informação ou toda a informação contida neste documento, em qualquer
forma, sem a autorização prévia e por escrito da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas comerciais ou
marcas registradas da Nokia Corporation. Os demais nomes e marcas de
produtos mencionados neste documento são marcas comerciais ou marcas
registradas de seus respectivos proprietários.
A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia
reserva-se o direito de fazer alterações e atualizações nos produtos aqui
descritos sem prévio aviso.
Em nenhum caso, a Nokia será responsável por perda de dados,
rendimentos, ou por qualquer outro dano extraordinário, incidental,
conseqüente ou indireto, não obstante a causa.
O conteúdo deste documento é oferecido “no estado”. A não ser em casos
em que a lei em vigor o exija, nenhuma garantia, expressa ou implícita,
incluindo, porém não limitada, às garantias de negociabilidade ou aptidão
para um propósito determinado, é oferecida em relação à precisão,
confiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito
de revisar este documento, ou retirá-lo do mercado, sem aviso prévio.
A disponibilidade de certos acessórios pode variar com a região. Consulte
a Central de Atendimento Nokia.
Informações sobre a bateria . . . . . . . . . . . . . . 12
1
Page 4
ANOTAÇÕES
2
Page 5
Introdução
A Câmera Nokia Fun PT-3 permite que você tire fotos em
qualquer ocasião. Para ver as fotos tiradas com a Câmera
Nokia Fun, um telefone celular compatível com um
conector Pop-Port
3105, Nokia 6100, Nokia 6585, Nokia 6610, Nokia 6800
ou Nokia 7210 será necessário. Para mais informações
sobre a compatibilidade de outros modelos de telefone,
consulte a Central de Atendimento Nokia.
Tire fotos no formato JPEG, o número dependerá da
qualidade da imagem, e salve-as na memória do telefone.
Você poderá enviá-las a um telefone compatível.
A embalagem da Câmera Nokia Fun PT-3 inclui a câmera,
2 baterias AAA, tira para transportar, lente adicional e
manual do usuário.
A câmera Nokia Fun PT-3 aceita uma resolução de
captura de imagem de 640x480 pixels. Como este
manual contém imagens de telas simuladas, a resolução
no manual pode parecer diferente.
Leia este manual com atenção antes de utilizar a Câmera
Nokia Fun PT-3. Antes de conectá-la a um telefone
compatível, leia o manual do usuário do telefone, que
contêm informações mais detalhadas. Não utilize este
manual do usuário em lugar do manual do telefone,
que contém informações importantes sobre segurança
e manutenção.
TM
, tal como, o Nokia 3100, Nokia
3
Page 6
1Antes de iniciar
• Vista geral
A Câmera Nokia Fun
PT-3 consiste das
seguintes partes:
1 Visor
2 Disparador
3 Botão Liga/
Desliga
4 Tecla Flash
5 Tecla Menu
6 Tecla Direcional
7 Tela com luz de
fundo
8 Indicador LED
9 Lente
10 Flash
O seu aparelho pode conter pequenas partes. Mantenha-o
longe do alcance de crianças.
• Lente adicional e Tira
Uma lente adicional
está disponível para
uso na sua Câmera
Nokia Fun PT-3. Para
utilizá-la, encaixe a
lente adicional no visor.
O quadro de marcação
dentro da lente
adicional mostra a
imagem que será
capturada.
4
Page 7
Ao usar a lente adicional, mantenha a câmera a 20 cm de
distância do seu olho, aproximadamente, para otimizar o
tamanho do objeto na foto.
Para usar a tira, passe-a pelas aberturas e amarre-a
como na figura.
• Inserir as baterias
A Câmera Nokia Fun PT-3 utiliza 2 baterias AAA como
fonte de energia.
Veja também “Informações sobre a bateria”, pág. 12.
1 Abra a tampa de cima.
2 Erga a tampa do compartimento das baterias para
poder abrí-la.
3 Verifique os indicadores de polaridade e insira as
baterias. Preste atenção para inserir corretamente.
