Nokia PT-6 User Manual [es]

Cámara remota Nokia
Guía del usuario
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto PT-6 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People y N-Gage son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
CLASS 1 LED PRODUCT EN 60825-1/A2:2001 2ª edición ES, 9233602

Para su seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
No instale el dispositivo en un vehículo. No utilice el dispositivo ni el teléfono móvil para controlar o configurar el dispositivo mientras conduce; aparque el vehículo primero.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el dispositivo en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL DISPOSITIVO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el dispositivo sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados. No conecte productos que sean incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3

Contenido

1. Introducción ...................................................................................... 6
Acerca de la cámara .........................................................................................................7
Servicios de Red ................................................................................................................. 7
Información sobre la batería ..........................................................................................8
Baterías y cargador.........................................................................................................................8
Carga y descarga.............................................................................................................................8
Condiciones de agua y humedad ..................................................................................9
Contenido del paquete de ventas ...............................................................................10
Funciones de la cámara .................................................................................................10
2. Puesta en marcha inicial ................................................................11
Instalación de la cámara ...............................................................................................16
Apagar la cámara.............................................................................................................19
Descarga del Administrador de la cámara remota.................................................19
Asistencia técnica de Nokia en la Web .....................................................................21
3. Uso básico........................................................................................21
Captar imágenes ..............................................................................................................21
Llamar a la cámara..........................................................................................................23
Detección de movimiento .............................................................................................24
Configuración de detección de movimiento......................................................................... 26
Uso de la detección de movimiento con el Administrador de la cámara remota...... 28
Programación de imágenes...........................................................................................29
Configuración de la programación de imágenes................................................................. 32
Uso de la programación de imágenes con el Administrador de la cámara remota.. 33
Termómetro .......................................................................................................................34
Configuración del termómetro................................................................................................. 35
Uso del termómetro con el Administrador de la cámara remota................................... 35
4. Configuración de usuario ...............................................................36
Definición del usuario principal...................................................................................36
Agregar usuarios ..............................................................................................................37
Configuración de usuario...........................................................................................................38
Definición de la configuración de usuario con el Administrador
de la cámara remota ...................................................................................................................41
5. Establecimiento de la configuración .............................................41
Configuración de la cámara .........................................................................................41
Configuración de imágenes y vídeo........................................................................................41
Configuración general de la cámara.......................................................................................43
Configuración de hora y fecha.................................................................................................45
Configuración de notificaciones..............................................................................................47
Configuración de seguridad..........................................................................................48
Configuración de la autenticación de usuarios...................................................................48
Configuración del código PIN................................................................................................... 49
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4
Configuración de conexión........................................................................................... 50
Configuración MMS ....................................................................................................................51
Configuración de los puntos de acceso .................................................................................51
Configuración del correo de Internet (SMTP)....................................................................... 54
Configuración de red GSM ........................................................................................................56
Configuración de la cámara con un PC ....................................................................57
Establecimiento de una conexión por cable.........................................................................58
Establecimiento de una conexión Bluetooth .......................................................................58
6. Indicadores luminosos.................................................................... 59
7. Equipamiento.................................................................................. 61
8. Cuidado y mantenimiento ............................................................. 61
9. Información adicional sobre seguridad......................................... 62
10. Especificaciones técnicas............................................................. 65
11. Lista de comandos........................................................................ 66
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5
Introducción

