NOKIA CORPORATIONolarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere
PT-6 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive: 1999/5/EC) ilgili
maddelerine uygun olduðunu beyan ederiz. Uygunluk Bildirimi’nin kopyasýný
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ adresinde bulabilirsiniz.
alýnmaksýzýn herhangi bir biçimde yeniden oluþturulamaz, kopyalanamaz,
çoðaltýlamaz, taklit edilemez, baþka bir yere aktarýlamaz, daðýtýlamaz, saklanamaz
veya yedeklenemez.
Nokia, Nokia Connecting People ve N-Gage, Nokia Corporation'ýn tescilli ticari
markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket isimleri, kendi sahiplerinin ticari
markalarý ve ticari adlarý olabilir.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia, sürekli bir geliþim politikasý izlemektedir. Nokia, bu belgede tanýmlanan
herhangi bir üründe önceden bildirimde bulunmaksýzýn deðiþiklik ve yenilik yapma
hakkýný saklý tutar.
Nokia, hiçbir durumda, meydana gelme nedeni ne olursa olsun oluþabilecek herhangi
bir gelir, kar veya veri kaybýndan veya özel, arýzi, bir netice olarak hasýl olan ya da
dolaylý hasar ve kayýplardan sorumlu tutulamaz.
Ýþbu belgenin içeriði “olduðu gibi” sunulmaktadýr. Yürürlükteki kanunlarýn gerektirdiði
haller dýþýnda, ticari olarak satýlabilirlik, iyi bir evsafta olma ve belirli bir amaca
uygunluk ile ilgili zýmni garantiler de dahil olmak üzere ancak bunlarla kýsýtlý olmamak
þartýyla, iþbu belgenin doðruluðu, güvenilirliði veya içeriði ile ilgili olarak, açýk veya
zýmni herhangi bir garanti verilmemiþtir. Nokia, herhangi bir zamanda, önceden
bildirimde bulunmaksýzýn, iþbu belgeyi deðiþtirme veya geçersiz kýlma hakkýný saklý
tutar.
Bazý ürünlerin temini, bölgelere göre farklýlýk gösterebilir. Bu konuda, lütfen size en
yakýn Nokia bayiine danýþýnýz.
Ýhraç Kontrolleri
Bu cihaz, Amerika Birleþik Devletleri'nin ve diðer ülkelerin ihracat yasalarýna ve
düzenlemelerine tabi olan parça, teknoloji veya yazýlým içerebilir. Kanunlara aykýrý
deðiþiklik yapýlamaz.
CLASS 1 LED PRODUCT
EN 60825-1/A2:2001
2. Baský TR, 9233604
CE 168
Uygunluk Deðerlendirme Kuruluþu
BABT (The British Approvals Board for Telecommunications)
Claremont House, 34 Molesey Road, Walton on Thames,
Surrey, KT12 4RQ England
Tel: +44(0)1932 251251 Fax: +44(0)1932 251252
Üretici Firma
Nokia Corporation, Keilalahdentie 4, 02150 Espoo, Finland
Tel: +358 7180 08000 Fax: +358 7180 38226
Güvenliðiniz için
Bu basit talimatlarý okuyun. Bu talimatlara uyulmamasý tehlikeli ya da yasalara aykýrý olabilir.
GÜVENLÝ BÝR BÝÇÝMDE AÇMA
Kablosuz telefon kullanýmýnýn yasak olduðu veya giriþim veya tehlikeye neden
olabileceði durumlarda cihazý açmayýn.
YOL GÜVENLÝÐÝ ÖNCE GELÝR
Cihazý bir araca monte etmeyin. Araba kullanýrken cihazý veya cihazýn kumandasý
ya da yapýlandýrmasý amacýyla cep telefonunuzu kullanmayýn; önce aracý park edin.
GÝRÝÞÝM
Tüm kablosuz cihazlar, performansý etkileyebilecek giriþime maruz kalabilir.
HASTANELERDE KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Týbbi cihazlarýn yakýnýnda cihazý kapatýn.
