Nokia NGAGEQD User Manual [es]

GUÍA DEL USUARIO
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RH-29 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamie nto de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, N-Gage y N-Gage QD son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
This product includes software licensed from Symbian Ltd © 1998-2004. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425.
Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. All rights reserved. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento
sin previo aviso. Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se
reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano. Controles de exportación Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones
de las leyes.
9311156 2ª EDICIÓN ES
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Tabla de contenido

PARA SU SEGURIDAD ............................... 7
Conceptos básicos ................................... 10
Instalación de la tarjeta SIM y la batería.....................10
Carga de la batería..............................................................12
Encendido de la consola de juegos.................................13
Teclas y piezas......................................................................14
Acerca de la pantalla..................................................15
Bloqueo del teclado ....................................................15
Introducción de una tarjeta de memoria
o de juego..............................................................................15
Expulsión de una tarjeta de memoria............................17
Uso de juegos........................................................................17
Ahorro de energía durante el juego........................17
Inicio de un juego entre varios jugadores ............18
Gestor de juegos: gestión de datos de juegos.............18
Copias de seguridad y restauración
de juegos de datos.......................................................18
El programa de inicio de N-Gage Arena.......................19
Antes de usar el programa de inicio
de N-Gage Arena.........................................................19
Conexión a N-Gage Arena ........................................20
Registro e inicio de sesión.........................................20
Actualización del programa de inicio
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
de N-Gage Arena.........................................................21
Ayuda......................................................................................21
Sugerencias para un uso eficaz.......................................21
Su consola de juegos .............................. 23
Personalización de la consola de juegos ......................23
Accesos directos en modo en espera.............................24
Indicadores esenciales en modo en espera..................24
Gestión de memoria ...........................................................25
Ver el consumo de memoria.....................................26
Liberación de memoria...............................................26
Herramienta Tarjeta de memoria....................................26
Formateo de una tarjeta de memoria....................27
Copias de seguridad y restauración
de información.............................................................27
Bloqueo de la tarjeta de memoria..........................28
Control de volumen............................................................28
Teléfono ................................................... 30
Realizar una llamada..........................................................30
Marcación rápida de un número de teléfono......31
Realizar una llamada de multiconferencia
(servicio de red)............................................................31
Respuesta o rechazo de llamadas...................................32
3
Llamada en espera (servicio de red).......................32
Opciones durante una llamada................................32
Desvío de llamadas (servicio de red)......................33
Registros: registro de llamadas y registro general ....33
Registro de últimas llamadas...................................34
Duración de las llamadas ..........................................34
Costes de llamadas (servicio de red)......................35
Contador GPRS.............................................................36
Consulta del registro general...................................36
Ajustes del Registro ....................................................37
Directorio SIM y otros servicios de SIM........................37
Ajustes ......................................................38
Cambio de ajustes...............................................................38
Ajustes del dispositivo .......................................................38
Generales .......................................................................38
Modo en espera............................................................39
Pantalla...........................................................................39
Ajustes de llamadas............................................................40
Ajustes de conexión............................................................41
Acerca de las conexiones
y los puntos de acceso...............................................41
Creación de puntos de acceso .................................42
Puntos de acceso.........................................................43
GPRS................................................................................45
Llamada de datos.........................................................46
Fecha y hora..........................................................................46
Seguridad...............................................................................46
Dispositivo y SIM.........................................................46
Gestión certificados....................................................48
Restricciones (servicio de red).........................................50
Red ..........................................................................................51
Ajustes de accesorios.........................................................51
Guía (agenda de teléfonos) ....................52
Almacenamiento de nombres y números: creación
y edición de tarjetas de contacto...................................52
Copia de contactos entre la tarjeta SIM
y la memoria del dispositivo............................................53
Asignación de una señal de llamada
a una tarjeta de contacto o un grupo...........................53
Marcación mediante voz...................................................54
Asignación de una grabación a un número
de teléfono....................................................................54
Hacer una llamada mediante una grabación...... 55
Creación de grupos de contactos...................................55
Eliminación de miembros de un grupo .................56
Imágenes...................................................57
Imágenes: visualización....................................................57
Captura de pantalla............................................................58
Cambio de ajustes de captura de pantalla...........58
Reproductor de vídeo.........................................................59
Recepción de videoclips en mensajes.................... 59
Mensajes...................................................60
4
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Escribir texto.........................................................................61
Introducción de texto tradicional ...........................61
Introducción de texto predictivo: Diccionario.....62
Copia de texto al portapapeles................................64
Escritura y envío de mensajes..........................................64
Ajustes necesarios para manejo de mensajes
multimedia.....................................................................66
Ajustes necesarios para correo................................67
Buzón de entrada: recepción de mensajes...................67
Recepción de objetos multimedia...........................67
Recepción de logotipos, tonos, tarjetas
de visita, entradas de la Agenda y ajustes...........68
Recepción de mensajes de servicios.......................69
Mis carpetas ........................................................................69
Buzón de correo...................................................................69
Apertura del buzón......................................................69
Recuperación de mensajes de correo
del buzón........................................................................70
Eliminación de mensajes de correo ........................71
Desconexión del buzón de correo...........................72
Buzón salida: mensajes en espera para enviarse........72
Consulta de mensajes en una tarjeta SIM....................72
Información de célula (servicio de red).........................73
Editor Comando servicio....................................................73
Ajustes de Mensajes...........................................................73
Ajustes para mensajes de texto...............................73
Ajustes para mensajes multimedia.........................75
Ajustes para correo electrónico...............................76
Ajustes para mensajes de servicios........................78
Ajustes para Información de célula
(servicio de red)............................................................78
Ajustes para la carpeta Otros...................................79
Modos....................................................... 80
Cambio de modo..................................................................80
Personalización de modos ................................................81
Agenda y Tareas...................................... 82
Creación de entradas de Agenda....................................82
Vistas de la Agenda............................................................83
Tareas: lista de tareas........................................................84
Extras ....................................................... 85
Calculadora.........................................................................85
Compositor .........................................................................85
Conversor: conversión de medidas.................................87
Configuración de una moneda base
y tipos de cambio ........................................................87
Notas ......................................................................................88
Reloj........................................................................................88
Configuración de una alarma ..................................88
Grabadora..............................................................................89
Ir a ...........................................................................................89
Añadir accesos directos.............................................89
Internet .................................................... 91
Pasos básicos para acceder a Internet..........................91
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
5
Recepción de ajustes en un mensaje de texto....91
Introducción manual de los ajustes.......................92
Vista Favoritos......................................................................92
Establecimiento de una conexión...................................93
Seguridad de conexión...............................................93
Navegación............................................................................93
Finalización de una conexión ..........................................94
Vaciado de caché.........................................................94
Ajustes de Internet..............................................................95
Aplicaciones y Gestor..............................96
Notas sobre la instalación de aplicaciones
y software..............................................................................96
Aplicaciones (Java™) .........................................................97
Instalación de aplicaciones.......................................97
Vista principal de Aplicaciones................................97
Ajustes de Aplicaciones.............................................98
Gestor: instalación y eliminación de software ...........98
Instalación de software .............................................99
Eliminación de software............................................99
Conectividad ......................................... 101
Conexión Bluetooth..........................................................101
Ajustes de Bluetooth................................................102
Envío de datos vía Bluetooth.................................102
Establecimiento de vínculos
entre dispositivos ......................................................103
Recepción de datos vía Bluetooth........................104
Desactivación de Bluetooth ...................................104
Conexión a un ordenador vía Bluetooth ....................105
Uso del CD-ROM........................................................105
Información sobre la batería............... 106
Carga y descarga...............................................................106
CUIDADO Y MANTENIMIENTO............ 107
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE
SEGURIDAD ........................................... 107
Índice alfabético.................................. 112
6
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

PARA SU SEGURIDAD

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga
siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar asurendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga todas las restricciones
existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS No utilice el dispositivo en
gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS Siga todas
las restricciones existentes. No utilice el dispositivo en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
7
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS Utilice
únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que la función de teléfono del dispositivo está encendida y en servicio. Pulse tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
ACERCA DEL DISPOSITIVO
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900 y GSM 1800. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizar los Servicios de Red. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlas y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red.
8
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Accesorios, baterías y cargadores
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador.
El dispositivo está diseñado para poder usarlo cuando recibe la alimentación de ACP-12 y LCH-12.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire del mismo, no del cable.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
9

Conceptos básicos

Conceptos básicos

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Nota: Antes de extraer la tapa, cerciórese de que el teléfono esté apagado y
desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo. Guarde y utilice siempre el dispositivo con las tapas colocadas.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicios u otro distribuidor.
1 Con la parte posterior de la consola de juegos mirando hacia usted, pulse el botón
de separación (1) y deslice la carcasa en la dirección de la flecha.
10
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
2 Para soltar el soporte de la tarjeta SIM, deslícelo en la dirección de la flecha (2)
yábralo(3).
3 Inserte la tarjeta SIM en el soporte (4). Compruebe que la esquina biselada de la tarjeta
SIM queda hacia arriba en el soporte y el área de contactos dorados de la tarjeta queda hacia los conectores del dispositivo.
Conceptos básicos
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
11
4 Cierre el soporte de la tarjeta SIM (5) y déjelo bloqueado (6).
Conceptos básicos
12
5 Inserte la batería (7).
6 Vuelva a colocar la carcasa trasera.

Carga de la batería

1 Abra el pasador marcado con . Conecte el cable de alimentación a la consola de
juegos (8).
2 Conecte el cargador a una toma de CA de la pared. La barra del indicador de la batería
avanzará. La consola de juegos se puede utilizar mientras se carga. Si la batería se ha agotado totalmente, pueden pasar unos minutos antes de que aparezca el indicador de carga.
3 La batería está completamente cargada cuando la barra se detiene. Desconecte
el cargador, primero de la consola de juegos y luego de la toma de corriente.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Encendido de la consola de juegos

• Mantenga pulsada la tecla de encendido (9). Si la consola de juegos requiere un código PIN, escríbalo (aparece como ****) y pulse
Aceptar. El código PIN se suministra habitualmente con la tarjeta SIM. Si la consola de juegos requiere un código de bloqueo, escríbalo (aparece como ****) y pulse
Aceptar. El valor inicial del código de bloqueo es 12345. Consulte Dispositivo y
SIM, pág. 46.
El dispositivo dispone de una antena incorporada. Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.
POSICIÓN NORMAL: Mantenga el dispositivo con la antena apuntando hacia arriba y por encima del hombro.
Conceptos básicos
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
13
Conceptos básicos

Teclas y piezas

1 El micrófono está en el lateral. 2 Tecla de control para jugar y
desplazarse por las opciones de la consola.
3 Tecla Aceptar, para seleccionar,
aceptar o activar.
4 Tecla Menú, para abrir el menú
principal.
5 El altavoz está en el lado trasero. 6 Ranura para tarjetas
de memoria o de juegos.
7 y son las teclas de juego
principales.
8 La tecla de encendido está
en el lateral.
9 Auricular. 10 La tecla Editar abre una lista
de comandos durante la edición de texto, como Copiar, Cortar y Pegar.
11 Tecla Borrar, para suprimir
texto y elementos.
12 Conector del cargador. 13 Conector del kit manos libres portátil.
Aviso: Si utiliza el kit manos
libres, la capacidad para oír sonidos procedentes del exterior puede verse afectada. No utilice el kit manos libres cuando pueda poner en peligro su seguridad.
14
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Acerca de la pantalla

Podría faltar un pequeño número de puntos en la pantalla, o podría haber puntos descoloridos o brillantes. Este fenómeno es característico de este tipo de pantalla. Algunas pantallas pueden contener píxeles o puntos que permanecen siempre activados o desactivados. Esto es normal, no es un defecto.

Bloqueo del teclado

Utilice la función de bloqueo del teclado para evitar que se pulsen accidentalmente las teclas.
Para bloquear: en modo en espera, pulse y . Cuando las teclas
están bloqueadas, aparece el símbolo en la pantalla.
Para desbloquear: pulse y . Si permite el inicio automático de juegos e inserta una tarjeta de juego en la consola,
el bloqueo del teclado se desactiva automáticamente. Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas al número
de emergencia oficial programado en el dispositivo. Marque el número de emergencia ypulse .
Introducción de una tarjeta de memoria odejuego
Mantenga todas las tarjetas de juego y de memoria fuera del alcance de los niños. Utilice este dispositivo sólo con tarjetas Multimedia (MMC) compatibles. Otras tarjetas de
memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD), no caben en la ranura de la tarjeta MMC y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
Conceptos básicos
Sugerencia:
pulse una vez, seleccione Bloquear el teclado y pulse Aceptar.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
15
Conceptos básicos
Hay una gran variedad de juegos Nokia N-Gage en el mercado. Cada juego N-Gage se suministra en una tarjeta de memoria (MMC) de sólo lectura individual. Los datos de los juegos, como los récords, se guardan en la memoria de la consola, no en la tarjeta del juego N-Gage. Para averiguar qué juegos hay disponibles, póngase en contacto con un proveedor de juegos aprobado por Nokia o visite el sitio www.n-gage.com.
Si necesita espacio de almacenamiento adicional, puede adquirir tarjetas de memoria flash compatibles (MMC). Consulte Herramienta Tarjeta de memoria
1 Abra la ranura para tarjetas (1). 2 Inserte una tarjeta de juego o de memoria (2). Tenga en cuenta que al insertar una
tarjeta de juego o de memoria se cerrarán todas las aplicaciones que estén abiertas en el dispositivo.
3 Cierre la ranura para tarjetas.
, pág. 26.
Sugerencia: Si no
desea que se inicie un juego automáticamente cuando inserte una tarjeta de juegos, vaya a
Herrams.Ajustes Dispositivo Generales y
establezca Inicio auto de juegos en Desactivado.
16
Si ha insertado una tarjeta de juego, el juego se inicia automáticamente. Además, el icono del juego se añade automáticamente como último elemento del menú principal. La información almacenada en una tarjeta de memoria se representa con el símbolo en distintas aplicaciones.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Expulsión de una tarjeta de memoria

Importante: no extraiga la tarjeta mientras se está ejecutando una operación,
cuando el icono parpadea en la esquina superior derecha de la pantalla. Si extrae la tarjeta durante una operación, puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo, y los datos almacenados en la tarjeta se pueden perder.
1 Pulse y seleccione Retirar tarj. mem. (disponible únicamente si hay una tarjeta
de memoria insertada).
2 Espere a que aparezca el texto Ahora puede extraerse la tarjeta de memoria y extraiga
la tarjeta.

Uso de juegos

Inserte una tarjeta de juego; consulte Introducción de una tarjeta de memoria o de juego, pág. 16
. El juego se inicia automáticamente, y también se desbloquea el teclado.
Nota: salga de un juego antes de extraer la tarjeta correspondiente de la consola.
Puede utilizar las teclas de juego principales y para jugar. Dependiendo del juego, se pueden usar otras teclas. Siga las instrucciones suministradas con el juego.
Nota: el uso de juegos consume energía y reduce el tiempo de funcionamiento
de la consola de juegos.

Ahorro de energía durante el juego

• Para reducir el brillo de la pantalla, pulse y vaya a Herrams.Ajustes DispositivoPantallaBrillo. Seleccione OpcionesCambiar.
• Use el kit manos libres portátil para escuchar los tonos del juego mientras lo utiliza.
• Apague Bluetooth si no lo está utilizando.
Sugerencia: visite
www.n-gage.com para obtener más información sobre juegos disponibles ypara conseguir ajustes de servicio de juegos.
Sugerencia: para
abrir un juego cuando hay una tarjeta de juego insertada, pulse en modo en espera.
Conceptos básicos
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
17
Opciones de la vista principal del Gestor de juegos: Detalles del
archivo, Borrar, Copia de seguridad, Restaurar de tarj., Marcar/Anul. marcar,
Conceptos básicos
Ajustes, Ayuda y Salir.
Tipos de archivos de juegos: Datos de juegos: archivos
necesarios para jugar, como los sonidos de los juegos. Extensiones de juegos: archivos de juegos opcionales, como los niveles extras. Datos del usuario: archivos guardados cuando juega, como los récords y los controles que ha alcanzado.

