Noi, NOKIA CORPORATIONdichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il
prodotto PT-6 è conforme alle disposizioni della seguente Direttiva del Consiglio:
1999/5/EC. È possibile consultare una copia della Dichiarazione di conformità al
seguente indirizzo Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
trasferito, distribuito o memorizzato in qualsiasi forma senza il permesso scritto di
Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People e N-Gage sono marchi registrati di Nokia Corporation.
Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il diritto di effettuare
modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento
senza previo preavviso.
In nessuna circostanza Nokia sarà ritenuta responsabile di eventuali perdite di dati o
di guadagni o di qualsiasi danno speciale, incidentale, consequenziale o indiretto in
qualunque modo causato.
Il contenuto di questo documento viene fornito "così com’è". Fatta eccezione per
quanto previsto dalla legge in vigore, non è avanzata alcuna garanzia, implicita o
esplicita, tra cui, ma non limitatamente a, garanzie implicite di commerciabilità e
idoneità per un fine particolare, in relazione all’accuratezza, all’affidabilità o al
contenuto del presente documento. Nokia si riserva il diritto di modificare questo
documento o di ritirarlo in qualsiasi momento.
La disponibilità di prodotti particolari può variare a seconda delle regioni. Per
informazioni, contattare il rivenditore Nokia più vicino.
Controlli sull’esportazione
In questo dispositivo sono inclusi articoli, tecnologia o software soggetti alle
normative relative all’esportazione degli Stati Uniti e di altri paesi. È vietata qualsiasi
deroga a tali normative.
CLASS 1 LED PRODUCT
EN 60825-1/A2:2001
Versione 2 IT, 9233591
Informazioni sulla sicurezza
Leggere le semplici norme di seguito riportate. Il mancato rispetto di tali norme può essere
pericoloso o illegale.
ACCENSIONE IN AMBIENTI SICURI
Non accendere il dispositivo quando è vietato l’uso di telefoni senza fili o quando
può causare interferenze o situazioni di pericolo.
SICUREZZA STRADALE
Non installare il dispositivo in un veicolo. Non utilizzare il dispositivo o il telefono
cellulare per controllare o configurare il dispositivo durante la guida; parcheggiare
prima.
INTERFERENZE
Tutti i dispositivi senza fili sono soggetti a interferenze che possono influire sulle
prestazioni dell’apparecchio.
SPEGNERE ALL’INTERNO DEGLI OSPEDALI
Rispettare tutte le restrizioni. Spegnere il dispositivo in prossimità di
apparecchiature mediche.
SPEGNERE IN AEREO
Rispettare tutte le restrizioni. I dispositivi senza fili e digitali possono causare
interferenze con la strumentazione dell’aereo.
SPEGNERE DURANTE IL RIFORNIMENTO DI CARBURANTE
Non usare il dispositivo nelle stazioni di servizio. Non usare il dispositivo in
prossimità di combustibili o prodotti chimici.
SPEGNERE IN PROSSIMITÀ DI MATERIALI ESPLOSIVI
Rispettare tutte le restrizioni. Non usare il dispositivo in luoghi in cui sono in corso
operazioni che prevedono l’uso di materiali esplosivi.
USARE IN MODO APPROPRIATO
Usare l’apparecchio solo nella sua posizione normale, così come descritta nella
documentazione relativa al prodotto.
PERSONALE QUALIFICATO
Soltanto il personale qualificato può eseguire interventi di assistenza tecnica su
questo prodotto.
ACCESSORI E BATTERIE
Utilizzare esclusivamente accessori e batterie approvati. Non collegare prodotti
incompatibili.
BACKUP
Ricordarsi di effettuare il backup o di tenere una copia scritta di tutti i dati
importanti.
COLLEGAMENTO AD ALTRI DISPOSITIVI
Quando si effettua il collegamento a qualunque altro dispositivo, leggere la
relativa guida d’uso per informazioni dettagliate sulla sicurezza. Non collegare
prodotti incompatibili.
La Nokia Remote Camera è un dispositivo di acquisizione delle immagini
a distanza dotato di rilevatore di movimento, termometro e microfono.
Questa fotocamera consente di acquisire immagini e clip video statici a
distanza e di inviarli, sotto forma di messaggi multimediali (MMS), a un
telefono cellulare o a un indirizzo e-mail. È possibile controllare e
configurare la fotocamera con messaggi SMS oppure con l’applicazione
Remote Camera Manager che può essere scaricata dalla fotocamera in
un telefono cellulare compatibile. Consultare “Scaricare l’applicazione
Remote Camera Manager” a pagina 20.
