Importante: per informazioni importanti sull’utilizzo sicuro del dispositivo e della batteria,
leggere ”Informazioni sul prodotto e la sicurezza” prima di procedere con l’uso. Per
informazioni su come iniziare a utilizzare il nuovo dispositivo, leggere il manuale d’uso.
11. Tasto di fine chiamata/accensione e
spegnimento
12. Microfono
Page 6
Nokia 110 (2019) Manuale d'uso
Evitare di toccare l’area dell’antenna mentre questa è in uso. Il contatto con le antenne ha
impatto sulla qualità delle comunicazioni e può comportare una riduzione della durata della
batteria a causa di un maggiore consumo energetico durante l’utilizzo del dispositivo.
Non collegarsi a prodotti che generano segnali in uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare il
dispositivo. Non collegare il connettore audio ad alcuna fonte di alimentazione. Se si collega
un dispositivo esterno o un auricolare, diverso da quello approvato per questo dispositivo,
al connettore audio, prestare particolare attenzione ai livelli del volume. Alcune parti del
dispositivo sono magnetiche. I materiali metallici potrebbero essere attratti dal dispositivo.
Non lasciare carte di credito o altri supporti di memorizzazione magnetici vicino al dispositivo in
quanto le informazioni memorizzate potrebbero essere cancellate.
Alcuni degli accessori menzionati in questo manuale d’uso, come caricabatterie, auricolare o
cavo dati, potrebbero essere venduti separatamente.
CONFIGURARE E ACCENDERE IL TELEFONO
Mini-SIM
Importante: questo dispositivo è stato progettato per essere utilizzato solo con una carta
mini-SIM (v. figura). L’utilizzo di carte SIM incompatibili potrebbe danneggiare il dispositivo o
la carta, nonché i dati memorizzati su di essa.
Nota: prima di sostituire le cover, spegnere il dispositivo e scollegarlo dal caricabatterie e
da qualsiasi altro dispositivo. Durante la sostituzione delle cover non toccare i componenti
elettronici. Conservare e usare sempre il dispositivo con le cover montate.
1. Posizionare l’unghia nella piccola fessura
nella parte inferiore del telefono, sollevare
e rimuovere la cover.
2. Se la batteria è inserita nel telefono,
estrarla.
3. Far scorrere la carta SIM nello slot
SIM1 con l’area dei contatti rivolta
verso il basso. Se si dispone di una
seconda SIM, farla scorrere nello slot
SIM2. Entrambe le carte SIM sono
Accendere il telefono
Tenere premuto .
CARICARE IL TELEFONO
disponibili contemporaneamente quando
il dispositivo non è in uso, ma mentre
una carta SIM è attiva, ad esempio, per
effettuare chiamate, l’altra potrebbe non
essere disponibile.
4. Se si dispone di una memory card, farla
scorrere nel relativo slot.
5. Allineare i contatti della batteria, quindi
inserire la batteria.
6. Riposizionare la cover posteriore.
La batteria è stata in parte caricata in fabbrica, ma è possibile che debba essere caricata di
nuovo prima di utilizzare il telefono.
1. Collegare il caricabatteria a una presa a muro.
2. Collegare il caricabatterie al telefono. Al termine, scollegare il caricabatterie dal telefono,
quindi dalla presa a muro.
Se la batteria è completamente scarica, potrebbero trascorrere diversi minuti prima che
l’indicatore di carica appaia sul display.
Suggerimento: è possibile utilizzare la carica USB quando non è disponibile una presa a muro.
L’efficienza della potenza di carica USB varia in modo significativo ed è possibile che la carica
impieghi diverso tempo prima di avviarsi e il dispositivo prima di funzionare.
TASTIERA
Usare i tasti del telefono
• Per vedere le app e le funzionalità del telefono, nella Schermata iniziale selezionare Menu .
• Per accedere a un’app o una funzionalità, premere il tasto di scorrimento verso l’alto, il
basso, sinistra o destra. Per aprire l’app o la funzionalità, premere il tasto di scorrimento.