Inicio de un juego entre varios jugadores

Puede participar en algunos juegos entre dos o más jugadores que dispongan del mismo juego en un dispositivo compatible. El juego se desarrolla vía conexión Bluetooth. Antes de comenzar a utilizar un juego entre varios jugadores, asegúrese de que las configuraciones de Bluetooth de los dispositivos son compatibles. Consulte Conexión Bluetooth Consulte las instrucciones suministradas con el juego para obtener más detalles sobre cómo comenzar a jugar, los distintos niveles, las funciones adicionales, etc.
, pág. 101.

Gestor de juegos: gestión de datos de juegos

Pulse y seleccione Herrams.G. juegos para ver y gestionar los archivos relacionados con los juegos. Puede eliminar archivos que ya no necesite para liberar memoria, así como realizar copias de seguridad y restaurar archivos en la tarjeta de memoria y desde la misma.
• Para ver los detalles de los archivos de datos de los juegos como el tipo y el tamaño,
desplácese al archivo deseado y seleccione OpcionesDetalles del archivo, o pulse
y para ir desplazándose por los detalles.
• Para eliminar un archivo, desplácese al mismo y seleccione OpcionesBorrar.
• Para cambiar la interfaz del Gestor de juegos y elegir la forma en la que los archivos
se agruparán y clasificarán, pulse OpcionesAjustes.

Copias de seguridad y restauración de juegos de datos

• Para realizar copias de seguridad de los datos de los juegos de la memoria de la consola de juegos a una tarjeta de memoria, desplácese al archivo al que desea realizar la copia de seguridad y seleccione OpcionesCopia de seguridad.
18
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
• Para restaurar los datos de los juegos de la tarjeta de memoria en la memoria de la
consola de juegos, seleccione OpcionesRestaurar de tarj.. Desplácese al archivo que desea restaurar y seleccione OpcionesRestaurar.
Sugerencia: puede realizar copias de seguridad a los archivos de juegos, como los
récords, en una tarjeta de memoria, para después utilizar la función de restauración y copiar los archivos en otro dispositivo compatible.
La protección de copyright podría impedir que se copiasen, modificasen, transfiriesen o remitiesen ciertas imágenes, señales de llamada, y otros contenidos.
Los archivos protegidos están marcados como No portátil en los detalles del archivo y no pueden utilizarse en otros dispositivos portátiles. Los archivos marcados como Portátil se pueden utilizar en otros dispositivos compatibles.

El programa de inicio de N-Gage Arena

El programa de inicio de N-Gage Arena es una aplicación que le da acceso a la comunidad N-Gage Arena directamente desde su consola de juegos. Los miembros de la comunidad N-Gage Arena se pueden comunicar unos con otros, descargar contenido exclusivo, acceder a las clasificaciones globales, unirse a torneos, leer noticias sobre los juegos y la comunidad, y mucho más.

Antes de usar el programa de inicio de N-Gage Arena

Para usar el programa de inicio de N-Gage Arena deberá suscribirse a un servicio GPRS. Para comprobar la disponibilidad del servicio GPRS, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Tenga en cuenta que las conexiones GPRS y las transmisiones pueden estar sujetas a tarifas diferentes.
También necesita un punto de acceso a Internet (IAP) definido en la consola de juegos. Puede recibir los ajustes del punto de acceso a Internet en un mensaje de texto especial de su operador de red o proveedor de servicios o puede introducir manualmente los ajustes.
Conceptos básicos
Sugerencia: para
obtener más información sobre N-Gage Arena, incluyendo juegos, actividades y asistencia, visite http:// arena.n-gage.com.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
19
Sugerencia: para
comprobar los puntos de acceso o definir los ajustes de un punto de acceso, pulse y seleccione Herrams.Ajustes
Conceptos básicos
ConexiónPuntos de acceso.
Es probable que el proveedor de servicios haya predefinido los puntos de acceso a Internet en la consola de juegos.
Puede solicitar los ajustes del punto de acceso a Internet, además de los ajustes de WAP, MMS y correo, en la sección de asistencia de la página Web de N-Gage en http://support.n­gage.com/. Enviarán los ajustes a la consola de juegos en mensajes de texto. Siga las instrucciones descritas en los mensajes para guardar los ajustes. Los enlaces a los sitios Web de su país de N-Gage en los distintos idiomas están disponibles en http://www.n­gage.com/select.html.

Conexión a N-Gage Arena

Existen tres formas de acceder a N-Gage Arena:
• Utilice el programa de inicio de N-Gage Arena en la consola de juegos. Pulse y seleccione N-Gage Arena.
• Con un PC compatible. Vaya al sitio Web de N-Gage Arena en http://arena.n-gage.com.
• Mientras juega con un juego de N-Gage Arena. Seleccione N-Gage Arena del menú de juegos.
El programa de inicio de N-Gage Arena y el sitio Web proporcionarán acceso a todas las funciones y actividades que estén disponibles en N-Gage Arena. Los menús de los juegos proporcionan acceso a las funciones y al contenido específico del juego.

Registro e inicio de sesión

Para disfrutar de las funciones y participar en las actividades de N-Gage Arena, tendrá que registrarse como miembro de la comunidad N-Gage Arena. Puede registrarse y crear una cuenta de inicio de sesión con un PC desde el sitio Web o bien, con la consola de juegos con el programa de inicio de N-Gage Arena. En el proceso de registro, tendrá que elegir un nombre de usuario y una contraseña. Después de haberse registrado como miembro, podrá acceder a N-Gage Arena con el nombre de usuario y la contraseña.
20
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Actualización del programa de inicio de N-Gage Arena

Se publicarán actualizaciones para el programa de inicio de N-Gage Arena con regularidad. Cada vez que se conecte a N-Gage Arena con la consola de juegos, la aplicación comprobará si hay actualizaciones disponibles. Si encuentra una actualización le preguntará si desea descargarla o no. Algunas de las actualizaciones del programa de inicio de N-Gage Arena tendrá que instalarlas y otras serán opcionales.
Nota: si no acepta la descarga de una actualización necesaria, ya no podrá usar nunca más el programa de inicio de N-Gage Arena.

Ayuda

La consola de juegos dispone de una función de ayuda a la que se puede acceder desde cualquier aplicación, seleccionando OpcionesAyuda.
Ejemplo: para ver instrucciones para crear una tarjeta de contacto: empiece a crear
una tarjeta de contacto y seleccione OpcionesAyuda. Mientras esté leyendo las instrucciones, puede cambiar de la Ayuda a la aplicación que esté abierta en segundo plano; para ello, mantenga pulsada la tecla . Puede consultar el mismo tema de Ayuda si pulsa y va a ExtrasAyudaGuíaCrear tarjetas
contactos.

Sugerencias para un uso eficaz

Para pasar de una aplicación abierta a otra, mantenga pulsada la tecla .
Consulte la fig. 2
Nota: si está quedándose sin memoria, la consola de juegos podría cerrar algunas aplicaciones. La consola de juegos guarda todos los datos antes de cerrar una aplicación.
.
Conceptos básicos
Figura 1 Ayuda en el dispositivo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
21
Conceptos básicos
Figura 2 Cambio de una aplicación a otra.
Para marcar un elemento, desplácese a él y pulse y simultáneamente.
Para marcar varios elementos, mantenga pulsada la tecla y, al mismo tiempo, pulse o . Aparece una marca de verificación junto a los elementos seleccionados. Para finalizar la selección, detenga el desplazamiento con y después, suelte la tecla . Una vez marcados todos los elementos que desee, puede moverlos o borrarlos.
• En ciertas situaciones, al pulsar aparece una lista de opciones más breve que incluye los comandos principales disponibles en la vista.
22
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Su consola de juegos

Personalización de la consola de juegos

• Para cambiar la imagen de fondo del modo en espera, vaya a Herrams.Ajustes DispositivoModo en esperaPapel tapiz y seleccione Sí. Consulte la fig. 3
• Para cambiar el esquema de colores de la consola de juegos, vaya a Herrams. AjustesDispositivoPantallaPaleta de colores.
• Para cambiar los accesos directos asignados a las teclas de selección en modo en espera, vaya a Herrams.AjustesDispositivoModo en esperaTecla selección izq. o Tecla selecc. derecha. Consulte la fig. 3
• Para cambiar el reloj que aparece en modo en espera, vaya a Herrams.Ajustes Ajustes de fecha y horaTipo de relojAnalógico o Digital.
• Para cambiar el saludo inicial, la imagen o la animación, vaya a Herrams.Ajustes DispositivoGeneralesSaludo inicial o logo.
• Para cambiar lo que aparece en el salvapantallas, vaya a Herrams.Ajustes DispositivoPantallaSalvapantallas.
• Para cambiar las señales de llamada y los tonos del teclado, vaya a Herrams.Modos. Si el modo seleccionado es Normal, en la barra de navegación aparece la fecha en curso en lugar del nombre del modo. Consulte Modos
• Para asignar una señal de llamada específica a un amigo, vaya a Guía. Consulte la pág. 53
.
• Para reorganizar el menú principal, en dicho menú, seleccione OpcionesMover, Mover a carpeta o Carpeta nueva. Puede mover las aplicaciones que utiliza menos a carpetas y llevar las que usa más a menudo al menú principal.
, pág. 80.
.
.
Su consola de juegos
Figura 3 Modo en espera.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
23
Su consola de juegos

Accesos directos en modo en espera

• Para cambiar entre aplicaciones abiertas, mantenga pulsada la tecla .
• Para cambiar de modo, pulse y seleccione un modo.
• Para bloquear el teclado, pulse y .
• Para abrir un juego cuando hay una tarjeta de juego insertada, pulse .
• Para abrir la lista de las últimas llamadas enviadas, pulse .
• Para iniciar una conexión a Internet, mantenga pulsada la tecla . Consulte Pasos básicos para acceder a Internet
, pág. 91.

Indicadores esenciales en modo en espera

- Ha recibido mensajes en la carpeta Buzón entrada en Mensajes.
- Ha recibido uno o varios mensajes de voz. Consulte Llamada al buzón de voz (servicio
de red), pág. 30.
- Hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón salida. Consulte la pág. 72
- Aparece si se ha configurado la opción Aviso llam. entrante como Silencio y Tono
aviso mensaje como Desactivado. Consulte Modos
- El teclado de la consola de juegos está bloqueado. Consulte Bloqueo del teclado .
pág. 15
- Hay una alarma activada. Consulte Reloj
- Sólo puede realizar llamadas utilizando la línea 2 (servicio de red).
- Todas las llamadas a la consola de juegos se desvían a otro número. Si dispone de
dos líneas telefónicas, el indicador de desvío para la primera línea es y para la segunda
. Consulte Línea en uso (servicio de red), pág. 40
- Se está leyendo una tarjeta de memoria, o se está escribiendo en ella.
, pág. 80.
, pág. 88.
.
.
,
24
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
o - Hay un kit manos libres portátil o un adaptador de audífono conectado al
dispositivo.
- Hay una llamada de datos activa. - Hay una llamada de datos de alta velocidad
activa.
- Aparece en lugar del indicador de intensidad de la señal (que se muestra en la esquina
superior izquierda en modo en espera) cuando hay una conexión de GPRS activa. Consulte
, pág. 45.
GPRS
- Aparece cuando la conexión de GPRS está retenida, por ejemplo, durante las llamadas
de voz.
- Hay una llamada de fax activa.
- Bluetooth está activado. Observe que, cuando se transmiten datos vía Bluetooth,
aparece . Consulte Conexión Bluetooth
, pág. 101.

Gestión de memoria

Numerosas funciones de la consola de juegos utilizan la memoria para almacenar datos. Entre estas funciones, están los juegos, la Guía, mensajes, imágenes y señales de llamada, notas de la agenda y de tareas, y aplicaciones descargadas. La memoria libre disponible depende de la cantidad de datos guardados previamente en la memoria de la consola de juegos.
Si necesita espacio de almacenamiento adicional, puede utilizar una tarjeta de memoria. Las tarjetas de memoria permiten reescritura, es decir, que puede borrar unos datos y guardar otros en ellas. Si la memoria de la consola de juegos se está quedando sin espacio libre, puede mover algunos archivos a una tarjeta de memoria.
Nota: no se pueden guardar datos en tarjetas de juegos, ya que son sólo de lectura. Las tarjetas de juegos contienen datos que no se pueden sobrescribir.
Su consola de juegos
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
25

Ver el consumo de memoria

Para ver qué tipo de datos tiene en la consola de juegos y cuánta memoria consumen los distintos grupos de datos, vaya a Herrams.Gestor y seleccione OpcionesDetalles de memoriaMemoria dispositivo. Desplácese hasta Mem. libre para ver cuánta memoria queda libre en la consola de juegos.
Si tiene una tarjeta de memoria insertada en la consola de juegos, vaya a Herrams. Memoria y seleccione OpcionesDetalles de memoria para ver el consumo de memoria y la cantidad de memoria libre en la tarjeta.
Su consola de juegos
Figura 4 Consumo de memoria de la tarjeta de memoria.
Opciones de la tarjeta de memoria: Copia seg.
mem. dis., Restaurar de tarj., Format. tarj. mem., Nombre tarj. mem., Fijar contraseña, Cambiar contraseña, Eliminar contraseña, Desbloq. tarj. mem., Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
26

Liberación de memoria

Cuando se instalan muchos juegos o se guarda un número considerable de imágenes, se puede consumir una gran cantidad de memoria disponible. En tal caso, la consola de juegos notifica que se está quedando sin memoria libre. Para liberar memoria, transfiera algunos juegos, imágenes u otras entradas a una tarjeta de memoria. También puede borrar elementos como datos de contacto, notas de la Agenda, contadores de llamadas, contadores de coste de llamadas, puntuaciones de juegos, u otros datos que ya no necesite. Vaya a la aplicación que corresponda para eliminar los datos.
Otros elementos que puede borrar para liberar memoria:
• Juegos instalados que ya no utilice.
• Mensajes de las carpetas Buzón entrada, Borrador y Enviados, en Mensajes.
• Mensajes de correo recuperados en la memoria de la consola de juegos.
• Páginas XHTML o WML guardadas, y elementos de Imágenes.

Herramienta Tarjeta de memoria

Pulse y seleccione Herrams.Memoria. Puede utilizar una tarjeta de memoria para almacenar, por ejemplo, los juegos y las aplicaciones que descargue. También es posible realizar copias de seguridad de la información de la memoria de la consola de
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
juegos y restaurarla en la consola posteriormente. Consulte Introducción de una tarjeta de memoria o de juego, pág. 15 y Expulsión de una tarjeta de memoria, pág. 17.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Importante: no extraiga la tarjeta mientras se está ejecutando una operación,
cuando el icono parpadea en la esquina superior derecha de la pantalla. Si extrae la tarjeta durante una operación, puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo, y los datos almacenados en la tarjeta se pueden perder.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas Multimedia (MMC) compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD), no caben en la ranura de la tarjeta MMC y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.

Formateo de una tarjeta de memoria

Importante: cuando una tarjeta de memoria se formatea, todos los datos de la
tarjeta se pierden definitivamente.
Algunas tarjetas de memoria se suministran ya formateadas y otras requieren formato. Consulte a su distribuidor para saber si tiene que formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
• Seleccione OpcionesFormat. tarj. mem.. Seleccione para confirmar. Una vez finalizado el formateo, escriba un nombre para la tarjeta de memoria y pulse Aceptar.

