Wir, NOKIA CORPORATION,erklären voll verantwortlich, dass das Produkt PT-6 den
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG des Rats der Europäischen Union entspricht.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben,
verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia, Nokia Connecting People und N-Gage sind eingetragene Marken der Nokia
Corporation. Andere in diesem Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen
können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält
sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation
beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und
Einkünften oder für jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren
Schäden, wie immer diese auch zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia
übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für
die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber
nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der
Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder
Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich das Recht
vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument
vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte kann je nach Region variieren. Wenden Sie sich
an einen Nokia-Vertragspartner in Ihrer Nähe.
Exportregelungen
Dieses Produkt enthält Güter, Technologie oder Software, die in Übereinstimmung mit
den gültigen Bestimmungen aus den Vereinigten Staaten exportiert wurde bzw.
wurden. Der Rückimport in die Vereinigten Staaten ist nicht zulässig.
CLASS 1 LED PRODUCT
EN 60825-1/A2:2001
Ausgabe 2 DE, 9233586
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Eine Nichtbeachtung dieser Regeln kann gefährlich
oder illegal sein.
SICHERES EINSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen verboten ist,
es Störungen oder Gefahren verursachen kann.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Installieren Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen. Verwenden Sie das Gerät oder Ihr
Mobiltelefon nicht während der Fahrt, um das Gerät zu bedienen oder zu
konfigurieren, sondern stellen Sie Ihr Fahrzeug vorher ab.
STÖRUNGEN
Mobile Geräte sind anfällig für Störungen durch Interferenzen, die die Leistung
beeinträchtigen können.
IN KRANKENHÄUSERN AUSSCHALTEN
Beachten Sie alle Gebrauchsbeschränkungen. Schalten Sie das Gerät in der Nähe
medizinischer Geräte aus.
AN BORD EINES FLUGZEUGS AUSSCHALTEN
Beachten Sie alle Gebrauchsbeschränkungen. Mobiltelefone können Störungen in
Flugzeugen verursachen.
BEIM TANKEN AUSSCHALTEN
Benutzen Sie das Gerät nicht an Tankstellen. Verwenden Sie es nicht in der Nähe
von Kraftstoffen oder Chemikalien.
IN SPRENGGEBIETEN AUSSCHALTEN
Beachten Sie alle Gebrauchsbeschränkungen. Benutzen Sie das Gerät nicht
während Sprengungen.
UMSICHTIG VERWENDEN
Halten Sie das Gerät in der normalen Position wie in der Produktdokumentation
dargestellt.
QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST
Nur qualifiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren.
ZUBEHÖR UND AKKUS
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und zugelassene Akkus. Schließen Sie
keine nicht kompatiblen Produkte an.
SICHERUNGSKOPIEN
Von allen wichtigen Daten sollten Sie entweder Sicherungskopien anfertigen oder
Abschriften aufbewahren.
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Wenn Sie das Gerät an ein anderes Gerät anschließen, lesen Sie dessen
Bedienungsanleitung, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten. Schließen
Sie keine nicht kompatiblen Produkte an.
Die Nokia Remote Camera ist ein Aufnahmegerät mit
Bewegungsmelder, Thermometer und Mikrofon. Mit der Kamera können
Sie ferngesteuert digitale Standbilder und Videoclips aufnehmen und
diese an Ihr MMS-fähiges Mobiltelefon oder an eine E-Mail-Adresse
senden. Gesteuert und konfiguriert wird die Kamera über
Kurzmitteilungen oder mit dem Remote Camera Manager. Das
Programm kann von der Kamera auf ein kompatibles Telefon geladen
werden. Siehe „Herunterladen von Remote Camera Manager“ auf
Seite 20.
Die Kamera kann im Freien verwendet werden, wenn die
Stromversorgung des Geräts mit dem Nokia Netzteil AC-12, das im
Lieferumfang enthalten ist, erfolgt. Setzen Sie die Kamera keinem Regen
aus.
Um die Nokia Remote Camera nutzen zu können, benötigen Sie
• eine SIM-Karte eines Mobilfunknetzes, das die Dienste MMS und
GPRS unterstützt
• ein für MMS und Kurzmitteilungen geeignetes Mobiltelefon mit
Farbdisplay
• GSM/GPRS-Netzversorgung und Unterstützung von MMS-Diensten
mit ausreichender Signalstärke im Bereich des Telefons und der
Kamera
• eine E-Mail-Adresse, wenn Sie Bilder per E-Mail empfangen
möchten.
