Nokia NOKIA 105 4G MANUALE USO (Edizione 2023-05-23 it-IT)

Page 1
Nokia 105 4G
Manuale d’uso
Edizione 2023-05-23 it-IT
Page 2
Nokia 105 4G Manuale d'uso
Sommario
1 Informazioni sul manuale d’uso 4
2 Introduzione 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caricare il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Chiamate, contatti e messaggi 10
4 Personalizzare il telefono 12
5 Orologio, agenda e calcolatrice 14
6 Svuotare il telefono 15
7 Informazioni sul prodotto e la sicurezza 16
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 2
Page 3
Nokia 105 4G Manuale d'uso
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 3
Page 4
Nokia 105 4G Manuale d'uso
1 Informazioni sul manuale d’uso
Importante: per informazioni importanti sull’utilizzo sicuro del dispositivo e della batteria,
leggere ”Informazioni sul prodotto e la sicurezza” prima di procedere con l’uso. Per informazioni su come iniziare a utilizzare il nuovo dispositivo, leggere il manuale d’uso.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 4
Page 5
Nokia 105 4G Manuale d'uso
2 Introduzione

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1538, TA-1551, TA-1546, TA-1553, TA­1547, TA-1555.
1. Microphone
2. Call key
3. Left selection key
4. Scroll key
5. Earpiece/Loudspeaker
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 5
6. Flashlight
7. Headset connector
8. Right selection key
9. Power/End key
10. USB connector
Page 6
Nokia 105 4G Manuale d'uso
Nota: è possibile configurare il telefono affinché chieda il codice di protezione per tutelare la privacy e i dati personali. Il codice preimpostato è 12345. Per cambiare il codice, selezionare
Menu > Impostazioni > Sicurezza > Telefono bloccato , comporre un codice di 4-8 cifre e selezionare OK . È necessario, tuttavia, ricordarsi il codice, poiché HMD Global non è in grado di aprirlo né di bypassarlo.
Componenti e connettori, magnetismo
Non collegarsi a prodotti che generano segnali in uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare il dispositivo. Non collegare il connettore audio ad alcuna fonte di alimentazione. Se si collega al connettore audio un dispositivo esterno o un auricolare diverso da quello approvato per questo dispositivo, prestare particolare attenzione ai livelli del volume.
Alcune parti del dispositivo sono magnetiche. I materiali metallici potrebbero essere attratti dal dispositivo. Non lasciare carte di credito o altre carte con banda magnetica vicino al dispositivo per periodi di tempo lunghi, poiché potrebbero danneggiarsi.

SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE

Nano SIM
Importante: questo dispositivo è stato progettato per essere utilizzato solo con una carta
nano SIM. L’utilizzo di carte SIM incompatibili potrebbe danneggiare il dispositivo o la carta, nonché i dati memorizzati su di essa.
Nota: prima di sostituire le cover, spegnere il dispositivo e scollegarlo dal caricabatterie e da qualsiasi altro dispositivo. Durante la sostituzione delle cover non toccare i componenti elettronici. Conservare e usare sempre il dispositivo con le cover montate.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 6
Page 7
Nokia 105 4G Manuale d'uso
Open the back cover
1. Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
Insert the SIM cards
1. Slide the SIM card in the SIM card slot.
2. If you have a dual-SIM phone, slide the second SIM in the SIM2 slot.
Both SIM cards are available at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, for example, making a call, the other may be unavailable.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 7
Page 8
Nokia 105 4G Manuale d'uso
Suggerimento: per scoprire se il telefono può utilizzare 2 carte SIM, vedere l’etichetta sulla confezione di vendita. La presenza di 2 codici IMEI sull’etichetta indica che il telefono è dual SIM.
Insert the memory card
1. Slide the memory card in the memory card slot.
2. Put back the battery.
3. Put back the back cover.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Suggerimento: utilizzare una memory card microSD veloce, fino a 32 GB, di un produttore noto.
Accendere il telefono
Tenere premuto .

