standardvärde är hög upplösning.
Om du vill ange storleken på videoklipp väljer du antingen normalt (1) eller stort (2) och skickar följande textmeddelande till kameran:
11 storlekens nummer Normalt är 100 kB vilket är lämpligt för MMS-meddelanden. Stort är
300 kB vilket endast kan skickas som e-post via Internet, inte som ett MMS-meddelande. Se “Internet-e-postinställningar (SMTP)” på sidan 51.
Standardstorlek för videoklipp är normal.
Om du vill kontrollera den aktuella storleken skickar du följande textmeddelande till kameran:
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
39
Page 40
Göra inställningar
11 ?
Om du vill ta med ljud i videoklippen skickar du följande textmeddelande till kameran:
12 1
Om du inte vill ta med ljud i videoklippen skickar du följande textmeddelande till kameran:
12 0
Om du vill kontrollera de aktuella ljudinställningarna skickar du följande textmeddelande till kameran:
12 ? Som standard ingår ljud i videoklipp.
Om du vill aktivera zoom skickar du följande textmeddelande till kameran:
13 1
Om du vill inaktivera zoomen skickar du följande textmeddelande till kameran:
13 0
Om du vill kontrollera den aktuella zoominställningen skickar du följande textmeddelande till kameran:
13 ? Som standard är zoom inaktiverad.
Tips: Om du använder Remote Camera Manager, hittar du dessa inställningar i Inställningar > Kamera. Om du vill se kamerans aktuella inställningar väljer du Val > Hämta inställningar. När du har gjort önskade inställningar skickar du de ändrade inställningarna till kameran genom att välja Val > Skicka.

Allmänna kamerainställningar

Om du vill ange ett namn på kameran skickar du följande textmeddelande till kameran:
14 kamerans namn
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
40
Page 41
Göra inställningar
Namnet kan vara 20 tecken långt och får inte innehålla några blanksteg.
Om du vill få en lista över tillgängliga språk för kameran skickar du följande textmeddelande till kameran:
18
Om du vill ange ett språk för kameran väljer du önskat språk i listan och skickar följande textmeddelande till kameran:
18 språkets nummer i listan Exempel:
18 3
Kameran använder nu det tredje språket i listan vid svar på dina textmeddelanden.
Om du vill ange att kameran ska använda SIM-kortets språk skickar du följande textmeddelande till kameran:
18 0
Om du vill kontrollera aktuellt språk skickar du följande textmeddelande till kameran:
18 ? Som standard använder kameran språket på SIM-kortet i kameran.
Om du vill kontrollera status för kamerans batteri skickar du följande textmeddelande till kameran:
20 ?
Om du vill återställa fabriksinställningarna i kameran skickar du följande textmeddelande till kameran:
26 huvudanvändarens lösenord Om du skickar detta meddelande rensas användarinställningarna och
kameran startas om.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
41
Page 42
Göra inställningar
Om du vill kontrollera IMEI-koden och versionerna av maskinvara och programvara i kameran skickar du följande textmeddelande till
kameran:
28 ?
Huvudanvändaren kan kontrollera hur många meddelanden kameran har skickat. Om du vill kontrollera hur många meddelanden som har skickats skickar du följande textmeddelande till kameran:
31 ?
Om du vill nollställa meddelanderäknaren skickar du följande textmeddelande till kameran:
31 0