1. Introducción

La Cámara remota Nokia es un dispositivo para imágenes con un detector de movimiento, termómetro y micrófono. Con la cámara podrá captar imágenes fijas y videoclips de forma remota y enviarlos al teléfono móvil compatible con la función de mensajes multimedia (MMS), o bien a una dirección de correo electrónico. Podrá controlar y configurar la cámara con mensajes de texto (SMS) o con la aplicación Administrador de la cámara remota que se puede descargar de la cámara a un teléfono compatible. Consulte “Descarga del Administrador de la cámara remota” en la página 19.
La cámara se puede utilizar en el exterior con el cargador AC-12 de Nokia que se encuentra en el paquete de ventas de la cámara. No exponga la cámara a la lluvia.
Para usar la Cámara remota Nokia, necesitará lo siguiente:
• Una suscripción de teléfono móvil con GPRS que disponga de tarjeta SIM y servicio MMS.
• Un teléfono compatible con MMS y SMS con pantalla a color.
• Cobertura de redes GSM/GPRS y cobertura del servicio MMS con la intensidad de señal adecuada en el teléfono y en la ubicación de la cámara.
• Una dirección de correo disponible en caso de que desee recibir las imágenes en su correo electrónico.
Nota: La legislación y normativas de cada país pueden restringir la grabación de imágenes, así como el proceso y el uso ulteriores de dichos datos. No utilice esta función de manera ilegal. Respete el derecho a la intimidad así como otros derechos legítimos de los demás y respete todas las leyes vigentes relativas a, por ejemplo, la protección de datos, la intimidad y la publicidad.
Nota: Sólo los dispositivos que ofrecen funciones de correo electrónico o de mensajes multimedia compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6
Introducción
Importante: Los objetos de los mensajes de correo electrónico o de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.
Nota: Compruebe el tamaño de mensajes MMS que su teléfono móvil compatible puede recibir. Su operador de red puede que restrinja el tamaño de los mensajes MMS. Consulte a su operador de red para obtener más información.
Las imágenes y mensajes enviados desde la cámara se cargarán a la suscripción de la tarjeta SIM de la cámara.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación normal de 160 caracteres. Si su mensaje excede los 160 caracteres, se enviará en dos o más mensajes.

Acerca de la cámara

El dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en la red GSM 900/1800. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.

Servicios de Red

Para utilizar el dispositivo, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los Servicios de Red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Para disponer de los Servicios de Red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones necesarias para su uso.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7
Introducción
Nota: Para obtener más detalles sobre disponibilidad, tarifas e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicios u otro distribuidor.

Información sobre la batería

La Cámara remota Nokia incluye una batería de repuesto que se utiliza cuando se produce un corte en el suministro de red. Por lo tanto, la cámara no se apaga durante un corte de suministro de red a no ser que la batería de repuesto se acabe.

Baterías y cargador

Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por el cargador AC-12 de Nokia.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
El dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.

Carga y descarga

La batería de repuesto se puede utilizar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de uso sean notablemente más
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8
Introducción
cortos de lo normal, compre una batería nueva. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia.
Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación.
¡No deseche las baterías tirándolas al fuego! Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.

Condiciones de agua y humedad

La temperatura de funcionamiento del dispositivo es de –20 ºC hasta +50 ºC. Puede utilizar el dispositivo (incluido el cargador AC-12 de Nokia) en el exterior en condiciones normales dentro de los límites de la temperatura de funcionamiento. No sumerja el dispositivo en el agua. No instale el dispositivo en un lugar donde quede expuesto a la lluvia. Acople el revestimiento de exterior a la cámara cuando la utilice en el exterior.
Si el dispositivo o el conector del sistema han sido expuestos a agua salada, lávelos inmediatamente con un paño suave mojado en agua dulce para evitar su corrosión. Una vez lavado, seque el dispositivo cuidadosamente.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
9
Introducción
Antes de abrir la carcasa posterior, el dispositivo debe estar seco para impedir que el agua penetre en su interior. La tarjeta SIM y la batería no son resistentes al agua.
No cargue nunca el dispositivo cuando el conector de la base esté húmedo o mojado.
No utilice nunca el dispositivo húmedo con equipamientos que posean alguna función eléctrica.
Nota: Cerciórese de que el interior del dispositivo y los sellados de la carcasa posterior están secos y limpios, y no contienen objetos extraños. Los objetos extraños pueden dañar los sellados que protegen del agua.
Importante: El equipamiento que se utiliza con este dispositivo no posee las mismas propiedades de duración o de resistencia al agua que el dispositivo propiamente dicho.
Importante: No conecte nunca el cargador a la red cuando esté húmedo o mojado.