CARICARE IL TELEFONO

La batteria è stata in parte caricata in fabbrica, ma è possibile che debba essere caricata di nuovo prima di utilizzare il telefono.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 8
Page 9
Nokia 105 4G Manuale d'uso
Caricare la batteria
1. Collegare il caricabatteria a una presa a muro.
2. Collegare il caricabatterie al telefono. Al termine, scollegare il caricabatterie dal telefono, quindi dalla presa a muro.
Se la batteria è completamente scarica, potrebbero trascorrere diversi minuti prima che l’indicatore di carica appaia sul display.
Suggerimento: è possibile utilizzare la carica USB quando non è disponibile una presa a muro. L’efficienza della potenza di carica USB varia in modo significativo ed è possibile che la carica impieghi diverso tempo prima di avviarsi e il dispositivo prima di funzionare.

KEYPAD

Usare i tasti del telefono
• Per vedere le app e le funzionalità del telefono, nella Schermata iniziale selezionare Menu .
• Per accedere a un’app o a una funzionalità, premere il tasto di scorrimento verso l’alto, il basso, sinistra o destra. Per aprire l’app o la funzionalità, premere il tasto di scorrimento.
• Se è stata selezionata la visualizzazione del menu ingrandita, premere il tasto di scorrimento verso l’alto o il basso per accedere a un’app o a una funzionalità. Per aprire l’app o la funzionalità, premere il tasto di scorrimento.
Lock the keypad
To avoid accidentally pressing the keys, lock the keypad: select > Lock keypad . To unlock the keypad, press , and select Unlock > .
Scrivere con la tastiera
Premere ripetutamente un tasto fino a quando non appare la lettera.
Per digitare uno spazio, premere 0 .
Per digitare un carattere speciale o un segno di punteggiatura, selezionare >
Inserisci opzioni > Inserisci simbolo .
Per alternare la maiuscola e la minuscola, premere # ripetutamente.
Per digitare un numero, tenere premuto un tasto numerico.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 9
Page 10
Nokia 105 4G Manuale d'uso
3 Chiamate, contatti e messaggi

CHIAMATE

Effettuare una chiamata
Informazioni su come effettuare una chiamata con il nuovo telefono.
1. Inserire il numero di telefono. Per digitare il carattere +, utilizzato per le chiamate internazionali, premere due volte *.
2. Premere . Se richiesto, selezionare la SIM da utilizzare.
3. Per terminare la chiamata, premere .
Rispondere a una chiamata
Premere .

RUBRICA

Aggiungere un contatto
1. Selezionare Menu > Contatti > >
Nuovo .
2. Selezionare dove salvare il contatto.
3. Selezionare Nome , scrivere il nome e
Save a contact from the call logs
1. Select Menu > Call logs , and select the call type.
4. Selezionare Cellulare o Numero di casa ,
5. Selezionare .
selezionare .
digitare il numero e selezionare .
2. Scroll to the number you want to save, select > Add to contacts , and select
Add to new contact to create a new contact, or Add to existing contact to add the number
to a contact in your contacts list.
3. Select where to save the contact.
4. Add the contact details and select .
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 10
Page 11
Nokia 105 4G Manuale d'uso
Chiamare un contatto
È possibile chiamare un contatto direttamente dall’elenco dei contatti.
Selezionare Menu > Contatti , quindi il contatto che si desidera chiamare e premere il tasto di chiamata.

INVIARE MESSAGGI

Scrivere e inviare messaggi
1. Selezionare Menu > Messaggio >
Scrivi messaggio .
2. Scrivere il messaggio.
3. Per inserire numeri o simboli nel messaggio, selezionare >
Opzioni inserimento > Inserisci numero
o Inserisci simbolo .
4. Selezionare > Invia . Se richiesto, selezionare la SIM da utilizzare.
5. Digitare un numero di telefono o selezionare Cerca e un destinatario della rubrica.
6. Selezionare OK .
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 11
Page 12
Nokia 105 4G Manuale d'uso
4 Personalizzare il telefono
CAMBIARE L’ASPETTO DELLA SCHERMATA INIZIALE
Scegliere un nuovo sfondo
1. Selezionare Menu > Impostazioni > Mostra > Impostazioni sfondo .
2. Selezionare Sfondo statico per scegliere tra gli sfondi predefiniti oppure Più fotografie per scegliere un’immagine del telefono o della memory card.
3. Selezionare lo sfondo da utilizzare, quindi Seleziona .
MODI D’USO
Impostare un modo d’uso
Esistono parecchi modi d’uso utilizzabili in diverse situazioni, Ad esempio, un modo d’uso silenzioso per i casi in cui l’audio non può essere attivo e un modo d’uso all’aperto con i toni alti.
1. Selezionare Menu > Impostazioni > Modi d’uso .
2. Per impostare un modo d’uso, scorrere fino ad esso e selezionare > Impostazioni . Cambiare le impostazioni desiderate.
3. Per impostare un modo d’uso, selezionarlo e scegliere Seleziona .

