Importante: per informazioni importanti sull’utilizzo sicuro del dispositivo e della batteria,
leggere ”Informazioni sul prodotto e la sicurezza” prima di procedere con l’uso. Per
informazioni su come iniziare a utilizzare il nuovo dispositivo, leggere il manuale d’uso.
6. Tasto funzione, tasto di fine
chiamata/accensione e spegnimento
7. Connettore cuffia
8. Torcia
Page 7
Nokia 105 (2017) Manuale d'uso
Per bloccare i tasti, selezionare Preferiti > Blocca tastiera .
Per sbloccare i tasti, premere velocemente e selezionare Sblocca .
Per accendere rapidamente la torcia, nella schermata inattiva premere due volte il tasto
di scorrimento verso l’alto. Per spegnere la torcia, premere ancora una volta il tasto di
scorrimento verso l’alto. Non dirigere il fascio di luce negli occhi di altre persone.
Evitare di toccare l’area dell’antenna mentre questa è in uso. Il contatto con le antenne ha
impatto sulla qualità delle comunicazioni e può comportare una riduzione della durata della
batteria a causa di un maggiore consumo energetico durante l’utilizzo del dispositivo.
Non collegarsi a prodotti che generano segnali in uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare il
dispositivo. Non collegare il connettore audio ad alcuna fonte di alimentazione. Se si collega al
connettore audio un dispositivo esterno o un auricolare diverso da quello approvato per questo
dispositivo, prestare particolare attenzione ai livelli del volume. Alcune parti del dispositivo
sono magnetiche. I materiali metallici potrebbero essere attratti dal dispositivo. Non lasciare
carte di credito o altri supporti di memorizzazione magnetici vicino al dispositivo in quanto le
informazioni memorizzate potrebbero essere cancellate.
Alcuni degli accessori menzionati in questo manuale d’uso, come caricabatterie, auricolare o
cavo dati, potrebbero essere venduti separatamente.
Nota: è possibile configurare il telefono affinché chieda un codice di protezione. Il codice
preimpostato è 12345, ma si consiglia di cambiarlo per proteggere la privacy e i dati personali.
Quando, tuttavia, si cambia il codice, è necessario ricordarsi quello nuovo, poiché HMD Global
non è in grado di aprirlo o bypassarlo.
CONFIGURARE E ACCENDERE IL TELEFONO
Informazioni su come inserire la carta SIM, la memory card e la batteria e su come accendere il
telefono.
Mini-SIM
Importante: questo dispositivo è stato progettato per essere utilizzato solo con una carta
mini-SIM. L’utilizzo di carte SIM incompatibili potrebbe danneggiare il dispositivo o la carta,
nonché i dati memorizzati su di essa.
Nota: prima di sostituire le cover, spegnere il dispositivo e scollegarlo dal caricabatterie e
da qualsiasi altro dispositivo. Durante la sostituzione delle cover non toccare i componenti
elettronici. Conservare e usare sempre il dispositivo con le cover montate.
1. Posizionare l’unghia nello slot piccolo nella
parte inferiore del telefono, sollevare e
rimuovere la cover.
disponibili contemporaneamente quando
il dispositivo non è in uso, ma mentre
una carta SIM è attiva, ad esempio, per
effettuare chiamate, l’altra potrebbe non
2. Se la batteria è inserita nel telefono,
essere disponibile.
estrarla.
4. Allineare i contatti della batteria, quindi
3. Far scorrere la prima SIM nello slot 1
inserire la batteria.
con l’area dei contatti rivolta verso
il basso. Far scorrere la seconda SIM
5. Riposizionare la cover posteriore.
nello slot 2. Entrambe le carte SIM sono
Accendere il telefono
Tenere premuto .
Rimuovere la carta SIM
Aprire la cover posteriore, rimuovere la batteria ed estrarre la SIM.
La batteria è stata in parte caricata in fabbrica, ma è possibile che debba essere caricata di
nuovo prima di utilizzare il telefono.
Caricare la batteria
1. Collegare il caricabatteria a una presa a muro.
2. Collegare il caricabatterie al telefono. Al termine, scollegare il caricabatterie dal telefono,
quindi dalla presa a muro.
Se la batteria è completamente scarica, potrebbero trascorrere diversi minuti prima che
l’indicatore di carica appaia sul display.