Tids- och datuminställningar

Varje gång kameran får ett textmeddelande som skapar en ny huvudanvändare, börjar kameran använda den tid och det datum som finns i det meddelandet.
Om du vill ställa kamerans klocka i 24-timmarsformat skickar du följande textmeddelande till kameran:
22 tt:mm Exempel:
22 13:35
Om du vill ställa kamerans klocka i 12-timmarsformat skickar du följande textmeddelande till kameran:
22 tt:mm fm
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
42
Page 43
Göra inställningar
Exempel:
22 08:35 fm
Om du vill ställa kamerans klocka i 12-timmarsformat (em) skickar du följande textmeddelande till kameran:
22 tt:mm em Som standard väljer kameran tidsformat automatiskt.
Om du vill kontrollera aktuell tid i kameran, skickar du följande textmeddelande till kameran:
22 ?
Om du vill ange datum i kameran skickar du följande textmeddelande till kameran:
23 åååå mm dd Exempel:
23 2004 06 22
Om du vill kontrollera aktuellt datum skickar du följande textmeddelande till kameran:
23 ?
Om du vill ange datumformat väljer du år-mån-dag (1), mån-dag-år (2) eller dag-mån-år (3) och skickar följande textmeddelande till kameran:
24 nummer Som standard väljer kameran datumformat automatiskt.
Om du vill kontrollera aktuellt datumformat skickar du följande textmeddelande till kameran:
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
43
Page 44
Göra inställningar
24 ?
Om du vill att kameran ska uppdatera datum och tid automatiskt med hjälp av den information som finns i GSM-nätet skickar du följande textmeddelande till kameran:
25 1 Kameran startar automatiskt om automatisk uppdatering har slagits
på. Denna funktion är endast tillgänglig om den stöds av nätet. Skicka inga andra kommandon i detta textmeddelande.
Om du vill stänga av den automatiska uppdateringen av datum och tid skickar du följande textmeddelande till kameran:
25 0
Om du vill kontrollera om den automatiska uppdateringen av datum och tid används skickar du följande textmeddelande till kameran:
25 ? Som standard är automatisk tidsuppdatering inaktiverad.
Tips: Om du använder Remote Camera Manager, väljer du Inställningar > Tidsinställ.. När du har gjort önskade
inställningar skickar du de ändrade inställningarna till kameran genom att välja Val > Skicka. Om du vill se kamerans aktuella tidsinställningar väljer du Val > Hämta inställningar.

Rapportinställningar

Huvudanvändaren kan ange att kameran ska skicka textmeddelanden när:
• Batteriet är slut och kameran stängs av.
• Temperaturen i kamerans omgivning blir för låg eller hög för att kameran ska kunna användas, och kameran stängs av.
• Kameran slås på efter ett strömavbrott.
• Kameran slås på efter att en temperaturgräns har överskridits.
• Det är strömavbrott och batteriet används.
• Rörelsedetektorn är inaktiverad.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
44
Page 45
Göra inställningar
• Bildseriefunktionen är inaktiverad.
• Rörelsedetektorn är på och kameran stängs av med strömbrytaren. Om du vill ha varningsmeddelanden skickar du följande
textmeddelande till kameran:
29 1
Om du inte vill ha varningsmeddelanden skickar du följande textmeddelande till kameran:
29 0
Om du vill kontrollera om varningsmeddelanden används skickar du följande textmeddelande till kameran:
29 ? Som standard används meddelanden. Om du använder Remote Camera Manager, hittar du dessa
inställningar under Inställningar > Allmänt.
När du ändrar en inställning skickar kameran ett bekräftelsemeddelande. Om du inte vill ha bekräftelsemeddelanden skickar du följande textmeddelande till kameran:
30 0
Om du vill ha bekräftelsemeddelanden skickar du följande textmeddelande till kameran:
30 1
Om du vill kontrollera den aktuella inställningen för bekräftelsemeddelanden skickar du följande textmeddelande till
kameran:
30 ? Som standard används bekräftelsemeddelanden.