Copias de seguridad y restauración de información

• Para crear copias de seguridad de la información de la memoria de la consola de juegos en la tarjeta de memoria, seleccione OpcionesCopia seg. mem. dis..
• Para restaurar información de la tarjeta de memoria en la memoria de la consola de juegos, seleccione OpcionesRestaurar de tarj..
Su consola de juegos
Sugerencia: para
cambiar de nombre una tarjeta de memoria, vaya a Tarjeta de memoria y seleccione Opciones Nombre tarj. mem..
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
27
Su consola de juegos

Bloqueo de la tarjeta de memoria

Es posible fijar una contraseña para proteger la tarjeta de memoria de usos no autorizados. La contraseña se almacenará en la consola de juegos y no tendrá que volver a escribirla
mientras esté utilizando la tarjeta de memoria en la misma consola de juegos. Si desea utilizar la tarjeta de memoria en otra consola de juegos, le solicitará la contraseña.
• Seleccione OpcionesFijar contraseña, Cambiar contraseña, o Eliminar contraseña.
En cada opción, se le solicitará que introduzca y confirme la contraseña (de 8 caracteres como máximo).
Nota: cuando se elimina la contraseña, la tarjeta de memoria se desbloquea
y se puede utilizar en otra consola de juegos sin contraseña.
Desbloqueo de una tarjeta de memoria
Si inserta otra tarjeta de memoria protegida con contraseña en la consola de juegos, deberá introducir la contraseña de la tarjeta.
• Para desbloquear la tarjeta, seleccione OpcionesDesbloq. tarj. mem.
Figura 5 La barra de navegación indica qué altavoz se está utilizando.
28

Control de volumen

Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando una señal, pulse o para subir o bajar el nivel de volumen, respectivamente.
El altavoz permite hablar y escuchar con la consola de juegos desde una distancia corta sin tener que sujetarla junto al oído; por ejemplo, poniéndola en una mesa cercana. Para localizar el altavoz, consulte Teclas y piezas
Para empezar a utilizar el altavoz durante una llamada activa, seleccione Opciones Activar altavoz. Las aplicaciones con sonido, como el Compositor y la Grabadora, utilizan
el altavoz de forma predeterminada.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
, pág. 14.
Importante: no acerque la consola de juegos a la oreja cuando el altavoz esté
funcionando, ya que el volumen podría ser muy alto.
Para desactivar el altavoz, durante una llamada activa o cuando esté sonando música, seleccione OpcionesActivar teléfono.
Su consola de juegos
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
29

Teléfono

Sugerencia: para
ajustar el nivel de volumen durante una llamada, pulse para subirlo y para bajarlo.
Sugerencia:
para cambiar el número de teléfono de su buzón de voz, pulse y seleccione Herrams. Buzón de voz. Después, seleccione Opciones Cambiar número. Escriba el número (facilitado por el proveedor de servicios) ypulse Aceptar.
Teléfono

Realizar una llamada

1 En modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo. Pulse
para eliminar un número. Para llamadas internacionales, pulse dos veces para introducir el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo sin 0 y el número de teléfono.
2 Pulse para llamar al número. 3 Pulse para finalizar la llamada (o para cancelar el intento de llamada).
Nota: si pulsa , terminará la llamada, aunque haya otra aplicación activa
en la pantalla. Sugerencia: en modo en espera, pulse para abrir una lista de los 20 últimos
números a los que ha llamado o que ha intentado llamar. Desplácese al número que desee y pulse para marcarlo.
Establecimiento de una llamada con la Guía
• Pulse y seleccione Guía. Desplácese al nombre que desee. O bien, escriba las
primeras letras del nombre en el campo Buscar. Aparece una lista de contactos que coinciden. Pulse para llamar.
Llamada al buzón de voz (servicio de red)
• Para llamar a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla en modo en espera. Si la consola de juegos solicita el número del buzón de voz (que le ha facilitado su proveedor de servicios), escríbalo y pulse Aceptar. Consulte también Desvío de llamadas (servicio de red), pág. 33. Cada línea telefónica puede disponer de su propio número de buzón de voz; consulte “Línea en uso (servicio de red)”, pág. 40
.
30
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Marcación rápida de un número de teléfono

1 Pulse y seleccione Herrams.Marc. ráp. para asignar un número de teléfono a
una de las teclas de marcación rápida ( - ). está reservada para el buzón de voz.
2 Vaya a Herrams.Ajustes→ Llamada y configure Marcación rápida como Activada. 3 Para llamar: en modo en espera, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta
que se inicie la llamada.
Realizar una llamada de multiconferencia (servicio de red)
1 Llame al primero de los participantes. 2 Llame a otro participante; seleccione OpcionesLlamada nueva. Escriba o busque
el número de teléfono y pulse Aceptar. La llamada será retenida automáticamente.
3 Cuando se responda la nueva llamada, sume al primer participante a la
multiconferencia. Seleccione OpcionesMulticonferencia.
Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el paso 2 y seleccione Opciones MulticonferenciaIncluir en multiconf. El dispositivo admite llamadas de
multiconferencia con seis participantes como máximo, incluido usted mismo.
Para mantener una conversación privada con uno de los participantes: seleccione OpcionesMulticonferenciaPrivada. Desplácese al participante que desee y
pulse Privada. La llamada de multiconferencia será retenida en la consola de juegos. Los otros participantes podrán proseguir con la llamada. Cuando haya finalizado la conversación privada, seleccione OpcionesIncluir en multiconf. para regresar a la llamada de multiconferencia.
• Para excluir un participante, seleccione OpcionesMulticonferenciaExcluir participante; a continuación, desplácese al participante y pulse Excluir.
4 Para terminar la llamada de multiconferencia activa, pulse .
Teléfono
Figura 6 Una llamada de multiconferencia con dos participantes.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
31
Teléfono
Sugerencia: para
ajustar las señales de llamada de la consola de juegos a distintos entornos y situaciones, por ejemplo, si desea que el dispositivo esté en silencio, consulte
, pág. 80.
Modos

Respuesta o rechazo de llamadas

• Para responder a una llamada entrante, pulse . Pulse para finalizar la llamada.
• Si no desea responder a una llamada, pulse . El llamante escuchará una señal de línea ocupada.
Si ha conectado un kit manos libres portátil compatible al dispositivo, puede responder a la llamada y finalizarla pulsando la tecla de ML portátil.
Si pulsa Silenciar, sólo se silenciará la señal de llamada. Podrá responder a la llamada orechazarla.
Sugerencia: si ha activado la función de DesvíosSi está ocupado para desviar las llamadas (por ejemplo, a su buzón de voz), cuando rechace una llamada entrante, ésta también se desviará. Consulte Desvío de llamadas (servicio de red)

Llamada en espera (servicio de red)

Si ha activado el servicio de llamada en espera, la red le avisará cuando haya una nueva llamada entrante durante una llamada en curso. Para cambiar los ajustes, pulse y seleccione Herrams.AjustesAjustes de llamadasLlamada en espera: Consulte también la pág. 40.
1 Durante una llamada, pulse para responder a la llamada en espera. La primera
llamada será retenida. Para pasar de una llamada a otra, pulse Cambiar.
2 Para finalizar la llamada activa, pulse .

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son servicios de red. Pulse Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las siguientes opciones: Silenciar
, pág. 33.
32
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
micrófono o Micro, Finaliz. llam. activa, Finalizar todas llam., Retener o Recuperar, Llamada nueva, Multiconferencia, Privada, Excluir participante, Responder y Rechazar.
Cambiar sirve para pasar de una llamada activa a una llamada retenida; Transferir sirve
para conectar una llamada entrante o una llamada retenida con una llamada activa y para desconectarse de las llamadas.
Enviar DTMF se utiliza para enviar cadenas de tonos DTMF, por ejemplo, contraseñas o números de cuentas bancarias. Escriba la cadena DTMF o búsquela en la Guía. Pulse repetidamente para escribir: *, p (pausa), o w (espera). Pulse para escribir #. Pulse
Aceptar para enviar el tono.

Desvío de llamadas (servicio de red)

1 Para dirigir las llamadas entrantes a otro número, pulse y seleccione Herrams.
Desvíos. Si desea obtener más información, consulte a su proveedor de servicios.
2 Seleccione una de las opciones de desvío; por ejemplo, para desviar las llamadas de
voz cuando su número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes, seleccione
Si está ocupado.
3 Seleccione OpcionesActivar para activar los desvíos, Cancelar para desactivar
los desvíos, Verificar estado para comprobar si se han activado desvíos, o Cancelar desvíos para cancelar todos los desvíos activos. Consulte Indicadores esenciales en
modo en espera, pág. 24.
Nota: no puede tener activados al mismo tiempo la restricción de llamadas entrantes y el desvío de llamadas. Consulte Restricciones (servicio de red)
, pág. 50.

Registros: registro de llamadas y registro general

Para controlar las llamadas telefónicas, los mensajes de texto o las conexiones de datos registrados en la consola de juegos, pulse y seleccione Herrams.Registro, y pulse
Sugerencia:
puede agregar tonos DTMF aloscampos Número de teléfono o DTMF de una tarjeta de contacto.
Sugerencia:
se pueden desviar las llamadas, por ejemplo, al número del buzón de voz.
Teléfono
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
33
Sugerencia:
para ver una lista de
Teléfono
mensajes enviados, pulse y seleccione
MensajesEnviados.
Sugerencia: si ve
una nota de llamadas perdidas en modo en espera, pulse Mostrar para acceder a la lista de llamadas perdidas. Para devolver una llamada, desplácese al nombre o al número de teléfono correspondiente ypulse .
Sugerencia: Si desea
que se muestre el contador de duración de la llamada mientras tiene una llamada activa, vaya a Herrams.Registro y seleccione Opciones
Ajustes→ Mostrar durac. llam.Sí.
. Puede aplicar un filtro al registro general para ver sólo un tipo de evento y crear
nuevas tarjetas de contacto a partir de la información del registro. Las conexiones al buzón de correo, el centro de mensajes multimedia o las páginas XHTML
o WML aparecen como llamadas de datos o conexiones de GPRS en el registro general de comunicaciones.

Registro de últimas llamadas

Para controlar los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y enviadas, pulse
y seleccione Herrams.RegistroÚltimas llam.. La consola de juegos registra las
llamadas perdidas y las recibidas, siempre que la red permita estas funciones y la consola de juegos esté encendida y dentro del área de servicio de la red.
Borrado de listas de últimas llamadas: para borrar todas las listas de últimas llamadas, seleccione OpcionesBorrar últimas llam. en la vista principal de Últimas llam. Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el registro que desee eliminar y seleccione OpcionesBorrar la lista. Para borrar un evento determinado, abra un registro, desplácese al evento y pulse .

Duración de las llamadas

Para controlar la duración aproximada de una llamada activa, pulse y seleccione
Herrams.RegistroDuración llam..
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.
Puesta a cero de los contadores de duración de las llamadas: seleccione Opciones Poner temps. a cero. Para ello, es preciso el código de bloqueo (consulte Seguridad
pág. 46
). Para borrar un evento determinado, desplácese a él y pulse .
,
34
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Costes de llamadas (servicio de red)

Para consultar el coste aproximado de la última llamada, o de todas las llamadas, pulse
y seleccione Herrams.RegistroCostes de llamadas. Los costes de las llamadas
se muestran por separado para cada tarjeta SIM.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Límite de costes de llamadas establecido por un proveedor de servicios
El proveedor de servicios puede limitar el coste de las llamadas a una determinada cantidad de pasos de consumo o unidades monetarias. Póngase en contacto con su proveedor de servicios si desea obtener información sobre los precios de los pasos de consumo y el modo de consumo limitado. Para cambiar el ajuste de Mostrar costes en, puede ser necesario el código PIN2 (consulte Seguridad
Establecimiento de un límite de coste de llamadas personal
1 Seleccione OpcionesAjustesLímite coste llamadasActivado. 2 La consola de juegos le pide que introduzca el límite en pasos. Para ello, tal vez necesite
el código PIN2. Cuando se alcanza el límite de consumo personal, el contador se detiene en su valor máximo y aparece la nota Poner a cero todos los contadores de coste de
llamadas. Para poder realizar llamadas, vaya a OpcionesAjustesLímite coste llamadasDesactivado. Para ello, es necesario el código PIN2 (consulte Seguridad
Dispositivo y SIM
Puesta a cero de los contadores de costes de llamadas: seleccione OpcionesPoner conts. a cero. Para ello, es necesario el código PIN2 (consulte Seguridad
pág. 47
). Para borrar un evento determinado, desplácese a él y pulse .
Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
, pág. 47).
, pág. 47).
,
, Dispositivo y SIM,
Glosario: Límite de
coste de llamadas: sólo se pueden hacer llamadas mientras no se supere el límite de crédito existente (límite de coste de llamadas) y si se encuentra en una red que admita esta función. El número de pasos disponibles aparece durante una llamada y en modo en espera. Cuando se han consumido todos los pasos, aparece la nota
Límite de coste llamadas alcanzado.
Teléfono
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
35
Teléfono
Iconos:
para eventos de
comunicación entrantes,
para eventos de comunicación salientes y para eventos de comunicación perdidos.

Contador GPRS

Para comprobar la cantidad de datos enviados y recibidos durante las conexiones de GPRS, pulse y seleccione Herrams.RegistroContador GPRS. Por ejemplo, le pueden cobrar las conexiones de GPRS por la cantidad de datos enviados y recibidos.

Consulta del registro general

Para abrir el registro general, pulse , seleccione Herrams.Registro y pulse . En el registro general, para cada evento de comunicación, puede ver el nombre del remitente o el destinatario, el número de teléfono, el nombre del proveedor de servicios o el punto de acceso. Los eventos secundarios, como un mensaje de texto enviado en varias partes y las conexiones de GPRS, se registran como un evento de comunicación.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre el texto "Enviado". Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Filtro del registro: seleccione OpcionesFiltrar. Desplácese a un filtro y pulse Selecc.. Borrado del contenido del registro: para borrar definitivamente todo el contenido del
registro, el registro de últimas llamadas y los informes de entrega de mensajes, seleccione
OpcionesBorrar registro. Pulse para confirmar. Contador GPRS y contador de tiempo de conexión: para ver la cantidad de datos,
medidos en kilobytes, que se han transferido y la duración de una conexión de GPRS determinada, desplácese a un evento de entrada o de salida con el icono de punto de acceso y seleccione OpcionesVer detalles.
36
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Ajustes del Registro

Seleccione OpcionesAjustes.
Duración del registro: los eventos del registro permanecen en la memoria de la consola
de juegos durante un número definido de días, tras lo cual se borran automáticamente para liberar memoria.
Nota: si selecciona Ningún registro, todo el contenido del registro, el registro de últimas llamadas y los informes de entrega de mensajes se borran definitivamente.
• Para obtener más información acerca de Duración llam., Mostrar costes en, Límite coste llamadas, consulte las secciones Duración de las llamadas (servicio de red) anteriores de este capítulo.
y Costes de llamadas

Directorio SIM y otros servicios de SIM

Pulse y seleccione Herrams.Direct. SIM para ver los nombres y los números almacenados en la tarjeta SIM. En el directorio de SIM, puede añadir, editar o copiar números en la Guía, y también hacer llamadas.
Para acceder a otros servicios que puede proporcionar la tarjeta SIM, pulse y seleccione Herrams.. Consulte también: Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del dispositivo, pág. 53, “Confirmación de servicios de SIM”, pág. 48, “Marcación fija“, pág. 48
, y Consulta de mensajes en una tarjeta SIM,pág. 72.
Teléfono
Figura 7 Registro general de eventos de comunicación.
Opciones del directorio de SIM: Abrir, Llamar,
Contac. SIM nuevo, Editar, Borrar, Marcar/ Anul. marcar Copiar a la Guía, Mis números, Detalles de SIM, Ayuda
y Salir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
37

Ajustes

Figura 8 Ajuste del brillo de la pantalla.
Ajustes

Cambio de ajustes

1 Pulse y seleccione Herrams.Ajustes. 2 Desplácese a un grupo de ajustes y pulse para abrirlo.
3 Desplácese a un ajuste que desee cambiar y pulse .

Ajustes del dispositivo

Generales

Inicio auto de juegos: para que se inicie automáticamente un juego al insertar una tarjeta de juegos de sólo lectura compatible en la consola, seleccione Activado.
Idioma del dispositivo: si se cambia el idioma de los textos en pantalla de la consola
de juegos, el ajuste también afecta al formato utilizado para la fecha y la hora y los separadores empleados, por ejemplo, en los cálculos. Automático: el idioma se selecciona según la información de la tarjeta SIM. Cuando se cambia el idioma de los textos en pantalla, la consola de juegos se reinicia.
Nota: el cambio de los ajustes Idioma del dispositivo o Idioma de escritura afecta
a todas las aplicaciones de la consola de juegos y tiene efecto hasta que se vuelven a modificar.
Idioma de escritura: el cambio de idioma afecta a los caracteres normales y especiales disponibles para escribir textos y al diccionario de texto predictivo utilizado.
38
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Diccionario: para habilitar (Activado) o deshabilitar (Desactivado) el método de introducción de texto predictivo en todos los editores de la consola de juegos. El diccionario de texto predictivo no está disponible en todos los idiomas.
Saludo inicial o logo: el saludo inicial o el logotipo se muestra durante breves instantes cada vez que se enciende la consola de juegos. Seleccione: Predeterminado para utilizar la imagen predeterminada, Texto para escribir un saludo inicial (de 50 letras como máximo), o Imagen para seleccionar una foto o un gráfico de Imágenes.
Ajustes originales: puede restablecer algunos de los ajustes a sus valores originales. Para hacerlo, necesita el código de bloqueo. Consulte Seguridad vez restaurados los ajustes, puede que la consola de juegos tarde un poco más de lo habitual en encenderse. El cambio no afecta a los documentos ni a los archivos.
, Dispositivo y SIM, pág. 47. Una

Modo en espera

Papel tapiz: seleccione para establecer una imagen de fondo para el modo en espera. Tecla selección izq. y Tecla selecc. derecha: para cambiar los accesos directos que
aparecen sobre las teclas de selección izquierda y derecha en modo en espera. Tenga en cuenta que no puede tener un acceso directo a una aplicación que haya instalado.

