Nokia PT-2, TME-3 User Manual [es]

Guía del usuario
3ª Edición 9356137
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto PT-2 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Copyright © 2003 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o
almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
CLASS 1 LED PRODUCT EN 60825-1/A2:2001 3ª Edición 9356137
Para su seguridad
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. Se facilita más información detallada en esta guía del usuario.
No encienda la cámara donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL No instale la cámara en un vehículo. No utilice la cámara ni el teléfono móvil para controlar o configurar la cámara mientras conduce; aparque el vehículo primero.
INTERFERENCIAS Todos los dispositivos móviles pueden recibir interferencias que podrían afectar su rendimiento.
APAGUE LA CÁMARA EN LOS HOSPITALES Siga todas las normativas existentes. Apague la cámara cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE LA CÁMARA EN LOS AVIONES El uso de dispositivos sin cables, como las cámaras, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE LA CÁMARA EN LAS GASOLINERAS No utilice la cámara en áreas de servicio. No la utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE LA CÁMARA CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS No utilice la cámara en lugares donde se realicen explosiones. Observe las restricciones y siga todas las normativas existentes.
UTILÍCELA RAZONABLEMENTE Utilice la cámara sólo en las posiciones normales de funcionamiento. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico cualificado.
COMPLEMENTOS Y BATERÍAS Utilice únicamente complementos y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad de
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
todos los datos importantes. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con
otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su cámara no es resistente al agua. Manténgala seca.
Índice
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Introducción .........................................................7
Configuración de la cámara.............................11
Comprobar las funciones de las tarjetas SIM ..............................12
Instalación de la cámara .................................................................... 13
¿PC Suite o comandos SMS? ............................................................ 15
Uso de la cámara con PC Suite.........................17
Configuración de las opciones con PC Suite ................................ 18
Página Principal.............................................................................. 19
Página Configuración.................................................................... 19
Página Usuarios ..............................................................................23
Página Monitor ...............................................................................25
Configuración de seguridad ........................................................ 26
Guardar la configuración de PC Suite ............................................27
Uso de la cámara con comandos SMS .............29
Uso de la cámara................................................33
Captura de una imagen ...................................................................... 33
Uso de la detección de movimiento ...............................................34
Uso de la programación de imágenes ............................................36
Uso del termómetro ............................................................................37
Uso de la conexión de audio ............................................................. 37
Agregar o eliminar usuarios .............................................................. 38
Lista de comandos SMS ....................................41
Indicadores luminosos........................................48
Cuidado y mantenimiento .................................51
Importante información sobre seguridad ........53
Especificaciones técnicas ..................................56
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Introducción
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Introducción
Gracias por adquirir la Nokia Observation Camera. La Nokia Observation Camera es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. La temperatura de funcionamiento de la Nokia Observation Camera es de -10 a +50 grados Celsius. La Nokia Observation Camera se ha diseñado para ser utilizada en el interior. Sin embargo, si desea utilizarla en el exterior, las condiciones deben ser parecidas a las del interior, por ejemplo, deberá protegerla de la humedad y su condensación, la luz directa del sol, el polvo y la suciedad.
Nokia Observation Camera es un dispositivo remoto para imágenes con un detector de movimiento, termómetro y micrófono. Con la cámara podrá captar imágenes de forma remota y enviarlas al teléfono móvil compatible con los mensajes multimedia (MMS) con pantalla a color o bien, a la dirección de correo electrónico. Puede controlar y configurar la cámara por medio de mensajes de texto (SMS) y además dispondrá del software PC Suite para Nokia Observation Camera con funciones más avanzadas.
Nota: La legislación y normativas de cada país pueden restringir la grabación de imágenes, así como el proceso y el uso ulteriores de dichos datos. No utilice esta función de manera ilegal. Respete el derecho a la intimidad así como otros derechos legítimos de los demás y respete todas las leyes vigentes relativas a, por ejemplo, la protección de datos, la intimidad y la publicidad.
Nota: Las imágenes y mensajes enviados desde la cámara se cargarán a la suscripción de la tarjeta SIM de la cámara.
La Nokia Observation Camera puede usarse en la red GSM 900/
1800. Para usar la Nokia Observation Camera, necesitará:
• una suscripción de teléfono móvil con GPRS que disponga de tarjeta SIM y servicio MMS
• un teléfono compatible con MMS y SMS con pantalla a color
7
Introducción
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
• cobertura de redes GSM/GPRS y cobertura del servicio MMS en el teléfono y en la ubicación de la cámara
• una dirección de correo disponible en caso de que desee recibir las imágenes en su correo electrónico
Nota: Compruebe el tamaño de mensajes MMS que su teléfono móvil puede recibir. Su operador de red puede que restrinja el tamaño de los mensajes MMS. Consulte a su operador de red para obtener más información.
Para disponer de los servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones necesarias para su uso.
Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios que dependan del idioma.
Nota: Para más detalles sobre disponibilidad, tarifas e información sobre los servicios SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM: operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos que ofrecen funciones compatibles de mensajes o correos multimedia pueden recibir y mostrar los mensajes multimedia.
Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden que contengan virus o dañar el teléfono o el PC por otro medio. No abra ningún archivo adjunto si no está seguro de la fiabilidad del remitente.
La opción predeterminada del servicio de mensajes multimedia está activada ("Permitir recepción de multimedia" está definida en "Sí") y su operador o proveedor de servicio le cargará por cada mensaje que reciba.
Aviso: Utilice únicamente la fuente de energía ACW-6 y los complementos aprobados por el fabricante de la cámara para este modelo determinado de cámara. El uso de cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía de la cámara, y puede resultar peligroso.
8
Introducción
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Para conocer la disponibilidad de los complementos aprobados, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier complemento, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable.
Aviso: No encienda la cámara donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Aviso: Para cumplir con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia para los dispositivos de transmisión móvil, se debe mantener una distancia mínima de 20 cm entre la cámara y las personas.
9
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Configuración de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Configuración de la cámara
El paquete de ventas de Nokia Observation Camera contiene los siguientes elementos:
• Nokia Observation Camera
• soporte sobremesa/de pared
• tornillos para el montaje y una herramienta para ajustarlos
• cable de datos serie
• fuente de energía y bastidor para montaje de pared
• CD-ROM con software PC Suite
• guía de inicio rápido
• guía del usuario
Características de la parte frontal de la Nokia Observation Camera:
• Fuente de rayos infrarrojos para la captura de imágenes en condiciones de baja luminosidad (1)
• Botón de inicio para la detección de movimiento (2)
• Detector de movimiento (3)
Figura 1
11
Configuración de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Características de la parte posterior de la Nokia Observation Camera:
• Ranura de la tarjeta SIM (4)
• Conector de datos (5)
• Conector de antena externa (6)
• Conector de energía (7)
• Termómetro (8)
Figura 2
Comprobar las funciones de las tarjetas SIM
Inserte la tarjeta SIM de la Nokia Observation Camera en el teléfono móvil y asegúrese de que la solicitud del código PIN está desactivada en esa tarjeta SIM.
