Vi, NOKIA CORPORATION,erklærer under vårt eneansvar at produktet PT-6 er i samsvar
med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EC. En kopi av
samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia,
er forbudt.
Nokia, Nokia Connecting People og N-Gage er registrerte varemerker for Nokia
Corporation. Andre produkt eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller
produktnavn for sine respektive eiere.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor
retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette
dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter,
eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er
påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller
underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for
salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av,
påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å
revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg
hos nærmeste Nokia-forhandler.
Eksportkontroll
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt
eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik
lovgivning.
CLASS 1 LED PRODUCT
EN 60825-1/A2:2001
2. utgave NO, 9233594
For din sikkerhet
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan føre
til forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Ikke monter enheten i et kjøretøy. Ikke bruk enheten eller mobiltelefonen til å
betjene eller konfigurere enheten mens du kjører, parker kjøretøyet først.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheter kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan påvirke
ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av enheten i nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter kan forårsake forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk enheten på bensinstasjoner. Ikke bruk telefonen nær brennstoff eller
kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk enheten når sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Brukes bare på vanlig måte som forklart i produktdokumentasjonen.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan reparere dette produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer
detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er
kompatible.
Nokia eksternt kamera er en bildebehandlingsenhet med
bevegelsesvarsling, termometer og mikrofon. Med kameraet kan du ta
bilder og spille inn videoklipp ved hjelp av fjernkontroll, og sende dem til
en mobiltelefon som har støtte for MMS-tjenesten, eller til en epostadresse. Du kan kontrollere og konfigurere kameraet med
tekstmeldinger (SMS) eller med Remote Camera Manager-programmet,
som kan lastes ned fra kameraet til en kompatibel telefon. Se "Laste ned
Remote Camera Manager" på side 18.
Kameraet kan brukes utendørs når det får strøm fra Nokiastrømforsyningen AC-12, som følger med i esken. Ikke utsett kameraet
for regn.
For å bruke Nokia eksternt kamera trenger du følgende:
• Et mobilabonnement med GPRS inkludert samt et SIM-kort og
MMS-tjenesten.
• En mobiltelefon med fargedisplay og støtte for MMS og SMS.
• GSM-/GPRS-nettverksdekning og dekning for MMS-tjenesten med
tilstrekkelig signalstyrke for telefonen og kameraet.
• En tilgjengelig e-postadresse hvis du vil motta bilder på e-post.
Merk: Nasjonale lover og regler kan medføre begrensninger på
innspilling av bilder og videre behandling av slike data. Ikke bruk
denne funksjonen ulovlig. Respekter menneskers privatliv og
andre berettigede rettigheter, og overhold alle lover som
gjelder, for eksempel databeskyttelse, personvern og
offentliggjøring.
Merk: Bare enheter som har kompatible funksjoner for
multimediemeldinger eller e-post, kan motta og vise
multimediemeldinger.
Viktig: E-postmeldinger eller multimedieobjekter kan
inneholde virus eller på annen måte være skadelige for enheten
eller PC-en. Ikke åpne vedlegg hvis du er usikker på om
avsenderen er en trygg kilde.
Merk: Kontroller hvor store MMS-meldinger mobiltelefonen
kan motta. Nettverksoperatøren kan også begrense størrelsen
på MMS-meldinger. Be nettverksoperatøren om informasjon.
Bildene og meldingene som sendes fra kameraet, belastes
abonnementet som hører til SIM-kortet i kameraet.
Enheten har støtte for å sende tekstmeldinger som overskrider
normalgrensen på 160 tegn. Hvis meldingen overskrider 160 tegn,
sendes den som en serie på to eller flere meldinger.
■ Om kameraet
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent
for bruk i GSM 900/1800-nettverk. Ta kontakt med
tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover
og respektere andres personvern og lovmessige rettigheter.
Advarsel: Enheten må være slått på for at du skal kunne bruke
funksjonene. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter
kan forårsake forstyrrelser eller fare.
■ Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å
kunne bruke enheten. Enkelte nettverk kan ha begrensninger som
påvirker hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel
være at enkelte nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og
tjenester.
Før du kan bruke noen av disse nettverkstjenestene, må du abonnere på
dem gjennom tjenesteleverandøren og motta informasjon om bruken av
dem.
Merk: Kontakt SIM-kortleverandøren, for eksempel
nettverksoperatøren, tjenesteleverandøren eller en annen
leverandør, hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet, priser
og hvordan du skal bruke SIM-tjenester.
Nokia eksternt kamera har et sikkerhetsbatteri som brukes ved
strømbrudd. Kameraet blir derfor ikke slått av under et strømbrudd før
sikkerhetsbatteriet er tomt for strøm.