Säkerhetsinställningar

markerar ett blanksteg.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
45
Page 46
Göra inställningar

Användarverifieringsinställningar

Huvudanvändaren kan ändra huvudanvändarens lösenord. Om du vill ändra lösenordet skickar du följande textmeddelande till kameran:
32 gammalt lösenord nytt lösenord nytt lösenord Exempel:
32 12345 54321 54321
Huvudanvändarens lösenord måste vara 5 siffror.
Kameraanvändarna verifieras med deras telefonnummer. Endast de användare som huvudanvändaren har lagt in i användarlistan kan använda kameran. Om du stänger av användarverifieringen låter du alla ta bilder med kameran. Om du vill inaktivera användarverifiering skickar du följande textmeddelande till kameran:
33 0
Om du vill aktivera användarverifieringen skickar du följande textmeddelande till kameran:
33 1
Om du vill kontrollera om användarverifiering används skickar du följande textmeddelande till kameran:
33 ? Som standard används användarverifiering.

PIN-kodsinställningar

Om du vill ändra PIN-koden för kamerans SIM-kort skickar du följande textmeddelande till kameran:
34 gammal PIN-kod ny PIN-kod ny PIN-kod
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
46
Page 47
Göra inställningar
Exempel:
34 1234 4321 4321
Huvudanvändaren kan ange att kameran ska fråga efter PIN-koden för kamerans SIM-kort varje gång kameran sätts på. När PIN-kodfrågan är på är SIM-kortet säkrat och kan inte användas i andra GSM-enheter.
Du behöver endast ange PIN-koden manuellt första gången kameran startas. Kameran lagrar PIN-koden i minnet och använder den sedan automatiskt.
Om du vill aktivera PIN-kodfrågan skickar du följande textmeddelande till kameran:
35 PIN-kod 1 Exempel:
35 4321 1
Om du vill inaktivera PIN-kodfrågan skickar du följande textmeddelande till kameran:
35 PIN-kod 0
Om du vill kontrollera om PIN-kodfrågan är aktiverad skickar du följande textmeddelande till kameran:
35 PIN-kod ? Exempel:
35 4321 ?
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
47
Page 48
Göra inställningar
Tips: Om du använder Remote Camera Manager, väljer du Inställningar > Säkerhet.

Anslutningsinställningar

markerar ett blanksteg.

MMS-inställningar

Om du vill att nätoperatören ska skicka MMS-inställningarna trådlöst (OTA) skickar du följande textmeddelande till kameran:
39 tjänstnummer tjänstleverantörtext Om du har angett en huvudanvändare för kameran, är det endast
huvudanvändaren som kan begära dessa inställningar. Du får tjänstens nummer och tjänstleverantörtexten från nätoperatören.
MMS-inställningarna för Nokia Fjärrkamera är samma som för telefonen Nokia 7610.
När du har begärt dessa inställningar får du en fråga om att antingen acceptera eller åsidosätta de nya inställningarna. Om du vill acceptera de nya inställningarna skickar du följande textmeddelande till kameran:
99
Om du vill åsidosätta de nya inställningarna skickar du följande textmeddelande till kameran:
88
Tips: Om du använder Remote Camera Manager, väljer du Inställningar > Anslutning.

