Nós, NOKIA CORPORATION,declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade,
que o produto PT-6 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do
Conselho: 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no
endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita
da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People e N-Gage são marcas comerciais ou marcas registadas
da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos
proprietários.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito
de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste
documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados
ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou
indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida
pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas,
incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e
adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou
conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter
informações, consulte o agente local da Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação
e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos
quaisquer desvios à legislação.
CLASS 1 LED PRODUCT
EN 60825-1/A2:2001
Edição 2 PT, 9233596
Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone celular for proibida ou
quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Não instale o dispositivo num veículo. Não utilize o dispositivo ou o telemóvel
enquanto conduzir um veículo; estacione primeiro o veículo.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL
Não utilize o dispositivo numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o dispositivo em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na
documentação do produto.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos
incompatíveis.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de
todas as informações importantes guardadas no seu telefone
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
A Câmara remota da Nokia é um dispositivo de captação de imagens
com um detector de movimento, termómetro e microfone. Com a
câmara, pode capturar imagens estáticas e clips de vídeo remotamente
e enviá-los para o telemóvel com capacidade para sistema de
mensagens multimédia (MMS) ou para um endereço de e-mail.
É possível controlar e configurar a câmara com mensagens de texto
(SMS) ou com a aplicação Gestor de Câmara Remota que pode ser
transferida a partir da câmara para um telefone compatível. Consulte
“Transferir Gestor de Câmara Remota” na página 20.
A câmara pode ser utilizada no exterior quando alimentada pela fonte
de alimentação da Nokia AC-12 localizada no pacote de
comercialização da câmara. Não utilize a câmara à chuva.
Para utilizar a Câmara remota da Nokia, necessita de:
• Uma subscrição móvel com capacidade para GPRS com um cartão
SIM e um serviço de MMS.
• Um telemóvel com capacidade para MMS e SMS com um visor a
cores.
• Cobertura de rede GSM/GPRS e de serviço MMS com a intensidade
do sinal adequada no local do telefone e da câmara.
• Um endereço de e-mail disponível se pretende receber imagens por
e-mail.
Nota: A legislação e regulamentos nacionais podem impor
restrições à gravação de imagens e ao processamento e
utilização destes dados. Não utilize esta função ilegalmente.
Respeite a privacidade e outros direitos legítimos de terceiros e
cumpra toda a legislação que regulamenta, por exemplo, a
protecção de dados, privacidade e publicidade.
Nota: Apenas os dispositivos que ofereçam mensagens
multimédia ou funções de e-mail compatíveis podem receber e
apresentar mensagens multimédia.
Importante: As mensagens de e-mail ou os objectos das
mensagens multimédia podem conter vírus ou prejudicar o seu
dispositivo ou PC de qualquer outra forma. Não abra qualquer
anexo se não tiver a certeza de que provém de uma fonte
fidedigna.
Nota: Verifique a capacidade do seu telemóvel para recepção
de mensagens MMS. O operador de rede pode também restringir
o tamanho das mensagens MMS. Peça os detalhes ao operador
de rede.
As imagens e mensagens enviadas a partir da câmara são cobradas em
função da subscrição do cartão SIM instalado na câmara.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto além do limite
normal de 160 caracteres. Se a sua mensagem exceder os 160
caracteres, é enviada como uma série de duas ou mais mensagens.
■ Informações sobre a câmara
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para
utilização na rede GSM 900/1800. Para mais informações sobre redes,
contacte o seu fornecedor de serviços.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo,
cumpra todas as leis e respeite a privacidade e os legítimos direitos de
terceiros.
Cuidado: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, o
dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a
utilização de um dispositivo celular possa causar interferências
ou situações de perigo.
■ Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os serviços de um
fornecedor de serviços celular. Algumas redes podem ter limitações que
afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo,
algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes do idioma.