Suggerimento: è possibile utilizzare la carica USB quando non è disponibile una presa a muro.
I dati possono essere trasferiti mentre il dispositivo è in carica. L’efficienza della potenza
di carica USB varia in modo significativo ed è possibile che la carica impieghi diverso tempo
prima di avviarsi e il dispositivo prima di funzionare. Verificare che il computer sia acceso.
BLOCCARE O SBLOCCARE I TASTI
Bloccare la tastiera
Per evitare la pressione accidentale dei tasti, utilizzare il blocco della tastiera. Selezionare
Se in ambienti rumorosi non si riesce a sentire lo squillo del telefono o il volume delle chiamate
è troppo alto, è possibile adattare il volume alle proprie esigenze.
Scorrere verso l’alto o verso il basso per regolare il volume durante una chiamata o mentre si
ascolta la radio.
SCRIVERE TESTO
Scrivere utilizzando la tastiera
Scrivere con la tastiera è facile e divertente.
Premere ripetutamente un tasto fino a quando non appare la lettera.
Per digitare uno spazio, premere 0 .
Per inserire un carattere speciale o un segno di punteggiatura, premere * .
Per alternare la maiuscola e la minuscola, premere # ripetutamente.
Per digitare un numero, tenere premuto un tasto numerico.
È possibile salvare i contatti presenti nel registro chiamate.
1. Selezionare Menu > > Ricevute o Senza risposta , a seconda della posizione in cui si
trova il contatto da salvare.
2. Evidenziare il numero da salvare e selezionare Opzioni > Salva .
3. Aggiungere il nome del contatto e scegliere Salva .
Chiamare un contatto
È possibile chiamare un contatto direttamente dall’elenco dei contatti.
1. Scegliere Menu > > Nomi e selezionare un contatto da chiamare.
2. Selezionare il contatto e premere il tasto di chiamata.
INVIARE E RICEVERE MESSAGGI
Scrivere e inviare messaggi
1. Selezionare Menu > > Crea messaggio .
2. Scrivere un messaggio nel campo Messaggio.
3. Selezionare Opzioni > Invia per aggiungere un destinatario. È possibile inserire un numero
di telefono o aggiungere un destinatario selezionando Cerca per aprire la Rubrica .
4. Selezionare Invia .
Opzioni di scrittura
Per scrivere un messaggio sono disponibili diverse voci in Opzioni all’interno del campo del
messaggio. È possibile ad esempio inserire simboli e salvare o rifiutare i messaggi.
È possibile anche attivare il testo suggerito (dizionario) in Opzioni .
Opzioni del messaggio
Quando si ricevono messaggi nel telefono, aprirne uno e scegliere Opzioni . Selezionare
Usa numero , quindi Opz. > Chiama per chiamare il mittente. È possibile eliminare
conversazioni e aggiungere il mittente a un elenco di numeri filtrati.
È possibile scegliere se si desidera visualizzare la data e l’ora sulla Schermata iniziale del
telefono.
1. Selezionare Menu > > Impostazioni ora > Mostra data e ora .
2. Selezionare Mostra data e ora per visualizzarle nella Schermata iniziale.
Se si desidera che l’ora si aggiorni automaticamente nel telefono, impostare
Agg. aut. data e ora su Attivo .
MODI D’USO
A seconda delle varie situazioni il telefono ha modi d’uso diversi, che è possibile modificare in
base alle proprie esigenze.
Personalizzare i modi d’uso
Esistono parecchi modi d’uso utilizzabili in diverse situazioni, Ad esempio, un modo d’uso
silenzioso per i casi in cui l’audio non può essere attivo e un modo d’uso all’aperto con i toni
alti.
È possibile personalizzare ulteriormente i modi d’uso.
1. Selezionare Menu > > Modi d’uso .
2. Selezionare un modo d’uso e Personalizza .
Per ogni modo d’uso è possibile impostare, ad esempio, una suoneria specifica, il volume della
suoneria e l’audio dei messaggi.
__Suggerimento: __ è possibile aggiungere profili diversi al menu Vai a per un accesso
rapido.
IMPOSTAZIONI PER PREFERITI
È possibile aggiungere a Preferiti collegamenti rapidi ad applicazioni e impostazioni di diverso
tipo.