UÇAKTA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Kablosuz cihazlar uçakta giriþime neden olabilir.
YAKIT ÝKMALÝ SIRASINDA KAPATIN
Cihazý yakýt ikmal noktalarýnda kullanmayýn. Yakýt veya kimyasallarýn yakýnýnda
kullanmayýn.
PATLAMA YAKININDA KAPATIN
Her türlü kýsýtlamaya uyun. Patlama yapýlan yerlerde cihazý kullanmayýn.
DÝKKATLÝ KULLANIN
Ürün belgelerinde açýklandýðý þekilde yalnýzca normal konumda kullanýn.
KALÝFÝYE SERVÝS
Bu ürünü yalnýzca kalifiye personel onarabilir.
DONANIMLAR VE BATARYALAR
Yalnýzca onaylý donanýmlarý ve bataryalarý kullanýn. Uyumsuz ürünler baðlamayýn.
YEDEK KOPYALAR
Tüm önemli bilgilerin yedek kopyalarýný almayý veya yazýlý kayýtlarýný bulundurmayý
hatýrlayýn.
DÝÐER CÝHAZLARA BAÐLAMA
Baþka bir cihaza baðlarken, ayrýntýlý güvenlik talimatlar için cihazýn kullaným
kýlavuzunu okuyun. Uyumsuz ürünler baðlamayýn.
Nokia Remote Camera, hareket algýlayýcý, termometre ve mikrofonla
donatýlmýþ bir görüntüleme cihazýdýr. Kamerayla uzaktan fotoðraf ve
video klip çekebilir ve bu görüntüleri multimedya mesajlaþma (MMS)
özelliði olan cep telefonunuza veya bir e-posta adresine
gönderebilirsiniz. Kameraya kýsa mesajlarla (SMS) veya kameradan
uyumlu bir cep telefonuna indirilebilen Remote Camera Manager
uygulamasýyla kumanda edebilir ve yapýlandýrmasýný
gerçekleþtirebilirsiniz. Bkz: “Remote Camera’yý Ýndirme”, sayfa 20.
Kamerayý, satýþ paketinde bulunan Nokia güç kaynaðý AC-12 ile birlikte
kullandýðýnýzda dýþ mekanlarda da çekim yapabilirsiniz. Kamerayý
yaðmurun altýnda tutmayýn.
Nokia Remote Camera’yý kullanmak için aþaðýdakiler gerekir:
• SIM kartý ve MMS servisi olan GPRS özellikli bir cep telefonu
aboneliði.
• Renkli ekranlý, MMS ve SMS özellikli bir cep telefonu.
• Telefonun ve kameranýn bulunduðu mekanda, sinyal gücü yeterince
yüksek GSM/GPRS þebeke kapsama alaný ve MMS servisi kapsama
alaný.
• Görüntülerin e-posta adresinize gönderilmesini istiyorsanýz,
kullanýlabilen bir e-posta adresi.
Not: Ulusal yasalar ve düzenlemeler, görüntü kaydý ve bu
türden verilerin iþlenmesi ve kullanýmý hakkýnda sýnýrlamalar
getirmiþ olabilir. Bu özelliði yasadýþý bir biçimde kullanmayýn.
Baþkalarýnýn özel hayatlarýna ve diðer meþru haklarýna saygý
gösterin ve veri koruma, gizlilik ve kamuya duyurma gibi
konularýn tabi olduðu tüm yasalara uyun.
Not: Yalnýzca uyumlu multimedya mesajý veya e-posta
özellikleri sunan cihazlar multimedya mesajlarýný alabilir ve
görüntüleyebilir.
Önemli: E-posta mesajlarý veya multimedya mesajý nesneleri
virüs içerebilir veya cihazýnýz ya da PC’niz için baþka þekillerde
zararlý olabilir. Gönderenin güvenilirliðinden emin deðilseniz
hiçbir eki açmayýn.