Antes de poder tirar partido de qualquer destes serviços de rede, deverá
subscrevê-los junto do fornecedor de serviços e obter as respectivas
instruções de utilização junto do mesmo.
Nota: Para informações sobre a disponibilidade, as tarifas e a
utilização dos serviços SIM, contacte o fornecedor do cartão
SIM, por exemplo, o operador de rede, fornecedor de serviços ou
agente.
■ Informações sobre a bateria
A Câmara remota da Nokia contém uma bateria de recurso que é
utilizada quando existe um corte da energia da tomada. Por
conseguinte, a câmara só é desligada durante um corte da energia da
tomada quando a bateria de recurso estiver gasta.
Baterias e fonte de alimentação
Verifique o número do modelo da fonte de alimentação, antes de ser
utilizada com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com
alimentação fornecida pela fonte de alimentação da Nokia AC-12.
Aviso: Utilize apenas baterias, fontes de alimentação e
acessórios certificados pela Nokia para utilização com este
modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos
poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser
perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis,
contacte um Agente Autorizado ou Revendedor.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e
puxe a respectiva ficha, não o cabo.
O dispositivo e os respectivos acessórios podem conter componentes de
pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue a
fonte de alimentação.
A bateria de recurso pode ser utilizada centenas de vezes, embora acabe
por ficar inutilizada. Quando o tempo de utilização for claramente
inferior ao normal, está na altura de adquirir uma bateria nova. Utilize
apenas baterias certificadas da Nokia.
Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai
perdendo a carga ao longo do tempo. As temperaturas extremas podem
afectar a capacidade de carga da bateria.
Utilize a bateria apenas para a sua função específica. Nunca utilize um
carregador ou uma bateria danificada.
Não provoque curto-circuito na bateria. Pode ocorrer um curto-circuito
acidental quando um objecto metálico, como uma moeda, um clip ou
uma caneta, causar a ligação directa dos terminais positivo (+) e
negativo (-) da bateria. (Estes terminais têm o aspecto de filamentos
metálicos na bateria.) Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se
transportar uma bateria sobressalente num bolso ou num saco. O curtocircuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objecto que a ela for
ligado.
Se deixar a bateria em locais extremamente quentes ou frios, a
capacidade e duração da bateria poderão ficar reduzidas. Um dispositivo
utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente
carregada. O rendimento da bateria fica particularmente limitado
quando é sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação.
Não destrua as baterias queimando-as! Destrua as baterias de acordo
com a regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as
trate como lixo doméstico.
■ Condições de molhado ou húmido
A temperatura de funcionamento do dispositivo varia entre -20 ºC e
+50 ºC. Pode utilizar o dispositivo (incluindo a fonte de alimentação da
Nokia AC-12) num ambiente normal no exterior dentro dos limites da
temperatura de funcionamento. O dispositivo não pode ser mergulhado
em água. Instale o dispositivo em locais onde não possa ser exposto à
chuva. Instale a protecção exterior na câmara quando a utilizar no
exterior.
Se o dispositivo ou o conector de sistema tiver sido exposto a água
salgada, limpe-o com um pano macio humedecido em água doce para
evitar a corrosão. O dispositivo deve ser cuidadosamente limpo.
Antes de abrir a tampa posterior, seque o dispositivo, para evitar a
entrada de água no interior do dispositivo. O cartão SIM e a bateria não
são resistentes à água.
Nunca carregue o dispositivo quando o conector de alimentação estiver
molhado ou húmido.
Nunca utilize um dispositivo húmido com acessórios que tenham uma
função eléctrica.
Nota: Certifique-se de que o interior do dispositivo e as
vedações da tampa posterior estão secos, limpos e livres de
quaisquer objectos estranhos. Os objectos estranhos podem
danificar as vedações contra a água.
Importante: Os acessórios a serem utilizados com este
dispositivo não têm a mesma durabilidade ou resistência à água
que o dispositivo propriamente dito.
Importante: Não ligue a fonte de alimentação a uma tomada se
estiver húmida ou molhada.