Hinweis: Das Aufnehmen von Bildern und deren
Nachbearbeitung und Verwendung können aufgrund nationaler
Gesetze und Bestimmungen Beschränkungen unterliegen. Bei
der Nutzung dieser Funktion darf nicht gegen das Gesetz
verstoßen werden. Achten Sie die Privatsphäre und sonstige
legitime Rechte von Personen, und beachten Sie sämtliche
Gesetze, die etwa den Datenschutz, das Privatleben und die
Veröffentlichung regeln.
Hinweis: Nur Geräte, die kompatible Multimedia-Mitteilungsoder E-Mail-Funktionen besitzen, können MultimediaMitteilungen empfangen und anzeigen.
Wichtig: E-Mail-Mitteilungen oder MultimediaMitteilungsobjekte können Viren enthalten oder auf andere
Weise Schäden an Ihrem Gerät oder PC verursachen. Öffnen Sie
keine Anhänge, wenn Sie nicht von der Vertrauenswürdigkeit
des Absenders überzeugt sind.
Hinweis: Überprüfen Sie, wie groß MMS-Mitteilungen sein
dürfen, damit sie von Ihrem kompatiblen Mobiltelefon
empfangen werden können. Auch Ihr Netzbetreiber kann
Einschränkungen für die Größe von MMS-Mitteilungen
festlegen. Fragen Sie diesbezüglich bei Ihrem Netzbetreiber
nach.
Die von der Kamera gesendeten Bilder und Mitteilungen werden über
die in der Kamera befindliche SIM-Karte abgerechnet.
Das Gerät unterstützt das Versenden von extralangen Kurzmitteilungen,
die die normale Grenze von 160 Zeichen überschreiten. Mitteilungen,
die eine Länge von 160 Zeichen überschreiten, werden als Folge von
zwei oder mehr verknüpften Mitteilungen versendet.
■ Ihre Kamera
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene mobile Gerät ist für
den Einsatz in (E)GSM 900-/GSM 1800-Netzen zugelassen. Weitere
Informationen zu Netzen erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber und/oder
Diensteanbieter.
Beachten Sie alle geltenden Gesetze und verletzen Sie nicht die
Privatsphäre und Rechte anderer, wenn Sie die Funktionen dieses
Gerätes nutzen.
Achtung: Die Funktionen des Geräts können nur bei
eingeschaltetem Gerät genutzt werden. Schalten Sie das Gerät
nicht ein, wenn der Einsatz des mobilen Gerätes zu Störungen
führen oder Gefahr verursachen kann.
Die Verwendung des Gerätes setzt den Zugriff auf die Dienste eines
Netzbetreibers und/oder Diensteanbeiters voraus. Einige Netze können
außerdem Einschränkungen unterliegen, die die Verwendung von
Netzdiensten beeinträchtigen können. Zum Beispiel unterstützen einige
Netze möglicherweise nicht alle sprachabhängigen Zeichen und
Dienste.
Bevor Sie einen der oben genannten Netzdienste nutzen können,
melden Sie sich über Ihren Diensteanbieter dafür an und erhalten
entsprechende Nutzungshinweise vom Diensteanbieter.
Hinweis: Informationen zur Verfügbarkeit, zu Tarifen und zur
Nutzung von SIM-Diensten erhalten Sie beim Verkäufer der
SIM-Karte, z.B. dem Netzbetreiber, dem Diensteanbieter oder
einem Händler.
■ Akku-Informationen
Die Nokia Remote Camera besitzt einen Notstromakku, der zum Einsatz
kommt, wenn die Netzspannung unterbrochen wird. Die Kamera wird
daher in einem solchen Fall nicht abgeschaltet, sofern der Notstromakku
geladen ist.
Akkus und Netzteil
Prüfen Sie die Modellnummer des Netzteils, bevor Sie dieses zusammen
mit dem Gerät verwenden. Das Gerät kann nur verwendet werden, wenn
die Stromversorgung mit dem Nokia Netzteil AC-12 erfolgt.
Warnung: Verwenden Sie nur Akkus, Netzteile und Zubehör, die
von Nokia für den Einsatz mit diesem Modell zugelassen
wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt möglicherweise die
Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung erlöschen und
kann gefährlich sein.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der Verfügbarkeit von
zugelassenem Zubehör.
Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels von Zubehörteilen am Stecker und
nicht am Kabel.
Das Gerät und sein Zubehör können Kleinteile enthalten. Halten Sie
diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
Bevor Sie den Akku herausnehmen, schalten Sie das Gerät stets aus und
trennen es von der Stromversorgung.
Laden und Entladen
Der Notstromakku kann zwar mehrere hundert Mal verwendet werden,
entleert sich aber schließlich. Wenn die Nutzungszeiten deutlich kürzer
als normal sind, kaufen Sie einen neuen Akku. Verwenden Sie nur von
Nokia zugelassene Akkus.
Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.
Extreme Temperaturen haben einen nachteiligen Einfluss auf die
Aufladbarkeit Ihres Akkus.
Benutzen Sie den Akku nur für den vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie
keine beschädigten Ladegeräte oder Akkus.
Schließen Sie den Akku nicht kurz. Ein unbeabsichtigter Kurzschluss
kann auftreten, wenn Plus- und Minuspol des Akkus durch einen
metallischen Gegenstand wie z.B. ein Geldstück, eine Büroklammer oder
einen Stift direkt miteinander verbunden werden. (Die Pole sind die
Metallstreifen auf dem Akku.) Dies kann auftreten, wenn Sie
beispielsweise einen Ersatzakku in Ihrer Tasche oder Ihrem
Portemonnaie aufbewahren. Durch Kurzschließen der Pole können der
Akku oder der verbindende Gegenstand beschädigt werden.
Wenn Sie den Akku in warmer oder kalter Umgebung aufbewahren, wird
die Kapazität und Lebensdauer des Akkus reduziert. Ein Gerät mit einem
kalten oder warmen Akku funktioniert unter Umständen zeitweilig
nicht, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist. Die Leistung von
Akkus ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem
Gefrierpunkt eingeschränkt.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer! Akkus müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu, soweit dies
möglich ist. Entsorgen Sie sie nicht über den Hausmüll.
Die Betriebstemperatur dieser Kamera liegt zwischen -20 ºC und +50 ºC.
Sie können die Kamera (einschließlich Nokia Netzteil AC-12) innerhalb
des Betriebstemperaturbereichs unter normalen Bedingungen im Freien
verwenden. Tauchen Sie die Kamera nicht unter Wasser. Installieren Sie
die Kamera nicht an Orten, an denen sie Regen ausgesetzt sein kann.
Bringen Sie die Außenschutzkappe an der Kamera an, wenn Sie sie im
Freien verwenden.
Wenn die Kamera oder der Systemanschluss Salzwasser ausgesetzt
waren, wischen Sie sie/ihn mit einem feuchten weichen Tuch ab, um
Korrosion zu vermeiden. Das Gerät muss danach sorgfältig trocken
gerieben werden.
Trocknen Sie das Gerät vor dem Öffnen der rückwärtigen Abdeckung ab,
damit keine Feuchtigkeit in das Innere des Geräts gelangt. Die SIMKarte und der Akku sind nicht Wasser abweisend.
Laden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzanschluss feucht oder nass ist.
Verwenden Sie nie ein feuchtes Gerät mit elektrischem Zubehör.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Innere des Geräts und die
Dichtungen der rückwärtigen Abdeckung trocken, sauber und
frei von Fremdmaterial sind. Durch Fremdkörper können die
Dichtungen zum Schutz gegen das Eindringen von Feuchtigkeit
beschädigt werden.
Wichtig: Für das mit diesem Gerät verwendete Zubehör gelten
nicht dieselben Spezifikationen bezüglich Haltbarkeit oder
Wasserdichtigkeit wie für das Gerät selbst.
Wichtig: Stecken Sie das Netzteil nicht in eine Steckdose, wenn
es feucht oder nass ist.
■ Inhalt der Verpackung
Die Verpackung der Nokia Remote Camera hat folgenden Inhalt:
Hinweis: Schalten Sie vor dem Abnehmen der Abdeckung das
Gerät in jedem Fall aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung und anderen Geräten. Vermeiden Sie das
Berühren elektronischer Komponenten, während Sie die
Abdeckung wechseln. Lagern und benutzen Sie das Gerät immer
mit Abdeckung.
Abbildung 2
2 Öffnen Sie den Deckel des Akkufachs, und öffnen Sie dann die
Halterung der SIM-Karte.
Abbildung 3
3 Setzen Sie die SIM-Karte wie in Abbildung 4 gezeigt in die
Halterung. Schließen Sie dann die Halterung.