Nota: Si la solicitud de código PIN está activada, sólo podrá configurar las opciones de la cámara con PC Suite y no con los comandos SMS.
Nota: Las imágenes y mensajes enviados desde la cámara se cargarán a la suscripción de la tarjeta SIM de la cámara.
Sugerencia: Para asegurarse de que el servicio MMS está activado en la tarjeta SIM, envíe un mensaje MMS desde el teléfono móvil a su mismo teléfono.
12
Configuración de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Extraiga del teléfono móvil la tarjeta SIM perteneciente a la cámara. Vuelva a insertar la tarjeta SIM del teléfono móvil en el teléfono.
Sugerencia: Si desea activar la solicitud de código PIN después de haber configurado la cámara, envíe el mensaje de texto 22_código PIN_activada a la cámara. Sustituya el carácter de subrayado (_) por un espacio y el código PIN por su código PIN.
Instalación de la cámara
1. Tire hacia arriba de la tapa posterior de la cámara e inserte la
tarjeta SIM como se muestra en la Figura 3. Asegúrese de que la esquina biselada de la tarjeta SIM se encuentra a la izquierda y de que introduce la tarjeta en la ranura por completo.
Figura 3
Nota: Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños.
Nota: Si desea configurar las opciones de Nokia Observation Camera con mensajes SMS, desactive la solicitud de código PIN de su tarjeta SIM antes de insertarla en la cámara. Si la solicitud de código PIN está activa, sólo podrá configurar las opciones de cámara con PC Suite.
2. Si configura las opciones de cámara con PC Suite, conecte el
cable de datos serie al conector de datos en la parte trasera de la cámara y al puerto COM de un PC compatible.
3. Conecte la fuente de energía al conector de energía de la cámara
y conéctelo a la red principal. Espere a que se enciendan los
13
Configuración de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
indicadores LED. Cuando los indicadores LED 1 y 3 estén verdes, la cámara estará lista para usarla.
4. Configure las opciones de cámara con PC Suite o bien, con los
comandos SMS, consulte Uso de la cámara con PC Suite en la página 17 o Uso de la cámara con comandos SMS en la página
29.
Nota: Si configura la cámara con los comandos SMS, sólo el usuario principal podrá utilizar las funciones de programación de imágenes y de detección de movimiento. Con PC Suite, estas funciones las podrán utilizar hasta 20 usuarios.
5. Una vez finalizada la configuración, desconecte el cable de datos
serie y apague la cámara desconectándola de la red principal.
6. Sujete la cámara al soporte de sobremesa con el tornillo, gire el
soporte hasta la posición de uso que desee y ajuste el tornillo con la herramienta incluida en el paquete de ventas. Para ajustar la junta esférica, retire el revestimiento de goma y ajuste el tornillo. Consulte la Figura 4.
Figura 4
También puede montar el soporte en una pared: retire los reves­timientos de goma del tornillo del soporte de sobremesa y sujé-
14
Configuración de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
telo a la pared con dos tornillos. Utilice el bastidor para montaje de pared para sujetar la fuente de energía. Consulte la Figura 5.
Figura 5
7. Encienda la cámara.
Nota: Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable.
Sugerencia: También puede colocar la cámara en un trípode de cámara estándar.
¿PC Suite o comandos SMS?
Puede configurar las opciones de la cámara tanto con un ordenador compatible mediante el software PC Suite que encontrará en el CD­ROM, como con un teléfono móvil mediante los comandos SMS. Consulte Uso de la cámara con PC Suite en la página 17 o Uso de la cámara con comandos SMS en la página 29.
Nota: Si utiliza los comandos SMS, sólo un usuario (el usuario principal) podrá utilizar las funciones de programación de imágenes y de detección de movimiento. Con PC Suite, estas funciones las podrán utilizar hasta 20 usuarios.
15
Configuración de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Nota: Si desea configurar las opciones de Nokia Observation Camera con mensajes SMS, desactive la solicitud de código PIN de su tarjeta SIM antes de insertarla en la cámara. Si la solicitud de código PIN está activada, sólo podrá configurar las opciones de cámara con PC Suite. Si desea activar la solicitud de código PIN después de haber configurado la cámara, envíe el mensaje de texto 22_código PIN_activada a la cámara. Sustituya el carácter de subrayado (_) por un espacio y el código PIN por su código PIN.
Para utilizar la cámara, tendrá que configurar el usuario principal de la cámara, las opciones de conexión de MMS y el idioma utilizado.
16
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Uso de la cámara con PC Suite
En primer lugar tendrá que instalar el software PC Suite para Nokia Observation Camera en el PC compatible.
Nota: PC Suite para Nokia Observation Camera es compatible con los sistemas operativos de Windows 98/2000/NT/XP y requiere 5 MB de espacio libre en disco.
1. Salga de todos los programas de Windows. Inserte el CD-ROM en
la unidad de CD-ROM del equipo.
2. Si la unidad de CD-ROM no se inicia automáticamente, vaya a la unidad de CD-ROM (unidad D) y haga doble clic en Setup.exe.
3. Seleccione el idioma para el software y programa de instalación. Es aconsejable que instale PC Suite en el mismo idioma del sistema operativo de su ordenador.
4. Se abrirá la página de bienvenida del asistente para la instalación. Haga clic en Siguiente para continuar.
5. Lea el acuerdo de licencia de Nokia. Si no acepta el acuerdo de licencia, haga clic en No, en cuyo caso no podrá utilizar el software y se interrumpirá el proceso de instalación. Haga clic en para aceptar el acuerdo de licencia.
6. Escriba su nombre y el de su empresa. Haga clic en Siguiente.
7. Seleccione la carpeta de destino para el software. La carpeta
predeterminada es C:\Program Files\Nokia\Nokia Observation Camera. Si desea instalar el software en otra unidad o carpeta, haga clic en Examinar. Una vez seleccionada la carpeta de destino correcta, haga clic en Siguiente.