■ Conteúdo do pacote de comercialização
O pacote de comercialização da Câmara remota da Nokia inclui o
seguinte:
• Câmara remota da Nokia
• Bateria de recurso Nokia BL-5C
• Fonte de alimentação AC-12
• Tampa do suporte
• Kit de montagem da câmara numa parede ou num tecto
• Protecção exterior adicional da câmara contra temperaturas
elevadas e chuva
• Botão para ligar a câmara e introduzir o código PIN (2)
• Botões para abrir a tampa posterior (3)
• Fontes de iluminação por infravermelhos para captura de imagens e
clips de vídeo com pouca luminosidade (4)
• Detector de movimentos (5)
Figura 1
2.Primeira utilização
1 Para retirar a tampa posterior da câmara, prima os botões laterais (1)
e faça deslizar a tampa na direcção da seta (2).
Nota: Antes de retirar a tampa, desligue sempre a alimentação
e desligue a fonte de alimentação e qualquer outro dispositivo.
Evite tocar nos componentes electrónicos durante a
substituição das tampas. Guarde e utilize sempre o dispositivo
com as tampas instaladas.
2 Abra a tampa da bateria e solte o suporte do cartão SIM.
Figura 3
3 Insira o cartão SIM no suporte do cartão, tal como mostrado na
Figura 4. Feche o suporte do cartão SIM.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para
informações sobre disponibilidade e como utilizar os serviços do
cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o
fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
4 Insira a bateria, feche a tampa da bateria e volte a colocar a tampa
posterior. Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e
desligue o carregador.
Figura 5
5 Ligue a fonte de alimentação à tomada e à parte inferior do suporte
da câmara. Aguarde 15 segundos para que a câmara comece a
carregar (o LED fica verde intermitente). A fonte de alimentação
também carrega a bateria de recurso.
Figura 6
Verifique o número do modelo do carregador ou da fonte de
alimentação, antes de utilizá-la com este dispositivo. Este dispositivo
deve ser utilizado com energia fornecida pela fonte de alimentação
da Nokia AC-12.
Aviso: Utilize apenas baterias, fontes de alimentação e
acessórios certificados pela Nokia para uso com este dispositivo
específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá
invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados
disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório,
segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
6 Prima o botão de alimentação (1) durante 2 segundos para ligar a
câmara. Os LEDs deslocam-se para cima e para baixo (2).
Figura 7
Aviso: Não ligue a Câmara remota da Nokia quando a utilização
de telefones celulares for proibida ou quando constituir causa
provável de interferências ou situações de perigo.
7 Se a consulta do código PIN estiver desactivada no cartão SIM,
continue no passo 8.
Se a consulta do código PIN estiver activa no cartão SIM, os LEDs
farão com que a letra fique intermitente e terá de introduzir o
código PIN do cartão SIM.
Vá premindo por breves momentos o botão de alimentação até
o primeiro algarismo do código PIN aparecer nos LEDs. Aguarde
3 segundos. Quando o LED ficar intermitente, vá premindo
por breves momentos o botão de alimentação até o segundo
algarismo do código PIN aparecer nos LEDs. Repita até
introduzir todo o código PIN. Se faltar um algarismo, continue a
premir o botão de alimentação até o algarismo reaparecer.
Se introduzir um algarismo incorrecto, vá premindo por breves
momentos o botão de alimentação até a letra ser mostrada.
Aguarde 3 segundos e volte a introduzir o código PIN desde o
início.
Depois de introduzir todos os algarismos do código PIN, aguarde
10 segundos. Se tiver introduzido o código PIN correctamente,
os LEDs deslocam-se para cima e para baixo até que a câmara
efectue a ligação à rede. A câmara guarda o código PIN na
respectiva memória e utiliza-o automaticamente sempre que é
ligada.
Se introduzir o código PIN incorrectamente, os LEDs ficam a
vermelho intermitente e terá de introduzi-lo novamente.
Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes seguidas, o
cartão SIM fica bloqueado. Para desbloquear o cartão SIM,
insira o cartão SIM no telemóvel e introduza o código de
desbloqueamento do PIN (PUK), introduza o código PIN duas
vezes e insira novamente o cartão SIM na câmara. Para detalhes
sobre o código PUK, contacte o fornecedor de serviços.
8 Defina-se a si próprio como administrador da câmara, utilizando o
seu telemóvel. A câmara só pode ser configurada com o telemóvel do
administrador.
Crie um nome de utilizador e envie a seguinte mensagem de texto
para o número de telefone do cartão SIM na câmara:
6 o nome de utilizador
indica um espaço.
O comprimento máximo do nome de utilizador é de 20 caracteres e
não pode conter nenhum carácter especial ou espaço.
Neste momento, o utilizador está definido como o administrador da
câmara. Consulte “Definições de utilizador” na página 36.
A câmara envia uma mensagem de confirmação quando concluir o
seu pedido.
9 A câmara começa a procurar um ponto de acesso MMS. O ponto de
acesso MMS contém todas as definições necessárias para enviar
mensagens multimédia. Quando a câmara encontrar um ponto de
acesso, esta envia-lhe uma mensagem de texto.
Se a câmara encontrar vários pontos de acesso, esta envia-lhe uma
lista dos mesmos. Seleccione um ponto de acesso e envie o seguinte
comando para a câmara:
42 número do ponto de acesso na lista
indica um espaço.
Exemplo:
42 3
Neste momento, a câmara utiliza o ponto de acesso que estava em
terceiro na lista de pontos de acesso.
Se a câmara lhe enviar uma mensagem a indicar que as definições de
MMS não foram especificadas, tem de configurar as definições
manualmente. Consulte “Definições de ponto de acesso” na
página 52.
A câmara está pronta a utilizar.
■ Montar a câmara
Aviso: Para cumprir os requisitos de exposição a frequências de
rádio, relativamente a dispositivos transmissores móveis, tem de
ser mantida uma distância mínima de 20 cm entre a câmara e as
pessoas.
A câmara tem de estar protegida da incidência directa da luz solar.
A temperatura da câmara pode ficar demasiado elevada.
Não utilize a câmara à chuva.
Nota sobre a detecção de movimento
A detecção de movimento baseia-se em alterações à temperatura
ambiente e, por isso mesmo, poderá reagir a fluxos de ar quente, por
exemplo quando se abre uma porta, se a câmara estiver apontada para a
porta. A distância a que a câmara detecta movimento também depende
da temperatura ambiente: quanto maior for a diferença entre a
temperatura ambiente e a temperatura do corpo humano, maior é o
alcance da detecção de movimento efectuada pela câmara.
A câmara não detecta nenhum movimento se existirem paredes ou
janelas a obstruir a propagação de calor entre o objecto em movimento
e a câmara.
A Figura 8 apresenta a área de cobertura do detector de movimento.
Posicione a câmara de forma a que a pessoa detectada atravesse a área
de cobertura; não de forma a que a pessoa caminhe em direcção à
câmara.
3 Coloque a câmara na posição desejada e aperte o parafuso. Tenha
cuidado com o cabo de alimentação quando estiver a voltar a câmara.
Figura 11
4 Se utilizar a câmara no exterior, instale a protecção exterior.
Figura 12
Coloque a câmara numa secretária
1 Coloque a câmara na posição desejada e aperte o parafuso, tal como
mostrado na Figura 11.
2 Instale a tampa do suporte na câmara. Consulte “Figura 10” na
página 18.
Para retirar a tampa do suporte, carregue no orifício da tampa do
suporte com um pino ou uma pequena chave de fendas e levante a
tampa do suporte.
■ Desligar a câmara
Para desligar a câmara, prima o botão de alimentação durante alguns
segundos. A câmara inicia, em seguida, a detecção de movimento, a
captação de imagens temporizada e o alarme de temperatura.