Not: Uyumlu cep telefonunuzun ne büyüklükteki MMS
mesajlarýný alabildiðini kontrol edin. Þebeke operatörünüz MMS
mesajlarýnýn boyutunu sýnýrlandýrabilir. Ayrýntýlarý þebeke
operatörünüzden öðrenin.
Kameradan gönderilen görüntülerin ve mesajlarýn ücreti, kameradaki
SIM kart aboneliðine fatura edilir.
Cihazýnýz normal 160 karakterlik sýnýrý aþan kýsa mesajlar göndermeyi
destekler. Mesajýnýz 160 karakteri aþýyorsa, iki veya daha fazla mesajdan
oluþan bir dizi olarak gönderilir.
■ Kameranýz hakkýnda
Bu kýlavuzda tanýtýlan kablosuz cihaz, GSM 900/1800 þebekesinde
kullanýlmak üzere onaylanmýþtýr. Þebekeler hakkýnda daha fazla bilgi
almak için servis saðlayýcýnýza baþvurun.
Bu cihazýn özelliklerini kullanýrken tüm yasalara riayet edin ve
baþkalarýnýn özel hayatlarýna ve meþru haklarýna saygý gösterin.
Uyarý: Bu cihazýn herhangi bir özelliðini kullanabilmeniz için
cihazýn açýk olmasý gerekir. Kablosuz cihaz kullanýmýnýn giriþim
veya tehlikeye neden olabileceði durumlarda cihazý açmayýn.
■ Þebeke servisleri
Cihazý kullanabilmeniz için bir kablosuz servis saðlayýcýsýndan servis
almanýz gerekir. Bazý þebekelerin, þebeke servislerinin kullanýmýný
etkileyecek kýsýtlamalarý olabilir. Örneðin, bazý þebekeler dile baðlý tüm
karakterleri ve servisleri desteklemeyebilir.
Bu þebeke servislerinden herhangi birini kullanmadan önce, söz konusu
servislere servis saðlayýcýnýz aracýlýðýyla abone olmanýz ve servis
saðlayýcýnýzdan servislerin kullanýmýna iliþkin talimatlarý almanýz
gerekir.
Not: Kullanýlabilirlik, ücretler ve SIM hizmetlerinin kullanýmý
hakkýnda bilgi için SIM kart satýcýnýza, örneðin, þebeke
operatörünüze, servis saðlayýcýnýza veya diðer satýcýlara
baþvurun.
■ Batarya bilgileri
Nokia Remote Camera’da, þebeke akýmý kesildiði zaman kullanýlan yedek
bir batarya vardýr. Bu nedenle, yedek batarya dolu olduðu sürece,
elektrik kesintilerinde kamerayý kapatmak gerekmez.
Batarya ve güç kaynaðý
Herhangi bir güç kaynaðýný bu cihazla kullanmadan önce model
numarasýný kontrol edin. Bu cihaz Nokia güç kaynaðý AC-12 ile birlikte
kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.
Uyarý: Yalnýzca, bu modelle birlikte kullanýlmasý Nokia
tarafýndan onaylanmýþ olan bataryalarý, güç kaynaklarýný ve
donanýmlarý kullanýn. Baþka türden batarya, güç kaynaðý veya
donaným kullanýlmasý onay veya garantileri geçersiz kýlabilir ve
tehlikeli olabilir.
Onaylý donanýmlarý edinmek için satýcýnýza baþvurun.
Herhangi bir donanýmýn güç kablosunu prizden çekerken, kabloyu deðil
fiþi kavrayýn ve çekin.
Cihazýnýz ve donanýmlarý küçük parçalar içerebilir. Bunlarý küçük
çocuklarýn eriþiminden uzak tutun.
Bataryayý çýkarmadan önce mutlaka cihazý kapatýn ve güç kaynaðýyla
baðlantýsýný kesin.
Þarj etme ve bataryayý boþaltma
Yedek batarya yüzlerce kez kullanýlabilmesine karþýn, sonunda
tükenecektir. Kullaným süresi normalin iyice altýna düþtüðünde yeni bir
batarya satýn alýn. Yalnýzca Nokia’nýn onayladýðý bataryalarý kullanýn.