La fotocamera può essere utilizzata all’esterno se viene alimentata con
l’alimentatore Nokia AC-12 che viene fornito nella confezione di
vendita del dispositivo. Non esporre la fotocamera alla pioggia.
Per utilizzare la Nokia Remote Camera, è necessario disporre di quanto
segue:
• una sottoscrizione GPRS con carta SIM e servizio MMS;
• un telefono cellulare con supporto MMS e SMS e display a colori;
• copertura di rete GSM/GPRS e del servizio MMS con potenza di
segnale adeguata nel luogo in cui è installata la fotocamera e viene
utilizzato il telefono;
• un indirizzo e-mail se si desidera ricevere le immagini tramite e-mail.
Nota: le leggi e le disposizioni dei vari paesi potrebbero
limitare la registrazione delle immagini, nonché l’elaborazione e
l’uso di tali dati. Non usare questa funzione in modo illegale.
Rispettare la privacy e qualsiasi altro diritto legittimo di terzi e
osservare tutte le leggi riguardanti, ad esempio, la protezione
dei dati, la privacy e la pubblicità.
Nota: solo i dispositivi che offrono funzioni per i messaggi
multimediali o e-mail compatibili possono ricevere e
visualizzare messaggi multimediali.
Importante: gli oggetti inclusi nei messaggi e-mail o
multimediali potrebbero contenere virus o essere altrimenti
dannosi per il proprio dispositivo o PC. Non aprire alcun allegato
se non si è sicuri dell’affidabilità del mittente.
Nota: controllare la dimensione massima dei messaggi MMS
che il telefono cellulare compatibile è in grado di ricevere.
L’operatore di rete potrebbe limitare la dimensione dei messaggi
MMS. Per informazioni dettagliate, rivolgersi al proprio
operatore di rete.
Le immagini e i messaggi inviati dalla fotocamera vengono addebitati
sulla sottoscrizione della carta SIM presente nella fotocamera.
Il dispositivo supporta l’invio di messaggi di testo con un numero di
caratteri superiore al limite standard di 160. Se il messaggio supera i
160 caratteri, verrà suddiviso e inviato in due o più messaggi in serie.
■ Informazioni sulla fotocamera
Il dispositivo senza fili descritto in questo manuale è stato omologato
per essere utilizzato sulla rete GSM 900/1800. Rivolgersi al proprio
operatore per ulteriori informazioni sulle reti.
Durante l’uso delle funzioni del presente dispositivo assicurarsi di
rispettare tutte le leggi, nonché la privacy e i diritti altrui (legittimi del
prossimo).
Avvertenza: per usare tutte le funzioni di questo dispositivo, il
dispositivo deve essere acceso. Non accendere il dispositivo
senza fili quando l’uso può causare interferenze o situazioni di
pericolo.
■ Servizi di rete
Per utilizzare il dispositivo è necessario avere effettuato la
sottoscrizione di un servizio presso un fornitore di servizi senza fili.
Alcune reti potrebbero avere limitazioni che incidono sulle modalità
d’uso dei servizi di rete. Ad esempio, alcune reti potrebbero non
supportare tutti i servizi e/o i caratteri di una lingua.
Prima di poter utilizzare i servizi di rete, è necessario sottoscrivere il
relativo abbonamento e richiedere le istruzioni per l’uso al fornitore di
servizi.
Nota: per informazioni su disponibilità, tariffe e uso dei servizi
SIM, contattare il fornitore della carta SIM (operatore di rete,
fornitore di servizi o distributore).
■ Informazioni sulla batteria
La Nokia Remote Camera contiene una batteria di backup che viene
utilizzata quando si verifica un’interruzione dell’alimentazione e in tal
caso la fotocamera si spegne solo se la batteria si esaurisce.
Batterie e alimentazione
Controllare il numero del modello dell’alimentatore prima di utilizzarlo
con questo dispositivo. Questo dispositivo è stato progettato per essere
collegato a fonti di alimentazione di tipo Nokia AC-12.
Avvertenza: usare esclusivamente tipi di batterie, alimentatori e
accessori approvati da Nokia per il proprio modello di apparecchio.
L’uso di tipi diversi da quelli indicati può far decadere qualsiasi
garanzia o approvazione e potrebbe risultare pericoloso.
Per la disponibilità degli accessori approvati, rivolgersi al proprio
rivenditore.
Quando si scollega il cavo di alimentazione di un qualsiasi accessorio,
afferrare e tirare la spina e non il cavo.
Il dispositivo e i relativi accessori potrebbero contenere parti molto
piccole. Tenerle lontane dalla portata dei bambini.