Pode utilizar a câmara com mensagens de texto (consulte “Utilização
básica” na página 21), ou pode transferir uma aplicação de software
gráfico, o Gestor de Câmara Remota, da câmara para o telemóvel
compatível e utilizar a câmara com a tecnologia sem fios Bluetooth ou
mensagens de texto. A aplicação é compatível com dispositivos como os
telefones Nokia 3650, Nokia 3660, Nokia 6600, Nokia 6630, Nokia 6670,
Nokia 7610, Nokia 7650 e com a consola de jogos N-Gage e N-Gage QD
e é transferida utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth. Consulte
www.nokia.com para obter as informações sobre compatibilidade mais
recentes.
1 Localize o endereço Bluetooth do telefone no manual do utilizador
ou no pacote de comercialização do telefone. Se estiver a utilizar um
telemóvel Nokia, introduza o código *#2820#. O endereço Bluetooth
é mostrado no telefone.
2 Certifique-se de que o Bluetooth está ligado no telefone. Tem de
estar a uma distância não superior a 10 metros da câmara para
utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth.
3 Envie a seguinte mensagem de texto para a câmara:
82 Endereço Bluetooth do telefone
A câmara cria uma ligação Bluetooth ao seu telemóvel e o mesmo inicia
a transferência do Gestor de Câmara Remota a partir da câmara. Pode
utilizar e configurar a câmara com o Gestor de Câmara Remota. Para
mais instruções, consulte a ajuda da aplicação Gestor de Câmara
Remota.
Todos os utilizadores da câmara podem transferir o Gestor de Câmara
Remota para os respectivos telemóveis.
O Gestor de Câmara Remota utiliza mensagens de texto para operar a
câmara, mas se estiver a uma distância não superior a 10 metros da
câmara, pode definir uma ligação Bluetooth entre a câmara e o
telemóvel. Alterar as definições da câmara com o Bluetooth é gratuito.
Para estabelecer uma ligação Bluetooth, abra a aplicação Gestor de
Câmara Remota e seleccione Opções > Usar Bluetooth. Ao estabelecer
a primeira ligação Bluetooth, o Gestor de Câmara Remota solicita uma
senha. O administrador introduz a senha de administrador; para outros
utilizadores a câmara cria uma senha única ao estabelecer a ligação.
Se operar a câmara com mensagens de texto utilizando o Gestor de
Câmara Remota, a aplicação extrai automaticamente da pasta "A
receber" todas as mensagens de confirmação enviadas pela câmara.
■ Suporte da Nokia na Web
Consulte www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia para
obter a versão mais recente deste manual, outras informações
adicionais, transferências e serviços relacionados com o produto Nokia.
3.Utilização básica
Pode operar a câmara enviando mensagens de texto para a câmara ou
com a aplicação Gestor de Câmara Remota. Consulte “Transferir Gestor
de Câmara Remota” na página 20. O Gestor de Câmara Remota permite
estabelecer uma ligação sem fios Bluetooth entre a câmara e um
telemóvel se estes estiverem a uma distância não superior a 10 metros
um do outro. Configurar a câmara utilizando o Bluetooth é gratuito.
O administrador da câmara tem o direito de utilizar todas as funções da
câmara. Se forem adicionados outros utilizadores à câmara, os direitos
destes serão limitados. Para obter informações sobre direitos de
utilizador e sobre como adicionar novos utilizadores, consulte
“Definições de utilizador” na página 36.
Pode enviar vários comandos numa mensagem de texto separando-os
com uma vírgula.
Quando enviar uma mensagem de texto para a câmara, a câmara envialhe uma mensagem de confirmação quando o seu pedido for concluído.
■ Capturar imagens
Assim que tiver definido e ligado a câmara, pode capturar imagens e
clips de vídeo. A câmara envia as imagens e clips de vídeo para o