Nell’angolo inferiore sinistro è disponibile l’elenco Preferiti e, selezionandolo, è possibile
accedere ad applicazioni e impostazioni di diverso tipo. Le applicazioni e le impostazioni sono
modificabili in base alle proprie esigenze.
1. Selezionare Menu > > Vai a impostaz. .
2. Scegliere Seleziona opzioni .
3. Selezionare un collegamento da aggiungere all’elenco Preferiti nella Schermata iniziale,
quindi scegliere l’opzione Selez. .
4. Selezionare Eseguito per uscire dall’elenco e Sì per salvare le modifiche.
È possibile riorganizzare l’elenco Preferiti .
1. Scegliere Organizza .
2. Selezionare un elemento da spostare, quindi Sposta .
3. Selezionare se si desidera spostarlo verso l’alto, il basso, all’inizio o alla fine dell’elenco.
4. Scegliere Indietro per uscire dall’elenco e Sì per salvare le modifiche.
È possibile configurare l’orologio del telefono manualmente.
Cambiare l’ora e la data
1. Selezionare Menu > > Impostazioni ora .
2. Impostare Agg. aut. data e ora su Disattivo .
3. Per impostare l’ora, scorrere verso il basso e selezionare Orologio . Utilizzare il tasto di
scorrimento per impostare l’ora e selezionare OK .
4. Per impostare la data, scorrere verso il basso e selezionare Impostazione data . Utilizzare il
tasto di scorrimento per impostare la data e selezionare OK .
SVEGLIA
Informazioni su come utilizzare la sveglia per svegliarsi e arrivare puntuali a destinazione.
Impostare una sveglia
Se non è disponibile un orologio, utilizzare il telefono come sveglia.
1. Selezionare Menu > > Imp. allarme .
2. Impostare una sveglia.
3. Per impostare l’ora, scorrere verso l’alto o verso il basso. Per impostare i minuti, scorrere
verso destra, quindi verso l’alto o il basso.
Se si acquista un nuovo telefono o comunque si desidera smaltire o riciclare il telefono, di
seguito viene illustrato come rimuovere dati e contenuti personali. È responsabilità dell’utente
rimuovere tutti i contenuti privati.
Rimuovere contenuti dal telefono
Rimuovendo contenuti privati dal telefono, prestare attenzione al fatto che tali contenuti siano
nella memoria del telefono o sulla carta SIM.
1. Per rimuovere messaggi, selezionare Menu > > Elimina msgg. . Selezionare tra le
opzioni disponibili i messaggi da eliminare.
2. Per rimuovere contatti, selezionare Menu > > Elimina , quindi scegliere se eliminare i
contatti Uno ad uno o Elimina tutti .
3. Per rimuovere i dati sulle chiamate, selezionare Menu > > Elimina , quindi
Tutte le chiamate .
4. Verificare che tutti i contenuti personali siano stati rimossi.
È possibile cambiare le impostazioni delle chiamate del telefono.
Impostazioni chiamate disponibili
È possibile modificare le impostazioni delle chiamate a seconda della configurazione.
È possibile attivarle o disattivarle e verificare lo stato della configurazione. È possibile
aggiungere numeri di telefono agli elenchi per visualizzarli o bloccarli nelle impostazioni delle
chiamate.
1. Selezionare Menu > > Impostaz. chiam. .
2. Selezionare un’impostazione che si desidera cambiare.
IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO
È possibile cambiare le impostazioni del telefono.
Impostazioni del telefono disponibili
È possibile modificare le impostazioni del telefono a seconda della configurazione. È possibile
cambiare la lingua del telefono, attivare o disattivare il blocco della tastiera e aggiungere un
messaggio iniziale.
FUNZIONALITÀ AVANZATE
È possibile modificare le impostazioni relative alle funzionalità avanzate.
Impostazioni relative alle funzionalità avanzate
Selezionare l’accessorio disponibile e modificare le relative impostazioni disponibili.
IMPOSTAZIONI RELATIVE ALLA PROTEZIONE
È possibile modificare le impostazioni disponibili relative alla protezione.
È possibile modificare le impostazioni relative alla protezione a seconda della configurazione. È
possibile attivarle o disattivarle e verificare lo stato della configurazione.
È possibile aggiungere numeri di telefono a un elenco per bloccarli e creare un gruppo chiuso
d’utenti.