Bloccare la tastiera
Per evitare la pressione accidentale dei tasti, bloccare la tastiera: selezionare Preferiti >
Blocca tastiera . Per sbloccare la tastiera, selezionare Sblocca .
Accendere la torcia
Nella schermata Home scorrere due volte rapidamente verso l’alto per accendere la torcia.
Per spegnerla, scorrere una sola volta.
Non dirigere il fascio di luce negli occhi di altre persone.
Scrivere con la tastiera
Premere ripetutamente un tasto fino a quando non appare la lettera.
Per inserire uno spazio, premere 0 .
Per inserire un carattere speciale o un segno di punteggiatura, selezionare Opzioni >
Opzioni inserim. > Inserisci simbolo .
Per alternare la maiuscola e la minuscola, premere # ripetutamente.
Per digitare un numero, tenere premuto un tasto numerico.
È possibile chiamare un contatto direttamente dall’elenco dei contatti.
1. Selezionare Menu > > Nomi .
2. Scorrere fino a un contatto e premere il tasto Chiama.
INVIARE MESSAGGI
Scrivere e inviare messaggi
1. Selezionare Menu > > Scrivi messaggio .
2. Scrivere un messaggio nel campo Messaggio.
3. Selezionare Opzioni > Invia per aggiungere un destinatario. È possibile inserire un numero
di telefono o aggiungere un destinatario selezionando Cerca per aprire i Contatti .
4. Selezionare OK .
Opzioni di scrittura
Per scrivere un messaggio sono disponibili diverse voci in Opzioni all’interno del campo del
messaggio. È possibile ad esempio inserire simboli e salvare messaggi.
Per attivare la scrittura facilitata, selezionare Opzioni > Dizionario .
Il telefono ha profili diversi a seconda delle situazioni. È possibile modificare i profili in base alle
esigenze.
Personalizzare i modi d’uso
Esistono parecchi modi d’uso utilizzabili in diverse situazioni, Ad esempio, un modo d’uso
silenzioso per i casi in cui l’audio non può essere attivo e un modo d’uso all’aperto con i toni
alti.
È possibile personalizzare ulteriormente i modi d’uso.
1. Selezionare Menu > > Modi d’uso .
2. Selezionare un modo d’uso e Personalizza .
Per ogni modo d’uso è possibile impostare, ad esempio, una suoneria specifica, il volume della
suoneria e l’audio dei messaggi.
__Suggerimento: __ è possibile aggiungere profili diversi al menu Vai a per un accesso
rapido.
IMPOSTAZIONI PER VAI A
È possibile aggiungere collegamenti rapidi a diverse applicazioni e impostazioni a Vai a .
Modificare Vai a impostazioni
Nella parte inferiore sinistra della schermata Home è disponibile l’opzione Vai a .
Selezionandola, è possibile accedere rapidamente a diverse applicazioni e impostazioni. È
possibile cambiare le applicazioni e le impostazioni in base alle proprie esigenze.
1. Selezionare Menu > > Vai a impostazioni .
2. Selezionare Seleziona opzioni .
3. Selezionare un collegamento da aggiungere all’elenco Vai a sulla schermata Home e
Seleziona .
4. Selezionare Chiudi per uscire dall’elenco e Sì per salvare le modifiche.
Collegare a un auricolare compatibile. Funziona come antenna.
Trovare le stazioni radio preferite
1. Selezionare Menu > .
2. Quando viene chiesto se si desidera eseguire la ricerca in tutti i canali disponibili,
selezionare OK .
3. Per passare da una stazione all’altra, scorrere verso l’alto o verso il basso.
4. Per salvare un canale rilevato, selezionare Opzioni > Salva canale .
ASCOLTARE LA RADIO
Ascoltare le stazioni radio preferite
Selezionare Menu > . Per cambiare il volume, scorrere verso sinistra o destra. Per ascoltare
la radio usando l’altoparlante, selezionare Opzioni > Altoparlante . Tenere collegato
l’auricolare. Per chiudere la radio, selezionare Interrompi .