8. Seleccione la carpeta de programa para el software y haga clic en Siguiente.
9. Compruebe las opciones de instalación. Para aceptarlas, haga clic en Siguiente. Para cambiar las opciones, haga clic en Atrás,
17
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
realice los cambios y, a continuación, haga clic en Siguiente. El programa de instalación empieza a copiar los archivos.
10.La página de finalización le informará cuando la instalación
haya finalizado. Extraiga el CD-ROM de la unidad de CD-ROM y haga clic en Finalizar. Quizás necesite reiniciar el equipo.
Configuración de las opciones con PC Suite
Con el software PC Suite para Nokia Observation Camera se pueden configurar todas las opciones necesarias para la cámara.
La interfaz de usuario del software está formada por cuatro páginas: Principal, Configuración, Usuarios y Monitor. Puede abrir las páginas haciendo clic en los iconos de la barra de iconos de la izquierda.
Nota: Si no dispone de un PC compatible, puede configurar las opciones de la cámara con el teléfono móvil utilizando mensajes SMS. Consulte Uso de la cámara con comandos SMS en la página 29.
1. Conecte el cable de datos serie al conector de Nokia Observation
Camera y al puerto COM de su PC. Puede configurar el puerto COM adecuado en el menú Archivo, Configuración de puerto COM. Compruebe que el puerto COM configurado de PC Suite tiene el mismo número que el puerto COM de su ordenador.
2. Para acceder a PC Suite, vaya a Inicio, seleccione Programas y seleccione Nokia Observation Camera.
3. Cuando el PC esté conectado a la cámara, se le pedirá el código de seguridad. El código predefinido es 1234. Cámbielo en el menú Configuración de seguridad, Cambiar códigos de acceso. Mantenga el nuevo código en secreto y en un lugar seguro distinto al de la cámara.
18
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Nota: Solamente aquellos que conozcan el código de seguridad pueden cambiar la configuración de la cámara y proporcionar acceso para las funciones de la cámara a los nuevos usuarios.
4. Si la solicitud de código PIN de la tarjeta SIM de la cámara está
activada, se le pedirá que introduzca el código PIN de la tarjeta SIM.
5. Cuando PC Suite le pregunte si desea importar la configuración de la cámara a PC Suite, haga clic en Sí.
Nota: Antes de que pueda utilizar la cámara, es necesario configurar el usuario principal (consulte la página 24) la conexión MMS (consulte la página 22), así como el idioma de la cámara (consulte la página 19).
Página Principal
La página Principal muestra información general sobre la cámara. También puede comprobar la configuración actual de la cámara y guardarla en un archivo de su PC.
Importar: haga clic en este botón para importar la configuración actual de la cámara a PC Suite.
Escribir: guarde la configuración actual en la cámara. Abrir: abra un archivo de configuración desde su PC. Guardar como: guarde la configuración actual en su PC.
Página Configuración
La página Configuración está formada por cuatro fichas y cada una contiene un grupo de opciones.
Ficha Configuración general
Nombre de la cámara: proporcione un nombre para la cámara. El nombre puede tener hasta un máximo de 20 caracteres y no debe contener espacios o caracteres especiales.
Idioma: seleccione el idioma para las notificaciones y los comandos SMS.
19
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Enviar SMS cuando se apague: active esta casilla si desea que la cámara le envíe un mensaje SMS cuando se interrumpa la energía y se vuelva a restablecer.
Nota: Esta función sólo puede utilizarse cuando la detección de movimiento está activada.
Nota: Los mensajes enviados desde la cámara se cargarán a la suscripción de la tarjeta SIM de la cámara.
Resolución: seleccione si desea recibir las imágenes con una resolución alta (640 x 480 píxeles), normal (320 x 240 píxeles), o mínima (160 x 120 píxeles).
Calidad de imagen: seleccione si desea que las imágenes sean de calidad alta, normal o básica.
Posición de cámara: si la cámara se coloca en posición vertical, seleccione Normal. Si la cámara se monta en la posición invertida, por ejemplo, en el techo, seleccione Invertida. Con esta configuración podrá asegurarse de que las imágenes que capte la cámara no se enviarán invertidas.
Una vez realizados los cambios necesarios, haga clic en Aplicar para utilizar la nueva configuración.
Para utilizar los valores predeterminados para todas las opciones de la cámara, haga clic en el botón Restaurar.
Ficha Imagen automática
Detección de movimiento: active esta casilla si desea que la cámara le envíe imágenes cuando detecte movimiento en su área de cobertura. Para obtener más información, consulte Uso de la detección de movimiento en la página 34.
Enviar SMS cuando se detecte movimiento: active esta casilla si desea que la cámara le envíe una notificación inmediatamente al detectar movimiento.
Enviar SMS tras la última detección: active esta casilla si desea que la cámara le envíe un mensaje SMS una vez que le haya enviado todas las imágenes de detección de movimiento definidas (consulte a continuación) y haya dejado de detectar movimiento.
20
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Intervalo de envío de imagen tras detección (segundos): defina el período de tiempo tras el que la cámara le enviará un mensaje de imágenes cuando haya captado una imagen de detección de movimiento.
Número de detecciones: defina el número de mensajes de imágenes de detección de movimiento (0-10) que desea que la cámara le envíe antes de desactivar la función de detección de movimiento. Si define 0 como el número de mensajes de imágenes, la detección de movimiento permanecerá activada hasta que la desactive.
Nota: Un mensaje de imágenes de detección de movimiento puede estar formado por varias imágenes captadas a intervalos de medio segundo. Consulte a continuación.
Número de imágenes por movimiento detectado: defina cuántas imágenes (1-3) desea que envíe la cámara en cada mensaje de imágenes de detección de movimiento.
Nota: Si define la resolución de imágenes como Alta en la ficha Configuración general, sólo podrá recibir una imagen de detección de movimiento por mensaje. Si define la resolución como Normal, podrá recibir dos imágenes. Si define la resolución como Mínima, podrá recibir tres imágenes.
Programación de imágenes: active esta casilla si desea que la cámara le envíe imágenes a determinados intervalos.
Intervalo de envío de imágenes: defina el intervalo para enviar imágenes programadas.
Número de imágenes enviadas: defina el número de imágenes (0-
10) que se van a captar mediante la programación de imágenes
antes de que se desactive la función de programación de imágenes. Si define 0 como el número de imágenes, la programación de imágenes permanecerá activada hasta que la desactive.
Una vez realizados los cambios necesarios, haga clic en Aplicar para utilizar la nueva configuración.
Ficha Termómetro
Nota: Suba el termómetro antes de usarlo. Hágalo con suavidad. Consulte la Figura 2 en la página 12.