Kopplingspunktinställningar

Du behöver endast konfigurera kopplingspunktinställningarna manuellt om de automatiska MMS-inställningarna för kameran inte fungerar och operatören inte kan skicka dessa trådlöst.
MMS-kopplingspunkten innehåller alla MMS-inställningar som erfordras. Om du vill skapa en ny MMS-kopplingspunkt för kameran
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
48
Page 49
Göra inställningar
börjar du textmeddelandet med 40 och lägger sedan till följande inställningar i meddelandet:
• 1 anslutningsnamn
• 2 kopplingspunktnamn
• 3 användarnamn för anslutning till kopplingspunkten
• 4 lösenord för anslutning till kopplingspunkten
• 5 adress för kopplingspunktens hemsida
• 6 1 (normal anslutningsverifiering) eller 6 2 (säker anslutningsverifiering)
• 7 1 (anslutningssäkerhet på) eller 7 0 (anslutningssäkerhet av)
• 8 1 (tillfälligt sessionsläge) eller 8 2 (permanent sessionsläge)
• 9 kamerans IP-adress eller 9 0 om du vill att kameran automatiskt ska välja IP-adress
• 10 IP-adress till den primära namnservern
• 11 IP-adress till den sekundära namnservern
• 12 IP-adress till proxyservern
• 13 proxyportens nummer Exempel:
40 1 hemma 2 operatör 3 helenmill 4 4321 5 http:// mms.operator.se 6 2 7 1 8 1 9 0 10
Anslutningens namn, kopplingspunktens namn, användarnamnet och lösenordet får inte innehålla några blanksteg.
Om du inte behöver konfigurera en inställning för kopplingspunkten, utelämnar du denna inställnings nummer i meddelandet. Om du till exempel inte behöver ange användarnamn eller lösenord, utelämnar du dessa.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
49
Page 50
Göra inställningar
Exempel:
40 1 hemma 2 operatör 5 http:// mms.operator.se 6 2 7 1 8 1 9 0 10
123.145.167.189
Om du vill ändra några av kopplingspunktinställningarna börjar du textmeddelandet med 41, anger kopplingspunktens nummer i kopplingspunktlistan och skriver sedan resten av textmeddelandet. Exempel: Om du vill ändra anslutningsnamnet skickar du följande textmeddelande till kameran:
41 kopplingspunktnummer 1 nytt anslutningsnamn Exempel:
41 2 1 MMS
Nu anges MMS som namn på anslutningen för den andra kopplingspunkten i listan.
Om du vill se en lista över definierade kopplingspunkter kan du skicka följande textmeddelande till kameran:
40 ?
Om du vill ta bort en kopplingspunkt från listan skickar du följande textmeddelande till kameran:
40 0 kopplingspunktens nummer i listan Exempel:
40 0 3
Nu tar kameran bort den kopplingspunkt som var den tredje i listan.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
50
Page 51
Göra inställningar
Om du vill kontrollera inställningarna för en kopplingspunkt kan du skicka följande textmeddelande till kameran:
40 ? kopplingspunktens nummer i listan
Om du vill ange en kopplingspunkt för MMS-meddelanden skickar du följande textmeddelande till kameran:
42 kopplingspunktens nummer i listan
Om du vill kontrollera aktuell MMS-kopplingspunkt skickar du följande textmeddelande till kameran:
42 ?
Om du vill ange en kopplingspunkt för SMTP-meddelanden skickar du följande textmeddelande till kameran:
43 kopplingspunktens nummer i listan
Om du vill kontrollera aktuell SMTP-kopplingspunkt skickar du följande textmeddelande till kameran:
43 ?
Tips: Om du använder Remote Camera Manager, väljer du Inställningar > Anslutning. Om du till exempel vill se de aktuella
kameraanslutningsinställningarna väljer du MMS-inställningar > Val > Hämta inställningar.

Internet-e-postinställningar (SMTP)