Batterier og strømforsyning
Kontroller modellnummeret til strømforsyningen før den brukes på
denne enheten. Denne enheten er ment å brukes med strøm fra Nokiastrømforsyningen AC-12.
Advarsel: Bruk bare batterier, strømforsyning og ekstrautstyr
som er godkjent av Nokia for bruk sammen med denne
modellen. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og
garanti, og kan være farlig.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er
tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr.
Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke
ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
Enheten og ekstrautstyret kan inneholde små deler. Oppbevar dem
utilgjengelig for små barn.
Slå alltid av enheten og koble fra strømforsyningen før du fjerner
batteriet.
Lading og utlading
Sikkerhetsbatteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger, men det
vil til slutt bli oppbrukt. Når brukstiden er merkbart kortere enn normalt,
bør du kjøpe et nytt batteri. Bruk bare Nokia-godkjente batterier.
Hvis et fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut over tid. Ekstreme
temperaturer kan påvirke muligheten til å lade batteriet.
Bruk batteriet bare til formålet det er beregnet for. Bruk aldri en lader
eller et batteri som er skadet.
Kortslutt ikke batteriet. En kortslutning kan skje når en metallgjenstand,
for eksempel en mynt, binders eller penn, fører til direkte kontakt
mellom pluss- (+) og minuspolene (-) på batteriet. (Disse ser ut som
metallfelter på batteriet.) Dette kan skje hvis du for eksempel har et
reservebatteri i lommen eller vesken. Kortslutning av polene kan
ødelegge batteriet eller gjenstanden som forårsaker kortslutningen.
Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, kan dette redusere
kapasiteten og levetiden til batteriet. Hvis batteriet er for varmt eller for
kaldt, kan det hende at enheten ikke fungerer selv om batteriet er
fullstendig ladet. Batteriytelsen er spesielt begrenset i temperaturer
godt under frysepunktet.
Ikke brenn batteriene! Batteriene må kastes i henhold til lokale
forskrifter. Vennligst resirkuler der dette er mulig. Batterier må ikke
kastes sammen med vanlig avfall.
■ Våte og fuktige forhold
Driftstemperaturen for enheten er -20 ºC til +50 ºC. Du kan bruke
enheten (inkludert Nokia-strømforsyningen AC-12) i vanlige
utendørsforhold innen grensene for driftstemperaturen. Ikke senk
enheten ned i vann. Ikke monter enheten på steder der den kan utsettes
for regn. Fest utendørsskjermen til kameraet når du bruker det utendørs.
Hvis enheten eller systemkontakten er blitt utsatt for saltvann, bør den
tørkes ren med en myk klut som er fuktet med ferskvann, for å unngå
korrosjon. Enheten må tørkes forsiktig.
Før dekselet på baksiden åpnes, må du tørke enheten for å hindre at
vann kommer inn i enheten. SIM-kortet og batteriet tåler ikke vann.
Enheten må aldri lades opp når strømkontakten er våt eller fuktig.
Du må aldri bruke en fuktig enhet med ekstrautstyr som har en elektrisk
funksjon.
Merk: Pass på at innsiden av enheten og pakningene til
dekselet på baksiden er tørre, rene og uten fremmedlegemer.
Fremmedlegemer kan gjøre pakningene utette mot vann.
Viktig: Ekstrautstyr som skal brukes sammen med denne
enheten, oppfyller ikke de samme spesifikasjonene for varighet
eller vanntoleranse som selve enheten.
Viktig: Du må ikke koble strømforsyningen til en stikkontakt
hvis den er fuktig eller våt.
1 Du fjerner bakdekselet på kameraet ved å trykke på knappene på
siden (1) og skyve dekselet i pilens retning (2).
Merk: Slå alltid av strømmen og koble fra strømforsyningen og
andre enheter før du fjerner dekselet. Unngå å berøre
elektroniske komponenter når du skifter deksel. Oppbevar og
bruk alltid enheten med festede deksler.
Figur 2
2 Åpne batterilokket, og frigjør SIM-kortholderen.
Figur 3
3 Sett inn SIM-kortet i SIM-kortholderen som vist i figur 4. Lukk SIM-
kortholderen.
Alle SIM-kort må oppbevares utilgjengelig for små barn. Hvis du vil
ha informasjon om tilgjengelighet og bruk av SIM-korttjenester, kan
du ta kontakt med SIM-kortleverandøren. Dette kan være
tjenesteleverandøren, nettverksoperatøren eller andre leverandører.
4 Sett inn batteriet, lukk batterilokket og sett bakdekselet på igjen. Slå
alltid av enheten og koble fra laderen før du fjerner batteriet.
Figur 5
5 Koble strømforsyningen til en stikkontakt, og koble strømforsyningen
til nederst på kameraholderen. Vent i 15 sekunder til kameraet
begynner å lades opp (indikatorlampen begynner å blinke grønt).