•Tela
A Câmera Nokia Fun PT-3 possui
uma tela com iluminação de
fundo. Quando se liga a câmera,
a tela mostra a capacidade da
memória e da bateria e as préseleções por meio de ícones.
As configurações-padrão da tela
estão indicadas na ilustração.
Veja “Usar as teclas e configurações de tela”, pág. 9.
5
Page 8
• Baterias e indicador LED
O ícone de capacidade da bateria indica o nível de
carga restante na bateria.
Note que você poderá tirar fotos quando o ícone de
capacidade da bateria estiver baixo, porém não será
possível utilizar o flash. Se você tentar tirar fotos
utilizando o flash e não houver carga suficiente na
bateria, tanto a luz LED vermelha quanto o ícone do flash
piscarão por 2 segundos e um aviso de erro tocará.
A luz LED vermelha pisca continuamente durante as 10
últimas fotos.
A luz LED indica o status atual da câmera. As seguintes
opções estão disponíveis:
• A luz LED está verde e piscando - o flash está
sendo ativado.
• A luz LED está verde e contínua - a câmera está
pronta para uso.
• A luz LED está vermelha e piscando - há um erro na
câmera. Note que o ícone correspondente ao erro
encontrado também pisca.
• A luz LED está vermelha e contínua - você tirou uma
foto com pouca carga na bateria.
6
Page 9
2Usar a câmera
• Tirar uma foto
Antes de tirar qualquer foto, verifique se as baterias
estão inseridas corretamente na câmera.
Nota: Ao utilizar as funções deste dispositivo, siga
todas as leis e respeite a privacidade e direitos
legais de outras pessoas.
1 Pressione o botão Liga/Desliga . A câmera está
pronta para uso e a luz LED verde está ligada. As
configurações-padrão para as fotos são: flash Auto/
Automático, sons On/Ativos e qualidade de fotos
Lower/Baixa. Veja “Usar as teclas e configurações de
tela”, pág. 9.
2 Aponte a câmera em direção ao objeto que deseja
fotografar. Você poderá utilizar a lente adicional
ou olhar através do próprio visor ao tirar uma foto.
Note que o visor não mostra a foto a ser capturada
com exatidão. Não aponte a câmera diretamente à
uma luz forte ou ao sol.
3 Aperte o botão do disparador para tirar a foto.
Note que você não deverá mover a câmera até ouvir
o bipe.
4 O contador na tela mostra quantas fotos ainda podem
ser tiradas. Você poderá tirar até 53 fotos de baixa
qualidade , até 26 fotos de alta qualidade e até
12 fotos com qualidade fotográrica . Veja “Usar as
teclas e configurações de tela”, pág. 9.
Note que se você ligar a câmera, pressionar a tecla do Menu
e deixar a câmera no modo Menu setting/Configuração
do menu por mais de 15 segundos, ela retornará à tela
principal. Se a câmera não for utilizada por 2 minutos,
será automaticamente desligada.
Note que ao tirar fotos, a câmera não deve estar
conectada a um telefone compatível.
7
Page 10
• Usar o flash
A Câmera Nokia Fun PT-3 possui uma tecla para o flash,
. Ao ligar a câmera, o flash liga automaticamente. A
letra A é exibida ao lado do ícone do flash . No modo
Auto/Automático, o flash verifica as 9 condições de
iluminação atuais e utiliza o flash quando necessário.
As outras opções para o flash são On/Ativar e Off/Desativar. No modo On/Ativar, o flash é utilizado toda
vez que uma foto é tirada. No modo Off/Desativar o flash
não é utilizado. Note que o uso do flash descarrega a
bateria mais rapidamente. Veja também “Baterias e
indicador LED”, pág. 6.
Não utilize o flash para tirar fotos de pessoas a uma
curta distância. Não cubra o flash ao utilizá-lo.
• Transferir fotos para um telefone
compatível
Nota: O telefone deverá estar ligado para se
utilizar essa função. Não ligue o aparelho quando
o uso de celulares for proibido ou quando houver
possibilidade de interferência ou perigo.