21
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Escala: seleccione si desea utilizar Celsius o Fahrenheit como escala de temperatura.
Leer temperatura: haga clic en este botón para comprobar la temperatura actual en la ubicación de la cámara.
Límites de temperatura: defina los límites máximo y mínimo para la temperatura. Por lo tanto, puede definir la cámara para que le envíe una notificación cuando alguno de los límites se haya alcanzado. Consulte a continuación.
Enviar SMS cuando se alcance el límite: puede definir la cámara para que le envíe una notificación SMS cuando se alcance la temperatura máxima o mínima.
Nota: Cuando la cámara haya enviado una notificación de la temperatura alcanzada, tendrá que volver a definir los límites de temperatura si desea seguir usando esta función.
Incluir la temperatura con las imágenes: active esta casilla si desea que la cámara adjunte la temperatura actual a cada mensaje de imágenes.
Una vez realizados los cambios necesarios, haga clic en Aplicar para utilizar la nueva configuración.
Ficha Conexión
Sugerencia: Para obtener la configuración de conexión necesaria por el aire, póngase en contacto con Nokia Careline o su proveedor de servicios o bien, vaya a la página www.nokia.com/phonesettings. También puede hacer clic en Obtener en la parte inferior de la ficha, a continuación introduzca el número del servicio de configuración MMS del operador, escriba el mensaje de solicitud de configuración y haga clic en Enviar.
Sugerencia: La configuración de conexión de MMS de la Nokia Observation Camera es la misma que la del teléfono Nokia 7650.
Nombre del punto de acceso GPRS: escriba el nombre del punto de acceso GPRS. Consulte a su proveedor de servicio para obtener más información.
22
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Dirección de página de inicio: escriba la dirección URL de su centro MMS. Consulte a su proveedor de servicio para obtener más información.
Nombre de usuario: escriba su nombre de usuario para la conexión. Su proveedor de servicio le facilitará el nombre de usuario.
Contraseña: escriba su contraseña para la conexión. Su proveedor de servicio le facilitará la contraseña.
Dirección IP de gateway: escriba la dirección IP de gateway WAP. Consulte a su proveedor de servicio para obtener más información.
Número de SMSC: escriba el número de su centro de mensajes de texto. Consulte a su proveedor de servicio para obtener más información.
Solicitar contraseña: active esta casilla si desea que la cámara le pida la contraseña al realizar una conexión. Puede que su proveedor de servicio necesite esta función.
Seguridad de conexión: active esta casilla si desea utilizar una conexión segura. Puede que su proveedor de servicio necesite esta función.
Autenticación: seleccione si desea utilizar la autenticación normal o segura. Consulte a su proveedor de servicio para obtener más información.
Modo de sesión: seleccione si desea utilizar sesiones temporales o permanentes al usar GPRS. Consulte a su proveedor de servicio para obtener más información.
Una vez realizados los cambios necesarios, haga clic en Aplicar para utilizar la nueva configuración.
Página Usuarios
Hasta 20 usuarios pueden utilizar la Nokia Observation Camera. Uno de ellos es el usuario principal, a quien se permite configurar las opciones de la cámara.
23
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
La cámara autentica a los usuarios a través de sus números de teléfono móvil. La cámara pasará por alto las solicitudes de números de teléfono desconocidos.
Nota: Las imágenes y notificaciones SMS enviados desde la cámara se cargarán a la suscripción de la tarjeta SIM de la cámara.
Nombre: escriba el nombre del usuario. El nombre puede tener hasta un máximo de 20 caracteres y no debe contener espacios o caracteres especiales.
Usuario principal: active esta casilla de verificación si desea que este usuario sea el usuario principal.
Nota: No puede haber más de un usuario principal a la vez. El usuario principal es el único que tiene permisos para configurar la cámara con los mensajes SMS. Los otros usuarios sólo pueden tomar imágenes con SMS y utilizar la conexión de audio. Consulte Uso de la cámara con comandos SMS en la página 29.
Número de teléfono: escriba el número de teléfono del usuario. Dirección de correo: la dirección de correo del usuario. Enviar notificación SMS sobre: active la casilla Detección de
movimiento si desea que se notifique al usuario al detectar
movimiento. Active la casilla Límites de temperatura si desea que se notifique al usuario cuando se alcancen los límites de temperatura. Active la casilla Interrupción de energía si desea que se notifique al usuario cuando se interrumpa la energía y se vuelva a restablecer.
Nota: La función Interrupción de energía sólo puede utilizarse cuando la detección de movimiento está activada.
Dirección predeterminada de imagen: seleccione si desea enviar las imágenes a la dirección de correo electrónico o al teléfono móvil del usuario.
Permitir solicitud de imagen: active esta casilla si se permite al usuario captar imágenes.
Permitir conexión de audio: active esta casilla si desea que se permita al usuario escuchar en la ubicación de la cámara.
24
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Permitir programación de imágenes: active esta casilla si se permite al usuario recibir imágenes captadas mediante la programación de imágenes.
Permitir detección de movimiento: active esta casilla si se permite al usuario recibir imágenes captadas con la detección de movimiento.
Haga clic en Agregar para incluir al usuario creado a la lista de usuarios. Para eliminar a un usuario, seleccione el usuario de la lista de usuarios y haga clic en Eliminar. Para actualizar la configuración del usuario, seleccione el usuario y haga clic en Actualizar.
Desactivar autenticación de solicitud de imagen: active esta casilla si desea permitir que todos los usuarios puedan captar imágenes sin autenticación.
Aviso: Si activa la casilla Desactivar autenticación de solicitud de imagen, todos los usuarios que conozcan el
número de teléfono de la cámara podrán captar imágenes con la cámara.
Una vez que haya agregado a todos los usuarios deseados a la lista de usuarios, haga clic en Aplicar para importar la lista de usuarios a la cámara.
Nota: Al hacer clic en Aplicar, se sobrescribirá la lista actual de la cámara. Si desea añadir un usuario a la lista de usuarios actual, vaya a la página Principal y haga clic en Importar para abrir la lista de usuarios actual. Después edite la lista en la página Usuarios y haga clic en Aplicar.
Página Monitor
En la página Monitor puede ver y captar imágenes. Abrir: haga clic en este botón para abrir una imagen guardada
previamente. Guardar: haga clic en este botón para guardar la imagen silenciosa
en el monitor. Enviar: haga clic en este botón para enviar una imagen como
mensaje MMS a un destinatario.
25
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Captar imagen: haga clic en este botón para captar una imagen y mostrarla en el monitor.