Tam olarak þarj edilmiþ bir batarya kullanýlmadan býrakýldýðýnda zaman
içinde boþalýr. Aþýrý düþük veya yüksek sýcaklýklar bataryanýzýn þarj
yeteneðini etkileyebilir.
Bataryayý amacý doðrultusunda kullanýn. Asla zarar görmüþ batarya veya
þarj cihazýný kullanmayýn.
Bataryaya kýsa devre yaptýrmayýn. Bozuk para, toka veya kalem gibi
metal bir nesnenin bataryanýn + ve – uçlarýnýn doðrudan baðlantýsýna
neden olmasý kazara kýsa devreye yol açabilir. (Bataryanýn + ve – uçlarý
metal þeritler þeklinde görünür.) Bu durum örneðin cebinizde veya
çantanýzda yedek bir batarya taþýyorsanýz ortaya çýkabilir. Uçlara kýsa
devre yaptýrmak bataryaya veya kýsa devre baðlantýsýna neden olan
nesneye hasar verebilir.
Bataryayý sýcak veya soðuk yerlerde tutmak bataryanýn kapasitesini ve
ömrünü azaltýr. Bataryasý sýcak veya soðuk olan bir cihaz, batarya tam
olarak þarj edilmiþ olsa bile geçici bir süre için çalýþmayabilir. Batarya
performansý, özellikle donma noktasýnýn altýndaki sýcaklýklarda sýnýrlýdýr.
Bataryalarý ateþe atmayýn! Bataryalarý yerel düzenlemelere uygun bir
biçimde atýn. Geri dönüþüm olanaklarýný deðerlendirin. Bataryalarý, evin
diðer çöplerini attýðýnýz gibi atmayýn.
■ Islak ve nemli koþullar
Cihazýn çalýþma sýcaklýðý -20ºC ile +50ºC arasýndadýr. Cihazý (ve Nokia
güç kaynaðý AC-12’yi) çalýþma sýcaklýðý sýnýrlarý içindeki normal dýþ
mekan koþullarýnda kullanabilirsiniz. Cihazý suya daldýrmayýn. Cihazý
yaðmur alabilecek yerlere monte etmeyin. Kamerayý dýþ mekanda
kullanýrken, dýþ mekan koruyucusunu takýn.
Cihaz veya sistem konektörü tuzlu suya maruz kalýrsa, korozyonu
önlemek için hemen temiz suya batýrýlmýþ yumuþak bir bezle silerek
temizleyin. Cihaz iyice kurulanmalýdýr.
Arka kapaðý açmadan önce, içine su kaçmasýný önlemek için cihazý
kurutun. SIM kart ve batarya suya dayanýklý deðildir.
Güç konektörü ýslak veya nemliyken asla cihazý þarj etmeyin.
Nemlenmiþ cihazlarý kesinlikle elektrikli donanýmlarla birlikte
kullanmayýn.
Not: Cihazýn içinin ve arka kapak contalarýnýn kuru ve temiz
olduðundan ve içeride herhangi bir yabancý cisim
bulunmadýðýndan emin olun. Yabancý cisimler su geçirmez
contalara zarar verebilir.
1 Kameranýn arka kapaðýný çýkarmak için kenardaki düðmelere basýp
(1), kapaðý ok yönünde kaydýrýn (2).
Not: Kapaðý çýkarmadan önce mutlaka cihazý kapatýp güç
kaynaðýyla ve diðer cihazlarla baðlantýsýný kesin. Kapaklarý
deðiþtirirken elektronik parçalara dokunmaktan kaçýnýn. Cihazý
daima kapaklarý takýlý olarak saklayýn ve kullanýn.
2 Batarya kapaðýný açýn ve SIM kart tutucusunu serbest býrakýn.
Þekil 3
3 SIM kartýnýzý Þekil 4’te gösterildiði gibi SIM kart tutucusuna takýn ve
SIM kart tutucusunu kapatýn.