Pantalla

Brillo: para incrementar o reducir el brillo de la pantalla. Paleta de colores: para cambiar la paleta de colores que se utiliza en la pantalla. Tº espera salvapant.: el salvapantallas se activa cuando ha transcurrido el tiempo
establecido para ello. Salvapantallas: seleccione lo que desea ver en la barra del salvapantallas: Fecha y hora
o Texto que haya escrito.
Ajustes
Figura 9 El salvapantallas cambia para indicar el número de mensajes nuevos o de llamadas perdidas.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
39

Ajustes de llamadas

Ajustes
Sugerencia:
para cambiar los ajustes de desvío de llamadas, pulse y seleccione Herrams.Desvíos. Consulte Desvío de llamadas (servicio de red),
.
pág. 33
Sugerencia:
para cambiar de una línea telefónica a otra, mantenga pulsada la tecla
en modo en espera.
Envío del nº propio (servicio de red): para que la persona a la que llame pueda ver su número de teléfono () o para ocultárselo (No). Otra posibilidad es que el operador de red o el proveedor de servicios establezca el valor cuando realice una suscripción (Fijado por la red).
Llamada en espera (servicio de red): seleccione: Activar para solicitar a la red que active el servicio de llamada en espera, Cancelar para solicitar a la red que desactive el servicio, o Verificar estado para comprobar si la función está activada o no.
Rellamada auto: seleccione Activada para que la consola de juegos realice hasta diez intentos de establecer una llamada después de un intento de llamada fallido. Pulse para desactivar la función de rellamada automática.
Resumen tras llam.: active esta función si desea que la consola de juegos muestre brevemente la duración aproximada de la última llamada. Para mostrar los costes, tiene que activar Límite coste llamadas para la tarjeta SIM. Consulte Costes de llamadas (servicio de red), pág. 35.
Marcación rápida: seleccione Activada para poder marcar los números asignados a las teclas de marcación rápida ( - ) manteniendo pulsada la tecla correspondiente. Consulte también Marcación rápida de un número de teléfono
Cualq. tecla respond.: seleccione Activada y podrá responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto , y .
Línea en uso (servicio de red): este ajuste sólo aparece si la tarjeta SIM permite dos números de abonado, es decir, dos líneas telefónicas. Seleccione la línea que desea utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes de texto. Es posible responder a las llamadas de las dos líneas independientemente de la línea seleccionada.
Para desactivar la función de selección de línea, seleccione Cambio de líneaDesactivar si la tarjeta SIM lo permite. Para cambiar este ajuste, necesita el código PIN2.
, pág. 31.
40
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Nota: no podrá hacer llamadas si selecciona Línea 2 y no está suscrito a este
servicio de red.

Ajustes de conexión

Acerca de las conexiones y los puntos de acceso

La consola de juegos es compatible con tres tipos de conexiones de datos: llamadas de datos GSM ( ), llamadas de datos de alta velocidad GSM ( ) y conexiones de GPRS ( ). Consulte también Indicadores esenciales en modo en espera Para conectarse a un punto de acceso, se requiere una conexión de datos. Se pueden definir tres tipos distintos de puntos de acceso:
• Punto de acceso SMM, por ejemplo, para enviar y recibir mensajes multimedia
• Punto de acceso para la aplicación Web, para ver páginas WML o XHTML
• Punto de acceso a Internet (IAP), por ejemplo, para enviar y recibir correo electrónico
Consulte a su proveedor de servicios para averiguar qué tipo de punto de acceso necesita para el servicio al que desea acceder. Para comprobar la disponibilidad de servicios de llamadas de datos, llamadas de datos de alta velocidad y conexiones de GPRS y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Ajustes mínimos necesarios para hacer una llamada de datos
Para insertar un conjunto de ajustes muy básicos para las llamadas de datos GSM, vaya a
Herrams.AjustesConexiónPuntos de acceso y seleccione OpcionesPunto acceso nuevo. Rellene los siguientes campos: Portador de datos: Llamada de datos, Número de marcación: se lo proporciona el proveedor de servicios, Tipo llamada datos: Analógica y Velocidad máx. datos: Automática.
Nota: el envío de datos en modo HSCSD puede agotar la batería de la consola
de juegos más rápido que las llamadas de datos o de voz normales, puesto que la consola puede enviar datos con mayor frecuencia a la red.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
, pág. 24.
Ajustes
Glosario: una
llamada de datos GSM
activa velocidades de transmisión de datos de hasta 14,4 Kbps. Una llamada de datos de alta velocidad (High Speed Circuit Switched Data, HSCSD) activa velocidades de transmisión de datos de hasta 43,2 Kbps. GPRS, o General Packet Radio Service, utiliza tecnología de paquetes de datos, en la que la información se envía en paquetes pequeños de datos a través de la red móvil.
41
Sugerencia: Puede
visitar la página http:// support.n-gage.com para
Ajustes
solicitar los ajustes de los puntos de acceso a WAP, MMS, correo e Internet para la consola de juegos. Los enlaces a los sitios Web de su país de N-Gage en los distintos idiomas están disponibles en http://www.n-gage.com/ select.html.
Sugerencia: el
programa Asistente para ajustes incluido en PC Suite para Nokia N-Gage™ QD puede servirle de ayuda para configurar los ajustes de puntos de acceso y buzones. También puede copiar ajustes existentes, por ejemplo, de un ordenador compatible a la consola de juegos. Consulte el CD-ROM suministrado en el paquete.
Ajustes mínimos necesarios para establecer una conexión de GPRS
Tiene que suscribirse al servicio GPRS. Para comprobar la disponibilidad del servicio GPRS y suscribirse a él, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Las conexiones de GPRS y la transmisión pueden estar sujetas a tarifas diferentes. Consulte también Contador GPRS, pág. 36.
Vaya a Herrams.AjustesConexiónPuntos de acceso y seleccione Opciones Punto acceso nuevo.
Rellene los siguientes campos: Portador de datos: GPRS y Nombre punto acceso: escriba el nombre que le ha asignado el proveedor de servicios. Consulte Creación de puntos de acceso, pág. 42.

Creación de puntos de acceso

Sugerencia: su proveedor de servicios le puede enviar los ajustes del punto de
acceso en un mensaje de texto. O tal vez disponga de ajustes de punto de acceso predeterminados en la consola de juegos. Consulte Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes, pág. 68.
• Para crear un punto de acceso nuevo, vaya a Herrams.AjustesConexión Puntos de acceso.
Si ya dispone de puntos de acceso, para crear uno nuevo, seleccione OpcionesPunto acceso nuevoUsar ajustes predet. o Usar ajustes existent., haga los cambios necesarios y pulse Atrás para guardar los ajustes.
42
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Puntos de acceso

Empiece a introducir los ajustes desde el primero de la lista, ya que, dependiendo de la conexión de datos que seleccione (Portador de datos) o de si necesita insertar un valor en Dirección IP pasarela, sólo estarán disponibles determinados campos de ajustes. Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios.
Nombre de conexión: escriba un nombre descriptivo para la conexión. Portador de datos: dependiendo de la conexión de datos que seleccione, sólo estarán
disponibles ciertos campos de ajustes. Rellene todos los campos marcados con Debe definirse o con un asterisco rojo. Los demás campos se pueden dejar vacíos, mientras
su proveedor de servicios no le indique lo contrario.
Nota: para poder utilizar una conexión de datos, el proveedor de servicios
de red debe admitir esta función y, si es necesario, activarla en la tarjeta SIM.
Nombre punto acceso (sólo para GPRS): el nombre del punto de acceso es necesario para establecer una conexión a la red GPRS. Puede obtener este nombre de su operador de red o proveedor de servicios.
Número de marcación (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad): el número telefónico del módem del punto de acceso.
Nombre de usuario: el nombre de usuario puede ser necesario para establecer una conexión de datos. Normalmente lo asigna el proveedor de servicios. El nombre de usuario suele distinguir mayúsculas de minúsculas.
Petición contraseña: si debe escribir una nueva contraseña cada vez que se conecte a un servidor o si no desea guardar su contraseña en la consola de juegos, elija Sí.
Contraseña: la contraseña puede ser necesaria para establecer una conexión de datos. Normalmente la asigna el proveedor de servicios. La contraseña suele distinguir entre mayúsculas y minúsculas.
Opciones de la lista Puntos de acceso: Editar, Punto
acceso nuevo, Borrar, Ayuda y Salir.
Opciones durante la edición de ajustes de puntos de acceso:
Cambiar, Ajustes avanzados, Ayuda y Salir.
Sugerencia:
consulte también Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia,
, Ajustes necesarios
pág. 66 para correo, pág. 67 y Pasos básicos para acceder a Internet, pág. 91.
Ajustes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
43
Glosario: las
conexiones de RDSI son un modo de establecer
Ajustes
una llamada de datos entre la consola de juegos y el punto de acceso. Las conexiones de RDSI son digitales punto a punto y, como tales, proporcionan tiempos de configuración y velocidades de transferencia de datos más rápidos que las conexiones analógicas.
Glosario: DNS:
servidor de nombres de dominios. Es un servicio de Internet que traduce los nombres de dominios como www.nokia.com a direcciones IP como
192.100.124.195
Autentificación: Normal / Segura. Página de inicio: dependiendo de lo que esté configurando, escriba la dirección Web o la
dirección del centro de mensajes multimedia.
Dirección IP pasarela: la dirección de IP que utiliza la pasarela WAP requerida. Tipo llamada datos (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad): define si la consola
de juegos utiliza una conexión analógica o digital. Esta opción depende tanto del operador de red GSM como del proveedor de servicios de Internet (ISP), ya que algunas redes GSM no son compatibles con ciertos tipos de conexiones RDSI. Si desea obtener más detalles, consulte a su ISP.
Velocidad máx. datos (sólo para datos GSM y datos de alta velocidad): las opciones dependen de lo que haya elegido en Modo de sesión y Tipo llamada datos. Le permite limitar la velocidad máxima de conexión cuando se utilizan datos de alta velocidad. Las velocidades de datos más altas pueden costar más, dependiendo del proveedor de servicios de red. Durante la conexión, la velocidad de funcionamiento puede ser menor, dependiendo del estado de la red.
Seguridad conexión: elija si se aplica o no seguridad de capa de transporte (TLS, Transport Layer Security) para la conexión.
Modo de sesión (sólo si se ha definido una Dirección IP pasarela): Permanente / Temporal.
Opciones Ajustes avanzados
Direcc. IP dispositivo: la dirección IP de la consola de juegos. DNS primario la dirección IP del servidor DNS principal. DNS secundario la dirección IP del servidor DNS secundario. Direc. servidor proxy: la dirección IP del servidor proxy. Nº puerto de proxy: el número de
puerto del servidor proxy.
Nota: Si tiene que introducir los ajustes, póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet para obtener las direcciones.
44
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Si ha seleccionado Llamada de datos como Portador de datos al empezar a crear el punto de acceso, se muestran los siguientes ajustes:
Usar devol. llamada: esta opción permite a un servidor devolverle una llamada una vez realizada la llamada inicial. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para suscribirse a este servicio.
Tipo devoluc. llamada: pregunte a su proveedor de servicios qué ajuste debe utilizar. Nº devoluc. llamada: escriba el número de teléfono de datos de la consola de juegos que
utiliza el servidor de devolución de llamadas. Por lo general, este número es el del teléfono para llamadas de datos de la consola de juegos.
Usar compresión PPP: si elige , está opción acelera la transferencia de datos, si el servidor PPP remoto lo admite. Si tiene problemas para establecer la conexión, pruebe con la opción No. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener instrucciones.
Para insertar un script de acceso, seleccione Usar script acceso. Introduzca el script de acceso en Script de acceso.
Inicialización módem (cadena de inicialización del módem): controla la consola de juegos utilizando comandos AT de módem. Si es preciso, escriba los caracteres especificados por el proveedor de servicios de Internet o de red GSM.

GPRS

Los ajustes de GPRS afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una conexión de GPRS.
Conexión de GPRS: si selecciona Si está disponible y está en una red compatible con GPRS, la consola de juegos se registra en la red GPRS y los mensajes de texto se enviarán vía GPRS. Además, el establecimiento de una conexión de GPRS activa, por ejemplo, para enviar y recibir correo, es más rápido. Si selecciona Si es necesario, la consola de juegos utilizará una conexión de GPRS sólo si inicia una aplicación o una acción que la necesite.
Ajustes
Glosario: PPP
(protocolo punto a punto): conocido protocolo de software de red que habilita cualquier ordenador con un módem y una línea telefónica para conectarse directamente a Internet.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
45
Ajustes
Sugerencia:
consulte también los ajustes de idioma, pág. 38
Si no hay cobertura para GPRS y ha elegido Si está disponible, la consola de juegos tratará de establecer una conexión de GPRS cada cierto tiempo.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso es necesario si desea usar la consola de juegos como módem para GPRS con el ordenador.

Llamada de datos

Los ajustes de Llamada de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilicen llamadas de datos y llamadas de datos de alta velocidad.
Tiempo de conexión: si no hay acciones, la llamada de datos se desactiva automáticamente después de un tiempo determinado. Las opciones son Definido usuario, en cuyo caso, debe introducir un periodo de tiempo, o Ilimitado.

Fecha y hora

Los ajustes de fecha y hora permiten definir la fecha y la hora que se utilizará en la consola de juegos, así como cambiar el formato y los separadores empleados. Elija Tipo de
.
relojAnalógico o Digital para cambiar la apariencia del reloj en modo en espera. Elija Actualizac. auto hora si desea que la red de telefonía móvil actualice la información de fecha, hora y zona horaria en la consola de juegos (servicio de red).
Nota: para que se aplique el ajuste de Actualizac. auto hora, la consola de juegos
debe reiniciarse.