Actualización automática: seleccione esta opción para ver una imagen de la cámara actualizada continuamente.
Instantánea: seleccione esta opción para ver imágenes fijas de la cámara.
Operador: muestra el nombre del operador de red. Intensidad de señal: muestra la intensidad de señal de la conexión
de red.
Configuración de seguridad
Para configurar las opciones de seguridad para la Nokia Observation Camera, abra el menú Configuración de seguridad de la barra de menús.
Configuración de código PIN: si define el modo PIN como Activada, la cámara le pedirá que escriba el código PIN en PC Suite la primera vez que encienda la cámara. La cámara guardará el código PIN en la memoria e introducirá automáticamente el código PIN cada vez que la encienda. Si define el modo PIN como Desactivada, la cámara no le pedirá el códigoPIN.
Cambiar códigos de acceso: seleccione si desea cambiar el PIN, el PIN2 o bien, el Código de seguridad. Escriba el código antiguo, luego
el nuevo y confirme el código nuevo. Escribir código de seguridad: escriba el código de seguridad de la
cámara. Él código predefinido es 1234. Cámbielo en el menú Configuración de seguridad, Cambiar códigos de acceso. Mantenga el nuevo código en secreto y en un lugar seguro distinto al de la cámara.
26
Uso de la cámara con PC Suite
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Guardar la configuración de PC Suite
Podrá guardar la configuración de la cámara en un archivo *.noc. Abra el menú Archivo y seleccione Guardar o Guardar como. Seleccione la ubicación del archivo y escriba un nombre para el mismo. Haga clic en Guardar.
Cuando desee utilizar la configuración guardada, abra el menú Archivo y seleccione Abrir archivo de configuración. Seleccione el archivo y haga clic en Abrir.
27
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Uso de la cámara con comandos SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Uso de la cámara con comandos SMS
Puede configurar la cámara con comandos SMS o mediante el software PC Suite incluido en el CD-ROM.
Nota: Si utiliza los comandos SMS, sólo un usuario (el usuario principal) podrá utilizar las funciones de programación de imágenes y de detección de movimiento. Con PC Suite, estas funciones las podrán utilizar hasta 20 usuarios.
Nota: El usuario principal es el único que tiene permisos para configurar la cámara con los comandos SMS. Para definir el usuario principal, consulte las instrucciones descritas más abajo.
Nota: Si desea configurar las opciones de Nokia Observation Camera con mensajes SMS, desactive la solicitud de código PIN de su tarjeta SIM antes de insertarla en la cámara. Si la solicitud de código PIN está activada, sólo podrá configurar las opciones de cámara con PC Suite. Si desea activar la solicitud de código PIN después de haber configurado la cámara, envíe el mensaje de texto 22_código PIN_activada a la cámara. Sustituya el carácter de subrayado (_) por un espacio y el código PIN por su código PIN.
Nota: Si está activada en el teléfono la función de no mostrar el número a las personas que llama, no podrá llamar o enviar comandos SMS a la cámara. Es necesario que la cámara pueda comprobar su número antes de aceptar la llamada o el comando.
Para utilizar la cámara, tendrá que configurar el usuario principal de la cámara, las opciones MMS y el idioma utilizado:
1. Para definir el usuario principal, envíe el siguiente comando SMS a la cámara:
29
Uso de la cámara con comandos SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Nota: Los espacios entre los elementos del comando se marcan con un carácter de subrayado (_).
8_código de seguridad_nombre_número de teléfono_dirección de correo
El código de seguridad predeterminado es 1234.
Por ejemplo:
8 1234 Juana 5678910 juana@
trabajo.com
Nota: No es necesario agregar la dirección de correo al comando. Si la agrega, puede enviar las imágenes captadas a la dirección de correo.
Espere un mensaje de confirmación de la cámara. El intervalo de tiempo entre enviar el mensaje de texto y recibir la confirmación depende de la cantidad de tráfico de la red GSM.
2. Obtener las opciones de conexión de MMS:
• Vaya a www.nokia.com/phonesettings y envíe la configuración MMS al teléfono móvil por el aire o
• Póngase en contacto con el Club Nokia, Nokia Careline o su proveedor de servicios para enviar la configuración MMS al teléfono móvil por el aire.
Sugerencia: La configuración MMS de Nokia Observation Camera es la misma que la del teléfono Nokia 7650.
3. Establecer el idioma de la cámara. El idioma predeterminado es
inglés. Si desea cambiar el idioma, envíe el siguiente comando a la cámara:
Nota: Los espacios entre los elementos del mensaje de texto se marcan con un carácter de subrayado (_).
21_código de seguridad_número de idioma
Seleccione el número de idioma de esta lista: danés 1, neerlandés 2, inglés 3, finlandés 4, francés 5, alemán 6, italiano 7, noruego 8,
30
Uso de la cámara con comandos SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
polaco 9, portugués 10, español 11, sueco 12, chino simplificado 13, chino tradicional (Hong Kong) 14, chino tradicional (Taiwán) 15, checo 16, francés (Canadá) 17, griego 18, húngaro 19, portugués (Brasil) 20, ruso 21, español (Latinoamérica) 22, tailandés 23.
Por ejemplo:
21 1234 7
Nota: Si cambia el idioma, la cámara acepta los comandos sólo en ese idioma.
Ya puede utilizar su Nokia Observation Camera.
31
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Uso de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Uso de la cámara
Una vez configuradas todas las opciones necesarias para la Nokia Observation Camera, pórtela al sitio donde vaya a utilizarla y enchufe el cable de alimentación a la red principal para encender la cámara.
Captura de una imagen
Para captar una imagen y hacer que se la envíe al teléfono móvil, envíe el siguiente comando SMS a la Nokia Observation Camera:
1
Para captar una imagen y hacer que se la envíe a otro teléfono móvil, envíe el siguiente comando SMS:
1 número de teléfono
Sustituya número de teléfono por el número del teléfono móvil que desee.
Por ejemplo:
Para captar una imagen y hacer que se la envíe a una dirección de correo, envíe el siguiente comando SMS:
1 dirección de correo Sustituya dirección de correo por la dirección de correo que desee.
Por ejemplo:
1 5678910
1 juana@trabajo. com
33
Uso de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: Si desea agregar un mensaje a la imagen, escríbalo al final del comando SMS entre comillas. Por ejemplo: 1 juana@trabajo.com “¡Mira mi coche nuevo!”