Contenido del paquete de ventas

El paquete de ventas de la Cámara remota Nokia incluye lo siguiente:
• Cámara remota Nokia
• Batería de repuesto BL-5C
• Cargador AC-12
• Cubierta del soporte
• Kit de instalación para poner la cámara en una pared o techo
• Revestimiento exterior para una mayor protección de la cámara contra el calor y la lluvia
• Guía del usuario

Funciones de la cámara

La cámara consta de las siguientes piezas:
• Indicadores luminosos (1)
• Botón para encender la cámara e introducir el código PIN (2)
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
10
Puesta en marcha inicial
• Botones para abrir la carcasa posterior (3)
• Fuentes de rayos infrarrojos para la captura de imágenes y videoclips en condiciones de baja luminosidad (4)
• Detector de movimiento (5)
Figura 1

2. Puesta en marcha inicial

1 Para extraer la carcasa posterior de la cámara, pulse los botones
laterales (1) y deslice la carcasa siguiendo la dirección de la flecha (2).
Nota: Antes de extraer la carcasa, cerciórese de que el dispositivo esté apagado y desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las carcasas. Guarde y utilice siempre el dispositivo con las carcasas colocadas.
Figura 2
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11
Puesta en marcha inicial
2 Abra la tapa de la batería y extraiga el soporte de la tarjeta SIM.
Figura 3
3 Inserte la tarjeta SIM en el soporte de la tarjeta SIM como aparece
en la Figura 4. Cierre el soporte de la tarjeta SIM. Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más
detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Figura 4
4 Inserte la batería, cierre la tapa de la batería y vuelva a colocar la
carcasa posterior. Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
12
Puesta en marcha inicial
Figura 5
5 Conecte el cargador a la red principal y conéctelo en la parte inferior
del soporte de la cámara. Cuando transcurran 15 segundos, la cámara comenzará a cargarse (el indicador luminoso empezará a parpadear en verde). La batería de repuesto también se carga con el cargador.
Figura 6
Antes de usar cualquier cargador o fuente de alimentación con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador o fuente de alimentación. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por el cargador AC-12 de Nokia.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este dispositivo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13
Puesta en marcha inicial
6 Pulse el botón de encendido (1) durante 2 segundos para encender la
cámara. Los indicadores luminosos se desplazan hacia arriba y hacia abajo(2).
Figura 7
Aviso: No encienda la Cámara remota Nokia donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
7 Si la solicitud de código PIN está desactivada en la tarjeta SIM,
continúe con el paso 8. Si la solicitud de código PIN está activada en la tarjeta SIM, los
indicadores luminosos hacen que parpadee el texto y deberá escribir el código PIN de la tarjeta SIM:
Pulse el botón de encendido con pulsaciones cortas hasta que aparezca el primer dígito del código PIN en los indicadores luminosos. Espere 3 segundos. Cuando el indicador luminoso
parpadee, pulse el botón de encendido con pulsaciones cortas hasta que aparezca el segundo dígito del código PIN en los indicadores luminosos. Repítalo hasta que haya escrito el código PIN completo. Si le falta un dígito, continúe pulsando el botón de encendido hasta que vuelva a aparecer el dígito.
Si escribe un dígito incorrecto, pulse el botón de encendido con pulsaciones cortas hasta que aparezca la letra . Espere 3 segundos y vuelva a escribir el código PIN desde el principio.
Una vez escritos todos los dígitos del código PIN, espere 10 segundos. Si ha escrito correctamente el código PIN, los indicadores luminosos se desplazan hacia arriba y hacia abajo hasta que esté conectada la cámara a la red. La cámara guarda
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
14
Puesta en marcha inicial
el código PIN en su memoria y lo utiliza automáticamente cada vez que se enciende la cámara.
Si escribió el código PIN de forma incorrecta, los indicadores luminosos parpadean en rojo y deberá escribir el código PIN de nuevo.
Si escribe un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloquea. Para desbloquear la tarjeta SIM, insértela en un teléfono móvil compatible y escriba el PUK (PIN unblocking key, Clave de desbloqueo de PIN), escriba el código PIN dos veces y vuelva a insertar la tarjeta SIM en la cámara. Para obtener más información sobre el código PUK, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
8 Defínase como el usuario principal de la cámara utilizando su
teléfono móvil. La cámara sólo se puede configurar con el teléfono móvil del usuario principal.
Cree un nombre de usuario para usted mismo y envíe el siguiente mensaje de texto al número de teléfono de la tarjeta SIM de la cámara:
6 su nombre de usuario
indica un espacio.
La longitud máxima del nombre de usuario es de 20 caracteres y no debe incluir ningún carácter especial ni espacios.
Ejemplo:
6 Elena
Ya está definido como el usuario principal de la cámara. Consulte “Configuración de usuario” en la página 36.
La cámara envía un mensaje de confirmación cuando ha finalizado su solicitud.
9 La cámara inicia la búsqueda de un punto de acceso a MMS. El punto
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
15
Puesta en marcha inicial
de acceso MMS incluye toda la configuración necesaria para enviar mensajes MMS. Cuando la cámara encuentra un punto de acceso, envía un mensaje de texto.
Si la cámara encuentra varios puntos de acceso, le envía una lista. Seleccione un punto de acceso y envíe el siguiente comando a la cámara:
42 número de punto de acceso de la lista
indica un espacio.
Ejemplo:
42 3
Ahora la cámara utiliza el punto de acceso que era el tercero de la lista de puntos de acceso.
Si la cámara le envía un mensaje avisándole de que no se ha definido la configuración de MMS, deberá establecer esta configuración de forma manual. Consulte “Configuración de los puntos de acceso” en la página 51.
Ya puede utilizar la cámara.