Tüm SIM kartlarý küçük çocuklarýn eriþiminden uzak tutun. SIM kart
edinmek ve SIM kart servislerinin kullanýmý hakkýnda bilgi almak için
SIM kart satýcýnýza baþvurun. Bu, servis saðlayýcý, þebeke operatörü
veya baþka bir satýcý olabilir.
4 Bataryayý takýn, batarya kapaðýný kapatýn ve arka kapaðý yerine
yerleþtirin. Bataryayý çýkarmadan önce mutlaka cihazý kapatýn ve þarj
cihazýyla baðlantýsýný kesin.
Þekil 5
5 Güç kaynaðýnýn bir ucunu þebeke prizine, diðer ucunu kamera
standýnýn alt kýsmýna baðlayýn. Kameranýn þarj edilmeye baþlamasý
için 15 dakika bekleyin (ýþýklý gösterge yeþil renkte yanýp sönmeye
baþlar). Güç kaynaðý ayný zamanda yedek bataryayý da þarj eder.
Þekil 6
Herhangi bir þarj cihazýný veya güç kaynaðýný bu cihazla kullanmadan
önce model numarasýný kontrol edin. Bu cihaz Nokia güç kaynaðý AC12 ile birlikte kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.
Uyarý: Yalnýzca, bu modelle birlikte kullanýlmasý Nokia
tarafýndan onaylanmýþ olan bataryalarý, güç kaynaklarýný ve
donanýmlarý kullanýn. Baþka türden batarya, güç kaynaðý veya
donaným kullanýlmasý onay veya garantileri geçersiz kýlabilir ve
tehlikeli olabilir.
Onaylý donanýmlarý edinmek için satýcýnýza baþvurun. Herhangi
bir donanýmýn güç kablosunu prizden çekerken, kabloyu deðil
fiþi kavrayýn ve çekin.
PIN kodunu hatalý girerseniz, ýþýklý göstergelerde kýrmýzý ýþýk
yanýp söner ve PIN kodunu yeniden girmeniz gerekir.
Üç kez art arda hatalý bir PIN kodu girerseniz, SIM kart bloke
edilir. SIM kartýn blokajýný açmak için, SIM kartý uyumlu cep
telefonunuza takýp PIN blokaj açma anahtarý kodunu (PUK)
girin, ardýndan PIN kodunu iki kez girin ve SIM kartý yeniden
kameraya takýn. PUK kodu hakkýnda ayrýntýlý bilgi almak için
servis saðlayýcýnýza baþvurun.
8 Kendi cep telefonunuzu kullanarak, kendinizi kameranýn ana
kullanýcýsý olarak tanýmlayýn. Kamera yalnýzca ana kullanýcýnýn cep
telefonuyla yapýlandýrýlabilir.
Kendiniz için bir kullanýcý adý oluþturun ve kameradaki SIM kartýn
telefon numarasýna aþaðýdaki kýsa mesajý gönderin:
6 kullanýcý adýnýz
bir boþluðu gösterir.
Kullanýcý adý en çok 20 karakter uzunluðunda olabilir ve hiçbir özel
karakter veya boþluk içermemelidir.
Örnek:
6 Hakan
Bu iþlemle kendinizi kameranýn ana kullanýcýsý olarak tanýmlamýþ
oldunuz. Bkz: “Kullanýcý ayarlarý”, sayfa 36.
Kamera isteðinizi yerine getirdiðinde size bir onay mesajý gönderir.
multimedya mesajlarýný göndermek için gereken tüm ayarlarý içerir.
Kamera bir eriþim noktasý bulduðunda size bir kýsa mesaj yollar.
Kamera birden fazla eriþim noktasý bulursa, size eriþim noktalarýnýn
listesini gönderir. Bir eriþim noktasý seçin ve kameraya aþaðýdaki
komutu gönderin:
Bu durumda kamera, eriþim noktalarý listesinde üçüncü sýrada yer
alan eriþim noktasýný kullanýr.