Spegnere sempre il dispositivo e scollegare l’alimentatore prima di
rimuovere la batteria.
Caricare e scaricare
La batteria può essere adoperata centinaia di volte, ma con l’uso si
esaurisce. Quando il tempo di utilizzo risulta notevolmente ridotto
rispetto al normale, è necessario acquistare una nuova batteria. Usare
esclusivamente batterie approvate da Nokia.
Se non utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica
con il passare del tempo. Temperature estreme possono incidere sulla
capacità di carica della batteria.
Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti. Non
utilizzare mai caricabatterie o batterie che risultino danneggiati.
Non mettere in corto la batteria. Ciò può accadere accidentalmente se,
ad esempio, si tengono in tasca o in uno stesso contenitore una batteria
di riserva e un oggetto metallico, come una moneta, un fermaglio o una
penna, e ciò mette a diretto contatto i poli + e - della batteria (le
linguette metalliche sulla batteria), con conseguenti possibili danni per
la batteria o l’oggetto in questione.
Lasciare la batteria in ambienti caldi o freddi ridurrà la capacità e la
durata della batteria stessa. Un dispositivo con una batteria calda o
fredda può temporaneamente non funzionare, anche se la batteria è
completamente carica. Il rendimento delle batterie è notevolmente
ridotto a temperature inferiori al punto di congelamento.
Non gettare le batterie nel fuoco! Smaltire le batterie rispettando le
normative locali. Riciclarle, quando possibile. Non gettare le batterie nei
rifiuti domestici.
■ Condizioni di umidità o sott’acqua
La temperatura di funzionamento del dispositivo va da -20ºC a +50ºC. Il
dispositivo, incluso l’alimentatore Nokia AC-12, può essere utilizzato in
condizioni ambientali esterne normali entro i limiti della temperatura di
funzionamento. Non immergere il dispositivo nell’acqua. Non installare
il dispositivo in luoghi dove può risultare esposto alla pioggia. Se si
utilizza la fotocamera all’esterno, applicare la protezione esterna.
Se il dispositivo o il connettore del sistema entra in contatto con acqua
salata, asciugarlo utilizzando un panno morbido inumidito in acqua
corrente per evitare fenomeni di corrosione. Il dispositivo deve essere
asciugato con cura.
Prima di aprire il cover posteriore, asciugare il dispositivo per evitare che
l’acqua penetri all’interno del dispositivo. La carta SIM e la batteria non
sono impermeabili.
Non caricare mai il dispositivo quando il connettore di alimentazione è
bagnato o umido.
Non usare mai un nebulizzatore con accessori che hanno funzioni
elettriche.
Nota: accertarsi che l’interno del dispositivo e le guarnizioni del
cover posteriore siano asciutti, puliti e liberi da qualsiasi
oggetto estraneo. Gli oggetti estranei potrebbero danneggiare
le guarnizioni impermeabili.
Importante: gli accessori da utilizzare con questo dispositivo
non soddisfano le stesse specifiche di durevolezza o
impermeabilità del dispositivo stesso.
Importante: non collegare l’alimentatore a una presa di rete
quando è bagnato o umido.
■ Contenuto della confezione di vendita
La confezione della Nokia Remote Camera include quanto segue:
• Nokia Remote Camera
• Batteria di backup BL-5C
• Alimentatore AC-12
• Cover di supporto
• Kit di assemblaggio per l’installazione della fotocamera su una
parete o un soffitto
• Protezioni esterne per proteggere ulteriormente la fotocamera da
fonti di calore e pioggia
• Manuale d’uso
■ Funzioni della fotocamera
La fotocamera è composta inoltre dalle seguenti parti:
•LED (1)
• Pulsante per l’accensione della fotocamera e l’inserimento del codice
PIN (2)
• Pulsanti per l’apertura del cover posteriore (3)
• Sorgenti di luce a infrarossi per acquisire immagini e clip video in
condizioni di scarsa luminosità (4)
• Rilevatore di movimento (5)
Figura 1
2.Primo avvio
1 Per rimuovere il cover posteriore della fotocamera, premere i pulsanti
sul lato (1) e far scivolare il cover nella direzione della freccia (2).
Nota: prima di sostituire il cover, spegnere sempre il dispositivo
e scollegarlo dall’alimentatore e da qualsiasi altro dispositivo.
Durante la sostituzione dei cover non toccare i componenti
elettrici. Conservare e usare sempre il dispositivo con il cover
montato.
2 Aprire la protezione della batteria e rilasciare il supporto della carta
SIM.
Figura 3
3 Inserire la carta SIM nel relativo supporto come illustrato nella
figura 4 e chiuderlo.