2. Impostare Aggiornamento automatico di data e ora su Off .
3. Per impostare l’ora, scorrere verso il basso e selezionare Orologio > Imposta ora .
Utilizzare il tasto di scorrimento per impostare l’ora e selezionare OK .
4. Per impostare la data, scorrere verso il basso e selezionare Impostazione data . Utilizzare il
tasto di scorrimento per impostare l’ora e selezionare OK .
SVEGLIA
Impostare una sveglia
1. Selezionare Menu > > Imposta sveglia .
2. Selezionare una sveglia.
3. Per impostare l’ora, scorrere verso l’alto o verso il basso. Per impostare i minuti, scorrere
verso destra, quindi verso l’alto o il basso.
4. Selezionare OK .
CALENDARIO
Aggiungere un promemoria del calendario
1. Selezionare Menu > .
2. Selezionare una data e Opz. >
Aggiungi promem. .
3. Digitare un nome per l’evento e
selezionare OK .
4. Per impostare una sveglia, selezionare
Sveglia attiva . Per impostare l’ora,
scorrere verso l’alto o verso il basso. Per
impostare i minuti, scorrere verso destra,
quindi verso l’alto o il basso.
5. Selezionare OK .
CALCOLATRICE
Informazioni su come aggiungere, sottrarre, moltiplicare e dividere utilizzando la calcolatrice
del telefono.
Se si acquista un nuovo telefono o comunque si desidera smaltire o riciclare il telefono, ecco
come rimuovere dati e contenuti personali. È responsabilità dell’utente rimuovere tutti i
contenuti privati.
Rimuovere i contenuti dal telefono
Rimuovendo contenuti privati dal telefono, prestare attenzione al fatto che tali contenuti siano
nella memoria del telefono o sulla carta SIM.
1. Per rimuovere i messaggi, selezionare Menu > > Elimina messaggi . Selezionare tra le
opzioni disponibili i messaggi che si desidera eliminare.
2. Per rimuovere i contatti, selezionare Menu > > Elimina e scegliere, se si desidera
eliminare i contatti, Uno per uno o Elimina tutto .
3. Per rimuovere le informazioni sulla chiamata, selezionare Menu > >
Elimina elenchi di chiamate recenti , quindi Tutti .
4. Verificare che tutti i contenuti personali siano stati rimossi.
RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite in questa configurazione. Prestare tuttavia
attenzione poiché si perdono tutte le personalizzazioni e tutti i dati aggiunti al telefono.
Ripristinare il telefono
Se si smaltisce il telefono, si è responsabili della rimozione di tutti i contenuti privati.
Selezionare Menu > > Ripristina impost. iniziali . Non viene più chiesta conferma, ma il
telefono viene ripristinato e tutti i dati vengono rimossi.
Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme può essere
pericoloso o violare le leggi e i regolamenti locali. Per ulteriori informazioni, leggere la versione
integrale del manuale d’uso.
SPEGNERE ALL’INTERNO DELLE ZONE VIETATE
Spegnere il dispositivo mobile quando è vietato l’uso di telefoni cellulari o quando può causare
interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di
apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi. Attenersi a tutte le
istruzioni nelle aree limitate.
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSA
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida le mani devono essere
sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. La sicurezza stradale deve avere la priorità
assoluta durante la guida.
Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle
prestazioni dell’apparecchio.
SERVIZIO AUTORIZZATO
Soltanto personale autorizzato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su
questo prodotto.
BATTERIE, CARICABATTERIE E ALTRI ACCESSORI
Utilizzare esclusivamente batterie, caricabatterie e altri accessori approvati da HMD Global Oy
per il dispositivo in uso. Non collegare prodotti incompatibili.
Se il dispositivo è impermeabile, fare riferimento alla relativa classificazione IP nelle specifiche
tecniche per indicazioni più dettagliate.
PROTEGGERE IL PROPRIO UDITO
Per evitare possibili danni all’udito, l’ascolto non deve avvenire a livelli di volume alti per lunghi
periodi. Prestare attenzione quando si tiene il dispositivo vicino all’orecchio mentre è in uso
l’altoparlante.