2. Selezionare il codice da cambiare, ad esempio Cambia codice protez. o Cambia codice PIN .
Per cambiare i codici, occorre avere a portata di mano i codici in uso.
RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DEL PRODUTTORE
È possibile ripristinare le impostazioni del produttore in questa configurazione. Prestare
tuttavia attenzione poiché tutte le personalizzazioni e tutti i dati aggiunti al telefono andranno
persi.
Ripristinare il telefono
È possibile che si verifichino problemi e che il telefono smetta di rispondere. È possibile
ripristinare le impostazioni originali del produttore, ma occorre prestare attenzione poiché il
ripristino rimuove tutti i dati salvati nella memoria del telefono e tutte le personalizzazioni.
Se si smaltisce il telefono, tutto il contenuto privato dovrà essere rimosso.
Per ripristinare le impostazioni originali, è necessario disporre del codice di protezione. Per
ripristinare le impostazioni originali del telefono e rimuovere tutti i dati, nella Schermata iniziale
digitare *#7370#.
1. Selezionare Menu > > Ripristina impostazioni originali .
2. Inserire il codice di protezione. Una volta selezionato OK , non viene più chiesta conferma,
ma il telefono viene ripristinato e tutti i dati vengono rimossi.
IMPOSTAZIONI RELATIVE AI MESSAGGI
È possibile modificare le impostazioni relative ai messaggi.
Impostazioni relative ai messaggi
Selezionare Menu > > Impostazioni .
È possibile attivare o disattivare impostazioni, quali il servizio info e i rapporti di consegna
messaggi.
Leggere le semplici indicazioni riportate di seguito. Il mancato rispetto di tali norme può essere
pericoloso o violare le leggi e i regolamenti locali. Per ulteriori informazioni, leggere la versione
integrale del manuale d’uso.
SPEGNERE ALL’INTERNO DELLE ZONE VIETATE
Spegnere il dispositivo mobile quando è vietato l’uso di telefoni cellulari o quando può causare
interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di
apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi. Attenersi a tutte le
istruzioni nelle aree limitate.
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSA
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. Durante la guida le mani devono essere
sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. La sicurezza stradale deve avere la priorità
assoluta durante la guida.
Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze che potrebbero influire sulle
prestazioni.
SERVIZIO AUTORIZZATO
Soltanto personale autorizzato potrà installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su
questo prodotto.
BATTERIE, CARICABATTERIE E ALTRI ACCESSORI
Usare esclusivamente batterie, caricabatterie e altri accessori approvati da HMD Global Oy per
questo dispositivo. Non collegare prodotti incompatibili.
Se il dispositivo è impermeabile, fare riferimento alla relativa classificazione IP nelle specifiche
tecniche per indicazioni più dettagliate.
PROTEGGERE IL PROPRIO UDITO
Per evitare possibili danni all’udito, l’ascolto non deve avvenire a livelli di volume alti per lunghi
periodi. Prestare attenzione quando si tiene il dispositivo vicino all’orecchio mentre è in uso
l’altoparlante.
SAR
Questo dispositivo è conforme alle norme per l’esposizione alle radiofrequenze quando usato
nella posizione normale contro l’orecchio o quando posto ad almeno 1,5 centimetri dal corpo.
I valori SAR massimi specifici sono disponibili nella sezione Informazioni sulla certificazione
(SAR) del presente manuale d’uso. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Informazioni
sulla certificazione (SAR) del presente manuale d’uso o visitare www.sar-tick.com.
L’utilizzo di alcune funzionalità e di alcuni servizi o il download di contenuti, inclusi gli elementi
gratuiti, richiede una connessione di rete. Ciò potrebbe implicare la trasmissione di grandi
quantità di dati, con conseguenti costi per il traffico di dati. Alcune funzionalità richiedono
un’eventuale sottoscrizione.
Il dispositivo è stato omologato per essere utilizzato sulle reti GSM 900/1800. Per usare il
dispositivo è necessario effettuare una sottoscrizione con un operatore.
CHIAMATE DI EMERGENZA
Importante: non è possibile garantire le connessioni in qualunque condizione. Nel caso di
comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, non confidare mai
esclusivamente nei telefoni wireless.
Prima di effettuare la chiamata:
• Accendere il telefono.
• Se lo schermo e i tasti del telefono sono bloccati, sbloccarli.