Förutom via MMS kan kameran också skicka bilder och videoklipp till en Internet-e-postadress via en GPRS-anslutning och protokollet SMTP. Om du vill använda alternativet Internet-e-post gör du följande:
• Definiera och använd en kopplingspunkt som är lämpad för att skicka e-post. Se “Kopplingspunktinställningar” på sidan 48.
• Ange inställningarna för din e-postserver enligt beskrivningen i detta avsnitt.
• Välj SMTP som sändningsprotokoll i kameran enligt beskrivningen i detta avsnitt.
• Ange kameraanvändarnas e-postadresser och välj e-post som användarnas standardadress. Se “Lägga till användare” på sidan 35.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
51
Page 52
Göra inställningar
När protokollet SMTP används kan kameran till exempel endast skicka rörelsedetektorbilder till en e-postadress, inte direkt till en mobiltelefon. Användarna kan dock fortfarande ta bilder och få dessa skickade till sina mobiltelefoner via MMS.
Kontakta operatören om du vill veta mer om e-postinställningarna. Om du vill ange brevlådans namn skickar du följande textmeddelande
till kameran:
44 1 brevlådenamn
Om du vill ange din e-postadress i den e-postserver du använder skickar du följande textmeddelande till kameran:
44 2 e-postadress
Om du vill ange adressen till utgående mail-server skickar du följande textmeddelande till kameran:
443mail serveradress
Om du vill ange ditt användarnamn för SMTP-anslutningen skickar du följande textmeddelande till kameran:
44 4 användarnamn
Om du vill ange lösenordet för SMTP-anslutningen skickar du följande textmeddelande till kameran:
44 5 lösenord
Om du vill kontrollera de aktuella e-postinställningarna skickar du följande textmeddelande till kameran:
44 ?
Tips: Om du använder Remote Camera Manager, väljer du Inställningar > Anslutning.
Om du vill ange bärare för multimediemeddelanden (MMS), väljer du
antingen MMS för att skicka meddelandena till en mobiltelefon (1) eller SMTP för att skicka meddelandena med e-post (2), och skickar följande textmeddelande till kameran:
38 bärarens nummer
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
52
Page 53
Göra inställningar
Exempel:
38 1
Nu skickar kameran multimediemeddelanden via MMS.
Om du vill kontrollera den aktuella bäraren skickar du följande textmeddelande till kameran:
38 ? Som standard är bäraren MMS.
Tips: Om du använder Remote Camera Manager, väljer du Inställningar > Kamera.

GSM-inställningar

Huvudanvändaren kan välja vilken nätoperatör som ska användas, t.ex. vid roaming från ett nät till ett annat. Om du vill se en lista över tillgängliga nät kan du skicka följande textmeddelande till kameran:
36 Listan innehåller de tillgängliga nätoperatörernas namn och deras
nummer.
Om du vill välja en nätoperatör skickar du följande textmeddelande till kameran:
36 operatörens nummer i listan Exempel:
36 2
Nu använder kameran den nätoperatör som är den andra i operatörslistan.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
53
Page 54
Göra inställningar
Om du vill att kameran automatiskt ska välja nätoperatör skickar du följande textmeddelande till kameran:
36 0
Om du vill kontrollera vilken nätoperatör som för närvarande används skickar du följande textmeddelande till kameran:
36 ? Som standard används automatiskt val av nätverk.
Om du vill ange telefonnumret till SMS-centralen skickar du följande textmeddelande till kameran:
37 telefonnummer till SMS-centralen Om telefonnumret är fel kan kameran inte skicka några
meddelanden till dig. De flesta operatörer har telefonnumret till sin SMS-central inlagt i
SIM-kortet, så du behöver inte ändra det.
Om du vill kontrollera det aktuella telefonnumret till SMS­centralen skickar du följande textmeddelande till kameran:
37 ?

Konfigurera kameran med en dator

Om du vill konfigurera kameran med PC-programvara kan du hämta programmet Nokia Remote Camera PC Configurator från www.nokia.com. PC Configurator stöder operativsystemen Windows 2000/XP och kräver 15 MB ledigt diskutrymme. För att använda PC Configurator behöver du en kompatibel dator som kan anslutas till kameran via Bluetooth-teknik eller med den DKU-2 datakabel som kan köpas separat. Mer information om anslutning till dator finns i hjälpen i programmet PC Configurator.

Skapa en kabelanslutning

1 Öppna skalet på kamerans baksida och anslut DKU-2-kabeln till
kamerans dataanslutning och till datorn. Se “Bild 3” på sidan 11.
2 Slå på kameran och vänta tills datorn detekterar kameran. 3 På huvudmenyn i PC Configurator väljer du File > Connection
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
54
Page 55
Göra inställningar
settings och väljer rätt COM-port. Klicka på OK.
Nu kan du börja använda PC Configurator.