AGGIUNGERE COLLEGAMENTI

È possibile aggiungere collegamenti a diverse app e impostazioni nella Schermata iniziale.
Modificare le impostazioni di Vai a
Nella parte inferiore sinistra della Schermata iniziale è disponibile l’opzione , che contiene collegamenti a varie app e impostazioni. Selezionare i collegamenti più utili.
1. Selezionare Menu > Impostazioni > Impostazioni telefono > Accedi alle impostazioni .
2. Selezionare Seleziona opzioni .
3. Selezionare ogni singolo collegamento da inserire nell’elenco, quindi Evidenzia .
4. Selezionare > Sì per salvare le modifiche.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 12
Page 13
Nokia 105 4G Manuale d'uso
È possibile anche riorganizzare l’elenco.
1. Selezionare Riordina .
2. Selezionare l’elemento da spostare, quindi Sposta e infine la posizione in cui spostarlo.
3. Selezionare > Sì per salvare le modifiche.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 13
Page 14
Nokia 105 4G Manuale d'uso
5 Orologio, agenda e calcolatrice

SET THE TIME AND DATE MANUALLY

Change the time and date
1. Select Menu > Settings > Phone settings > Time & date .
2. Select Update time settings and switch Auto update time off.
3. Select Manual update time and enter the time and date.
4. Select .

SVEGLIA

Impostare una sveglia
1. Selezionare Menu > Sveglia .
2. Selezionare e inserire l’orario della sveglia e altri dettagli.
3. Selezionare .

AGENDA

Aggiungere un evento all’agenda
1. Selezionare Menu > Varie > Agenda .
2. Selezionare una data, quindi > Aggiungi nuovo programma .
3. Immettere i dettagli dell’evento e selezionare .

CALCOLATRICE

Utilizzare la calcolatrice
1. Selezionare Menu > Varie > Calcolatrice .
2. Inserire il primo fattore del calcolo, utilizzare il tasto di scorrimento per selezionare l’operazione, quindi il secondo fattore.
3. Premere il tasto di scorrimento per ottenere il risultato del calcolo.
Selezionare per azzerare i campi numerici.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 14
Page 15
Nokia 105 4G Manuale d'uso
6 Svuotare il telefono

REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE

If you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all private content.
Restore factory settings
1. To reset your phone to its original settings, select Menu > Settings > Phone settings >
Restore factory settings > Full restore (delete data) .
2. Enter your security code, or if you haven’t changed the code, enter the pre-set code 12345.
3. Select OK > Yes .
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 15
Page 16
Nokia 105 4G Manuale d'uso
7 Informazioni sul prodotto e la sicurezza