• Spostarsi in un luogo con potenza del segnale adeguata.
1. Premere ripetutamente il tasto di fine chiamata finché non viene visualizzata la Schermata
iniziale.
2. Inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova. I numeri delle chiamate di
emergenza variano in base alla località.
3. Premere il tasto Chiama.
4. Fornire tutte le informazioni necessarie cercando di essere il più precisi possibile. Pertanto
terminare la chiamata solo quando si sarà autorizzati.
Potrebbe inoltre essere necessario effettuare quanto segue:
• Inserire una carta SIM nel telefono.
• Se viene chiesto un codice PIN, inserire il numero di emergenza del luogo in cui ci si trova e
premere il tasto Chiama.
• Disabilitare le restrizioni alle chiamate nel telefono, ad esempio blocco delle chiamate,
chiamate a numeri consentiti o chiamate a un gruppo chiuso d’utenti.
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE DEL PROPRIO DISPOSITIVO
Maneggiare con cura il dispositivo, la batteria, il caricabatterie e gli accessori. I suggerimenti di
seguito riportati aiutano l’utente a mantenere il proprio dispositivo in funzione.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La
pioggia, l’umidità e la condensa o tutti i
tipi di liquidi contengono sostanze minerali
corrosive che possono danneggiare i
circuiti elettronici.
• Non usare né lasciare il dispositivo in
ambienti particolarmente polverosi o
sporchi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente caldi. Temperature
elevate potrebbe danneggiare il
dispositivo o la batteria.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente freddi. Quando il
dispositivo raggiunge la sua temperatura
normale, al suo interno può formarsi della
condensa che lo può danneggiare.
• Non aprire il dispositivo in modi diversi da
quelli indicati nel manuale d’uso.
• Modifiche non autorizzate potrebbero
danneggiare il dispositivo e violare i
regolamenti che disciplinano gli apparati
radio.
• Non far cadere, battere né scuotere il
dispositivo o la batteria, poiché potrebbe
subire danni.
• Usare esclusivamente un panno morbido,
pulito e asciutto per pulire la superficie del
dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può
impedirne il corretto funzionamento.
• Tenere il dispositivo lontano da magneti o
campi magnetici.
• Per conservare al sicuro dati importanti,
archiviarli almeno in due posti distinti, ad
esempio nel dispositivo, nella memory
card o nel computer oppure annotarli.
In caso di funzionamento prolungato il dispositivo potrebbe surriscaldarsi. Nella maggior parte
dei casi questa situazione è normale Per evitare il surriscaldamento eccessivo, il dispositivo
potrebbe rallentare automaticamente, chiudere app, disattivare il caricamento e, se necessario,
spegnersi. Se il dispositivo non funziona in modo appropriato, portarlo al centro assistenza
autorizzato più vicino.
RICICLO
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio
presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo alla raccolta differenziata dei prodotti, si
combatte lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si promuove il riutilizzo delle risorse
rinnovabili. I prodotti elettrici ed elettronici contengono una certa quantità di materiali preziosi,
inclusi i metalli (come rame, alluminio, acciaio e magnesio) e i metalli preziosi (come oro,
argento e palladio). Tutti i materiali del dispositivo possono essere recuperati come materiali
ed energia.
La presenza di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione
o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie sono
soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo di vita. Occorre rimuovere prima i dati personali
dal dispositivo. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati: portarli a un
centro di riciclaggio. Per informazioni sul punto di riciclaggio più vicino, rivolgersi alle autorità
locali competenti o leggere il programma di ritiro di HMD e la sua disponibilità nel proprio Paese
all’indirizzo www.nokia.com/phones/support/topics/recycle.
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA E IL CARICABATTERIE
Batteria e caricabatterie
Utilizzare il dispositivo solo con una batteria originale ricaricabile BL-5CB
Caricare il dispositivo con un caricabatterie AC-18. Il tipo di spina del caricabatterie può variare.
HMD Global potrebbe rendere disponibili altri modelli di batterie o di caricabatterie per questo
dispositivo.
Informazioni sulla sicurezza riguardanti la batteria e il caricabatterie
Per scollegare il cavo di un caricabatterie o di un accessorio, afferrare e tirare la spina, non il
cavo.