SAR
Questo dispositivo è conforme alle norme per l’esposizione alle radiofrequenze quando usato
nella posizione normale contro l’orecchio o quando posizionato ad almeno 1,5 centimetri
dal corpo. I valori SAR massimi specifici sono disponibili nella sezione Informazioni sulla
certificazione (SAR) del presente manuale d’uso. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Informazioni sulla certificazione (SAR) del presente manuale d’uso o visitare www.sar-tick.com.
Importante: non è possibile garantire le connessioni in qualunque condizione. Nel caso di
comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, non confidare mai
esclusivamente nei telefoni wireless.
Prima di effettuare la chiamata:
• Accendere il telefono.
• Se lo schermo e i tasti del telefono sono bloccati, sbloccarli.
• Spostarsi in un luogo con potenza del segnale adeguata.
1. Premere ripetutamente il tasto di fine chiamata finché non viene visualizzata la Schermata
iniziale.
2. Inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova. I numeri delle chiamate di
emergenza variano in base alla località.
3. Premere il tasto Chiama.
4. Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. Pertanto
terminare la chiamata solo quando si sarà autorizzati.
Potrebbe inoltre essere necessario effettuare quanto segue:
• Inserire una carta SIM nel telefono.
• Se viene chiesto un codice PIN, inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova e
premere il tasto Chiama.
• Disabilitare le restrizioni alle chiamate nel telefono, ad esempio blocco delle chiamate,
chiamate a numeri consentiti o chiamate a un gruppo chiuso d’utenti.
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE DEL PROPRIO DISPOSITIVO
Maneggiare con cura il dispositivo, la batteria, il caricabatterie e gli accessori. I suggerimenti di
seguito riportati aiutano l’utente a mantenere il proprio dispositivo in funzione.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La
pioggia, l’umidità e la condensa o tutti i
tipi di liquidi contengono sostanze minerali
corrosive che possono danneggiare i
circuiti elettronici.
• Non usare né lasciare il dispositivo in
ambienti particolarmente polverosi o
• Non lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente caldi. Temperature
elevate potrebbe danneggiare il
dispositivo o la batteria.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente freddi. Quando il
Page 23
Nokia 110 (2019) Manuale d'uso
dispositivo raggiunge la sua temperatura
normale, al suo interno può formarsi della
condensa che lo può danneggiare.
• Non aprire il dispositivo in modi diversi da
quelli indicati nel manuale d’uso.
• Modifiche non autorizzate potrebbero
danneggiare il dispositivo e violare i
regolamenti che disciplinano gli apparati
radio.
• Non far cadere, battere né scuotere il
dispositivo o la batteria, poiché potrebbe
subire danni.
In caso di funzionamento prolungato il dispositivo potrebbe surriscaldarsi. Nella maggior parte
dei casi questa situazione è normale Per evitare il surriscaldamento eccessivo, il dispositivo
potrebbe rallentare automaticamente, chiudere app, disattivare il caricamento e, se necessario,
spegnersi. Se il dispositivo non funziona in modo appropriato, portarlo al centro assistenza
autorizzato più vicino.
• Usare esclusivamente un panno morbido,
pulito e asciutto per pulire la superficie del
dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può
impedirne il corretto funzionamento.
• Tenere il dispositivo lontano da magneti o
campi magnetici.
• Per conservare al sicuro dati importanti,
archiviarli almeno in due posti distinti, ad
esempio nel dispositivo, nella memory
card o nel computer oppure annotarli.
RICICLO
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio
presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si
combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse
rinnovabili. I prodotti elettrici ed elettronici contengono una certa quantità di materiali preziosi,
inclusi i metalli (come rame, alluminio, acciaio e magnesio) e i metalli preziosi (come oro,
argento e palladio). Tutti i materiali del dispositivo possono essere recuperati come materiali
ed energia.