Skapa en Bluetooth-anslutning

Om datorn har stöd för trådlös Bluetooth-teknik kan du ansluta datorn till kameran via Bluetooth. Mer information om hur du startar Bluetooth i datorn och datorns Bluetooth-adress finns i handboken för datorn eller datorns Bluetooth-enhet.
1 Se till att Bluetooth-sändaren i datorn är aktiverad, att datorn
befinner sig inom 10 meter från kameran och att det inte finns några hinder mellan kameran och datorn.
2 Skicka följande textmeddelande till kameran:
83 Datorns Bluetooth-adress Kameran accepterar endast detta meddelande från
huvudanvändaren.
3 Kameran ansluts till datorn. När du får en fråga från datorn om
Bluetooth-lösenordet skriver du det aktuella huvudanvändarlösenordet.
Om detta inte fungerar gör du så här:
1 Skicka följande textmeddelande för att göra Bluetooth-sändaren i
kameran synlig: 81 1
2 Öppna datorns program för att upptäcka Bluetooth-enheter. Där
visas de tillgängliga Bluetooth-enheterna.
3 Markera kameran och skapa en anslutning till den via en seriell port.
Mer information finns i handboken för datorn eller Bluetooth­enheten. När du startar programmet PC Configurator markerar du motsvarande port i anslutningsinställningarna i PC Configurator.
4 När du skapat anslutningen kan du återställa kamerans Bluetooth-
sändare till dolt läge genom att skicka följande textmeddelande: 81 0
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
55
Page 56
Lysdioder (LED)
Om ingen huvudanvändare har skapats i kameran, kan vem som helst skapa en Bluetooth-anslutning mellan kameran och en dator.

6. Lysdioder (LED)

Kameran har lysdioder (LED) som visar kamerafunktionernas status. Se “Bild 1” på sidan 10.

Start

När kameran startar lyser dess LED grönt och de blinkar uppifrån och ned.

Batteristatus

Batteri-LED visar batteriets status: Grön: Batteriet är fullt. Blinkar grönt: Kameran är ansluten till en extern strömkälla och
batteriet laddas Orange: Batteriet är halvtomt. Röd: Batteriet är svagt, ladda batteriet.

Status för signalstyrka

Signalstyrke-LED visar GSM-nätets status: Grön: God signalstyrka Orange: Tillräcklig signalstyrka Röd: Svag signalstyrka Blinkar rött: Ingen nätverksanslutning

Kamerastatus

Kamera-LED visar kamerans status: Grön: Kameran är i viloläge Blinkar grönt: Kameran skickar en bild. Orange: Kameran tar ett videoklipp.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
56
Page 57
Tillbehör
Blinkar orange: Ett audiosamtal pågår. Röd: Rörelsedetektorn är aktiverad. Blinkar rött: Rörelsedetektorn aktiveras

SIM-kortstatus

Status
Blinkar röd och grön
Blinkar orange Blinkar orange Blinkar orange SIM-kortet inte
Blinkar rött Ange PIN-kod Blinkar rött Blinkar rött Ange PUK-kod Blinkar rött Blinkar rött Blinkar rött Fel, kontakta
Om du vill undvika att kameran väcker för mycket uppmärksamhet kan du stänga av lysdioderna.
Om du vill stänga av kamerans LED skickar du följande textmeddelande till kameran:
19 0
Om du vill sätta på kamerans LED skickar du följande textmeddelande till kameran:
19 1
Om du vill kontrollera om LED är på skickar du följande textmeddelande till kameran:
19 ?
Blinkar röd och grön
Blinkar röd och grön
Sätt i SIM-kortet på rätt sätt
godkänt
service

7. Tillbehör

Följande tillbehör för Nokia Fjärrkamera finns:
• Nokia Cigarrettändarkabel LCH-12: laddare för flera spänningar som ansluts till cigarrettändaren och laddar kamerans batteri.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
57
Page 58
Skötsel och underhåll
• Nokia Batteri BL-5C: Litiumjonbatteri som ger mycket kraft i en tunn och liten förpackning.
• Nokia Anslutningskabel DKU-2: en USB-kabel för anslutning av kameran till en kompatibel dator. Denna kabel stöder användning av programmet PC Configurator. Kabeln behöver en egen drivrutin för att fungera.
Förvara alla tillbehör utom räckhåll för barn. När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag: Håll i kontakten,
aldrig i sladden.