Strømforsyningen lader også opp sikkerhetsbatteriet.
Kontroller modellnummeret til laderen eller strømforsyningen før
den brukes på denne enheten. Denne enheten er ment å brukes med
strøm fra Nokia-strømforsyningen AC-12.
Advarsel: Bruk bare batterier, strømforsyning og ekstrautstyr
som er godkjent av Nokia for bruk sammen med denne enheten.
Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti, og
kan være farlig.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva
som er tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr. Når du kobler fra
strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut
kontakten, og ikke dra i ledningen.
6 Hold strømknappen (1) nede i to sekunder for å slå på kameraet.
Indikatorlampene "ruller" opp og ned (2).
Figur 7
Advarsel: Ikke slå på Nokia eksternt kamera hvis det er ulovlig å
bruke mobiltelefon, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller
fare.
7 Hvis PIN-kodeforespørselen er deaktivert på SIM-kortet, fortsetter
du til trinn 8.
Hvis PIN-kodeforespørselen er aktivert på SIM-kortet, blinker
bokstaven , og du må angi PIN-koden for SIM-kortet:
Bruk korte trykk på strømknappen til det første sifferet i PINkoden vises. Vent i tre sekunder. Når indikatorlampen
blinker, bruker du korte trykk på strømknappen til det andre
sifferet i PIN-koden vises. Gjenta dette til du har angitt hele
PIN-koden. Hvis du mangler et siffer, holder du strømknappen
nede til sifferet vises på nytt.
Hvis du angir feil siffer, bruker du korte trykk på strømknappen
til bokstaven vises. Vent i 3 sekunder, og angi PIN-koden på
nytt fra begynnelsen.
Når du har angitt alle sifrene i PIN-koden, venter du i
10 sekunder. Hvis du har angitt riktig PIN-kode, "ruller"
indikatorlampene opp og ned til kameraet er koblet til
nettverket. PIN-koden lagres i minnet i kameraet, og den brukes
automatisk hver gang kameraet slås på.
Hvis du har angitt feil PIN-kode, blinker indikatorlampene rødt,
og du må angi PIN-koden på nytt.
Hvis du angir feil PIN-kode tre ganger på rad, blokkeres SIMkortet. Hvis du vil oppheve blokkeringen av SIM-kortet, må du
sette det inn i den kompatible mobiltelefonen og angi PUKkoden (PIN Unblocking Key). Deretter må du angi PIN-koden to
ganger og sette SIM-kortet tilbake i kameraet. Ta kontakt med
tjenesteleverandøren for informasjon om PUK-koden.
8 Angi deg selv som hovedbruker av kameraet ved hjelp av
mobiltelefonen din. Kameraet kan bare konfigureres via
hovedbrukerens mobiltelefon.
Lag et eget brukernavn, og send følgende tekstmelding til
telefonnummeret for SIM-kortet i kameraet:
6 brukernavnet ditt
angir et mellomrom.
Maksimal lengde på brukernavnet er 20 tegn, og det må ikke
inneholde spesialtegn eller mellomrom.
Eksempel:
6 Helen
Du er nå angitt som hovedbruker av kameraet. Se
"Brukerinnstillinger" på side 34.
Når forespørselen er ferdigbehandlet, sendes en bekreftelsesmelding.
9 Kameraet starter å søke etter et MMS-tilgangspunkt. MMS-
tilgangspunktet inneholder alle innstillingene som kreves for å sende
multimediemeldinger. Når kameraet finner et tilgangspunkt, sender
det en tekstmelding til deg.
Hvis kameraet finner flere tilgangspunkter, sender det en liste over
tilgangspunktene. Velg et tilgangspunkt, og send følgende
kommando til kameraet:
42 nummeret på tilgangspunktet i listen
angir et mellomrom.
Eksempel:
42 3
Nå bruker kameraet tilgangspunktet som var nummer tre i listen.
Hvis kameraet sender en melding om at MMS-innstillingene ikke har
blitt definert, må du konfigurere innstillingene manuelt. Se
"Innstillinger for tilgangspunkt" på side 48.
Kameraet er nå klart til bruk.
■ Montere kameraet
Advarsel: For å overholde radiostrålingskrav for mobile sendere,
må en minimumsavstand på 20 cm opprettholdes mellom
kameraet og alle personer.
Du må ikke plassere kameraet i direkte sollys. Temperaturen til kameraet
kan bli for høy.
Ikke utsett kameraet for regn.