Scollegare il caricabatterie quando non viene utilizzato. Se non utilizzata, una batteria anche
completamente carica si scarica con il passare del tempo.
Per ottimizzare le prestazioni, tenere sempre la batteria a una temperatura compresa tra 15°C
e 25°C. Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. Un dispositivo
con una batteria molto calda o molto fredda potrebbe temporaneamente non funzionare. Può
verificarsi un corto circuito accidentale quando un oggetto metallico tocca i nastri metallici
della batteria. La batteria o l’altro oggetto potrebbe subire danni.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Rispettare le normative
locali. Riciclare le batterie, quando è possibile. Non gettarle nei rifiuti domestici.
Non smontare, tagliare, comprimere, piegare, forare né in alcun modo danneggiare la batteria.
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o
gli occhi. Qualora il contatto si verifichi, sciacquare immediatamente la parte colpita con
abbondante acqua oppure consultare un medico. Non modificare, né tentare di inserire
oggetti estranei nella batteria, né immergerla o esporla all’acqua o ad altri liquidi. Le batterie
potrebbero esplodere se danneggiate.
Non utilizzare la batteria e il caricabatterie per scopi diversi da quelli prescritti. L’uso improprio
o l’uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di
incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione.
Qualora si ritenga che la batteria o il caricabatterie possa essersi danneggiato, si consiglia
di recarsi al centro di assistenza più vicino o dal proprio rivenditore prima di continuare a
utilizzarlo. Non utilizzare mai una batteria o un caricabatterie che risulti danneggiato. Usare il
caricabatterie solo in luoghi chiusi. Non caricare il dispositivo durante un temporale.
BAMBINI PICCOLI
Il dispositivo e i relativi accessori non sono giocattoli. Potrebbero contenere parti molto
piccole. Tenere il dispositivo e i relativi accessori fuori dalla portata dei bambini piccoli.
APPARECCHIATURE MEDICHE
L’uso di apparecchiature ricetrasmittenti, compresi i telefoni wireless, può interferire con il
funzionamento di apparecchiature mediche prive di adeguata schermatura. Consultare un
medico o la casa produttrice dell’apparecchiatura medica per sapere se è adeguatamente
schermata da segnali radio esterni.
APPARECCHIATURE MEDICHE IMPIANTATE
Per evitare potenziali interferenze, i produttori di apparecchiature mediche impiantate (ad
esempio, stimolatori cardiaci o pacemaker, microinfusori di insulina e neurostimolatori)
raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri tra un dispositivo wireless
e l’apparecchiatura medica impiantata. I portatori di queste apparecchiature devono:
• Mantenere sempre il dispositivo wireless
a più di 15,3 centimetri di distanza
dall’apparecchiatura medica.
• Non tenere il dispositivo wireless nel
taschino.
• Tenere il dispositivo wireless sull’orecchio
opposto rispetto alla posizione
dell’apparecchiatura medica.
• Spegnere il dispositivo wireless in caso di
sospetta interferenza.
• Seguire le istruzioni del produttore
dell’apparecchiatura medica impiantata.
In caso di dubbi inerenti l’utilizzo del dispositivo wireless con un’apparecchiatura medica
impiantata, rivolgersi al proprio medico.
Avviso: quando si usa l’auricolare, potrebbe risultare difficile udire i suoni all’esterno. Non
usare l’auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.
Alcuni dispositivi wireless possono interferire con alcuni apparecchi acustici.
PROTEGGERE IL DISPOSITIVO DA CONTENUTI PERICOLOSI
Il dispositivo potrebbe essere esposto a virus e ad altri contenuti dannosi. Adottare le seguenti
precauzioni:
• Prestare attenzione quando si aprono i
messaggi. Potrebbero contenere software
dannoso o in altro modo danneggiare il
dispositivo o il computer.
• Prestare attenzione quando si accettano
richieste di connettività, si naviga su
Internet o si scaricano contenuti. Non
accettare connessioni Bluetooth da fonti
non ritenute attendibili.
• Installare e utilizzare servizi e software
provenienti solo da fonti attendibili e che
offrano sicurezza e protezione adeguati.
• Installare l’antivirus e altri prodotti
software di protezione sul dispositivo
e su eventuali computer collegati.
Utilizzare una sola app antivirus alla volta.
L’utilizzo di più app potrebbe influire
sulle prestazioni e sul funzionamento del
dispositivo e/o del computer.