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme può essere pericoloso o violare le leggi e i regolamenti locali. Per ulteriori informazioni, leggere la versione integrale del manuale d’uso.
SPEGNERE ALL’INTERNO DELLE ZONE VIETATE
Spegnere il dispositivo mobile quando è vietato l’uso di telefoni cellulari o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi. Attenersi a tutte le istruzioni nelle aree limitate.
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSA
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida le mani devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. La sicurezza stradale deve avere la priorità assoluta durante la guida.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 16
Page 17
Nokia 105 4G Manuale d'uso
INTERFERENZE
Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni.
SERVIZIO AUTORIZZATO
Soltanto personale autorizzato potrà installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su questo prodotto.
BATTERIE, CARICABATTERIE E ALTRI ACCESSORI
Usare esclusivamente batterie, caricabatterie e altri accessori approvati da HMD Global Oy per questo dispositivo. Non collegare prodotti incompatibili.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 17
Page 18
Nokia 105 4G Manuale d'uso
EVITARE CHE IL DISPOSITIVO SI BAGNI
Se il dispositivo è impermeabile, fare riferimento alla relativa classificazione IP nelle specifiche tecniche per indicazioni più dettagliate.
PROTEGGERE IL PROPRIO UDITO
Per evitare possibili danni all’udito, l’ascolto non deve avvenire a livelli di volume alti per lunghi periodi. Prestare attenzione quando si tiene il dispositivo vicino all’orecchio mentre è in uso l’altoparlante.

CHIAMATE DI EMERGENZA

Importante: non è possibile garantire le connessioni in qualunque condizione. Nel caso di
comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, non confidare mai esclusivamente nei telefoni wireless.
Prima di effettuare la chiamata:
• Accendere il telefono.
• Se lo schermo e i tasti del telefono sono bloccati, sbloccarli.
• Spostarsi in un luogo con potenza del segnale adeguata.
1. Premere ripetutamente il tasto di fine chiamata finché non viene visualizzata la Schermata iniziale.
2. Inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova. I numeri delle chiamate di emergenza variano in base alla località.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 18
Page 19
Nokia 105 4G Manuale d'uso
3. Premere il tasto Chiama.
4. Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. Pertanto terminare la chiamata solo quando si sarà autorizzati.
Potrebbe inoltre essere necessario effettuare quanto segue:
• Inserire una carta SIM nel telefono.
• Se viene chiesto un codice PIN, inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova e premere il tasto Chiama.
• Disabilitare le restrizioni alle chiamate nel telefono, ad esempio blocco delle chiamate, chiamate a numeri consentiti o chiamate a un gruppo chiuso d’utenti.

PRECAUZIONI E MANUTENZIONE DEL PROPRIO DISPOSITIVO

Maneggiare con cura il dispositivo, la batteria, il caricabatterie e gli accessori. I suggerimenti di seguito riportati aiutano l’utente a mantenere il proprio dispositivo in funzione.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità e la condensa o tutti i tipi di liquidi contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici.
• Non usare né lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o sporchi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature elevate potrebbe danneggiare il dispositivo o la batteria.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi. Quando il dispositivo raggiunge la sua temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che lo può danneggiare.
• Non aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale d’uso.
• Modifiche non autorizzate potrebbero danneggiare il dispositivo e violare i regolamenti che disciplinano gli apparati radio.
• Non far cadere, battere né scuotere il dispositivo o la batteria, poiché potrebbe subire danni.
• Usare esclusivamente un panno morbido, pulito e asciutto per pulire la superficie del dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può impedirne il corretto funzionamento.
• Tenere il dispositivo lontano da magneti o campi magnetici.
• Per conservare al sicuro dati importanti, archiviarli almeno in due posti distinti, ad esempio nel dispositivo, nella memory card o nel computer oppure annotarli.
In caso di funzionamento prolungato il dispositivo potrebbe surriscaldarsi. Nella maggior parte dei casi questa situazione è normale Per evitare il surriscaldamento eccessivo, il dispositivo potrebbe rallentare automaticamente, chiudere app, disattivare il caricamento e, se necessario, spegnersi. Se il dispositivo non funziona in modo appropriato, portarlo al centro assistenza autorizzato più vicino.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 19
Page 20
Nokia 105 4G Manuale d'uso

RICICLO

Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili. I prodotti elettrici ed elettronici contengono una certa quantità di materiali preziosi, inclusi i metalli (come rame, alluminio, acciaio e magnesio) e i metalli preziosi (come oro, argento e palladio). Tutti i materiali del dispositivo possono essere recuperati come materiali ed energia.