Kameradan MMS ayarlarýnýn tanýmlanmadýðýný belirten bir mesaj
alýrsanýz, bu ayarlarý el ile yapýlandýrmanýz gerekir. Bkz: “Eriþim
noktasý ayarlarý”, sayfa 50.
Kamera artýk kullanýma hazýrdýr.
■ Kamerayý monte etme
Uyarý: Taþýnabilir verici cihazlara iliþkin radyo frekansý
enerjisine maruz kalma gereklerine uyulabilmesi için, kamera ile
kiþiler arasýnda en az 20 cm mesafe olmalýdýr.
Kamerayý doðrudan güneþ alan bir yere yerleþtirmeyin. Kameranýn
sýcaklýðý çok fazla yükselebilir.
Kamerayý yaðmurun altýnda tutmayýn.
Hareket algýlama hakkýnda not
Hareket algýlama özelliði, kameranýn bir kapýya yönlendirilmiþ olmasý
durumunda, kapý açýldýðýnda içerideki sýcak havanýn kapýya doðru
akmasý sonucunda çevre sýcaklýðýnýn deðiþmesi temeline dayanýr.
Kameranýn hareketi algýlama mesafesi de çevre sýcaklýðýna göre deðiþir:
Çevre sýcaklýðý ile vücut sýcaklýðý arasýndaki fark arttýkça, kameranýn
hareketi algýlama mesafesi de artar.
Hareket eden nesne ile kamera arasýnda ýsý akýþýný engelleyen duvarlar
veya pencereler varsa, kamera hareketi algýlayamaz.
getirin ve vidayý sýkýþtýrýn.
2 Stand kapaðýný kameraya takýn. Bkz: “Þekil 10”, sayfa 19.
Stand kapaðýný çýkarmak için, kapaktaki deliðe bir iðneyle veya küçük bir
tornavidayla bastýrýp kapaðý kaldýrýn.
■ Kamerayý kapatma
Kamerayý kapatmak için açma/kapama düðmesine birkaç saniye süreyle
basýn. Kamerayý kapattýðýnýzda hareket algýlama, zamanlý görüntüleme
ve sýcaklýk alarmý iþlevleri de kapatýlýr.
■ Remote Camera’yý Ýndirme
Kameraya kýsa mesajlarla kumanda edebilir (bkz: “Temel kullaným”,
sayfa 21) veya kameradan uyumlu cep telefonunuza bir grafik yazýlým
uygulamasý olan Remote Camera Manager'ý indirerek kamerayý
Bluetooth kablosuz iletiþim teknolojisiyle veya kýsa mesajlarla
kullanabilirsiniz. Bu uygulama, Nokia 3650, Nokia 3660, Nokia 6600,
Nokia 6630, Nokia 6670, Nokia 7610, Nokia 7650 cep telefonu gibi
cihazlarla ve N-Gage ile N-Gage QD mobil oyun konsollarýyla uyumludur
ve Bluetooth kablosuz iletiþim teknolojisiyle indirilmektedir. Uyumluluk
hakkýndaki en yeni bilgiler için www.nokia.com adresine bakýn.
1 Telefonunuzun Bluetooth adresini cihazýn kullaným kýlavuzunda veya
satýþ paketinde bulabilirsiniz. Bir Nokia cep telefonu kullanýyorsanýz,
*#2820# kodunu girin. Bluetooth adresi telefonda görüntülenir.
2 Telefonun Bluetooth iþlevinin açýk olduðunu doðrulayýn. Bluetooth
kablosuz iletiþim teknolojisini kullanabilmeniz için kameradan en
fazla 10 metre uzakta olmanýz gerekir.
3 Kameraya aþaðýdaki kýsa mesajý gönderin:
82 telefonunuzun Bluetooth adresi
Kamera cep telefonunuzla bir Bluetooth baðlantýsý kurar ve telefonunuz
kameradan Remote Camera Manager uygulamasýný indirmeye baþlar.
Remote Camera Manager uygulamasýyla kamerayý kullanabilir ve
yapýlandýrabilirsiniz. Diðer talimatlar için Remote Camera Manager
yardým uygulamasýna bakýn.