Tenere tutte le carte SIM fuori dalla portata dei bambini. Per la
disponibilità e le informazioni sui servizi delle carte SIM, rivolgersi al
rivenditore della carta SIM, ad esempio il fornitore del servizio,
l’operatore della rete o altri fornitori.
4 Inserire la batteria, chiudere la protezione e sostituire il cover
posteriore. Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il
caricabatterie prima di rimuovere la batteria.
Figura 5
5 Connettere l’alimentatore alla presa di rete e alla parte inferiore del
supporto della fotocamera. Attendere 15 secondi prima che la
fotocamera inizi a caricarsi (il LED lampeggerà emettendo una
luce verde). L’alimentatore caricherà anche la batteria di backup.
Figura 6
Controllare il numero del modello del caricabatterie o
dell’alimentatore prima di utilizzarlo con questo dispositivo. Questo
dispositivo è stato progettato per essere collegato a fonti di
alimentazione di tipo Nokia AC-12.
Avvertenza: usare esclusivamente tipi di batterie, alimentatori
e accessori approvati da Nokia per il proprio dispositivo. L’uso di
tipi diversi da quelli indicati può far decadere qualsiasi garanzia
o approvazione e potrebbe risultare pericoloso.
Per la disponibilità degli accessori approvati, rivolgersi al
proprio rivenditore. Quando si scollega il cavo di alimentazione
di un qualsiasi accessorio, afferrare e tirare la spina e non il
cavo.
6 Premere il pulsante di accensione (1) per 2 secondi per accendere la
fotocamera. I LED emetteranno una luce a intermittenza (2).
Figura 7
Avvertenza: non accendere la Nokia Remote Camera quando è
vietato l’uso dei telefoni senza fili o quando il dispositivo può
causare interferenze o situazioni di pericolo.
7 Se sulla carta SIM non è attiva la richiesta del codice PIN, procedere
al passaggio 8.
Se sulla carta SIM è attiva la richiesta del codice PIN, sui LED si
illuminerà la lettera e si dovrà inserire il codice PIN della carta
SIM:
Eseguire brevi pressioni sul pulsante di accensione finché sui
LED non apparirà la prima cifra del codice PIN. Attendere 3
secondi. Quando il LED si illuminerà, eseguire brevi
pressioni sul pulsante di accensione finché sui LED non apparirà
la seconda cifra del codice PIN. Ripetere fino a quando non sarà
stato inserito il codice PIN completo. Se si perde una cifra,
continuare a premere il pulsante di accensione finché la cifra
non verrà visualizzata di nuovo.
Se si inserisce una cifra errata, eseguire brevi pressioni sul
pulsante di accensione finché non verrà visualizzata la lettera
. Attendere 3 secondi e reinserire il codice PIN dall’inizio.
Una volta inserite tutte le cifre del codice PIN, attendere 10
secondi. Se il codice PIN inserito è corretto, i LED emetteranno
una luce a intermittenza finché la fotocamera non sarà
connessa alla rete. Il codice PIN verrà registrato nella memoria
della fotocamera e verrà utilizzato automaticamente ogni volta
che la fotocamera verrà accesa.
Se il codice PIN inserito non è corretto, i LED si illumineranno di
rosso e sarà necessario reinserirlo.
Se si inserisce un codice PIN errato per tre volte consecutive, la
carta SIM verrà bloccata. Per sbloccarla, inserire la carta SIM
nel telefono cellulare compatibile e immettere il codice PUK
(PIN unblocking key), quindi il codice PIN due volte e infine
inserire di nuovo la carta SIM nella fotocamera. Per
informazioni sul codice PUK, contattare il fornitore di servizi.
8 Utilizzando il telefono cellulare, configurare se stessi come utente
principale della fotocamera. La fotocamera può essere configurata
solo con il telefono cellulare dell’utente principale.
Assegnarsi un nome utente e inviare il messaggio SMS che segue al
numero di telefono della carta SIM della fotocamera:
6 il proprio nome utente
indica uno spazio.
La lunghezza massima del nome utente è 20 caratteri e non deve
includere alcun carattere speciale o spazio.
Esempio:
6 Helen
Il proprio nome è stato impostato come utente principale della
fotocamera. Consultare “Impostazioni utente” a pagina 36.
Il rilevamento del movimento si basa sulle modifiche della temperatura
circostante e di conseguenza può reagire a flussi di aria calda, ad
esempio quando si apre una porta, se la fotocamera punta in quella
direzione. Anche la distanza dalla quale la fotocamera rileva il
movimento dipende dalla temperatura circostante: maggiore sarà la
differenza tra la temperatura circostante e la temperatura del corpo
umano, maggiore sarà la distanza di rilevamento del movimento.