Nota: La legislación y normativas de cada país pueden restringir la grabación de imágenes, así como el proceso y el uso ulteriores de dichos datos. No utilice esta función de manera ilegal. Respete el derecho a la intimidad así como otros derechos legítimos de los demás y respete todas las leyes vigentes relativas a, por ejemplo, la protección de datos, la intimidad y la publicidad.
Uso de la detección de movimiento
Para que se inicie la detección de movimiento, pulse el botón de la detección de movimiento de la cámara (consulte la Figura 1 en la página 11).
Nota: Dispone de 60 segundos para abandonar la ubicación antes de que la detección comience.
También podrá iniciar la detección de movimiento enviando el siguiente comando SMS:
2 activada número de mensajes de imágenes
Sustituya número de mensajes de imágenes por el número de mensajes de imágenes de detección de movimiento (0-10) que desee que la cámara le envíe.
Por ejemplo:
Asimismo, es posible configurar estas opciones mediante PC Suite.
34
2 activada 5
Uso de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Nota: Si define 0 como el número de mensajes de imágenes, la detección de movimiento permanecerá activada hasta que la desactive.
Cuando la detección de movimiento está activada, el indicador LED 1 de la cámara está rojo. Consulte Indicadores luminosos en la página 48. Cuando la cámara detecta movimiento en el área de cobertura, capta las imágenes y envía el número de mensajes de imágenes especificado en la configuración al teléfono móvil o a la dirección de correo. A continuación se desactivará la detección de movimiento. Si desea volver a usar la detección de movimiento, envíe el siguiente comando SMS:
2 activada número de mensajes de imágenes
Nota: La detección de movimiento no funciona si hay obstáculos, como ventanas o paredes entre la cámara y el objeto.
Nota: El tamaño de los mensajes de imágenes y los posibles problemas relacionados con la red pueden influir en la hora de recepción de los mensajes de imágenes.
Si la cámara ha detectado movimiento y no desea que le mande los mensajes de detección de movimiento a nadie, dispone de 15 segundos para desactivar la detección de movimiento pulsando el botón de la detección de movimiento de la cámara. Puede configurar el intervalo de 15 segundos en la ficha Imagen automática, consulte la página 20. Si pulsa el botón de la detección de movimiento mientras que la cámara está enviando una imagen, la cámara primero enviará la imagen y, a continuación, desactivará la detección de movimiento.
Para desactivar la detección de movimiento, envíe el comando SMS:
2 desactivada
35
Uso de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Uso de la programación de imágenes
Si desea configurar la cámara para captar imágenes durante intervalos definidos, envíe el siguiente comando SMS a la Nokia Observation Camera:
4 activada hh:mm número Sustituya hh:mm por el intervalo deseado, por ejemplo 00:10, si
desea que el intervalo sea de 10 minutos o bien, 01:00 si desea que el intervalo sea de una hora. Sustituya número por el número máximo (0-10) de imágenes programadas que desee recibir.
Por ejemplo:
4 activada 00:30 7
Nota: Si define 0 como el número de imágenes, la programación de imágenes permanecerá activada hasta que la desactive.
Nota: Si ha activado la programación de imágenes con SMS, las imágenes sólo se enviarán al usuario principal.
También puede activar la programación de imágenes con PC Suite. Es posible también con PC Suite definir el número de imágenes programadas que desea recibir antes de que la función de programación de imágenes se desactive, consulte Ficha Imagen automática en la página 20.
Una vez activada la programación de imágenes, la cámara enviará el primer mensaje de imágenes después de que haya transcurrido el intervalo.
Nota: El tamaño de los mensajes de imágenes y los posibles problemas relacionados con la red pueden influir en la hora de recepción de los mensajes de imágenes.
36
Uso de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Uso del termómetro
Nota: Suba el termómetro antes de usarlo. Hágalo con suavidad. Consulte la Figura 2 en la página 12.
Para comprobar la temperatura actual en el lugar donde se encuentre la cámara, envíe el comando SMS:
3 Si desea que la cámara le envíe una notificación vía SMS cuando se
alcance la temperatura máxima o mínima en la ubicación de la misma, envíe el siguiente comando SMS:
15 activada valor mínimo valor máximo Sustituya valor mínimo y valor máximo por los valores deseados.
Por ejemplo:
Nota: Cuando la cámara haya enviado una notificación de la temperatura alcanzada, tendrá que volver a definir los límites de temperatura si desea seguir usando esta función.
Si desea que la cámara incluya la temperatura en los mensajes de imágenes, consulte Ficha Termómetro en la página 21.
15 activada 4 25
Uso de la conexión de audio
Realice una llamada de teléfono a la Nokia Observation Camera y podrá escuchar las voces en la ubicación de la cámara. Durante la llamada, la detección de movimiento se desactivará y la ejecución de los comandos SMS se interrumpirá y se reanudará tras la llamada.
Nota: Cuando la cámara está enviando imágenes, no puede responder llamadas de teléfono.
37
Uso de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Nota: Si está activada en el teléfono la función de no mostrar el número a las personas que llama, no podrá llamar a la cámara. Es necesario que la cámara pueda comprobar su número antes de aceptar la llamada.
Nota: Siga todas las normativas locales sobre escuchas. No utilice esta función de manera ilegal.
Agregar o eliminar usuarios
Para agregar nuevos usuarios a la cámara y otorgarles derechos para captar imágenes o utilizar la conexión de audio, envíe el siguiente comando SMS:
5 código de seguridad nombre de usuario número de teléfono del usuario activada/desactivada activada/desactivada
Por ejemplo:
5 1234 Juana 5678910 activada
desactivada
Si desea eliminar un usuario, envíe el siguiente comando SMS:
Nota: Se puede eliminar el usuario mediante el nombre de usuario o el número de teléfono
6 código de seguridad nombre de usuario/número de teléfono
Por ejemplo:
Para cambiar el usuario principal, envíe la información del nuevo usuario principal con el siguiente comando SMS:
38
6 1234 Juana
Uso de la cámara
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Nota: La dirección de correo no es obligatoria
8 código de seguridad nombre de usuario número de teléfono dirección de correo
Por ejemplo:
8 1234 Juana 5678910 juana@
trabajo.com
39
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Lista de comandos SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Lista de comandos SMS
Al configurar la cámara con los comandos SMS, recuerde estas directrices:
• Separe el comando y el valor con un espacio. Nota: El espacio
está marcado en las tablas siguientes con un carácter de subrayado (_).
• Si envía varios comandos en un mensaje, separe los comandos
con una coma.
• Para comprobar el valor actual de una opción, envíe el
mensaje: número de comando, espacio, interrogación de cierre. Por ejemplo: 46 ?