• Se si accede a segnalibri preinstallati
e a collegamenti a siti Internet di terzi,
adottare le precauzioni appropriate.
HMD Global non approva né si assume la
responsabilità di tali siti.
VEICOLI
Segnali a radiofrequenza possono incidere negativamente su sistemi elettronici non
correttamente installati o schermati in modo inadeguato presenti all’interno di veicoli. Per
maggiori informazioni, rivolgersi al produttore del proprio veicolo o delle sue dotazioni.
Soltanto personale autorizzato dovrebbe installare il dispositivo in un veicolo. Un’installazione
difettosa può rivelarsi pericolosa e far decadere la garanzia. Eseguire controlli periodici per
verificare che tutto l’impianto del dispositivo wireless all’interno del veicolo sia montato e
funzioni regolarmente. Non tenere né trasportare liquidi infiammabili o materiali esplosivi nello
stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori. Non collocare
oggetti nell’area di espansione dell’airbag.
AREE A RISCHIO DI ESPLOSIONE
Spegnere il dispositivo in aree potenzialmente esplosive, ad esempio in prossimità dei
distributori di carburante. Eventuali scintille potrebbero provocare un’esplosione o un incendio
causando ferite o la morte. Attenersi strettamente a qualunque disposizione specifica nei
depositi di carburante, negli stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso operazioni che
prevedano l’uso di materiali esplosivi. Le aree a rischio di esplosione potrebbero non essere
chiaramente indicate. In genere sono aree in cui viene chiesto di spegnere il motore del proprio
veicolo, aree sottocoperta sulle imbarcazioni, strutture per trasporto o immagazzinaggio di
sostanze chimiche e aree con aria satura di sostanze chimiche o particelle, come grani, polvere
e polveri metalliche. Rivolgersi ai produttori di veicoli che usano gas liquidi di petrolio, ovvero il
GPL (come il propano o il butano) per sapere se il dispositivo può essere utilizzato in sicurezza
in prossimità di tali veicoli.
INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE (SAR)
Questo dispositivo cellulare è conforme alle direttive per l’esposizione alle onde radio.
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato per non superare i limiti
per l’esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici a radiofrequenza), raccomandati
dalle direttive internazionali elaborate da un’organizzazione scientifica indipendente (ICNIRP).
Queste linee guida incorporano notevoli margini di sicurezza che intendono garantire la
protezione di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di salute. Le direttive
sull’esposizione si basano sul Tasso Specifico di Assorbimento (SAR, Specific Absorption
Rate), che è un’espressione della quantità di radiofrequenza (RF) assorbita dalla testa o dal
corpo quando il dispositivo sta trasmettendo. Il limite SAR indicato nelle direttive ICNIRP per i
dispositivi mobili è in media 2,0 W/kg per ogni 10 grammi di massa.
I test SAR sono vengono effettuati con il dispositivo nelle normali posizioni di funzionamento,
che trasmette al massimo livello di potenza certificata, in tutte le bande di frequenza.
Questo dispositivo è conforme alle norme per l’esposizione alle radiofrequenze quando usato
contro la testa o quando posizionato ad almeno 1,5 cm dal corpo. Quando per operazioni a
stretto contatto con il corpo viene utilizzata una custodia, un gancio da cintura o una qualsiasi
altra forma di supporto del dispositivo, è necessario che tale oggetto non contenga parti
metalliche e che il prodotto sia posizionato almeno alla distanza dal corpo qui sopra definita.
La trasmissione di dati o messaggi richiede una connessione ottimale alla rete. La trasmissione
può essere ritardata finché non sarà disponibile una connessione di questo tipo. Seguire le
istruzioni sulla distanza fino al completamento della trasmissione.
Durante il normale utilizzo i valori SAR sono in genere molto al di sotto dei valori indicati sopra.
Ciò è dovuto al fatto che, ai fini dell’efficienza del sistema e per ridurre al minimo l’interferenza
sulla rete, quando per la chiamata non è necessaria tutta la potenza operativa del dispositivo,
questa viene automaticamente diminuita. Più è bassa la potenza del dispositivo, minore è il
valore SAR.