La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione
o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie sono
soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Occorre rimuovere prima i dati personali
dal dispositivo. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati: portarli a un
centro di riciclaggio. Per informazioni sul punto di riciclaggio più vicino, rivolgersi alle autorità
locali competenti o leggere il programma di ritiro di HMD e la sua disponibilità nel proprio Paese
all’indirizzo www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA E IL CARICABATTERIE
Informazioni sulla sicurezza riguardanti la batteria e il caricabatterie
Per scollegare il cavo di un caricabatterie o di un accessorio, afferrare e tirare la spina, non il
cavo.
Scollegare il caricabatterie quando non viene utilizzato. Se non utilizzata, una batteria anche
completamente carica si scarica con il passare del tempo.
Per ottimizzare le prestazioni, tenere sempre la batteria a una temperatura compresa tra 15°C
e 25°C. Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Un dispositivo
con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe temporaneamente non funzionare. Può
verificarsi un corto circuito accidentale quando un oggetto metallico tocca i nastri metallici
della batteria. La batteria o l’altro oggetto potrebbe subire danni.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Rispettare le normative
locali. Riciclare le batterie, quando è possibile. Non gettarle nei rifiuti domestici.
Non smontare, tagliare, comprimere, piegare, forare né in alcun modo danneggiare la batteria.
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o
gli occhi. Qualora il contatto si verifichi, sciacquare immediatamente la parte colpita con
abbondante acqua oppure consultare un medico. Non modificare, né tentare di inserire
oggetti estranei nella batteria, né immergerla o esporla all’acqua o ad altri liquidi. Le batterie
potrebbero esplodere se danneggiate.
Non utilizzare la batteria e il caricabatterie per scopi diversi da quelli prescritti. L’uso improprio
o l’uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di
incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione.
Qualora si ritenga che la batteria o il caricabatterie possa essersi danneggiato, si consiglia
di recarsi al centro di assistenza più vicino o dal proprio rivenditore prima di continuare a
utilizzarlo. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatterie che risulti danneggiato. Usare il
caricabatterie solo in luoghi chiusi. Non caricare il dispositivo durante un temporale.
BAMBINI PICCOLI
Il dispositivo così come i suoi accessori non sono giocattoli. Potrebbero contenere parti molto
piccole. Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
APPARECCHIATURE MEDICHE
L’uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni wireless, può interferire con il
funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata schermatura. Consultare un
medico o la casa produttrice dell’apparecchiatura medica per sapere se è adeguatamente
schermata da segnali radio esterni.
APPARECCHIATURE MEDICHE IMPIANTATE
Per evitare potenziali interferenze, i produttori di apparecchiature mediche impiantate (ad
esempio, stimolatori cardiaci o pacemaker, microinfusori di insulina e neurostimolatori)
raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo wireless
e l’apparecchiatura medica impiantata. I portatori di queste apparecchiature devono:
• Mantenere sempre il dispositivo wireless
a più di 15,3 centimetri di distanza
dall’apparecchiatura medica.
• Non tenere il dispositivo wireless nel
taschino.
• Tenere il dispositivo wireless sull’orecchio
In caso di dubbi inerenti l’utilizzo del dispositivo wireless con un’apparecchiatura medica
impiantata, rivolgersi al proprio medico.
opposto rispetto alla posizione
dell’apparecchiatura medica.
• Spegnere il dispositivo wireless in caso di
sospetta interferenza.
• Seguire le istruzioni del produttore
dell’apparecchiatura medica impiantata.
APPARECCHI ACUSTICI
Avvertenza: quando si usa l’auricolare, potrebbe risultare difficile udire i suoni all’esterno.
Non usare l’auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.
Alcuni dispositivi wireless possono interferire con alcuni apparecchi acustici.
Il dispositivo potrebbe essere esposto a virus e ad altri contenuti dannosi. Adottare le seguenti
precauzioni:
• Prestare attenzione quando si aprono i
messaggi. Potrebbero contenere software
dannoso o in altro modo danneggiare il
dispositivo o il computer.
• Prestare attenzione quando si accettano
richieste di connettività, si naviga su
Internet o si scaricano contenuti. Non
accettare connessioni Bluetooth da fonti
non ritenute attendibili.
• Installare e utilizzare servizi e software
provenienti solo da fonti attendibili e che
offrano sicurezza e protezione adeguati.