CONTENITORE MOBILE BARRATO

Contenitore mobile barrato
La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie sono soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Occorre rimuovere prima i dati personali dal dispositivo. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati: portarli a un centro di riciclaggio. Per informazioni sul punto di riciclaggio più vicino, rivolgersi alle autorità locali competenti o leggere il programma di ritiro di HMD e la sua disponibilità nel proprio Paese all’indirizzo www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.

INFORMAZIONI SULLA BATTERIA E IL CARICABATTERIE

Batteria e caricabatterie
Per verificare se il telefono è dotato di una batteria rimovibile o non rimovibile, consultare il manuale stampato.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 20
Page 21
Nokia 105 4G Manuale d'uso
Dispositivi con una batteria rimovibile Utilizzare il dispositivo solo con una batteria ricaricabile originale. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l’uso si esaurisce. Quando i tempi di conversazione continua e standby risultano notevolmente ridotti rispetto al normale, è necessario sostituire la batteria.
Dispositivi con una batteria non rimovibile Non tentare di rimuovere la batteria in quanto il dispositivo potrebbe subire danni. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l’uso si esaurisce. Quando i tempi di conversazione e standby sono notevolmente più brevi del normale, recarsi presso il centro di assistenza autorizzato più vicino per la sostituzione della batteria.
Caricare il dispositivo con un caricabatterie compatibile. Il tipo di spina del caricabatterie può variare. Il tempo di ricarica può variare in base alle funzionalità del dispositivo.
Informazioni sulla sicurezza riguardanti la batteria e il caricabatterie
Una volta completata la ricarica del dispositivo, scollegare il caricabatterie dal dispositivo e dalla presa elettrica. La ricarica continua non deve superare le 12 ore. Se non utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica con il passare del tempo.
Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Per ottimizzare le prestazioni, tenere sempre la batteria a una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Un dispositivo con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe temporaneamente non funzionare. La batteria potrebbe scaricarsi rapidamente a basse temperature e nel giro di pochi minuti il telefono si potrebbe spegnere. Quando si è all’aperto e la temperatura è bassa, tenere il telefono al caldo.
Rispettare le normative locali. Riciclare le batterie, quando è possibile. Non gettarle nei rifiuti domestici.
Non esporre la batteria a una pressione dell’aria estremamente bassa né sottoporla a temperature estremamente elevate, ad esempio gettandola nel fuoco, poiché ciò potrebbe causare l’esplosione della batteria o la perdita di liquido o gas infiammabile.
Non smontare, tagliare, comprimere, piegare, forare né in alcun modo danneggiare la batteria. In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o gli occhi. Qualora il contatto si verifichi, sciacquare immediatamente la parte colpita con abbondante acqua oppure consultare un medico. Non modificare, né tentare di inserire oggetti estranei nella batteria, né immergerla o esporla all’acqua o ad altri liquidi. Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate.
Non utilizzare la batteria e il caricabatterie per scopi diversi da quelli prescritti. L’uso improprio o l’uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione. Qualora si ritenga che la batteria o il caricabatterie possa essersi danneggiato, si consiglia di recarsi al centro di assistenza più vicino o dal proprio rivenditore prima di continuare a utilizzarlo. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatterie che risulti danneggiato. Usare il caricabatterie solo in luoghi chiusi. Non caricare il dispositivo durante un temporale. Quando il caricabatterie non è incluso nella confezione di vendita, caricare il dispositivo utilizzando il cavo dati (in dotazione) e un adattatore di alimentazione USB (potrebbe essere venduto
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 21
Page 22
Nokia 105 4G Manuale d'uso
separatamente). È possibile caricare il dispositivo con cavi e adattatori di alimentazione di terzi conformi a USB 2.0 o versioni successive e alle normative nazionali applicabili e agli standard di sicurezza internazionali e nazionali. Altri adattatori potrebbero non soddisfare gli standard di sicurezza applicabili e la ricarica con tali adattatori potrebbe comportare il rischio di perdita di proprietà o lesioni personali.
Per scollegare il cavo di un caricabatterie o di un accessorio, afferrare e tirare la spina, non il cavo.
Inoltre, se il dispositivo è dotato di una batteria rimovibile, si applica quanto segue:
• Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatterie prima di rimuovere la batteria.
• Può verificarsi un corto circuito accidentale quando un oggetto metallico tocca i nastri metallici della batteria. La batteria o l’altro oggetto potrebbe subire danni.