Você poderá transferir fotos
para um telefone compatível
conectando a Câmera Nokia
Fun PT-3 ao conector
Pop-Port
A transferência é iniciada
automaticamente. Antes
de conectar a câmera a
um telefone compatível, ligue ambos os aparelhos.
Note que não é possível tirar fotos com a câmera
conectada a um telefone.
Todas a fotos serão transferidas ao mesmo tempo para
o telefone, começando pela última foto. As fotos serão
transferidas até que todas sejam copiadas ou até que a
memória do telefone fique cheia.
TM
do telefone.
8
Page 11
Durante a transferência, um contador na tela da câmera
indicará quantas fotos ainda falta transferir. Antes da
transferência, o contador mostra o número total de fotos
a serem enviadas, e então começa a contagem regressiva
durante a transferência.
Você poderá pausar a sua transferência pressionando o
disparador uma vez. Para continuar a transferência
da foto pausada, pressione o disparador novamente.
Se a transferência da foto falhar, a luz LED vermelha e o
ícone piscarão. Ouve-se também um aviso de erro.
Você deverá excluir arquivos na memória do telefone
para liberar espaço. Para reiniciar a transferência,
pressione o botão novamente.
Após a transferência, as fotos são armazenadas na
memória da câmera e poderão ser transferidas para um
telefone novamente. O telefone exibirá um aviso na tela
dos arquivos recebidos. Você poderá salvar, abrir, ver
detalhes, ou excluir as fotos transferidas no seu telefone.
Note que para ver as fotos posteriormente ou enviá-las
via mensagem multimídia ou e-mail, você deverá salválas no telefone. Dependendo do seu telefone, você poderá
enviar a foto a um computador por e-mail ou tranferi-la
via conexão por cabo de dados, Bluetooth ou infravermelho
e um PC Suite (o PC Suite poderá ser fornecido num
CD ROM com o telefone).
Após a transferência da foto, desconecte a câmera do
seu telefone e feche a tampa do conector.
• Usar as teclas e configurações de tela
A Câmera Nokia Fun PT-3 possui as seguintes teclas:
• tecla Menu - para ver e percorrer as configurações
do menu. As configurações diferentes são indicadas
por ícones na tela. Para sair das configurações do
menu sem alterações, pressione e segure a tecla
Menu .
9
Page 12
• tecla Direcional - seleciona o submenu desejado.
• disparador - confirma a seleção. O ícone
selecionado é exibido e a câmera retorna à tela
principal. Para continuar as configurações, pressione
a tecla Menu novamente . O disparador
também é utilizado para tirar fotos.
Note que as seleções não serão retidas na memória da
câmera se você trocar ou remover as baterias com a
câmera ligada.
As configurações disponíveis são:
• Excluir - para excluir todas/excluir a última foto
Para excluir todas as fotos, pressione a tecla Menu
repetidamente até o ícone de exclusão piscar.
Pressione a tecla Direcional para selecionar se
deseja excluir ALL/TODAS ou somente a última foto.
Confirme a seleção pressionando o disparador .
• Timer/Contador - para configurar o contador
em On/Ativo ou Off/Inativo. O tempo programado
é de 10 segundos. Selecione Timer/Contador e
pressione o disparador para confimar a seleção
do Timer/Contador. Para iniciar o Timer/Contador,
pressione o disparador novamente. Note que as fotos
tiradas com o Timer/Contador são Higher quality/Mais qualidade e Round/Redonda.
• Tipo de Imagem - As fotos são compactadas em
3 diferentes tamanhos de arquivo: Photo/Foto , Higher/Maior e Lower/Menor . Referindo-se
ao tamanho do arquivo, a qualidade Lower/Menor
é a mais compactada e a qualidade Photo/Foto é a
menos. A qualidade da imagem é melhor quando a
compactação é menor.
• Round image/Imagem redonda - para configurar
o formato redondo em On/Ativo ou Off/Inativo.
O formato da foto será redondo quando On/Ativo
estiver selecionado.