Seguridad

Dispositivo y SIM

Código PIN (número de identificación personal, de 4 a 8 dígitos): protege su tarjeta
SIM del uso no autorizado. Normalmente, el código PIN se proporciona junto con la tarjeta
46
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
SIM. Si se introduce incorrectamente el código PIN tres veces seguidas, queda bloqueado y es necesario desbloquearlo para poder utilizar la tarjeta SIM de nuevo. Consulte la información acerca del código PUK en esta sección.
Código PIN2 (de 4 a 8 dígitos): se suministra con algunas tarjetas SIM, y es necesario para acceder a algunas funciones, como los contadores de costes de llamadas.
Código de bloqueo (5 dígitos): se puede usar para bloquear la consola de juegos para evitar el uso no autorizado. El valor inicial del código de bloqueo es 12345. Para evitar un uso no autorizado de la consola de juegos, cambie el código de bloqueo. Guarde el código nuevo en secreto, en un lugar seguro y separado de la consola de juegos.
Códigos PUK (clave de desbloqueo personal) y PUK2 (8 dígitos): son necesarios para cambiar, respectivamente, un código PIN o PIN2 bloqueado. Si no le han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con el operador que le suministró esta tarjeta.
Petición código PIN: cuando está activada, se solicitará el código cada vez que se encienda la consola de juegos. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la petición de código PIN.
Código PIN / Código PIN2 / Código de bloqueo: puede cambiar los códigos PIN, PIN2 y de bloqueo. Estos códigos sólo pueden incluir números comprendidos entre 0 y 9.
No utilice códigos de acceso similares a los números de emergencia, para evitar marcar el número de emergencia por equivocación.
Período bloqueo auto: puede definir un periodo de bloqueo automático, es decir, un periodo de tiempo tras el cual se bloqueará automáticamente la consola de juegos y sólo se podrá utilizar si se introduce el código de bloqueo correcto. Escriba un número para definir este tiempo en minutos o seleccione Ninguno para desactivar esta opción.
• Para desbloquear la consola de juegos, introduzca el código de bloqueo.
Nota: Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Para hacer una llamada de
Ajustes
Sugerencia: para
bloquear manualmente la consola de juegos, pulse . Se abre una lista de comandos. Seleccione Bloquear dispositivo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
47
Ajustes
Opciones de la vista Marcación fija: Abrir,
Llamar, Contacto nuevo, Editar, Borrar, Añadir a la Guía, Añadir de la Guía, Buscar, Marcar/Anul. marcar, Ayuda y Salir.
emergencia cuando el dispositivo está en modo de fuera de línea, incluidas las llamadas a un número de emergencia, puede que necesite marcar el código de desbloqueo y pasar el dispositivo a modo de llamada.
Bloq. si cambia SIM: si desea que la consola de juegos solicite el código de bloqueo cuando se inserte una tarjeta SIM nueva y desconocida. La consola de juegos mantiene una lista de tarjetas SIM que se reconocen como las tarjetas del propietario.
Marc. fija: puede restringir sus llamadas salientes a determinados números de teléfono, si su tarjeta SIM admite esta función. Para utilizarla, será necesario el código PIN2. Cuando esta función está activada, sólo puede llamar a los números de teléfono que están incluidos en la lista de marcación fija o que comienzan por los mismos dígitos que un número de teléfono de la lista.
Nota: Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso
(como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Para ver la lista de números de marcación fija, pulse y seleccione Herramientas Marc. fija. Para añadir nuevos números a la lista Marcación fija, seleccione Opciones Contacto nuevo o Añadir de la Guía.
Grupo cerr. usuarios (servicio de red): puede especificar un grupo de personas a las que
puede llamar o que pueden llamarle. Para ello, seleccione: Predeterminado si desea activar el grupo acordado con el operador de red, Activado para usar otro grupo (es necesario conocer el número de índice del grupo), o Desactivado.
Confirmar servs. SIM (servicio de red): para configurar la consola de juegos para que muestre mensajes de confirmación cuando utilice los servicios de la tarjeta SIM.

Gestión certificados

Los certificados digitales no garantizan la seguridad; sirven para verificar el origen del software.
48
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
En la ventana principal de Gestión de certificados, verá una lista de certificados de autoridades que se han almacenado en la consola de juegos. Pulse para ver una lista de certificados personales, si se encuentra disponible.
Es aconsejable utilizar certificados digitales para conectarse a un banco en línea o a otro sitio o servidor remoto para realizar acciones que impliquen la transferencia de información confidencial, o si se desea reducir el riesgo de virus u otro tipo de software perjudicial y asegurarse de la autenticidad del software que se vaya a descargar y a instalar.
Importante: Tenga presente que, incluso cuando el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no válido a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctas.
Consulta de detalles de certificados: verificación de la autenticidad
Sólo se puede estar seguro de la identidad correcta de una pasarela WAP o un servidor si se ha verificado la firma y el periodo de validez de un certificado de pasarela o servidor.
En la pantalla de la consola de juegos, se le comunicará si la identidad del servidor o la pasarela no es auténtica o si no dispone del certificado de seguridad correcto en la consola.
Para verificar los detalles de un certificado, desplácese a él y seleccione Opciones Detalles certificado. Cuando abre los detalles del certificado, Gestión de certificados comprueba la validez del certificado y puede aparecer una de las siguientes notas:
Certificado no seguro: no se ha configurado ninguna aplicación para que utilice
el certificado. Consulte la siguiente sección, Cambio de ajustes de seguridad de un certificado de autoridad.
Certificado caducado: el periodo de validez del certificado seleccionado ha finalizado.
Glosario: los
certificados digitales se utilizan para verificar el origen de las páginas XHTML o WML y del software instalado. No obstante, sólo son fiables si se prueba la autenticidad del origen del certificado.
Opciones de la vista principal de gestión de certificados: Detalles
certificado, Borrar, Ajustes seguridad, Marcar/Anul. marcar, Ayuda y Salir.
Ajustes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
49
Ajustes
Certificado no válido aún: el periodo de validez del certificado seleccionado no ha comenzado todavía.
Certificado dañado: el certificado no se puede utilizar. Póngase en contacto con el emisor del certificado.
Cambio de ajustes de seguridad de un certificado de autoridad
Importante: antes de cambiar los ajustes de un certificado, debe asegurarse de que
el propietario del certificado es realmente fiable y de que el certificado pertenece realmente a tal propietario.
Desplácese a un certificado de autoridad y seleccione OpcionesAjustes seguridad. Dependiendo del certificado, aparece una lista de las aplicaciones que pueden usar el certificado seleccionado. Por ejemplo: Web: Sí: el certificado es apto para certificar sitios.
Gestor aplicaciones: Sí: el certificado es apto para certificar el origen de software nuevo. Internet: Sí: el certificado es apto para certificar servidores de correo e imágenes.

Restricciones (servicio de red)

La función de restricción de llamadas permite limitar el establecimiento y la recepción de llamadas con la consola de juegos. Para utilizarla, necesita una contraseña de restricciones que le facilitará su proveedor de servicios.
• Desplácese a una de las opciones de restricción y seleccione OpcionesActivar para solicitar a la red que active la función de restricción de llamadas, Cancelar para desactivar la restricción seleccionada, o Verificar estado para comprobar si las llamadas están restringidas o no.
• Seleccione OpcionesCancel. todas restr. para cancelar todas las restricciones de llamadas activas.
• Seleccione OpcionesEditar contr. restrs. para cambiar la contraseña de restricciones.
Nota: Cuando las llamadas están bloqueadas, pueden efectuarse llamadas
a determinados números de emergencia oficiales.
50
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Nota: Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas
al mismo tiempo. Consulte Desvío de llamadas (servicio de red) Tenga en cuenta que la restricción de llamadas afecta a todas las llamadas, incluidas
las de datos.
, pág. 33 o “Marcación fija”, pág. 48.
Red
Selección operador: seleccione Automática para que la consola de juegos busque y
seleccione automáticamente una de las redes disponibles, o Manual para elegir la red manualmente de una lista. Si se pierde la conexión a la red seleccionada manualmente, la consola de juegos emitirá una señal de error y le pedirá que vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe tener un acuerdo de itinerancia con su red local, es decir, con el operador al que pertenece la tarjeta SIM de la consola de juegos.
Mostrar info célula: seleccione Activada para configurar la consola de juegos para que indique cuándo se usa en una red celular basada en la tecnología de red microcelular (MCN) y activar la recepción de información de célula.

Ajustes de accesorios

Accesorio en uso: seleccione el accesorio que esté utilizando. ML portátil / Adaptador audífono/ DTS/ Manos libres: seleccione Modo predetermin.
para elegir el modo que desea activar cada vez que conecte un accesorio determinado a la consola de juegos. Consulte Modos consola de juegos para que responda a una llamada entrante al cabo de cinco segundos. Si la función de aviso de llamada entrante está configurada como Un bip o Silencio, no se puede utilizar la función de respuesta automática.
, pág. 80. Seleccione Respuesta auto para configurar la
Glosario: acuerdo de
Ajustes
itinerancia: acuerdo entre dos o más proveedores de servicios de red para permitir que los usuarios de un proveedor de servicios utilicen los servicios de otros.
Indicadores en modo en espera:
- hay un kit manos
libres portátil conectado.
- hay un adaptador
de audífono conectado.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
51
Opciones del directorio de la Guía: Abrir, Llamar,
Crear mensaje, Contacto nuevo, Editar, Borrar, Duplicar, Añadir a grupo,

Guía (agenda de teléfonos)

Pertenece a grupos, Marcar/Anul. marcar, Enviar, Información de Guía, Ayuda y Salir.
Opciones para editar tarjetas de contacto:
Añadir miniatura / Eliminar miniatura, Añadir detalle, Borrar detalle, Editar etiqueta, Ayuda y Salir.
Guía (agenda de teléfonos)
Es posible añadir señales de llamada personales, grabaciones o imágenes en miniatura a las tarjetas de contacto. También se pueden crear grupos de contactos, para enviar mensajes de texto o correo a numerosos destinatarios al mismo tiempo. Puede añadir la información de contacto (tarjetas de visita) que reciba al directorio de la Guía. Consulte Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes, pág. 68.
Nota: la información de contacto sólo se puede enviar o recibir desde dispositivos
compatibles.
Sugerencia: puede mover contactos desde distintos teléfonos Nokia hasta
la consola de juegos, mediante la aplicación Importar datos de PC Suite para Nokia N-Gage QD. Consulte las instrucciones en la función de ayuda de PC Suite.

Almacenamiento de nombres y números: creación y edición de tarjetas de contacto

1 Pulse y seleccione Guía y, a continuación, seleccione OpcionesContacto
nuevo.
2 Rellene los campos que desee y pulse Hecho.
Para editar tarjetas de contacto, en el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta
que desee editar y pulse . Para cambiar la información de la tarjeta, seleccione OpcionesEditar.
Para borrar tarjetas de contacto, en el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta que desee eliminar y seleccione OpcionesBorrar.
52
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto, abra la tarjeta, seleccione OpcionesEditar y, a continuación, OpcionesAñadir miniatura. Cuando el contacto llame, aparecerá la imagen en miniatura.
Para añadir una imagen a una tarjeta de contacto, abra una tarjeta y pulse para abrir la vista Imagen ( ). Para adjuntar una imagen, seleccione OpcionesAñadir
imagen.
Copia de contactos entre la tarjeta SIM y la memoria del dispositivo
• Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM a la consola de juegos, pulse y seleccione HerramientasDirect. SIM. Marque los nombres que desee copiar y seleccione OpcionesCopiar a la Guía.
• Si desea copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas desde la Guía a la tarjeta SIM, vaya a la Guía y abra una tarjeta de contacto. Desplácese al número y seleccione OpcionesCopiar a direct. SIM.
Asignación de una señal de llamada a una tarjeta de contacto o un grupo
Cuando un contacto o un miembro de un grupo le llame, la consola de juegos reproducirá la señal elegida (si el número de teléfono del llamante se envía con la llamada y la consola de juegos lo reconoce).
1 Pulse para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la lista Grupos y seleccione un
grupo de contactos.
2 Seleccione OpcionesSeñal de llamada. Se abre una lista de señales de llamada. 3 Desplácese a la señal de llamada que desee utilizar para el contacto o el grupo y pulse
Selecc.
Sugerencia: consulte
Imágenes si desea obtener más información sobre el almacenamiento de imágenes.
enviar información de contacto, en el directorio de la Guía, desplácese a la tarjeta que desee enviar. Seleccione Opciones
EnviarVía mensaje de texto, Vía correo
(disponible únicamente si se ha configurado correctamente el correo electrónico) o Vía Bluetooth. Consulte el capítulo Mensajes de datos vía Bluetooth, pág. 102
, pág. 57,
Sugerencia: para
yEnvío
.
Guía (agenda de teléfonos)
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
53
Sugerencia: la
marcación rápida es un método práctico para llamar a los números de teléfono más utilizados. Puede asignar teclas de marcación rápida a ocho números de teléfono. Consulte “Marcación rápida de un número de teléfono” en la pág. 31
Guía (agenda de teléfonos)
Ejemplo: puede
utilizar el nombre de una persona como grabación, por ejemplo, “móvil de Juan”.
• Para eliminar la señal de llamada, seleccione Señal llamada pred. en la lista de señales
de llamada.
Nota: para un contacto individual, la consola de juegos utiliza la última señal de
llamada que se le haya asignado. Así pues, si cambia primero la señal de llamada de un grupo y después la de un contacto individual perteneciente al grupo, se utilizará la señal de llamada del contacto.

Marcación mediante voz

Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta una grabación que se haya añadido a una tarjeta. Cualquier palabra se puede usar como grabación.
.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla.
• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en entornos silenciosos.
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos
o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.

Asignación de una grabación a un número de teléfono

Sólo se puede asignar una grabación a cada tarjeta de contacto. Puede usar grabaciones para 25 números de teléfono como máximo.
1 En el directorio de la Guía, abra la tarjeta de contacto a la que desee añadir una
grabación.
54
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
2 Desplácese al número al que desea añadir la grabación y seleccione OpcionesAñadir
grabación.
3 Pulse Iniciar para realizar una grabación. Después de la señal de inicio, pronuncie
con claridad las palabras que desee guardar como nueva grabación. Espere a que la consola de juegos reproduzca la grabación y la guarde. Junto al número de la tarjeta de contacto, se verá el símbolo , que indica que se ha añadido una grabación.

Hacer una llamada mediante una grabación

Debe pronunciar la grabación exactamente como lo hizo cuando la creó. 1 En modo en espera, mantenga pulsada la tecla . Se reproduce una señal breve
yaparece la nota Hable ahora.
2 Cuando haga una llamada mediante una grabación, el altavoz estará activado. Sostenga
la consola de juegos cerca de usted y pronuncie claramente la grabación.
3 La consola de juegos reproduce la grabación original, muestra el nombre y el número,
y marca el número de la grabación que ha reconocido.
• Si la consola de juegos reproduce una grabación equivocada, o para volver a intentar
la marcación mediante grabación, pulse Reintent.
Nota: la marcación mediante voz no se puede utilizar cuando hay una llamada de datos o una conexión de GPRS activa.

Creación de grupos de contactos

1 En el directorio de la Guía, pulse para abrir la lista Grupos. 2 Seleccione OpcionesGrupo nuevo. 3 Escriba un nombre para el grupo o use el predeterminado Grupo y pulse Aceptar. 4 Abra el grupo y seleccione OpcionesAñadir miembros. 5 Desplácese a un contacto y pulse para marcarlo. Para añadir varios miembros
simultáneamente, repita esta acción con todos los contactos que desee incluir.
Sugerencia:
para ver una lista de las grabaciones que ha definido, seleccione
OpcionesInformación de Guía Grabaciones
en el directorio de la Guía.
Guía (agenda de teléfonos)
Sugerencia:
para escuchar, cambiar o borrar una grabación, abra una tarjeta de contacto y desplácese al número que tenga la grabación (se indica mediante ) y seleccione OpcionesGrabaciones. Acontinuación, seleccione Reproducir, Cambiar o Borrar.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
55
Guía (agenda de teléfonos)
Figura 10 Creación de un grupo de contactos.
6 Pulse Aceptar para añadir los contactos al grupo.

Eliminación de miembros de un grupo

1 En la lista Grupos, abra el grupo que desee modificar. 2 Desplácese al contacto y seleccione OpcionesEliminar de grupo. 3 Pulse Sí para eliminar el contacto del grupo.
56
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Imágenes

Imágenes: visualización

Puede guardar imágenes de capturas de pantalla, o las que haya recibido en mensajes multimedia o como archivos adjuntos, o vía Bluetooth. Si recibe una imagen en Buzón entrada, tendrá que guardarla en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de memoria. Las imágenes que reciba en este tipo de mensajes se pueden guardar en la carpeta Mensajes con gráficos.
1 Pulse y seleccione ExtrasImágenes. Pulse o para moverse de una
ficha de memoria a otra. Para explorar las imágenes, pulse y .
2 Pulse para abrir una imagen. Cuando la imagen esté abierta, podrá ver su nombre
y el número de imágenes que hay en la carpeta en la parte superior de la pantalla.
Accesos directos del teclado
• Girar: - en sentido contrario a las agujas del reloj, - en el sentido de las agujas del reloj.
• Desplazar: - hacia arriba, - hacia abajo, - a la izquierda, ­a la derecha.
• Cambiar tamaño: - ampliar, - reducir; mantenga pulsada la tecla para volver a la vista normal.
• Ver: - cambiar entre pantalla completa y vista normal.
Sugerencia: puede enviar imágenes mediante diversos servicios de mensajes
a dispositivos compatibles.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Imágenes
Opciones de Imágenes:
Abrir, Enviar, Cargador imágenes, Borrar, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/Anul. marcar, Renombrar, Ver detalles, Añadir a "Ir a", Actualiz. miniaturas, Ayuda y Salir.
Figura 11 La vista principal de Imágenes.
57
Imágenes
Figura 12 Captura de pantalla.