Bewahren Sie alle SIM-Karten außerhalb der Reichweite von kleinen
Kindern auf. Wenden Sie sich bezüglich Verfügbarkeit und weiterer
Informationen über die Verwendung der SIM-Karten-Dienste an den
Verkäufer Ihrer SIM-Karte. Dies kann der Diensteanbieter, der
Netzbetreiber oder ein anderer Verkäufer sein.
4 Setzen Sie den Akku ein, schließen Sie den Deckel des Akkufachs und
schieben Sie die rückwärtige Abdeckung wieder auf. Bevor Sie den
Akku herausnehmen, müssen Sie das Gerät immer ausschalten und
es vom Ladegerät trennen.
Abbildung 5
5 Schließen Sie das Netzteil unten an der Kamerahalterung an, und
stecken Sie es in eine Netzsteckdose. Nach 15 Sekunden beginnt der
Ladevorgang der Kamera (Nach 15 Sekunden beginnt der
Ladevorgang der Kamera (die Leuchtanzeige blinkt grün). Durch
das Netzteil wird auch der Akku aufgeladen.
Prüfen Sie die Modellnummer des Ladegeräts, bevor Sie dieses
zusammen mit dem Gerät verwenden. Das Gerät kann nur verwendet
werden, wenn die Stromversorgung mit dem Nokia Netzteil AC-12
erfolgt.
Warnung: Verwenden Sie nur Akkus, Netzteile und Zubehör, die
von Nokia für den Einsatz mit diesem Modell zugelassen
wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt möglicherweise die
Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung erlöschen und
kann gefährlich sein.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach der Verfügbarkeit
von zugelassenem Zubehör. Ziehen Sie beim Trennen eines
Kabels von Zubehörteilen am Stecker und nicht am Kabel.
6 Drücken Sie 2 Sekunden lang die Einschalttaste (1), um die Kamera
einzuschalten. Die Segmente der Leuchtanzeige blinken
abwechselnd (2).
Abbildung 7
Warnung: Schalten Sie die Nokia Remote Camera nicht ein,
wenn der Einsatz von Mobiltelefonen verboten ist, es Störungen
oder Gefahren verursachen kann.
7 Wenn die PIN-Code-Abfrage auf der SIM-Karte deaktiviert ist,
fahren Sie mit Schritt 8 fort.
Wenn die PIN-Code-Abfrage auf der SIM-Karte aktiv ist, blinkt der
Buchstabe (für PIN-Code) auf der Leuchtanzeige, und Sie müssen
den PIN-Code der SIM-Karte eingeben:
Drücken Sie ggf. mehrmals kurz die Einschalttaste, bis auf der
Leuchtanzeige die erste einzugebende Ziffer des PIN-Codes
angezeigt wird. Warten Sie 3 Sekunden lang. Wenn die
Leuchtanzeige blinkt, drücken Sie ggf. mehrmals kurz die
Einschalttaste, bis auf der Leuchtanzeige die zweite Ziffer des
PIN-Codes angezeigt wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis
Sie den PIN-Code vollständig eingegeben haben. Wenn Sie eine
Ziffer verpassen, drücken Sie wiederholt die Einschalttaste, bis
die Ziffer wieder angezeigt wird.
Wenn Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, drücken Sie ggf.
mehrmals kurz die Einschalttaste, bis der Buchstabe (für
Clear, Löschen) angezeigt wird. Warten Sie 3 Sekunden lang,
und geben Sie den gesamten PIN-Code erneut ein.
Nachdem Sie alle Ziffern des PIN-Codes eingegeben haben,
warten Sie zehn Sekunden. Wenn der PIN-Code richtig
eingegeben wurde, blinken die Segmente der Leuchtanzeige
abwechselnd, bis die Kamera mit dem Netz verbunden ist. Die
Kamera speichert den PIN-Code im eigenen Speicher und
verwendet ihn automatisch bei jedem Einschalten der Kamera.
Wenn Sie den PIN-Code falsch eingegeben haben, blinken die
Leuchtanzeigen rot, und der PIN-Code muss erneut eingegeben
werden.