Instalación de la cámara

Aviso: Para cumplir con las normas que rigen la exposición a la
radiofrecuencia para los dispositivos de transmisión móvil, se debe mantener una distancia mínima de 20 cm entre la cámara y las personas.
No exponga la cámara a la luz directa del sol. La temperatura de la cámara puede aumentar demasiado.
No exponga la cámara a la lluvia.

Nota sobre la detección de movimiento

La detección de movimiento se basa en los cambios de la temperatura ambiente y de este modo puede reaccionar a los flujos de aire cálido, por
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
16
Puesta en marcha inicial
ejemplo, al abrir una puerta, si la cámara señala hacia la puerta. La distancia desde la que la cámara detecta el movimiento depende de la temperatura ambiente: cuanto más distinta sea la temperatura ambiente de la temperatura corporal, la cámara detectará el movimiento desde más lejos.
La cámara no detecta el movimiento si hay paredes o ventanas que obstruyen el calor entre el objeto que se mueve y la cámara.
La Figura 8 presenta el área de cobertura del detector de movimiento. Coloque la cámara de modo que las personas que detecte caminen por el área de cobertura y no hacia la cámara directamente.
Figura 8

Área de cobertura con temperatura de habitación habitual

Detector de movimiento
Normal, zoom: desactivado (modo predeterminado)
Normal, zoom: activado
Sensible, zoom: desactivado
Sensible, zoom: activado
Distancia (largo) máxima de detección
Distancia (ancho) máxima de detección
5 metros 3,5 metros
5 metros 2 metros
8 metros 6 metros
8 metros 3,5 metros

Instalación de la cámara en una pared o techo

1 Coloque la cámara en la pared o el techo y sujétela con el kit de
instalación disponible en el paquete de ventas.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17
Puesta en marcha inicial
Figura 9
2 Acople la cubierta del soporte.
Figura 10
3 Gire la cámara en la posición deseada y apriete el tornillo. Tenga
cuidado con el cable de alimentación al girar la cámara.
Figura 11
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
18
Puesta en marcha inicial
4 Si utiliza la cámara en el exterior, adjunte el revestimiento exterior.
Figura 12

Colocación de la cámara sobre una mesa

1 Gire la cámara en la posición deseada y apriete el tornillo como se
muestra en la Figura 11.
2 Adjunte la cubierta del soporte a la cámara. Consulte la “Figura 10”
en la página 18.
Para quitar la cubierta del soporte, pulse el agujero de la cubierta del soporte con un alfiler o un destornillador pequeño y levante la cubierta del soporte.

Apagar la cámara

Para apagar la cámara, pulsar el botón de encendido durante unos segundos. La cámara desactiva la detección de movimiento, la programación de imágenes y la alarma de la temperatura.