• Installare l’antivirus e altri prodotti
software di protezione sul dispositivo
e su eventuali computer collegati.
Utilizzare una sola app antivirus alla volta.
L’utilizzo di più app potrebbe influire
sulle prestazioni e sul funzionamento del
dispositivo e/o del computer.
• Se si accede a segnalibri preinstallati
e a collegamenti a siti Internet di terzi,
adottare le precauzioni appropriate.
HMD Global non approva né si assume la
responsabilità di tali siti.
VEICOLI
Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non
correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all’interno di veicoli. Per
maggiori informazioni, rivolgersi al produttore del proprio veicolo o delle sue dotazioni.
Soltanto personale autorizzato dovrebbe installare il dispositivo in un veicolo. Un’installazione
difettosa può rivelarsi pericolosa e far decadere la garanzia. Eseguire controlli periodici per
verificare che tutto l’impianto del dispositivo wireless all’interno del veicolo sia montato e
funzioni regolarmente. Non tenere né trasportare liquidi infiammabili o materiali esplosivi nello
stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori. Non collocare
oggetti nell’area di espansione dell’airbag.
AREE A RISCHIO DI ESPLOSIONE
Spegnere il dispositivo in aree potenzialmente esplosive, ad esempio in prossimità dei
distributori di carburante. Eventuali scintille potrebbero provocare un’esplosione o un incendio
causando ferite o la morte. Attenersi strettamente a qualunque disposizione specifica nei
depositi di carburante, negli stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso operazioni
che prevedano l’uso di materiali esplosivi. Le aree a rischio di esplosione potrebbero non
essere chiaramente indicate. In genere sono aree in cui viene chiesto di spegnere il motore del
proprio veicolo, sottocoperta sulle imbarcazioni, strutture per trasporto o immagazzinaggio di
sostanze chimiche e aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come grani, polvere
e polveri metalliche. Rivolgersi ai produttori di veicoli che usano gas liquidi di petrolio, ovvero il
GPL (come il propano o il butano) per sapere se il dispositivo può essere utilizzato in sicurezza
in prossimità di tali veicoli.
Questo dispositivo cellulare è conforme ai requisiti delle direttive vigenti per l’esposizione
alle onde radio.
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato per non superare i limiti
per l’esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici a frequenza radio) raccomandati
dall’organizzazione scientifica indipendente ICNIRP. Tali direttive incorporano notevoli margini
di sicurezza che intendono garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente
dall’età e dallo stato di salute. Le direttive sull’esposizione si basano sul Tasso Specifico
di Assorbimento (SAR, Specific Absorption Rate), che è un’espressione della quantità di
radiofrequenza (RF) assorbita dalla testa o dal corpo quando il dispositivo sta trasmettendo.
Il limite SAR indicato nelle direttive ICNIRP per i dispositivi mobili è in media 2,0 W/kg per ogni
10 grammi di massa.
I test per i livelli di SAR vengono eseguiti utilizzando le normali posizioni d’uso con il dispositivo
che trasmette al massimo livello di potenza certificato in tutte le sue bande di frequenza.
Questo dispositivo è conforme alle direttive sull’esposizione alle radiofrequenze (RF) quando
viene utilizzato a contatto con la testa o quando si trova ad almeno 1,5 centimetri di distanza
dal corpo. Quando per operazioni a stretto contatto con il corpo viene utilizzata una custodia,
un gancio da cintura o una qualsiasi altra forma di supporto del dispositivo, è necessario
che tale oggetto non contenga parti metalliche e che il prodotto sia posizionato almeno alla
distanza dal corpo qui sopra definita.
La trasmissione di dati o messaggi richiede una connessione ottimale alla rete. La trasmissione
può essere ritardata finché non sarà disponibile una connessione di questo tipo. Seguire le
istruzioni sulla distanza di separazione fino al completamento della trasmissione.
Durante il normale utilizzo i valori SAR sono in genere molto al di sotto dei valori indicati sopra.