Captura de pantalla

Puede capturar imágenes de la pantalla de la consola de juegos. La captura de pantalla se ejecuta en segundo plano. Consiste en la copia del contenido de la pantalla cuando se pulsa la combinación de teclas indicada.
Tenga en cuenta que al insertar una tarjeta de juego o de memoria se cerrarán todas las aplicaciones que estén abiertas en el dispositivo. Si desea realizar una captura de pantalla de un juego, inserte primero una tarjeta de juego y, a continuación, abra la aplicación Captura pant.
1 Pulse y seleccione ExtrasCaptura pant.. 2 Seleccione OpcionesMantener ap. activa. La aplicación desaparece de la pantalla.
La captura de pantalla permanece activada. No tiene efecto en ninguna aplicación que se desee ejecutar y permite capturar el contenido de la pantalla en todo momento (por ejemplo, cuando se juega).
3 Pulse + para capturar una pantalla. Las capturas de pantalla se guardan
automáticamente en Imágenes.
Nota: si está quedándose sin memoria, la consola de juegos podría cerrar algunas
aplicaciones. La consola de juegos guarda todos los datos antes de cerrar una aplicación.

Cambio de ajustes de captura de pantalla

Seleccione OpcionesAjustes para cambiar:
Hacer captura con: seleccione una combinación de teclas con las que efectuar
las capturas de pantallas.
Nombre de carpeta, Nombre de captura, Calidad de captura.
Usar nombre predet.: seleccione si desea guardar la imagen con el nombre escrito en la opción Nombre de captura. Seleccione No para definir un nombre distinto para cada imagen (el escrito en la opción Nombre de captura aparece como predeterminado).
58
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Reproductor de vídeo

Pulse y seleccione ExtrasRep. vídeo para reproducir videoclips almacenados en la memoria del dispositivo o en una tarjeta de memoria.
El reproductor de vídeo admite archivos con extensiones .3gp y .nim. Tenga en cuenta que no necesariamente son compatibles todas las variaciones de los formatos de archivo.
Para reproducir un videoclip, desplácese hasta él y pulse o seleccione Opciones Abrir.
Para enviar un videoclip, desplácese hasta el que desea enviar y seleccione OpcionesEnviarVía multimedia, Vía correo, o Vía Bluetooth. Seleccione un destinatario. El videoclip se mueve a Buzón salida para ser enviado. Dado que el tamaño máximo del mensaje multimedia es de 95 KB, la duración del videoclip grabado está limitada a 95 KB, que normalmente corresponde a unos 15 segundos.
• Para activar o desactivar el sonido, ajustar el contraste de la pantalla o reiniciar automáticamente la reproducción de los videoclips cada vez que finalicen, seleccione
OpcionesAjustes.

Recepción de videoclips en mensajes

• Si recibe un videoclip con un formato compatible en un mensaje multimedia, vaya a Mensajes y abra el mensaje. Para ver el mensaje como texto y para reproducir el vídeo o guardarlo, seleccione OpcionesObjetos.
• Si recibe un videoclip con un formato compatible como archivo adjunto de correo, abra el mensaje y seleccione OpcionesArchivos adjuntos para reproducir o guardar el vídeo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Opciones de la vista principal: Abrir, Borrar,
Editar nombre vídeo, Enviar, Añadir a "Ir a", Mover a tarj. mem./ Mover a mem. teléf., Ajustes y Salir.
Imágenes
59

Mensajes

Mensajes
Opciones de la vista principal de Mensajes: Crear mensaje, Conectar (aparece si se han definido ajustes de buzón de correo) / Desconectar (aparece si hay una conexión a un buzón de correo activa), Mensajes
SIM, Información célula, Comando servicio, Ajustes, Ayuda y Salir.
Sugerencia:
organice los mensajes añadiendo carpetas nuevas en Mis carpetas.
Sugerencia:
cuando tenga abierta alguna de las carpetas predeterminadas, puede pasar de una carpeta a otra pulsando o .
60
En Mensajes, puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar: mensajes de texto, multimedia, de correo electrónico y de texto especiales que contengan datos. Además, puede recibir mensajes y datos vía Bluetooth, recibir mensajes de servicios Web, mensajes de información de célula, así como enviar comandos de servicio.
Nota: estas funciones pueden utilizarse únicamente si las facilita su operador
de red o proveedor de servicios. Sólo los dispositivos que ofrecen las funciones compatibles de mensajes con gráficos, multimedia o de correo pueden recibir y mostrar estos mensajes. Algunas redes ofrecen al dispositivo del destinatario un enlace a una página Web para ver mensajes multimedia.
Al abrir Mensajes, verá la función Mensaje nuevo y una lista de carpetas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos, excepto los de correo y los
de información de célula. Los mensajes de correo se almacenan en Buzón correo.
Mis carpetas: para organizar los mensajes en carpetas. Buzón correo: si abre esta carpeta, puede conectarse a su buzón de correo remoto
para recuperar los mensajes de correo nuevos, o ver los mensajes recuperados previamente mientras permanece fuera de línea. Consulte Ajustes para correo electrónico
Borrador: almacena borradores de mensajes que no se han enviado.
Enviados: almacena los últimos 20 mensajes enviados por un medio distinto de
Bluetooth. Para cambiar el número de mensajes que desea guardar, consulte Ajustes para la carpeta Otros, pág. 79.
Buzón salida: es una ubicación para almacenamiento temporal de mensajes en espera
para ser enviados.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
, pág. 76.
Informes: puede solicitar a la red el envío de informes de entrega de los mensajes
de texto y los mensajes multimedia enviados (servicio de red). En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.

Escribir texto

Introducción de texto tradicional

El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se escribe texto de la manera tradicional.
• Pulse una tecla numérica ( - ) repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Observe que, en cada tecla, hay más caracteres disponibles que los que están impresos sobre ella.
• Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
• Para cambiar entre los modos de letras y números, mantenga pulsada la tecla .
• Si la letra siguiente está en la misma tecla que la última escrita, espere a que aparezca el cursor (o pulse para finalizar el periodo de espera) y, después, escriba la letra.
• Si comete un error, pulse para borrar un carácter. Mantenga pulsada la tecla
para borrar más de un carácter.
• Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado. Pulse para abrir una lista de signos de puntuación y de caracteres especiales. Utilice para moverse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un carácter.
• Para insertar un espacio, pulse . Para mover el cursor a la línea siguiente, pulse tres veces .
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc y ABC, pulse .
Mensajes
Iconos: y
indican si se ha seleccionado mayúsculas o minúsculas. significa que la primera letra de la palabra se escribe en mayúscula y las demás en minúsculas.
indica modo
numérico.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
61
Sugerencia: para
activar o desactivar la introducción de texto
Mensajes
predictivo, pulse dos veces seguidas mientras escribe un texto.
Figura 13 La palabra resultante va cambiando; espere hasta haber introducido toda la palabra para comprobar el resultado.

Introducción de texto predictivo: Diccionario

Puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado en el que además, se pueden añadir palabras nuevas. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva que se añade reemplaza a la más antigua.
1 Para activar la introducción de texto predictivo, pulse y seleccione Activar
diccionario. De este modo, activará la introducción de texto predictivo para todos los
editores de la consola de juegos. El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cuando se escribe texto mediante el método predictivo.
2 Escriba la palabra deseada pulsando las teclas - . Pulse cada tecla sólo una
vez por letra. Por ejemplo, para escribir Nokia, con el diccionario de inglés seleccionado,
pulse para N, para o, para k, para i y para a. Como puede ver en la figura 13 que se pulsa.
3 Cuando haya terminado de escribir la palabra, y si ésta es correcta, podrá confirmarla
pulsando , o insertando un espacio mediante la tecla .
Si la palabra no es la correcta: pulse repetidamente para ver de una en una
las palabras coincidentes que ha encontrado el diccionario. O bien, pulse y seleccione DiccionarioCoincidencias.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, significa que la palabra que pretende
escribir no está en el diccionario. Para añadir una palabra al diccionario, pulse Escribir, escriba la palabra (de 32 letras como máximo) utilizando el método tradicional y pulse Aceptar. La palabra se incorpora al diccionario. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
4 Empiece a escribir la siguiente palabra.
, las palabras sugeridas van cambiando con cada tecla
62
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Sugerencias para el uso de texto predictivo
• Para borrar un carácter, pulse . Mantenga pulsada la tecla para borrar más de un carácter.
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc y ABC, pulse . Tenga en cuenta que si pulsa dos veces seguidas se desactiva el texto predictivo.
• Para introducir un número en modo de letra, mantenga pulsada la tecla numérica deseada. Para cambiar entre los modos de letras y números, mantenga pulsada la tecla .
• Los signos de puntuación más habituales están en la tecla . Pulse y, a continuación, repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado.
• Pulse para abrir una lista de signos de puntuación y de caracteres especiales. Utilice
para moverse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un carácter.
• Pulse repetidamente para ver de una en una las palabras coincidentes que ha encontrado el diccionario.
• Pulse , seleccione Diccionario y pulse para seleccionar una de las siguientes opciones:
Coincidencias: para ver una lista de palabras que correspondan a los caracteres
introducidos.
Insertar palabra: para añadir una palabra (de 32 letras como máximo) al diccionario
utilizando el método tradicional. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Editar palabra: para editar la palabra con el método tradicional, disponible si la
palabra está activada (subrayada).
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y confírmela pulsando . Escriba la última parte de la palabra compuesta y complétela pulsando para añadir un espacio.
Sugerencia: el
método de introducción de texto predictivo tratará de adivinar qué signo de puntuación utilizado habitualmente (.,?!’) se necesita. El orden y la disponibilidad de los signos de puntuación dependen del idioma del diccionario.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
63
Sugerencia: si
pulsa , aparecen las siguientes opciones
Mensajes
(depende del modo de edición y de la situación en la que se encuentre): Diccionario (introducción de texto predictivo), Modo alfabético (introducción de texto tradicional), Modo numérico, Cortar (si se ha seleccionado texto), Copiar (si se ha seleccionado texto), Pegar (si se ha cortado o copiado texto antes), Insertar número, Insertar símbolo e Idioma de escritura: (cambia el idioma de entrada en todos los editores de la consola de juegos).
Desactivación de la introducción de texto predictivo
• Pulse y seleccione DiccionarioDesactivado para desactivar el método de
introducción de texto predictivo para todos los editores de la consola de juegos.

Copia de texto al portapapeles

1 Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla . Al mismo tiempo,
pulse o . A medida que se mueve la selección, el texto se resalta.
2 Para finalizar la selección, deje de pulsar . 3 Para copiar el texto al portapapeles, a la vez que mantiene pulsada la tecla ,
pulse Copiar.
4 Para insertar el texto en un documento, mantenga pulsada la tecla y pulse Pegar.
O bien, pulse una vez y seleccione Pegar.
• Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla . Al mismo tiempo, pulse o .
• Si desea eliminar el texto seleccionado del documento, pulse .

Escritura y envío de mensajes

El aspecto de un mensaje multimedia puede variar dependiendo del dispositivo que lo recibe.
La protección de copyright podría impedir que se copiasen, modificasen, transfiriesen o remitiesen ciertas imágenes, señales de llamada, y otros contenidos.
Tenga en cuenta que, para poder crear un mensaje multimedia o escribir un correo; se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte Ajustes necesarios para correo, pág. 67 y Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia, pág. 66.
1 Seleccione Mensaje nuevo. Se abre una lista de opciones de mensajes.
Seleccione Crear: Mensaje de texto, si desea crear un mensaje de texto.
64
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Crear: Mensaje multimedia, si desea enviar un mensaje multimedia (MMS).
Seleccione Crear: Correo para enviar correo. Si no ha configurado su cuenta de
correo, se le pedirá que lo haga.
2 Pulse para seleccionar los destinatarios en el directorio de la Guía o escriba el
número de teléfono o la dirección de correo del destinatario. Pulse para añadir un punto y coma (;) para separar los destinatarios.
3 Pulse para ir al campo del mensaje. 4 Escriba el mensaje.
• Para añadir un gráfico a un mensaje de texto, seleccione OpcionesInsertar Gráfico.
Nota: Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la
limitación normal de 160 caracteres. Si su mensaje excede los 160 caracteres, se enviará en dos o más mensajes, y el envío puede costar más. La barra de navegación contiene el indicador con la longitud del mensaje, el cual va disminuyendo a partir de 160. Por ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes. Tenga en cuenta que algunos caracteres pueden ocupar más espacio que otros.
Para añadir un objeto multimedia a un mensaje, seleccione OpcionesInsertar Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Plantilla. Una vez añadido el sonido, aparece el icono en la barra de navegación. Un mensaje multimedia sólo puede contener una imagen y un clip de sonido.
Sugerencia: el ajuste predeterminado es Tamaño de imagen: Grande (depende de la red). Si envía un mensaje multimedia a una dirección de correo o a otro dispositivo que pueda recibir imágenes grandes, utilice el tamaño de imagen que sea mayor. Si no está seguro de que el dispositivo de recepción o la red admiten el envío de imágenes grandes, se recomienda utilizar un tamaño de imagen menor y un clip de sonido con una duración inferior a 15 segundos. Para cambiar el ajuste, seleccione OpcionesOpciones de
envíoTamaño de imagen mientras está creando un mensaje multimedia.
Sugerencia:
puede empezar a crear un mensaje desde cualquier aplicación que tenga la opción Enviar. Seleccione un archivo (una imagen, o un texto) para añadir al mensaje y seleccione
OpcionesEnviar.
Sugerencia:
desplácese a un contacto ypulse para marcarlo. Puede marcar varios destinatarios a la vez.
Opciones del editor de mensajes: Enviar, Añadir
destinatario, Insertar, Archivos adjuntos (correo electrónico), Vista previa mens. (SMM), Objetos (SMM), Eliminar (SMM), Borrar, Detalles de mensaje, Opciones de envío, Ayuda y Salir.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
65
Mensajes
Si selecciona InsertarClip de sonido nuevo, se abre la Grabadora y puede grabar un sonido nuevo. Pulse Aceptar para guardar automáticamente el sonido nuevo e insertar una copia en el mensaje. Para ver el aspecto que tendrá el mensaje multimedia, seleccione OpcionesVista previa mens.
• Para añadir un archivo adjunto a un correo electrónico, seleccione Opciones InsertarImagen, Clip de sonido, Videoclip o Nota. Los archivos adjuntos de
correo se representan mediante el icono en la barra de navegación.
5 Para enviar el mensaje, seleccione OpcionesEnviar, o pulse .
Nota: los mensajes de correo se colocan automáticamente en Buzón salida
antes de enviarse. Si el envío no se realiza correctamente, el correo permanece en Buzón salida con estado Fallido.
Figura 14 Creación de un mensaje multimedia.
Sugerencia: Puede
visitar la página http:// support.n-gage.com para solicitar los ajustes de los puntos de acceso a WAP, MMS, correo e Internet para la consola de juegos. Los enlaces a los sitios Web de su país de N-Gage en los distintos idiomas están disponibles en http://www.n-gage.com/ select.html.
66

Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia

Su operador de red o proveedor de servicios puede enviarle los ajustes en un mensaje de texto. Consulte Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes, pág. 68.
Para comprobar la disponibilidad de servicios de datos y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios.
Introducción manual de los ajustes: 1 Vaya a Herrams.AjustesConexiónPuntos de acceso y defina los ajustes para
un punto de acceso de mensajes multimedia. Consulte Ajustes de conexión
2 Vaya a MensajesOpcionesAjustesMensaje multimedia. Abra Punto acceso
en uso y seleccione el punto de acceso que ha creado para utilizar como conexión
preferida. Consulte también Ajustes para mensajes multimedia, pág. 75.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
, pág. 41.

Ajustes necesarios para correo

Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correos, debe hacer lo siguiente:
• Configure correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte Ajustes de conexión, pág. 41.
• Defina correctamente los ajustes de correo. Consulte Ajustes para correo electrónico pág. 76
. Necesita disponer de una cuenta de correo. Siga las instrucciones que obtendrá
del buzón de correo remoto y del proveedor de servicios de Internet (ISP).