Merknad om bevegelsesvarsling
Bevegelsesvarsling er basert på endringer i temperaturen i omgivelsene,
og på denne måten kan kameraet reagere på strømmer av varm luft, for
eksempel når en dør åpnes, hvis det er rettet mot denne døren. Hvor lang
avstand kameraet kan varsle bevegelse fra, avhenger også av
temperaturen i omgivelsene: Jo større forskjell det er mellom
temperaturen i omgivelsene og kroppstemperaturen til et menneske, jo
større avstand kan kameraet varsle bevegelse fra.
Kameraet varsler ikke bevegelse hvis det er vegger eller vinduer som
stenger for varmen mellom objektet i bevegelse og kameraet.
Figur 8 viser dekningsområdet for bevegelsessensoren. Plasser kameraet
slik at personen som utløser bevegelsesvarslingen, går gjennom
dekningsområdet og ikke rett mot kameraet.
Figur 8
Dekningsområde i normal romtemperatur
BevegelsessensorMaksimal avstand
for
bevegelsesvarsling
Normal, zoom: av
5 meter3,5 meter
(standardmodus)
Normal, zoom: på5 meter2 meter
Følsom, zoom: av8 meter6 meter
Følsom, zoom: på8 meter3,5 meter
Maksimal bredde for
bevegelsesvarsling
Montere kameraet på en vegg eller i et tak
1 Plasser kameraet på veggen eller i taket, og fest det med
4 Hvis du bruker kameraet utendørs, må du feste utendørsskjermen.
Figur 12
Plassere kameraet på et bord
1 Vri kameraet til ønsket posisjon, og stram til skruen som vist
i figur 11.
2 Fest dekselet for holderen til kameraet. Se "Figur 10" på side 17.
Hvis du vil fjerne dekselet for holderen, trykker du i hullet i dekselet med
en nål eller et lite skrujern. Løft deretter dekselet for holderen.
■ Slå av kameraet
Trykk på strømknappen i noen få sekunder for å slå av kameraet.
Kameraet slår deretter av bevegelsesvarsling, tidsinnstilling for bilde og
temperaturalarmen.
■ Laste ned Remote Camera Manager
Du kan bruke kameraet med tekstmeldinger (se "Grunnleggende bruk"
på side 20), eller du kan laste ned et grafisk program, Remote Camera
Manager, fra kameraet til den kompatible mobiltelefonen, og bruke
kameraet med trådløs Bluetooth-teknologi eller tekstmeldinger.
Programmet er kompatibelt med enheter som telefonene Nokia 3650,
Nokia 3660, Nokia 6600, Nokia 6630, Nokia 6670, Nokia 7610, Nokia
7650 og de mobile spillkonsollene N-Gage og N-Gage QD, og det lastes
ned ved hjelp av trådløs Bluetooth-teknologi. Se www.nokia.com for
den siste informasjonen om kompabilitet.
1 Du kan finne Bluetooth-adressen for telefonen i brukerhåndboken
eller esken til telefonen. Hvis du bruker en Nokia-mobiltelefon, taster
du koden *#2820#. Bluetooth-adressen vises i displayet på
telefonen.
2 Kontroller at Bluetooth er slått på i telefonen. Du må være innen
10 meter fra kameraet for å kunne bruke trådløs Bluetoothteknologi.
3 Send følgende tekstmelding til kameraet:
82 Bluetooth-adressen til telefonen
Kameraet oppretter en Bluetooth-tilkobling til mobiltelefonen, og
telefonen begynner å laste ned Remote Camera Manager fra kameraet.
Du kan bruke og konfigurere kameraet ved hjelp av Remote Camera
Manager. Se hjelpen for Remote Camera Manager hvis du vil ha flere
instruksjoner.
Alle kamerabrukere kan laste ned Remote Camera Manager til sine
mobiltelefoner.
Remote Camera Manager bruker tekstmeldinger til å styre kameraet,
men hvis du er innen 10 meter fra kameraet, kan du opprette en
Bluetooth-tilkobling mellom kameraet og mobiltelefonen. Det er gratis
å endre kamerainnstillingene ved hjelp av Bluetooth.
Hvis du vil opprette en Bluetooth-tilkobling, åpner du Remote Camera
Manager-programmet og velger Valg > Bruk Bluetooth. Når du
oppretter en Bluetooth-tilkobling for første gang, ber Remote Camera
Manager deg om å oppgi en kode. Hovedbrukeren angir koden for
hovedbrukeren. For andre brukere tildeler kameraet en unik kode når
tilkoblingen opprettes.
Hvis du styrer kameraet med tekstmeldinger ved hjelp av Remote
Camera Manager, henter programmet automatisk alle
bekreftelsesmeldinger som er sendt av kameraet, fra innboksen.
■ Nokia-støtte på Internett
Gå til www.nokia.com/support eller ditt lokale Nokia-webområde for
den nyeste versjonen av denne håndboken, mer informasjon,
nedlastinger og tjenester i forbindelse med Nokia-produktet.