Descarga del Administrador de la cámara remota

Puede utilizar la cámara con mensajes de texto (consulte “Uso básico” en la página 21), o puede descargar una aplicación de software gráfico, el Administrador de la cámara remota, desde la cámara a su teléfono móvil compatible y utilizar la cámara con tecnología inalámbrica Bluetooth o mensajes de texto. La aplicación es compatible con dispositivos como, por ejemplo, los teléfonos Nokia 3650, Nokia 3660, Nokia 6600, Nokia 6630, Nokia 6670, Nokia 7610, Nokia 7650, y las consolas de juegos N-Gage y N-Gage QD, y se descarga mediante la
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
19
Puesta en marcha inicial
tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte www.nokia.com si desea obtener la información más reciente sobre compatibilidad.
1 Busque la dirección Bluetooth del teléfono en la guía del usuario o
en el paquete que le dieron al adquirir el teléfono. Si está utilizando un teléfono móvil Nokia, introduzca el código *#2820#. La dirección Bluetooth se muestra en el teléfono.
2 Asegúrese de que Bluetooth está activado en el teléfono. Debe estar
dentro de un radio de 10 metros con respecto a la cámara para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth.
3 Envíe el siguiente mensaje de texto a la cámara:
82 dirección Bluetooth del teléfono
La cámara crea una conexión Bluetooth con el teléfono móvil y éste comienza a descargar el Administrador de la cámara remota desde la cámara. Puede utilizar y configurar la cámara con el Administrador de la cámara remota. Si desea obtener más instrucciones, consulte la ayuda de la aplicación Administrador de la cámara remota.
Todos los usuarios de la cámara se pueden descargar el Administrador de la cámara remota al teléfono.
El Administrador de la cámara remota utiliza los mensajes de texto para utilizar la cámara, pero si se encuentra en un radio de 10 metros con respecto a la cámara, podrá establecer una conexión Bluetooth entre la cámara y el teléfono móvil. Cambiar la configuración de la cámara con Bluetooth es gratuito.
Para establecer una conexión Bluetooth, abra la aplicación el Administrador de cámara remota y seleccione Opciones > Usar Bluetooth. Al crear la primera conexión Bluetooth, el Administrador de la cámara remota le solicitará un código. El usuario principal introduce el código de usuario principal; para el resto de los usuarios la cámara dispone de un único código cuando se crea la conexión.
En el caso de que haga funcionar la cámara con los mensajes de texto mediante el Administrador de la cámara remota, la aplicación recupera todas los mensajes de confirmación enviados por la cámara automáticamente desde el buzón de entrada.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
20
Uso básico

Asistencia técnica de Nokia en la Web

Visite la página www.nokia.com o el sitio Web local de Nokia para ver la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto de Nokia.

3. Uso básico

Puede utilizar la cámara mediante el envío de mensajes de texto a la cámara o con la aplicación Administrador de la cámara remota. Consulte “Descarga del Administrador de la cámara remota” en la página 19. Con el Administrador de la cámara remota podrá establecer una conexión Bluetooth inalámbrica entre la cámara y el teléfono móvil siempre que se encuentran en un radio de 10 metros. Realizar la configuración de la cámara con Bluetooth es gratuito.
El usuario principal de la cámara tiene derecho a utilizar todas las funciones de la cámara. Si otros usuarios están agregados a la cámara, sus derechos están limitados. Si desea obtener más información acerca de los derechos de usuario y sobre cómo agregar nuevos usuarios, consulte “Configuración de usuario” en la página 36.
Puede enviar varios comandos en un mensaje de texto separando los comandos con una coma.
Cuando envía un mensaje de texto a la cámara, la cámara envía un mensaje de confirmación cuando ha finalizado su solicitud.

Captar imágenes

Tras configurar la cámara y encenderla, puede captar imágenes y videoclips. La cámara envía las imágenes y los videoclips a su teléfono móvil o a la dirección de correo. Puede captar las imágenes enviando mensajes de texto o mediante el Administrador de la cámara remota.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
21
Loading...
+ 46 hidden pages