Buzón de entrada: recepción de mensajes

Cuando recibe un mensaje, el icono y el texto 1 mensaje nuevo aparecen en modo en espera. Pulse Mostrar para abrir el mensaje. Para abrir un mensaje de Buzón entrada, desplácese a él y pulse .

Recepción de objetos multimedia

Importante: Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.
Al abrir un mensaje multimedia ( ), puede ver una imagen, leer un mensaje y escuchar un sonido por el altavoz (si el mensaje incluye sonido, aparece el icono ) simultáneamente. Si se reproduce un sonido, pulse o para subir o bajar el volumen. Para silenciar el sonido, pulse Parar. Para volver a escuchar un sonido, seleccione OpcionesReprod. clip sonido.
Para ver los tipos de objetos multimedia que se han incluido en el mensaje, abra el mensaje y seleccione OpcionesObjetos. Puede optar por guardar el archivo del objeto multimedia en la consola de juegos o enviarlo, por ejemplo, vía Bluetooth, a otro dispositivo compatible.
Sugerencia: para
enviar archivos que no sean sonidos ni notas como adjuntos, abra
,
la aplicación apropiada y seleccione la opción EnviarVía correo, si está disponible.
Iconos de Buzón entrada: Cuando hay mensajes nuevos en Buzón entrada, el icono cambia a ,
mensaje de texto no leído, mensaje multimedia no leído, y datos recibidos vía Bluetooth.
Opciones de la vista Objetos: Abrir, Guardar, Enviar, Ayuda y Salir.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
67
La protección de copyright podría impedir que se copiasen, modificasen, transfiriesen o remitiesen ciertas imágenes, señales de llamada, y otros contenidos.
Mensajes
Sugerencia:
si recibe un archivo vCard que lleva un gráfico adjunto, éste se guardará también en la Guía.
68

Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes

La consola de juegos puede recibir numerosos tipos de mensajes que contienen datos ( ), a los que también se les llama mensajes OTA (“Over The Air”):
Mensaje con gráficos: para guardar el gráfico en Extras Imágenes Mens. gráficos para usarlo en otro momento, seleccione OpcionesGuardar gráfico.
Tarjeta de visita: para guardar la información de contacto, seleccione Opciones
Guardar tarj. visita.
Nota: si hay certificados o archivos de sonido adjuntos, éstos no se guardarán.
• Señal de llamada: para guardar la señal de llamada en el Compositor, seleccione OpcionesGuardar.
Logotipo del operador: para que en modo en espera aparezca el logotipo en lugar de la identificación del operador de red, seleccione OpcionesGuardar.
Entrada de la agenda: para guardar la invitación, seleccione Opciones Guardar en Agenda.
Mensaje de Web: para guardar el favorito en la lista Favoritos en Web, seleccione OpcionesGuard. en favoritos. Si el mensaje contiene tanto ajustes de puntos de acceso como favoritos, para guardar los datos, seleccione OpcionesGuardar todos.
Notificación de correo: indica el número de correos nuevos que tiene en su buzón remoto. Una notificación ampliada puede incluir información más detallada.
• Además, puede recibir un número de servicio de mensajes de texto, un número de buzón de voz, ajustes de modo para sincronización remota, ajustes de punto de acceso para la aplicación Web, mensajes multimedia o correo, ajustes de script de acceso para puntos de acceso o ajustes de correo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Recepción de mensajes de servicios

Los mensajes de servicios ( ) son notificaciones, por ejemplo, de titulares de noticias, y pueden contener un mensaje de texto o un enlace. Si desea información acerca de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto con el proveedor de servicios.

Mis carpetas

En Mis carpetas, puede organizar los mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas y cambiar de nombre o borrar carpetas. Seleccione OpcionesMover a carpeta, Carpeta
nueva, o Renombrar carpeta.

Buzón de correo

Si selecciona Buzón correo y no ha configurado su cuenta de correo, se le pedirá que lo haga. Consulte Ajustes necesarios para correo el nombre que le asigne reemplaza a Buzón correo en la vista principal de Mensajes. Puede tener varios buzones de correo (seis como máximo).

Apertura del buzón

Al abrir el buzón, puede optar por ver los mensajes de correo recuperados previamente y los encabezados de los correos mientras permanece fuera de línea, o conectarse al servidor de correo.
Si se desplaza al buzón de correo y pulsa , la consola de juegos le pregunta ¿Conectar con buzón de correo?
• Seleccione para conectarse al buzón de correo y recuperar mensajes o encabezados
de correos nuevos. Mientras consulta sus mensajes en línea, permanece en conexión continua con un buzón de correo remoto a través de una llamada de datos o una
, pág. 67. Si crea un buzón de correo nuevo,
Mensajes
Sugerencia:
puede utilizar textos de la carpeta de plantillas para no tener que escribir una y otra vez mensajes que envía con frecuencia.
Figura 15 Buzón de correo con diversos iconos de estado.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
69
Mensajes
Sugerencia: puede
utilizar el dispositivo PC Suite para Nokia N-Gage™ QD con un PC compatible para configurar los ajustes de puntos de acceso y buzones. Consulte el CD-ROM suministrado en el paquete de ventas.
conexión de GPRS. Consulte también Indicadores esenciales en modo en espera,
y Ajustes de conexión, pág. 41.
pág. 24
• Seleccione No para ver los mensajes de correo recuperados previamente mientras permanece fuera de línea. Mientras consulta mensajes de correo fuera de línea, la consola de juegos no está conectada al buzón remoto.

Recuperación de mensajes de correo del buzón

• Si está fuera de línea, seleccione OpcionesConectar para iniciar una conexión a un buzón de correo remoto.
Importante: Los mensajes de correo electrónico pueden contener virus o dañar el
dispositivo o el PC. No abra ningún archivo adjunto si no tiene plena confianza en el remitente.
1 Si tiene abierta una conexión a un buzón de correo remoto, seleccione Opciones
Recuperar correo
•Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo nuevos en la consola de juegos.
• Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de correo que se hayan marcado.
• Todos: para recuperar todos los mensajes del buzón. Para cancelar la recuperación, pulse Cancelar.
2 Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede seguir en línea mientras los lee.
O bien, puede seleccionar OpcionesDesconectar para cerrar la conexión y ver los mensajes de correo fuera de línea.
3 Para abrir un mensaje de correo, pulse . Si no se ha recuperado el mensaje de correo
(la flecha del icono apunta hacia afuera) y está fuera de línea, se le preguntará si desea recuperar el mensaje del buzón de correo.
Para ver archivos adjuntos de correo, abra un mensaje que tenga el indicador
de archivo adjunto y seleccione OpcionesArchivos adjuntos. Si el archivo adjunto tiene un indicador difuminado, no se ha recuperado en la consola de juegos. Seleccione OpcionesRecuperar. En la vista Archivos adjuntos, puede recuperar,
70
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
abrir y guardar archivos adjuntos. También puede enviar archivos adjuntos vía Bluetooth.
Sugerencia: si su buzón de correo utiliza el protocolo IMAP4, puede optar por
recuperar sólo los encabezados de los mensajes, sólo los mensajes, o los mensajes y los archivos adjuntos. Con el protocolo POP3, las opciones son: sólo los encabezados de los correos, o los mensajes y los archivos adjuntos. Consulte Ajustes para correo electrónico, pág. 76.

Eliminación de mensajes de correo

• Para borrar el contenido de un correo de la consola de juegos pero conservarlo en el
buzón remoto, seleccione OpcionesBorrarSólo dispositivo.
Nota: la consola de juegos refleja los encabezados de los correos que hay en
el buzón remoto. Por consiguiente, aunque elimine el contenido del mensaje, el encabezado del correo permanece en la consola de juegos. Si desea eliminar el encabezado también, tiene que borrar primero el mensaje de correo del buzón remoto y, a continuación, volver a conectarse desde la consola de juegos a este buzón para actualizar el estado.
• Para borrar un correo de la consola de juegos y del buzón remoto.
Seleccione OpcionesBorrarDisposit. y servidor.
Nota: si está fuera de línea, el correo se borrará primero de la consola de juegos. Durante la siguiente conexión al buzón de correo remoto, se borrará automáticamente de este buzón. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes marcados para borrar sólo se eliminan después de haber cerrado la conexión al buzón de correo remoto.
• Para cancelar la eliminación de un correo tanto de la consola de juegos como del servidor, desplácese a un correo que se haya marcado para borrar durante la próxima conexión ( ) y seleccione OpcionesDeshacer borrar.
Iconos de estado de correo:
: nuevo correo (modo en línea o fuera de línea); el contenido no se ha recuperado en la consola de juegos (flecha hacia afuera).
: nuevo correo, el contenido se ha recuperado en la consola de juegos (flecha hacia dentro).
: el mensaje de correo
se ha leído.
: el encabezado del correo se ha leído y el contenido del mensaje se ha borrado de la consola de juegos.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
71
Sugerencia: para
copiar un correo desde el buzón de correo remoto a una carpeta de Mis
Mensajes
carpetas, seleccione
OpcionesCopiar a carpeta. Seleccione una
carpeta de la lista que ypulse Aceptar.
Ejemplo: los
mensajes se colocan en Buzón salida, por ejemplo, cuando la consola de juegos está fuera del área de cobertura de red. También puede programar el envío de mensajes de correo para la próxima vez que se conecte al buzón remoto.

Desconexión del buzón de correo

Cuando esté en línea, seleccione OpcionesDesconectar para finalizar la llamada de datos o la conexión de GPRS al buzón de correo remoto. Consulte también Indicadores esenciales en modo en espera, pág. 24.
Consulta de mensajes de correo fuera de línea
La próxima vez que abra Buzón correo para ver y leer los mensajes de correo fuera de línea, responda No a la pregunta ¿Conectar con buzón de correo? Podrá leer los encabezados y los mensajes de los correos recuperados previamente. También podrá escribir correo nuevo, o responder, o preparar mensajes para reenviar cuando vuelva a conectarse al buzón.

Buzón salida: mensajes en espera para enviarse

Estado de los mensajes en Buzón salida: Enviando, En espera /En cola, Reenviar a las (hora): la consola de juegos intentará enviar el mensaje de nuevo después de un tiempo de espera. Pulse Enviar para reintentar el envío inmediatamente. Aplazado: puede poner documentos “en espera” mientras están en Buzón salida. Desplácese a un mensaje que se vaya a enviar y seleccione OpcionesAplazar envío. Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío. El envío ha resultado fallido. Si intentaba enviar un mensaje de texto, ábralo y compruebe que las opciones de envío son correctas.

Consulta de mensajes en una tarjeta SIM

Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una carpeta de la consola de juegos.
1 En la vista principal de Mensajes, seleccione OpcionesMensajes SIM.
72
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
2 Seleccione OpcionesMarcar/Anul. marcarMarcar o Marcar todo para marcar
mensajes.
3 Seleccione OpcionesCopiar. Se abre una lista de carpetas. 4 Seleccione una carpeta y pulse Aceptar. Vaya a la carpeta para ver los mensajes.

Información de célula (servicio de red)

Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos temas (por ejemplo, el clima o las condiciones del tráfico). Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números correspondientes. En la vista principal de Mensajes, seleccione OpcionesInformación de célula. En la vista principal, puede consultar el estado de un tema, el número de tema, el nombre y si se ha marcado ( ) para seguimiento.
Nota: una conexión de GPRS puede impedir la recepción de información de célula.
Póngase en contacto con su operador de red para obtener los ajustes de GPRS correctos. Consulte Ajustes de conexión
, pág. 41.

Editor Comando servicio

Seleccione MensajesOpcionesComando servicio. Escriba y envíe solicitudes de servicios (también conocidas como comandos USSD), como comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios.

Ajustes de Mensajes

Ajustes para mensajes de texto

Vaya a MensajesOpcionesAjustesMensaje de texto.
Mensajes
Opciones de Información de célula: Abrir,
Suscribirse /Anular suscripción, Marcar / Eliminar marcar, Tema, Ajustes, Ayuda y Salir.
Opciones durante la edición de ajustes del centro de mensajes de texto: Centro mens.
nuevo, Editar, Borrar, Ayuda y Salir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
73
Mensajes
Centros de mensajes: lista de todos los centros de servicios de mensajes de texto que
se han definido. Consulte Añadir un centro de mensajes de texto nuevo
Centro mens. en uso: seleccione el centro de mensajes que se utiliza para entregar
mensajes de texto.
Informe de recepción (servicio de red): para solicitar a la red que envíe informes de entrega de los mensajes. Si se configura como No, en el Registro sólo se mostrará el estado Enviado. Consulte la pág. 33
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje durante el periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de servicios de mensajes de texto. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Mens. enviado como: cambie esta opción sólo si está seguro de que el centro de servicios puede convertir mensajes de texto a los otros formatos. Póngase en contacto con su operador de red.
Conexión preferida: puede enviar mensajes de texto a través de la red GSM normal o vía GPRS, si es compatible con la red. Consulte GPRS
Resp. mismo centro (servicio de red): elija si desea que el mensaje de respuesta se envíe utilizando el mismo número del centro de servicios de mensajes de texto.
.
, pág. 45.
, pág. 74.
Añadir un centro de mensajes de texto nuevo
1 Abra Centros de mensajes y seleccione OpcionesCentro mens. nuevo. 2 Pulse , escriba un nombre para el centro de servicios y pulse Aceptar. 3 Pulse , pulse y escriba el número del centro de servicios de mensajes de texto.
Este número puede proporcionárselo su operador de servicios.
4 Pulse Aceptar. 5 Para aplicar los nuevos ajustes, regrese a la vista de ajustes. Desplácese a Centro mens.
en uso, pulse y seleccione el nuevo centro de servicios.
74
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Ajustes para mensajes multimedia

Vaya a MensajesOpcionesAjustesMensaje multimedia.
Punto acceso en uso (Debe definirse): seleccione el punto de acceso que se utiliza
como conexión preferida para el centro de mensajes multimedia. Consulte Ajustes necesarios para manejo de mensajes multimedia, pág. 66.
Nota: si recibe ajustes de mensajes multimedia en un mensaje de texto y los guarda, los ajustes recibidos se utilizan automáticamente para la Conexión preferida. Consulte Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes, pág. 68.
Conexión secundaria: seleccione el punto de acceso que se utiliza como conexión
secundaria para el centro de mensajes multimedia.
Nota: tanto Punto acceso en uso como Conexión secundaria deben tener
el mismo ajuste de Página de inicio señalando al mismo centro de servicios multimedia. Sólo es diferente la conexión de datos.
Recepción multimedia
El valor predeterminado del servicio de mensajes multimedia normalmente es que esté activado.
Nota: si se encuentra fuera de su red propia, el envío y la recepción de mensajes
multimedia pueden resultar más costosos. Si se han seleccionado los ajustes Sólo red propia o Siempre activada, la consola de juegos puede realizar una llamada de datos activa o una conexión de GPRS sin que usted sea consciente de ello.
Seleccione Sólo red propia si desea recibir mensajes multimedia sólo cuando está en su propia red. Si se encuentra fuera de esta red, la recepción de mensajes multimedia se desactiva. Seleccione Siempre activada si desea recibir siempre los mensajes multimedia. Seleccione Desactivada si no desea recibir mensajes multimedia ni publicidad.
Al recibir mensaje: seleccione:
Ejemplo: si su
conexión preferida utiliza una conexión de GPRS, tal vez desee utilizar llamadas de datos GSM para la conexión secundaria. De este modo, puede enviar y recibir mensajes multimedia incluso cuando no esté en una red compatible con GPRS. Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Consulte Acerca de las conexiones y los puntos de acceso, pág. 41.
Mensajes
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
75
Mensajes
Recuperar inmed.: si desea que la consola de juegos recupere los mensajes multimedia al instante. Si hay mensajes con estado Aplazado, también se recuperarán. Aplazar recuper.: si desea que el centro de mensajes multimedia guarde el mensaje para recuperarlo en otro momento. Para recuperar el mensaje más tarde, ajuste Al
recibir mensaje como Recuperar inmed. Rechazar mens.: si desea rechazar los mensajes multimedia. El centro de mensajes
multimedia borrará los mensajes.
Mensajes anónimos: seleccione No si desea rechazar los mensajes procedentes de un remitente anónimo.
Recibir publicidad: defina si desea recibir publicidad de mensajes multimedia o no.
Informe de recepción (servicio de red): seleccione si desea que aparezca el estado del mensaje enviado en el Registro.
Nota: en ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje
multimedia enviado a una dirección de correo.
Denegar envío infs.: elija si no desea que la consola de juegos envíe informes de entrega de los mensajes multimedia recibidos.
Validez de mensajes: si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje durante el periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo: es el intervalo de tiempo máximo que admite la red.
Tamaño de imagen: define el tamaño de la imagen incluida en un mensaje multimedia. Las opciones son: Pequeño (160*120 píxeles como máximo) y Grande (640*480 píxeles como máximo).
Altavoz predetermin.: elija Altavoz o Teléfono si desea que los sonidos de un mensaje multimedia se reproduzcan por el altavoz o el auricular. Consulte Altavoz, pág. 28
.