La fotocamera non rileva il movimento se vi sono pareti o finestre che
ostacolano il calore tra l’oggetto in movimento e la fotocamera.
La figura 8 rappresenta l’area di copertura del rilevatore di movimento.
Posizionare la fotocamera in modo che le persone individuate
attraversino l’area di copertura e non vadano direttamente verso la
fotocamera.
Per spegnere la fotocamera, premere il pulsante di accensione per alcuni
secondi. La fotocamera disattiverà il rilevamento del movimento,
l’acquisizione programmata e l’avviso temperatura.
■ Scaricare l’applicazione Remote Camera
Manager
Con i messaggi SMS è possibile utilizzare la fotocamera come illustrato
in “Utilizzo di base” a pagina 21 oppure scaricare dalla fotocamera nel
telefono cellulare l’applicazione software di grafica, Remote Camera
Manager, e utilizzare la fotocamera sia con la tecnologia senza fili
Bluetooth che con i messaggi SMS. L’applicazione è compatibile con
dispositivi, quali i telefoni cellulari Nokia 3650, Nokia 3660, Nokia 6600,
Nokia 6630, Nokia 6670, Nokia 7610, Nokia 7650 e le console portatili
N-Gage e N-Gage QD, e viene scaricata utilizzando la tecnologia senza
fili Bluetooth. Visitare l’indirizzo www.nokia.com per informazioni
aggiornate sulla compatibilità.
1 L’indirizzo Bluetooth del telefono cellulare è disponibile nel manuale
d’uso o nella confezione di vendita del telefono. Se si utilizza un
telefono cellulare Nokia, inserire il codice *#2820#. Sul telefono
verrà visualizzato l’indirizzo Bluetooth.
2 Verificare che nel telefono sia attiva la tecnologia Bluetooth. Per
utilizzare la tecnologia senza fili Bluetooth è necessario trovarsi in
un raggio di 10 metri dalla fotocamera.
3 Inviare il seguente messaggio SMS alla fotocamera:
82 indirizzo Bluetooth del telefono cellulare
La fotocamera crea una connessione Bluetooth al telefono cellulare e il
telefono inizia a scaricare l’applicazione Remote Camera Manager dalla
fotocamera. È possibile utilizzare e configurare la fotocamera con
l’applicazione Remote Camera Manager. Per ulteriori istruzioni, vedere
la Guida in linea dell’applicazione Remote Camera Manager.
Tutti gli utenti della fotocamera possono scaricare l’applicazione
Remote Camera Manager nei rispettivi telefoni cellulari.
L’applicazione Remote Camera Manager utilizza messaggi SMS per far
funzionare la fotocamera, tuttavia, se ci si trova in un raggio di 10 metri
dalla fotocamera, è possibile impostare una connessione Bluetooth tra
la fotocamera e il telefono cellulare. La modifica delle impostazioni della
fotocamera con Bluetooth è gratuita.
Per stabilire una connessione Bluetooth, aprire l’applicazione Remote
Camera Manager e selezionare Opzioni > Usa Bluetooth. Quando si
crea la prima connessione Bluetooth, nell’applicazione Remote Camera
Manager viene chiesto un codice di protezione. L’utente principale
inserisce il proprio codice di protezione; per gli altri utenti la fotocamera
emette un codice di protezione univoco durante la creazione della
connessione.
Se si fa funzionare la fotocamera con messaggi SMS utilizzando il
software Remote Camera Manager, l’applicazione recupererà
automaticamente dalla cartella Ricevuti tutti i messaggi di conferma
inviati dalla fotocamera.
■ Supporto Nokia sul Web
Visitare l’indirizzo www.nokia.com/support o il sito Web Nokia del
proprio paese per ottenere l’ultima versione del presente manuale,
informazioni aggiuntive, download e servizi relativi al prodotto Nokia
acquistato.
3.Utilizzo di base
È possibile far funzionare la fotocamera inviandole messaggi SMS o
tramite l’applicazione Remote Camera Manager. Consultare “Scaricare
l’applicazione Remote Camera Manager” a pagina 20. Questa
applicazione consente di stabilire una connessione Bluetooth senza fili
tra la fotocamera e un telefono cellulare se si trovano nel raggio di 10
metri una dall’altro. La configurazione della fotocamera utilizzando
Bluetooth è gratuita.
L’utente principale della fotocamera ha il diritto di utilizzarne tutte le
funzioni. Se altri utenti vengono aggiunti alla fotocamera, i loro diritti