10
Page 13
• Sound/Sons - para configurar os sons em On/Ativos ou Off/Inativos. Se Off/Inativos
estiver selecionado, todos os sons serão desligados.
• Send/Enviar - ativado e disponível somente
quando a câmera estiver conectada a um telefone
compatível. Mostra o número de fotos que serão
transferidas.
Cuidado e manutenção
Esta câmera é um produto de planejamento e fabricação
superiores e deve ser tratada com cuidado. As recomendações
que se seguem serão úteis no cumprimento de todas as
obrigações inerentes à garantia e na utilização deste
produto por muitos anos.
• Mantenha este dispositivo seco. A chuva, umidade
e líquidos em geral contêm minerais que corroem
circuitos electrônicos. Se o dispositivo molhar,
remova as baterias e espere até o dispositivo secar
completamente antes de recolocá-las.
• Não o use ou guarde em lugares empoeirados ou
sujos, pois as partes móveis poderão ser danificadas.
• Não deixe este dispositivo exposto diretamente à luz
do sol ou outras luzes fortes. Os seus componentes
internos ou a tela poderiam ser danificados.
•Não guarde a câmera em lugares quentes. Temperaturas
altas podem encurtar a vida útil de dispositivos
eletrônicos, danificar baterias, bem como entortar ou
derreter certos plásticos.
• Não guarde a câmera em lugares frios. Quando a
câmera aquecer (atingindo a temperatura normal de
operação), poderá acumular umidade internamente e
causar danos às placas de circuitos electrônicos.
• Não abra o aparelho, a não ser como indicado
neste manual.
11
Page 14
• Não o derrube, bata ou sacuda. O manuseio descuidado
pode quebrar placas de circuitos internos e mecanismos
delicados.
• Não use produtos químicos corrosivos, solventes ou
detergentes fortes para limpar este aparelho.
• Não pinte este dispositivo. Tintas podem obstruir as
suas partes móveis e impedir sua operação correta.
• Use um pano de tecido macio, limpo e seco para
limpar as lentes.
Se o seu dispositivo não estiver funcionando apropriadamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais
próxima. Somente técnicos autorizados deverão instalar
ou consertar este dispositivo.
Informações sobre a bateria
Este dispositivo foi planejado para utilizar baterias
Alcalinas de 1.5V 8003 Micro LR03 AM4 MN2400
Ministilo AAA. O uso de qualquer outro produto poderá
cancelar a garantia aplicável, e poderá ser perigoso.
Sempre desligue. O dispositivo antes de remover as
baterias. Sempre troque ambas as baterias ao mesmo
tempo. Não misture baterias de tipos, marcas ou tempo
de uso diferentes.
Não tente recarregar as baterias a não ser que o fabricante
das mesmas as tenha definido como recarregáveis.
Sem uso, uma bateria completamente carregada perderá
a carga após um certo tempo. A bateria deixada num
lugar quente ou frio, tal como um carro fechado no verão
ou inverno, terá sua capacidade e vida útil reduzidas. O
rendimento das baterias é particularmente limitado em
temperaturas abaixo de zero grau.
Use baterias apenas para o propósito designado. Não
utilize baterias danificadas. Mantenha as baterias fora
do alcance de crianças.
12
Page 15
Evite curtos circuitos na bateria. Curtos circuitos poderão
ocorrer acientalmente se um objeto metálico (moeda,
prendedor, caneta) causar contato direto entre os polos +
e - (lâminas de metal atrás da bateria). Um curto circuito
pode ocorrer, por exemplo, quando uma bateria avulsa
for carregada numa bolsa ou bolso. Um curto circuito
pode danificar a bateria ou o objeto que fizer contato
com ela.
Não aproxime a bateria do fogo! Siga regulamentos locais
para disposição de baterias usadas. Recicle quando possível.
Não descarte a bateria junto com o lixo doméstico.
13
Page 16
Para saber o endereço e o telefone da assistência técnica
autorizada mais próxima, consulte o site
www.nokia.com.br ou ligue para a
Central de Atendimento Nokia: (0xx11) 5681-3333.
Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas
registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.