• Al seleccionar una opción, puede usar los siguientes
parámetros: activada, 1 o +.
• Al quitar la selección de una opción, puede usar los siguientes
parámetros: desactivada, 0 o -.
• Los valores predeterminados de las opciones están marcados
en las tablas en negrita.
Cuando envíe un comando a la cámara, ésta responderá con un mensaje de confirmación.
41
Lista de comandos SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Comandos generales
Tarea Comando SMS
Definir el idioma para las notificaciones y los comandos SMS. Los números de los idiomas son: danés 1, neerlandés 2, inglés 3, finlandés 4, francés 5, alemán 6, italiano 7, noruego 8, polaco 9, portugués 10, español 11, sueco 12, chino simplificado 13, chino tradicional (Hong Kong) 14, chino tradicional (Taiwán) 15, checo 16, francés (Canadá) 17, griego 18, húngaro 19, portugués (Brasil) 20, ruso 21, español (Latinoamérica) 22, tailandés 23.
Nota: Si cambia el idioma, tendrá que utilizar ese mismo idioma al enviar los comandos a la cámara.
Asignar un nombre para la cámara.
Captar una imagen y enviarla al teléfono móvil.
Captar una imagen y enviarla a otro número de teléfono o dirección de correo.
Comprobar la configuración actual.
Definir la posición de la cámara: normal (1), invertida (2).
21_código de seguridad_número de idioma
25_nombre de la cámara
1 o imagen
1_número de teléfono/ dirección de correo
o imagen_número de teléfono/
dirección de correo 77
19_número
42
Tarea Comando SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Definir la resolución de imagen como alta (1), normal (2) o mínima (3).
Activar o desactivar la notificación SMS de fallos en el suministro eléctrico.
Nota: Esta notificación sólo se puede enviar cuando la detección de movimiento está activada.
Activar o desactivar los mensajes de confirmación de la cámara.
Solicitar el código IMEI, así como las versiones de software y hardware de la cámara.
Restaurar la configuración predeterminada.
11_número
18_activada/desactivada
26_activada/desactivada
92
99_código de seguridad
Comandos de imagen automática
Tarea Comando SMS
Activar la detección de movimiento y definir el número de mensajes de imágenes (0-10) que desea que la cámara envíe cuando detecte movimiento. Si define 0 como el número de mensajes de imágenes, la detección de movimiento permanecerá activada hasta que la desactive.
Desactivar la detección de movimiento.
2_activada_número de mensajes o detección_activada_número de
mensajes
2_desactivada o detección_desactivada
Lista de comandos SMS
43
Lista de comandos SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Tarea Comando SMS
Definir el número (1-3) de imágenes en un mensaje de imágenes de detección de movimiento.
Activar o desactivar la notificación de detección de movimiento.
Activar o desactivar la notificación SMS sobre la detección de movimiento finalizada.
Activar la programación de imágenes así como definir el intervalo y el número máximo (0-10) de imágenes programadas. Si define 0 como el número de imágenes, la programación de imágenes permanecerá activada hasta que la desactive.
Desactivar la programación de imágenes.
12_número
16_activada/desactivada
17_activada/desactivada
4_activada_hh:mm_número o programación_activada_
hh:mm_número
4_desactivada o programación_desactivada
Comandos del termómetro
Tarea Comando SMS
Seleccionar si desea usar Celsius (1) o Fahrenheit (2) para la escala de temperaturas.
Solicitar la temperatura actual. 3
44
14_número
o temperatura
Tarea Comando SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Activar la alarma de temperatura y definir los límites de temperatura.
Desactivar la alarma de temperatura.
Activar o desactivar el envío de la temperatura actual con las imágenes.
15_activada_valor mínimo_ valor máximo
15_desactivada
13_activada/desactivada
Comandos de conexión
Tarea Comando SMS
Solicitar configuraciones por el aire del proveedor de servicio.
Definir el nombre del punto de acceso GPRS.
Definir la dirección de la página de inicio del centro MMS.
Definir el nombre de usuario para la conexión.
Definir la contraseña para la conexión.
Activar o desactivar la solicitud de contraseña.
Definir la dirección IP de gateway.
Definir el número del centro de SMS.
Seleccionar la autenticación normal (1) o segura (2) para la conexión.
Activar la seguridad de conexión.
91_número del servicio_ texto dependiente del proveedor de servicio
31_nombre del punto de acceso
32_dirección URL
41_nombre de usuario
42_contraseña
43_activada/desactivada
33_dirección IP
27_número
44_número
45_activada/desactivada
Lista de comandos SMS
45
Lista de comandos SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Tarea Comando SMS
Seleccionar el modo de sesión permanente (1) o temporal (2).
46_número
Comandos de usuario
Tarea Comando SMS
Definir el usuario principal. La dirección de correo no es obligatoria.
Definir la dirección predeterminada para las imágenes para el usuario principal: teléfono móvil (1) o correo (2).
Agregar un nuevo usuario y otorgarle el derecho de captar imágenes o de usar la conexión de audio.
Eliminar un usuario. Se puede eliminar el usuario mediante el nombre de usuario o el número de teléfono.
8_código de seguridad_ nombre de usuario_número de teléfono_dirección de correo
o principal_código de seguridad_
nombre de usuario_número de teléfono_dirección de correo
9_código de seguridad_número o dirección_código de seguridad_
número
5_código de seguridad_ nombre de usuario_número de teléfono del usuario_ activada_activada
o agregar_código de seguridad_
nombre de usuario_número de teléfono del usuario_ activada_activada
6_código de seguridad_ nombre de usuario/ número de teléfono
o eliminar_código de seguridad_
nombre de usuario/ número de teléfono
46
Lista de comandos SMS
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Tarea Comando SMS
Eliminar varios usuarios. 6_código de seguridad_
nombre de usuario 1/ número de teléfono 1_ nombre de usuario 2/ número de teléfono 2
o eliminar_código de seguridad_
nombre de usuario 1/ número de teléfono 1_ nombre de usuario 2/ número de teléfono 2
Comprobar la lista actual de usuarios.
Activar la autenticación de solicitud de imágenes. La cámara autentica a los usuarios a través de sus números de teléfono móvil. La cámara pasará por alto las solicitudes de números de teléfono desconocidos.
Desactivar la autenticación de solicitud de imágenes. Todas las personas que sepan el número de la cámara podrán captar imágenes con la cámara.
7_código de seguridad
88_código de seguridad_ activada
88_código de seguridad_desactivada
Comandos de seguridad
Tarea Comando SMS
Activar o desactivar la solicitud de código PIN.