8. Skötsel och underhåll

Din enhet är en tekniskt avancerad produkt framställd med stor yrkesskicklighet och bör behandlas med största omsorg. Genom att följa nedstående råd kan du se till att garantin täcker eventuella skador.
Använd eller förvara inte enheten i dammiga, smutsiga miljöer. Enhetens rörliga delar och elektroniska komponenter kan ta skada.
Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden för elektroniska apparater, skada batterierna och förvränga eller smälta vissa plaster.
Förvara inte enheten på kalla platser. När enheten värms upp till normal temperatur kan det bildas fukt på insidan av den, vilket kan skada de elektroniska kretsarna.
Försök inte öppna enheten på annat sätt än så som anges i den här handboken.
Tappa inte enheten. Slå eller skaka inte heller på den. Om den behandlas omilt kan kretskorten och finmekaniken gå sönder.
Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller frätande/starka rengöringsmedel för att rengöra enheten.
Måla inte enheten. Målarfärg kan täppa till dess rörliga delar och hindra normal användning.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
58
Page 59
Ytterligare säkerhetsinformation
Rengör alla linser (som kamerans, rörelsedetektorns och ljussensorns linser) med en mjuk, torr trasa.
Ovanstående råd gäller såväl enhet som batteri, laddare eller annat tillbehör. Om någon enhet inte fungerar som den ska, ta den till närmaste kvalificerade serviceverkstad.

9. Ytterligare säkerhetsinformation

Användningsmiljö
Kom ihåg att följa eventuella särskilda regler som gäller där du befinner dig, och stäng alltid av enheten där det är förbjudet att använda den eller där den kan orsaka störningar eller fara. Använd bara enheten i dess normala användarpositioner. För att följa riktlinjerna för radiostrålning bör du endast använda tillbehör som godkänts av Nokia.
Medicinska enheter
Användning av utrustning som sänder ut radiosignaler, t.ex. mobiltelefoner, kan störa otillräckligt skyddade medicinska apparater. Rådfråga en läkare eller apparatens tillverkare för att avgöra om den har ett fullgott skydd mot externa radiosignaler eller om du har några frågor. Om det finns föreskrifter anslagna på sjukvårdsinrättningar som uppmanar dig att stänga av enheten när du befinner dig där, bör du göra det. Sjukhus och sjukvårdsinrättningar använder ibland utrustning som kan vara känslig för externa radiosignaler.
Pacemaker
Pacemakertillverkare rekommenderar att man har ett avstånd på minst 20 cm mellan en trådlös enhet och en pacemaker för att undvika risken för störningar hos pacemakern. Dessa rekommendationer överensstämmer med oberoende forskning och rekommendationer från Wireless Technology Research. Personer med pacemaker bör alltid hålla enheten mer än 20 cm från sin pacemaker när enheten är på.
Stäng omedelbart av enheten om du har minsta anledning att misstänka att det uppstår störningar.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
59
Page 60
Ytterligare säkerhetsinformation
Hörapparater
Vissa digitala trådlösa enheter kan orsaka störningar hos somliga hörapparater. Om sådana störningar skulle uppstå kan du kontakta din operatör.
Fordon
Montera inte kameran i ett fordon. Använd inte Nokia Fjärrkamera och använd inte mobiltelefonen för att styra eller konfigurera kameran när du kör. Parkera fordonet först.
Tänk på trafiksäkerheten i första hand! Det är förbjudet att använda enheten under flygning. Slå av enheten
innan du går ombord på ett flygplan. Att använda trådlösa teleenheter inne i ett flygplan kan vara farligt för flygsäkerheten och störa telekommunikationen. Dessutom kan det vara olagligt.
Områden med risk för explosion
Stäng alltid av enheten när du befinner dig på ett område där det råder risk för explosion och följ alla skyltar och instruktioner. Risk för explosion föreligger bland annat i områden där du normalt ombedes stänga av bilmotorn. Inom ett sådant område kan gnistor orsaka explosion eller brand som kan leda till personskador eller t.o.m. döden. Stäng av enheten vid tankställen, som i närheten av bensinpumpar och bensinstationer. Följ de begränsningar för användning av radioutrustning som gäller i närheten av platser där man förvarar och säljer bränsle, kemiska fabriker och pågående sprängningsarbete. Områden med risk för explosion är oftast, med inte alltid, klart utmärkta. Detta gäller även under däck på båtar; vid transport eller lagring av kemikalier; fordon som använder flytande bränsle (som propan eller butan); områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar, som korn, damm eller metallpulver.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
60
Page 61
Tekniska specifikationer