Wenn Sie dreimal nacheinander den PIN-Code falsch eingeben,
wird die SIM-Karte gesperrt. Setzen Sie die SIM-Karte zum
Entsperren in Ihr kompatibles Mobiltelefon ein, geben Sie den
PUK-Code (PIN Unblocking Key) ein, geben Sie zweimal den
PIN-Code ein, und setzen Sie die SIM-Karte wieder in die
Kamera ein. Weitere Informationen zum PUK-Code erhalten Sie
bei Ihrem Diensteanbieter.
8 Legen Sie sich mithilfe Ihres Mobiltelefons selbst als Administrator
für die Kamera fest. Die Kamera kann nur mit dem Mobiltelefon des
Administrators konfiguriert werden.
Legen Sie für sich einen Benutzernamen an, und senden Sie folgende
Kurzmitteilung an die Telefonnummer der SIM-Karte in der Kamera:
6 Ihr Benutzername
steht für ein Leerzeichen.
Die maximale Länge des Benutzernamens beträgt 20 Zeichen und
darf keine Sonderzeichen oder Leerzeichen enthalten.
Sie sind nun als Administrator der Kamera konfiguriert. Siehe
„Benutzereinstellungen“ auf Seite 37.
Die Kamera sendet Ihnen eine Bestätigungsmitteilung, wenn Ihre
Abfrage bearbeitet wurde.
9 Die Kamera beginnt mit der Suche nach einem MMS-Zugangspunkt.
Der MMS-Zugangspunkt enthält alle Einstellungen, die zum Senden
von Multimedia-Mitteilungen erforderlich sind. Wenn die Kamera
einen Zugangspunkt findet, sendet sie Ihnen eine Kurzmitteilung.
Wenn die Kamera mehrere Zugangspunkte findet, sendet sie Ihnen
eine Liste der Zugangspunkte. Wählen Sie einen Zugangspunkt aus,
und senden Sie folgenden Befehl an die Kamera:
42 Nummer des Zugangspunkts in der Liste
steht für ein Leerzeichen.
Beispiel:
42 3
Die Kamera verwendet nun den Zugangspunkt, der an dritter Stelle
der Zugangspunktliste stand.
Wenn Sie von der Kamera die Mitteilung erhalten, dass die MMSEinstellungen nicht definiert wurden, müssen Sie die Einstellungen
manuell konfigurieren. Siehe „Zugangspunkteinstellungen“ auf
Seite 53.
Warnung: Um den Anforderungen für RF-Emissionen von
mobilen Übertragungsgeräten zu entsprechen, müssen
Personen stets einen Mindestabstand von 20 cm zur Kamera
einhalten.
Bewahren Sie die Kamera nicht in direktem Sonnenlicht auf. Die
Temperatur der Kamera könnte zu stark ansteigen.
Setzen Sie die Kamera keinem Regen aus.
Hinweis zur Bewegungsmeldung
Die Bewegungsmeldung basiert auf Änderungen in der
Umgebungstemperatur und kann daher auf Ströme warmer Luft
reagieren, z.B. beim Öffnen einer Tür, wenn die Kamera auf die Tür
gerichtet ist. Auch die Entfernung, bis zu der die Kamera Bewegungen
melden kann, hängt von der Umgebungstemperatur ab: je höher die
Differenz zwischen der Umgebungstemperatur und der
Körpertemperatur, umso entfernter kann die Kamera Bewegungen
erkennen.
Die Kamera kann keine Bewegung melden, wenn Wände oder Fenster
den Wärmefluss zwischen dem sich bewegenden Objekt und der Kamera
verhindern.
Abbildung 8 zeigt den Erfassungsbereich des Bewegungsmelders.
Positionieren Sie die Kamera so, dass die erfassten Personen durch den
Erfassungsbereich laufen, nicht direkt auf die Kamera zu.
4 Wenn Sie die Kamera im Freien verwenden, bringen Sie die
Außenschutzkappe an.
Abbildung 12
Kamera auf einem Schreibtisch platzieren
1 Bringen Sie die Kamera in die gewünschte Position, und ziehen Sie
die Schraube an, wie in Abbildung 11 gezeigt.
2 Bringen Sie die Halterungsabdeckung an der Kamera an. Siehe
„Abbildung 10“ auf Seite 18.
Wenn Sie die Halterungsabdeckung abnehmen möchten, drücken Sie
mit einem Nagel oder einem kleinen Schraubenzieher in das Loch in der
Halterungsabdeckung, und heben Sie die Halterungsabdeckung an.