Cambiar el código PIN. 23_código PIN antiguo_
Cambiar el código de seguridad. 24_código antiguo_
22_código PIN_ activada/desactivada
código nuevo_código nuevo
código nuevo_código nuevo
47
Indicadores luminosos
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Indicadores luminosos
La Nokia Observation Camera tiene tres indicadores luminosos (LED) que indican, por ejemplo, el estado de la red. Consulte la Figura 6.
Figura 6
Indicadores LED de inicio
LED 1 LED 2 LED 3 Descripción
Verde - Verde La cámara está en
Rojo y verde parpadean
Verde fijo Verde fijo Verde fijo La cámara se está
- Rojo
- Rojo
Rojo parpadea
Rojo y verde parpadean
parpadea
parpadea Rojo
parpadea
Rojo y verde parpadean
- Escriba el código PIN
Rojo parpadea
Rojo parpadea
modo de funcionamiento normal.
No hay tarjeta SIM en la cámara o la tarjeta SIM no está insertada correctamente.
conectando a una red GSM.
en PC Suite. Escriba el código PUK
en PC Suite. Error, contacte con el
servicio técnico.
48
Indicadores luminosos
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Indicadores LED de intensidad de señal.
LED 1 LED 2 LED 3 Intensidad de señal
Rojo parpadea
Verde parpadea
Verde - - La intensidad de señal
Verde Verde
Verde Verde - La intensidad de señal
Verde Verde Verde
Verde Verde Verde La intensidad de señal
- - Sin conexión
- - Sin conexión
de la red es débil.
- La intensidad de señal
parpadea
parpadea
de la red es débil.
de la red es moderada. La intensidad de señal
de la red es moderada.
de la red es fuerte.
Indicadores LED de funcionamiento
LED 1 LED 2 LED 3 Descripción
- - Verde La cámara está
conectada a una red GSM.
Verde/rojo - Verde
parpadea
Rojo - Verde La detección de
Verde Rojo Rojo/verde
parpadean
El micrófono está activado.
movimiento está activada.
El envío de imágenes está en proceso.
49
Indicadores luminosos
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
LED 1LED 2LED 3Descripción
Verde - Rojo/verde
parpadean
La cámara está procesando el comando. Si esta acción dura mucho tiempo, apague la cámara y reiníciela.
50
Cuidado y mantenimiento
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Cuidado y mantenimiento
La Nokia Observation Camera es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir las condiciones de garantía y a disfrutar de este producto durante años.
• Mantenga la cámara y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños.
• Mantenga la cámara seca. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
• No utilice ni guarde la cámara en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles podrían dañarse.
• No guarde la cámara en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.
• No guarde la cámara en lugares fríos. Cuando la cámara recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• No intente abrir la cámara. La manipulación de la cámara por personas no especializadas puede dañarla.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente la cámara. Si la manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar la cámara.
• No pinte la cámara. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
• Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar la cámara y pueden
51
Cuidado y mantenimiento
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma a la cámara y a todos los complementos. Si alguno de estos no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano. El personal le ayudará a resolver su problema y, si es preciso, le ofrecerá servicio técnico.
52
Importante información sobre seguridad
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Importante información sobre seguridad
Seguridad en carretera
No instale la cámara en un vehículo. No utilice la cámara ni el teléfono móvil para controlar o configurar la cámara mientras conduce; aparque el vehículo primero
un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o parada repentina.
Recuerde: ¡La precaución en carretera es lo principal!
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague la cámara siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice la cámara sólo en las posiciones normales de funcionamiento.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra las señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, existen determinados equipos electrónicos que pueden no estar protegidos contra las señales RF de su cámara.
. No deje la cámara en el asiento del copiloto o en
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos (por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos anti-bloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad, sistemas de airbag). Verifique estos aspectos de su vehículo con el fabricante o con su representante. También puede consultar al fabricante sobre los equipos que hayan sido incorporados con posterioridad en su vehículo.
53
Importante información sobre seguridad
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 20 cm entre una cámara y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la Investigación tecnológica en telefonía móvil. Personas con marcapasos:
• Deben mantener siempre la cámara a más de 20 cm de distancia respecto al marcapasos cuando la cámara está activada;
• Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo al­guna interferencia, apague la cámara inmediatamente.
Aparatos de audición
Algunas cámaras de observación pueden interferir con determinados audífonos. Si se produce este tipo de interferencias, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Otros aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidas las cámaras, pueden interferir en la funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague la cámara en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales externas RF.
Notas informativas
Desconecte la cámara donde se lo indiquen las notas informativas.
Zonas potencialmente explosivas
Desconecte la cámara en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas las señales e instrucciones. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios que causen daños personales o incluso la muerte.
54
Importante información sobre seguridad
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Se informa a los usuarios que deben apagar la cámara en las gasolineras (áreas de servicio) y respetar las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), en las plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones.
Las zonas donde pueden producirse explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano); áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas; y otras áreas donde normalmente se le pide que apague el motor del vehículo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la suspensión o la negativa del servicio telefónico celular para el transgresor, el inicio de una acción legal o ambas cosas.
La Nokia Observation Camera, como cualquier dispositivo móvil, funciona con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Por tanto, no debe depender nunca únicamente de un teléfono móvil para comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
55
Especificaciones técnicas
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Especificaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Temperatura de funcionamiento
Iluminación La cámara captura imágenes en color en
Área de foco La distancia focal mínima es de 0,5
Resolución Alta = 640 x 480 píxeles
Formato de imagen El formato de imagen es JPEG. Ángulo de visión El ángulo de visión es de 58 grados. Área de cobertura de
la detección de movimiento
Conexión de audio Puede oír una conversación normal a una
Humedad 5...95% sin condensación.
PC Suite es compatible con Windows 98/ 2000/NT/XP.
-10...+50 grados Celsius, 14...122 grados Fahrenheit.
condiciones de luminosidad normal. Para condiciones de luminosidad baja la cámara incluye una fuente de rayos infrarrojos. Las imágenes que se capten con rayos infrarrojos son en blanco y negro.
El área de cobertura de los rayos infrarrojos es de 3 metros aproximadamente.
metros.
Normal = 320 x 240 píxeles Mínima = 160 x 120 píxeles
La cámara reacciona ante la radiación térmica en movimiento y detecta a un adulto de una altura media de 5 metros aproximadamente. La detección de movimiento funciona también en la oscuridad.
distancia de 4 metros aproximadamente en interiores.
56
Loading...