BAMBINI PICCOLI

Il dispositivo e i relativi accessori non sono giocattoli. Potrebbero contenere parti molto piccole. Tenere il dispositivo e i relativi accessori fuori dalla portata dei bambini piccoli.

APPARECCHIATURE MEDICHE

L’uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni wireless, può interferire con il funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata schermatura. Consultare un medico o la casa produttrice dell’apparecchiatura medica per sapere se è adeguatamente schermata da segnali radio esterni.

APPARECCHIATURE MEDICHE IMPIANTATE

Per evitare potenziali interferenze, i produttori di apparecchiature mediche impiantate (ad esempio, stimolatori cardiaci o pacemaker, microinfusori di insulina e neurostimolatori) raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo wireless e l’apparecchiatura medica impiantata. I portatori di queste apparecchiature devono:
• Mantenere sempre il dispositivo wireless a più di 15,3 centimetri di distanza dall’apparecchiatura medica.
• Non tenere il dispositivo wireless nel taschino.
• Tenere il dispositivo wireless sull’orecchio
opposto rispetto alla posizione dell’apparecchiatura medica.
• Spegnere il dispositivo wireless in caso di sospetta interferenza.
• Seguire le istruzioni del produttore dell’apparecchiatura medica impiantata.
In caso di dubbi inerenti l’utilizzo del dispositivo wireless con un’apparecchiatura medica impiantata, rivolgersi al proprio medico.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 22
Page 23
Nokia 105 4G Manuale d'uso

APPARECCHI ACUSTICI

Avviso: quando si usa l’auricolare, potrebbe risultare difficile udire i suoni all’esterno. Non
usare l’auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.
Alcuni dispositivi wireless possono interferire con alcuni apparecchi acustici.

PROTEGGERE IL DISPOSITIVO DA CONTENUTI DANNOSI

Il dispositivo potrebbe essere esposto a virus e ad altri contenuti dannosi. Prendere le seguenti precauzioni:
• Prestare attenzione quando si aprono i messaggi. Potrebbero contenere software dannoso o in altro modo danneggiare il dispositivo o il computer.
• Prestare attenzione quando si accettano richieste di connettività o si naviga su Internet. Non accettare connessioni Bluetooth da fonti non ritenute attendibili.
• Installare l’antivirus e altri prodotti software di protezione su eventuali computer connessi.
• Se si accede a segnalibri preinstallati e a collegamenti a siti Internet di terzi, adottare le precauzioni appropriate. HMD Global non approva né si assume la responsabilità di tali siti.

VEICOLI

Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all’interno di veicoli. Per maggiori informazioni, rivolgersi al produttore del proprio veicolo o delle sue dotazioni. Soltanto personale autorizzato dovrebbe installare il dispositivo in un veicolo. Un’installazione difettosa può rivelarsi pericolosa e far decadere la garanzia. Eseguire controlli periodici per verificare che tutto l’impianto del dispositivo wireless all’interno del veicolo sia montato e funzioni regolarmente. Non tenere né trasportare liquidi infiammabili o materiali esplosivi nello stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori. Non collocare oggetti nell’area di espansione dell’airbag.

AREE A RISCHIO DI ESPLOSIONE

Spegnere il dispositivo in aree potenzialmente esplosive, ad esempio in prossimità dei distributori di carburante. Eventuali scintille potrebbero provocare un’esplosione o un incendio causando ferite o la morte. Attenersi strettamente a qualunque disposizione specifica nei depositi di carburante, negli stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso operazioni che prevedano l’uso di materiali esplosivi. Le aree a rischio di esplosione potrebbero non essere chiaramente indicate. In genere sono aree in cui viene chiesto di spegnere il motore del proprio veicolo, aree sottocoperta sulle imbarcazioni, strutture per trasporto o immagazzinaggio di
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 23
Page 24
Nokia 105 4G Manuale d'uso
sostanze chimiche e aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come grani, polvere e polveri metalliche. Rivolgersi ai produttori di veicoli che usano gas liquidi di petrolio, ovvero il GPL (come il propano o il butano) per sapere se il dispositivo può essere utilizzato in sicurezza in prossimità di tali veicoli.

INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE

Questo dispositivo cellulare è conforme alle direttive per l’esposizione alle onde radio.
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato per non superare i limiti per l’esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici a radiofrequenza), raccomandati dalle direttive internazionali elaborate da un’organizzazione scientifica indipendente (ICNIRP). Queste linee guida incorporano notevoli margini di sicurezza che intendono garantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute. Le direttive sull’esposizione si basano sul Tasso Specifico di Assorbimento (SAR, Specific Absorption Rate), che è un’espressione della quantità di radiofrequenza (RF) assorbita dalla testa o dal corpo quando il dispositivo sta trasmettendo. Il limite SAR indicato nelle direttive ICNIRP per i dispositivi mobili è in media 2,0 W/kg per ogni 10 grammi di massa.
I test SAR sono vengono effettuati con il dispositivo nelle normali posizioni di funzionamento, che trasmette al massimo livello di potenza certificata, in tutte le bande di frequenza.
Questo dispositivo è conforme alle norme per l’esposizione alle radiofrequenze quando usato contro la testa o quando posizionato ad almeno 1,5 cm dal corpo. Quando per operazioni a stretto contatto con il corpo viene utilizzata una custodia, un gancio da cintura o una qualsiasi altra forma di supporto del dispositivo, è necessario che tale oggetto non contenga parti metalliche e che il prodotto sia posizionato almeno alla distanza dal corpo qui sopra definita.
La trasmissione di dati o messaggi richiede una connessione ottimale alla rete. La trasmissione può essere ritardata finché non sarà disponibile una connessione di questo tipo. Seguire le istruzioni sulla distanza fino al completamento della trasmissione.
Durante il normale utilizzo i valori SAR sono in genere molto al di sotto dei valori indicati sopra. Ciò è dovuto al fatto che, ai fini dell’efficienza del sistema e per ridurre al minimo l’interferenza sulla rete, quando per la chiamata non è necessaria tutta la potenza operativa del dispositivo, questa viene automaticamente diminuita. Più è bassa la potenza del dispositivo, minore è il valore SAR.
I modelli dei dispositivi possono avere versioni differenti e più di un valore. Nel tempo i componenti e il design potranno subire modifiche e alcune di queste potrebbero influire sui valori SAR.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sar-tick.com. I dispositivi cellulari potrebbero trasmettere anche se non si sta telefonando.
L’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità, o WHO, World Health Organization) afferma che le attuali informazioni scientifiche non indicano la necessità di precauzioni particolari per l’uso dei dispositivi cellulari. Qualora si desideri ridurre l’esposizione, il consiglio è quello di limitare l’utilizzo del dispositivo cellulare o di usare un kit vivavoce per tenere il dispositivo lontano dal corpo e dalla testa. Per ulteriori informazioni, spiegazioni e discussioni sull’esposizione alle
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 24
Page 25
Nokia 105 4G Manuale d'uso
radiofrequenze, è possibile visitare il sito dell’Organizzazione Mondiale della Sanità all’indirizzo
www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Fare riferimento a www.nokia.com/phones/sar per il valore SAR massimo del dispositivo.

INFORMAZIONI SU DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT

Quando si utilizza il dispositivo, conformarsi a tutte le leggi e rispettare le abitudini locali, la privacy e i diritti legittimi di terzi, inclusi i copyright. La tutela del copyright potrebbe impedire la copia, la modifica o il trasferimento di foto, musica e di altri contenuti.

COPYRIGHT E ALTRE COMUNICAZIONI

Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 25
Page 26
Nokia 105 4G Manuale d'uso
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
Il presente prodotto include software open source. Per informazioni sul copyright applicabile e altri riconoscimenti, comunicazioni e autorizzazioni, selezionare *#6774# nella Schermata iniziale.
© 2023 HMD Global Oy. Tutti i diritti riservati. 26
Loading...