10. Tekniska specifikationer

Drifttemperatur Full funktionalitet: -20 ºC till +40 ºC
Reducerad funktionalitet: +40 ºC till +50 ºC
Relativ fuktighet 4% ... 100% Ljus Kameran tar färgbilder under normala
ljusförhållanden. I dåligt belysta miljöer använder kameran en infraröd ljuskälla. Bilder som tagits med infrarött ljus är svartvita. Den infraröda belysningen har ett täckningsområde på cirka 5 meter.
Fokusområde Min. 0,5 meter Upplösning Stillbild: 1 152 × 864 (högsta), 640 × 480
Längd på videoklipp MMS: Minimum 10 sekunder
Bildformat . jpeg Videoformat H.263 Kamerans siktvinkel Normal: 55 grader
Rörelsedetektorns täckningsområde vid rumstemperatur
Ljudanslutning Normalt tal inom 4 meter Användningstid med
batteri vid rumstemperatur
Skyddsklass IP 54 Miljöklass ETSI 300 019-2-4, klass 4.2H
(hög), 320 × 240 (normal), 160 × 120 (enkel) Videoklipp: 176 × 144
SMTP: Minimum 30 sekunder
Zoomad: 28 grader Normal: 5 meter
Känslig: 8 meter Avståndet där kameran kan detektera rörelse
är beroende av omgivningens temperatur.
I viloläge: Upp till 12 timmar När rörelsedetektorn är aktiv: Upp till
5 timmar
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
61
Page 62
Lista över kommandon

11. Lista över kommandon

Åtgärd Meddelande
Ta en stillbild 1 Ta ett videoklipp 1 1 Slå på rörelsedetektorn med föregående
inställningar Slå på rörelsedetektorn omedelbart 2 1 Slå på rörelsedetektorn med fördröjning 2 2 aktiveringstid
Ange antal rörelsedetektorhändelser 2 4 antal händelser
Stäng av rörelsedetektorn 2 0 Slå på rörelsedetektorn med fördröjning och
föregående inställningar Slå på rörelsedetektorn med fördröjning och
ange bildintervallet Ställa in kameran så att den tar bilder vid en
viss tidpunkt Ange antal bilder i bildserien 4 4 antal händelser
Stäng av bildserie 4 0 Kontrollera temperaturen i kamerans
omgivning Kontrollera temperaturen i kameramiljön
under de senaste 24 timmarna Slå på temperaturmeddelanden och ange den
lägsta och den högsta temperaturgränsen Stänga av temperaturmeddelanden 3 0 Kontrollera värdet för en inställning Inställningens nummer
2
inaktiveringstid
0 - 99
4
4 1 tt:mm
4 2 tidpunkt
0 - 99
3
31
32lägsta gräns högsta gräns
?
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
62
Loading...