■ Ausschalten der Kamera
Wenn Sie die Kamera ausschalten möchten, drücken Sie einige
Sekunden lang auf die Einschalttaste. Die Kamera schaltet damit auch
die Bewegungsmeldung, zeitgesteuerte Aufnahmen und den
Temperaturalarm aus.
■ Herunterladen von Remote Camera Manager
Sie können zur Steuerung der Kamera Kurzmitteilungen verwenden
(siehe „Basisfunktionen“ auf Seite 21). Sie können auch ein Programm
mit grafischer Benutzeroberfläche, Remote Camera Manager, von der
Kamera auf Ihr kompatibles Mobiltelefon herunterladen und die Kamera
entweder über Bluetooth Funktechnik oder Kurzmitteilungen bedienen.
Die Anwendung ist mit Nokia Mobiltelefonen, wie z. B. Nokia 3650,
Nokia 3660, Nokia 6600, Nokia 6630, Nokia 6670, Nokia 7610 und
Nokia 7650, sowie mit den mobilen Spieleterminals N-Gage und
N-Gage QD kompatibel und wird mittels Bluetooth Funktechnik
heruntergeladen. Aktuelle Informationen zur Kompatibilität finden Sie
unter www.nokia.com.
1 Die Bluetooth Adresse Ihres Telefons können Sie dem
Benutzerhandbuch oder der Verpackung Ihres Telefons entnehmen.
Wenn Sie ein Nokia Mobiltelefon besitzen, geben Sie den Code
*#2820# ein. Die Bluetooth Adresse wird auf dem Telefon angezeigt.
2 Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Funktion auf dem Telefon
eingeschaltet ist. Sie dürfen nicht mehr als 10 Meter von der Kamera
entfernt sein, um die Bluetooth Funktechnik nutzen zu können.
3 Senden Sie folgende Kurzmitteilung an die Kamera:
82 Bluetooth Adresse Ihres Telefons
Die Kamera stellt eine Bluetooth Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon her,
und Ihr Telefon beginnt, Remote Camera Manager von der Kamera
herunterzuladen. Sie können die Kamera mit Remote Camera Manager
verwenden und konfigurieren. Weitere Anleitungen finden Sie in der
Hilfeanwendung zu Remote Camera Manager.
Alle Kamerabenutzer können Remote Camera Manager auf ihr
Mobiltelefon herunterladen.
Remote Camera Manager steuert die Kamera über Textmitteilungen.
Falls Sie sich in einem Umkreis von 10 Metern zur Kamera befinden,
können Sie eine Bluetooth Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Mobiltelefon einrichten. Das Ändern der Kameraeinstellungen via
Bluetooth ist kostenlos.
Um eine Bluetooth Verbindung einzurichten, öffnen Sie das Programm
Remote Camera Manager und wählen Option. > Bluetooth verw..
Wenn Sie zum ersten Mal eine Bluetooth Verbindung herstellen, fragt
Remote Camera Manager nach einem Passwort. Der Administrator gibt
das Administratorpasswort ein. Für andere Benutzer gibt die Kamera
jeweils ein eigenes Passwort aus, sobald die Verbindung hergestellt
wird.
Wenn Sie die Kamera mit Remote Camera Manager über
Kurzmitteilungen bedienen, lädt das Programm alle von der Kamera
gesendeten Bestätigungsmitteilungen automatisch aus dem Eingang.
■ Nokia Support im Internet
Unter www.nokia.com/support oder auf den Nokia Internetseiten Ihres
Landes finden Sie die aktuelle Version dieses Handbuchs, zusätzliche
Informationen, Downloads und Dienste rund um Ihr Nokia Produkt.
3.Basisfunktionen
Sie können die Kamera durch Senden von Kurzmitteilungen an die
Kamera oder mit dem Programm Remote Camera Manager bedienen.
Siehe „Herunterladen von Remote Camera Manager“ auf Seite 20. Mit
Remote Camera Manager können Sie eine Bluetooth Funkverbindung
zwischen der Kamera und einem Mobiltelefon herstellen, wenn die
Entfernung zwischen beiden Geräten nicht mehr als 10 Meter beträgt.
Das Konfigurieren der Kamera über Bluetooth ist kostenlos.
Der Administrator der Kamera hat Zugriff auf alle Kamerafunktionen.
Werden weitere Benutzer auf der Kamera angelegt, besitzen diese
eingeschränkte Rechte. Informationen zu Benutzerrechten und zum
Anlegen neuer Benutzer finden Sie unter „Benutzereinstellungen“ auf
Seite 37.