Ciò è dovuto al fatto che, ai fini dell’efficienza del sistema e per ridurre al minimo l’interferenza
sulla rete, quando per la chiamata non è necessaria tutta la potenza operativa del dispositivo,
questa viene automaticamente diminuita. Più è bassa la potenza del dispositivo, minore è il
valore SAR.
I modelli dei dispositivi possono avere versioni differenti e più di un valore. Nel tempo i
componenti e il design potranno subire modifiche e alcune di queste potrebbero influire sui
valori SAR.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sar-tick.com. I dispositivi cellulari potrebbero
trasmettere anche se non si sta telefonando.
L’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità o WHO, World Health Organization) afferma
che le attuali informazioni scientifiche non indicano la necessità di precauzioni particolari
per l’uso dei dispositivi cellulari. Tuttavia, se i singoli utenti sono preoccupati, possono
scegliere di ridurre l’esposizione, limitando la durata delle chiamate o utilizzando auricolari
o dispositivi vivavoce per tenere il dispositivo lontano dal corpo e dalla testa. Per ulteriori
informazioni, spiegazioni e discussioni sull’esposizione alle radiofrequenze, è possibile
visitare il sito dell’Organizzazione Mondiale della Sanità all’indirizzo www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Per conoscere il valore SAR massimo per il dispositivo, visitare il sito
Durante l’uso del presente dispositivo assicurarsi di rispettare tutte le leggi e gli usi locali,
nonché la privacy e i diritti di terzi, inclusi i diritti di copyright. I diritti di copyright potrebbero
impedire la copia, la modifica o il trasferimento di foto, musica e altri elementi.
COPYRIGHT E ALTRE COMUNICAZIONI
Copyright
La disponibilità di prodotti, funzionalità, applicazioni e servizi può variare da regione a regione.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore o al provider di servizi. In questo dispositivo
sono inclusi articoli, tecnologia o prodotti software soggetti alle leggi e ai regolamenti degli
Stati Uniti e di altri paesi in materia di esportazione. È vietata qualsiasi deroga a tali leggi.
Il contenuto di questo documento viene fornito ”com’è”. Fatta eccezione per quanto previsto
dalla legge in vigore, non è prestata alcuna garanzia, implicita o esplicita, incluse, a titolo
esemplificativo, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine particolare, in
relazione all’accuratezza, all’affidabilità o al contenuto del presente documento. HMD Global
si riserva il diritto di modificare questo documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza
preavviso.
Nella misura massima autorizzata dalla legge in vigore, in nessuna circostanza HMD Global o
alcuno dei suoi licenzianti sarà ritenuto responsabile di perdite di dati o di guadagni oppure di
danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti in qualunque modo causati.
Né il contenuto del presente documento né parte di esso potranno essere riprodotti, trasferiti
o distribuiti in alcuna forma senza il permesso scritto di HMD Global. HMD Global adotta
una politica di continuo sviluppo. HMD Global si riserva il diritto di effettuare modifiche e
miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.
HMD Global non rilascia alcuna dichiarazione, garanzia né è responsabile della funzionalità,
del contenuto o del supporto all’utente finale delle applicazioni di terzi fornite insieme al
dispositivo. Utilizzando un’applicazione, l’utente riconosce che l’applicazione viene fornita
com’è.
Il download di mappe, giochi, musica e video e il caricamento di foto e video potrebbero
implicare la trasmissione di grandi quantità di dati. Il provider di servizi potrebbe addebitare
costi per la trasmissione dei dati. La disponibilità di determinati prodotti, servizi e funzionalità
può variare da regione a regione. Per ulteriori dettagli e informazioni sulle lingue disponibili,
contattare il rivenditore locale.
Alcune funzioni, funzionalità e specifiche dei prodotti possono dipendere dalla rete ed essere
soggette a condizioni e costi aggiuntivi.
Tutte le specifiche, le funzionalità e le altre informazioni sui prodotti fornite sono soggette a
modifiche senza preavviso.
L’Informativa sulla privacy di HMD Global, disponibile all’indirizzo
http://www.nokia.com/phones/privacy, si applica all’utilizzo del dispositivo da parte