I modelli dei dispositivi possono avere versioni differenti e più di un valore. Nel tempo i
componenti e il design potranno subire modifiche e alcune di queste potrebbero influire sui
valori SAR.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sar-tick.com. I dispositivi cellulari potrebbero
trasmettere anche se non si sta telefonando.
L’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità, o WHO, World Health Organization) afferma che
le attuali informazioni scientifiche non indicano la necessità di precauzioni particolari per l’uso
dei dispositivi cellulari. Qualora si desideri ridurre l’esposizione, il consiglio è quello di limitare
l’utilizzo del dispositivo cellulare o di usare un kit vivavoce per tenere il dispositivo lontano dal
corpo e dalla testa. Per ulteriori informazioni, spiegazioni e discussioni sull’esposizione alle
radiofrequenze, è possibile visitare il sito dell’Organizzazione Mondiale della Sanità all’indirizzo
Fare riferimento a www.nokia.com/phones/sar per il valore SAR massimo del dispositivo.
COPYRIGHT E ALTRE COMUNICAZIONI
Dichiarazione di conformità
Con la presente HMD Global Oy (Ltd.) dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni applicabili stabilite dalla direttiva 2014/53/CE. È possibile consultare
una copia della Dichiarazione di conformità all’indirizzo www.nokia.com/mobile-declaration-of-
conformity.
La disponibilità di prodotti, funzionalità, applicazioni e servizi può variare da regione a regione.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore o al fornitore di servizi.
In questo dispositivo sono inclusi articoli, tecnologia o prodotti software soggetti alle leggi
e ai regolamenti degli Stati Uniti e di altri paesi in materia di esportazione. È vietata qualsiasi
deroga a tali leggi.
Il contenuto del presente documento viene fornito ”com’è”. Fatta eccezione per quanto
previsto dalla legge in vigore, non è prestata alcuna garanzia, implicita o esplicita, incluse, a
titolo esemplificativo, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine particolare,
in relazione all’accuratezza, all’affidabilità o al contenuto del presente documento. HMD Global
si riserva il diritto di modificare il presente documento o di ritirarlo in qualsiasi momento senza
preavviso.
Nella misura massima autorizzata dalla legge in vigore, in nessuna circostanza HMD Global o
alcuno dei suoi licenzianti sarà ritenuto responsabile di perdite di dati o di guadagni oppure di
danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti in qualunque modo causati.
Né il contenuto del presente documento né parte di esso potranno essere riprodotti, trasferiti
o distribuiti in alcuna forma senza il permesso scritto di HMD Global. HMD Global adotta una
politica di continuo sviluppo. HMD Global si riserva il diritto di effettuare, senza preavviso,
modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento.
HMD Global non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia né è responsabile della funzionalità,
del contenuto o del supporto all’utente finale delle applicazioni di terzi fornite insieme al
dispositivo. Utilizzando un’applicazione, l’utente riconosce che l’applicazione viene fornita
com’è.
Il download di mappe, giochi, musica e video e il caricamento di foto e video potrebbero
implicare la trasmissione di grandi quantità di dati. Il fornitore di servizi dell’utente potrebbe
addebitare costi per la trasmissione dei dati. La disponibilità di determinati prodotti, servizi e
funzionalità può variare da regione a regione. Per ulteriori dettagli e informazioni sulle lingue
disponibili, l’utente potrà contattare il rivenditore locale.
Alcune funzioni, funzionalità e specifiche dei prodotti possono dipendere dalla rete ed essere
soggette a condizioni e costi aggiuntivi. Tutte sono soggette a modifiche senza preavviso.
Produttore e/o importatore nell’UE: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finland.
L’Informativa sulla privacy di HMD Global, disponibile all’indirizzo
www.nokia.com/en_int/phones/privacy, si applica all’utilizzo del dispositivo da parte
Il marchio e i logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi è
concesso in licenza a HMD Global.
Il presente prodotto include software open source. Per informazioni sul copyright applicabili
e altri riconoscimenti, comunicazioni e autorizzazioni, selezionare *#6774# nella Schermata
iniziale.
INFORMAZIONI SU DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT
Quando si utilizza il dispositivo, conformarsi a tutte le leggi e rispettare le abitudini locali, la
privacy e i diritti legittimi di terzi, inclusi i copyright. La tutela del copyright potrebbe impedire
la copia, la modifica o il trasferimento di foto, musica e di altri contenuti.