Ajustes para correo electrónico

Vaya a MensajesOpcionesAjustesCorreo y seleccione: Buzón correo en uso para elegir el buzón que querrá utilizar para enviar correo.
76
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Buzones de correo para abrir una lista de buzones de correo que se han definido. Si no se ha definido ninguno, tendrá que hacerlo. Seleccione un buzón de correo para cambiar los ajustes:
Nombre de buzón: escriba un nombre descriptivo para el buzón de correo.
Punto acceso en uso (Debe definirse): para elegir un punto de acceso a Internet (IAP)
para el buzón de correo. Consulte Ajustes de conexión
Direcc. correo propia (Debe definirse): escriba la dirección de correo que le haya
asignado su proveedor de servicios. Las respuestas a sus mensajes se enviarán a esta dirección.
Servidor correo sal.: (Debe definirse): escriba la dirección IP o el nombre de host
del ordenador que envía su correo.
Enviar mensaje: defina cómo se envía el correo desde la consola de juegos. Inmediatamente: el dispositivo empieza a establecer una conexión con el buzón de correo después de seleccionar Enviar. En sig. conexión: el correo se enviará la próxima vez que se conecte al buzón de correo remoto.
Env. copia a sí mismo: seleccione para guardar una copia del correo en su buzón remoto y en la dirección definida en Direcc. correo propia.
Incluir firma: seleccione para adjuntar una firma a los mensajes de correo y empezar a escribir o editar un texto de firma.
Nombre de usuario: escriba su nombre de usuario, que le ha asignado el proveedor de servicios.
Contraseña: escriba su contraseña. Si deja este campo vacío, se le solicitará la contraseña cuando intente conectarse al buzón de correo remoto.
Servidor correo entr.: (Debe definirse): la dirección IP o el nombre de host del ordenador que recibe su correo.
Tipo buzón de correo: define el protocolo de correo que recomienda su proveedor de servicios de buzón remoto. Las opciones son POP3 e IMAP4. Esta opción sólo se puede seleccionar una vez y no se puede modificar si ha guardado los ajustes del buzón de correo o ha salido. Si utiliza el protocolo POP3, los mensajes de correo no se actualizan
, pág. 41.
Mensajes
Opciones durante la edición de ajustes del buzón de correo: Editar,
Buzón correo nuevo, Borrar, Ayuda y Salir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
77
Mensajes
automáticamente en modo conectado. Para ver los mensajes de correo más recientes, tiene que desconectarse y establecer una nueva conexión al buzón.
Seguridad: se utiliza con los protocolos POP3, IMAP4 y SMTP para establecer una
conexión segura con el buzón remoto.
Acceso seguro APOP (no aparece si se ha seleccionado IMAP4 como Tipo buzón de correo:): se utiliza con el protocolo POP3 para codificar el envío de contraseñas al servidor de correo remoto.
Recup. arch. adjunto (no aparece si el protocolo de correo es POP3): para recuperar correo con o sin archivos adjuntos.
Recuperar encabezs.: para limitar el número de encabezados de correo que desea recuperar en la consola de juegos. Las opciones son: Todos y Definidos usuario (sólo se pueden utilizar con el protocolo IMAP4).

Ajustes para mensajes de servicios

Vaya a MensajesOpcionesAjustesMensaje de servicio. Decida si desea o no recibir mensajes de servicios. Autentific. necesaria: elija si desea recibir mensajes de servicios sólo de fuentes autorizadas.

Ajustes para Información de célula (servicio de red)

Consulte a su proveedor de servicios cuáles son los temas disponibles y los números de tema correspondientes y vaya a MensajesOpcionesAjustesInformación de célula para cambiar los ajustes.
Recepción - Activada o Desactivada.
Idioma: Todos le permite recibir mensajes de información de célula en todos los idiomas admitidos. Seleccionados le permite elegir en qué idiomas desea recibir mensajes de información de célula. Si no encuentra el idioma que necesita, seleccione Otros.
Detección de temas: si recibe un mensaje que no pertenece a ninguno de los temas disponibles, la opción Detección de temasActivada le permite guardar el número de tema automáticamente. El número de tema se guarda en la lista de temas y se
78
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
muestra sin nombre. Elija Desactivada si no desea guardar números de tema nuevos automáticamente.

Ajustes para la carpeta Otros

Vaya a Mensajes y seleccione OpcionesAjustesOtros.
Guardar m. enviados: decida si desea guardar una copia de todos los mensajes de
texto, mensajes multimedia o correos que haya enviado en la carpeta Elementos enviados.
Nº mens. guardados: defina cuántos mensajes enviados se van a guardar en la carpeta
Elementos enviados cada vez. El límite predeterminado es 20 mensajes. Cuando se alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes
79

Modos

Figura 16 El modo fuera de línea está activado.
Acceso directo:
para cambiar el modo, pulse en modo en espera. Desplácese al modo que desee activar ypulse Aceptar.
Modos
Para ajustar y personalizar los tonos para distintos eventos, entornos o grupos de llamantes, pulse y seleccione Herrams.Modos. El modo seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla en modo en espera. Si está activo el modo Normal, sólo se muestra la fecha actual.

Cambio de modo

1 Pulse y seleccione Herrams.Modos. Se abre una lista de modos. 2 En la lista de modos, desplácese a uno de ellos y seleccione OpcionesActivar.
Nota: Las llamadas de teléfono entrantes emitirán un tono de llamada si lo ha
establecido así en los ajustes de los modos.
Modo Fuera de línea: le permite utilizar la consola de juegos sin estar conectado a la red inalámbrica GSM.
Aviso: Cuando el dispositivo está en modo fuera de línea, no es posible hacer
(ni recibir) llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni tampoco utilizar cualquier función que dependa de la red. Para hacer una llamada, primero debe activar la función de teléfono modificando el modo. Si el dispositivo está bloqueado, debe marcar el código de desbloqueo para poder activar la función de teléfono y hacer llamadas de emergencia.
Aviso: El dispositivo debe estar encendido para usar el modo fuera de línea. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Cuando se activa el modo Fuera de línea, la consola de juegos se reinicia y GSM se desactiva, lo que se representa con el icono en el indicador de intensidad de la señal. Consulte la fig. 16 dispositivo y las dirigidas a él.
. Se impiden todas las señales de telefonía móvil GSM procedentes del
80
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Para abandonar el modo Fuera de línea, seleccione otro modo y, a continuación, seleccione OpcionesActivar. Pulse . La consola de juegos se reinicia y reactiva las transmisiones inalámbricas GSM (siempre que la intensidad de la señal sea suficiente). Si Bluetooth se ha desactivado al activar el modo Fuera de línea, debe reactivarlo manualmente. Consulte Ajustes de Bluetooth
, pág. 102.

Personalización de modos

1 Para modificar un modo, desplácese a él en la lista Modos y seleccione Opciones
Personalizar. Se abre una lista de ajustes del modo.
2 Desplácese al ajuste que desee cambiar y pulse para abrir las opciones:
Señal de llamada: para definir una señal para las llamadas de voz, elija una en la
lista. Las señales almacenadas en una tarjeta de memoria tienen el icono junto al nombre.
Aviso llam. entrante: si se selecciona Ascendente, el volumen de la señal parte del
nivel uno y va subiendo hasta el nivel establecido.
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los avisos de llamada y de
mensajes.
Tono aviso mensaje: para establecer el tono para los mensajes.
Aviso por vibración: para que la consola de juegos vibre cuando haya llamadas de voz
entrantes y mensajes.
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del teclado.
Tonos de aviso: la consola de juegos reproduce un tono de aviso, por ejemplo, si se
está quedando sin batería.
Aviso para: para configurar la consola de juegos para que sólo suenen las llamadas de
números pertenecientes a los grupos de contactos seleccionados. Las llamadas de teléfono procedentes de personas que no pertenezcan a los grupos seleccionados producirán un aviso silencioso. Las opciones son Todas llamadas / (lista de grupos de contactos, si ha creado alguno). Consulte Creación de grupos de contactos
Nombre del modo: para cambiar el nombre de un modo. No se pueden cambiar los
nombres de los modos Normal, N-Gage y Fuera de línea.
, pág. 55.
Sugerencia: cuando
se desplace por la lista de señales de llamada, puede detenerse en una señal para escucharla antes de hacer la selección. Pulse cualquier tecla para interrumpir el sonido.
Sugerencia:
puede cambiar señales de llamada en dos sitios: Modos y Guía. Consulte Asignación de una señal de llamada a una tarjeta de contacto o un grupo, pág. 53
.
Modos
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
81

Agenda y Tareas

Acceso directo:
pulse una tecla ( -
) en cualquier vista
de la Agenda. Se abre una
Agenda y Tareas
entrada de reunión y los caracteres que ha escrito se añaden al campo
Asunto.
Sugerencia: si va
a editar o a borrar una entrada repetida, elija cómo desea que tenga efecto el cambio: Todos los casos: se borran todas las entradas repetidas / Sólo esta entrada: únicamente se borra la entrada activa. Por ejemplo, se ha cancelado su clase semanal. Ha configurado la Agenda para que le avise todas las semanas. Elija Sólo esta entrada y la Agenda le volverá a avisar la semana próxima.
82

Creación de entradas de Agenda

1 Pulse y seleccione Agenda. 2 Seleccione OpcionesEntrada nueva y después:
• Reunión: para recordarle una cita que se ha fijado para una fecha y hora específica.
• Memorándum: para escribir una entrada general para un día.
• Aniversario: para recordarle cumpleaños o fechas especiales. Las entradas de
aniversario se repiten todos los años.
3 Rellene los campos. Utilice para moverse por los campos.
Alarma: seleccione Activada y pulse para completar los campos Hora de alarma y Día de alarma. La alarma se muestra con en la Vista del día. Desactivación de una alarma de Agenda: pulse Parar para desactivar la alarma de la Agenda. Si pulsa
cualquier otra tecla, la alarma se configurará para repetirse. Repetir: pulse para cambiar la entrada para que se repita (en la Vista del día aparece ).
Repetir hasta: puede definir una fecha de finalización para la entrada que se repite. Sincronización: Privada: después de la sincronización, la entrada de Agenda sólo podrá
verla usted y no se mostrará a otras personas con acceso en línea para ver la Agenda. Pública: la entrada de Agenda se muestra a los demás usuarios con acceso para ver la Agenda en línea. Ninguna: la entrada de Agenda no se copiará al PC cuando realice la sincronización. Puede trasladar datos de la Agenda y de la lista de tareas desde distintos teléfonos Nokia hasta la consola de juegos, o sincronizar la Agenda con un PC mediante el dispositivo PC Suite para Nokia N-Gage QD. Consulte la función de la ayuda en línea de PC Suite.
4 Para guardar la entrada, pulse Hecho.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Sugerencia: puede enviar entradas de la Agenda a un teléfono compatible. Consulte los capítulos Mensajes
y Envío de datos vía Bluetooth, pág. 102.

Vistas de la Agenda

En la Vista del mes, las fechas que tienen entradas de Agenda están marcadas con un triángulo pequeño en la esquina inferior derecha. Los memorandos y los aniversarios se colocan antes de las 8 de la mañana.
• Para ir a una fecha determinada, seleccione OpcionesIr a fecha. Escriba la fecha ypulse Aceptar.
Iconos de las vistas del día y la semana: - Reunión, - Memorándum y
- Aniversario.
• Pulse para ir a la fecha actual.
Sugerencia: seleccione Opciones Ajustes para cambiar la vista que aparece al abrir la Agenda o el día de inicio de la semana. Para que se vean los números de las semanas, seleccione Lunes como el día de inicio de la semana.
Agenda y Tareas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
83
Agenda y Tareas
Figura 17 Tareas de la Lista de tareas.

Tareas: lista de tareas

1 Pulse y seleccione ExtrasTareas. 2 Pulse cualquier tecla para empezar a escribir la tarea en el campo Asunto.
Para definir la fecha de vencimiento de la tarea, desplácese al campo Fecha de vencimiento y escriba una fecha.
Para establecer una prioridad para la nota de la tarea, desplácese al campo Prioridad
y pulse . Los iconos de prioridad son: para Alta, para Baja y ningún icono significa Normal.
3 Para guardar la nota de la tarea, pulse Hecho. Para marcar una tarea como completada, desplácese a ella y seleccione Opciones
Marcar como hecha (). Para restablecer una tarea, seleccione OpcionesMarcar no hecha ().
84
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Extras

Calculadora

Para sumar, restar, multiplicar y dividir, pulse y seleccione ExtrasCalculad..
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
• Seleccione para guardar un número en la memoria, que se indica mediante M. Para
recuperar el número, seleccione . Para borrar un número de la memoria, seleccione
OpcionesMemoriaBorrar.

Compositor

Para crear sus propias señales de llamada personalizadas, pulse y seleccione Extras Compositor. Tenga en cuenta que no se pueden editar las señales de llamada preinstaladas.
1 Seleccione OpcionesSeñal llam. nueva para abrir el editor y empezar a componer.
Use las teclas para añadir notas y silencios (consulte la tabla adjunta), o seleccione
OpcionesInsertar símbolo. La duración predeterminada de una nota es 1/4.
• Para escuchar la señal, seleccione OpcionesReproducir. Para ajustar el volumen, seleccione OpcionesVolumen antes de empezar a reproducir la señal.
Para ajustar el tempo, seleccione OpcionesTempo. Para incrementar o reducir
el tempo gradualmente, pulse o , respectivamente. El tempo se mide en tiempos por minuto.
Si desea aplicar distintos estilos de reproducción, elija dos o más notas y, a continuación, seleccione OpcionesEstiloLegato (el paso entre notas sucesivas se reproduce de forma continua, sin interrupciones) o bien, elija una nota o varias
Extras
Opciones de la Calculadora: Último
resultado, Memoria, Borrar pantalla, Ayuda y Salir.
Opciones de la vista principal del Compositor:
Abrir, Señal llam. nueva, Borrar, Marcar/Anul. marcar, Renombrar, Duplicar, Ayuda y Salir.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
85
Extras
Opciones durante la composición: Reproducir,
Insertar símbolo, Estilo, Tempo, Volumen, Ayuda y Salir.
Tecla Nota Tecla y función
Do Acorta en tonos la duración de las notas o los silencios seleccionados.
Re Prolonga en tonos la duración de las notas o los silencios seleccionados.
Mi Inserta un silencio.
Fa Pulse para abrir una lista de notas y silencios.
Sol Cambia octavas, todas las notas o los silencios seleccionados se mueven a la siguiente octava.
La Borra las notas seleccionadas.
Si
y, a continuación, seleccione Staccato (las notas se reproducen por separado para generar sonidos breves y agudos). Seleccione Natural para eliminar estilos.
Para seleccionar varias notas o silencios a la vez, mantenga pulsada la tecla ,
junto con o .
Para mover notas hacia arriba o hacia abajo en el pentagrama por un semitono,
desplácese a la nota y pulse o .
Para producir un Do, mantenga pulsadas y a la vez.
2 Pulse Atrás para guardar la señal.
Si pulsa durante un rato las teclas - , se produce una nota o silencio prolongado (sostenido) o se acorta una nota prolongada.
86
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Conversor: conversión de medidas

Para convertir medidas (como Longitud) de una unidad (Yardas) a otra (Metros), pulse y seleccione ExtrasConversor.
Nota: la precisión del Conversor es limitada y pueden producirse errores de redondeo.
1 Desplácese al campo Tipo y pulse para abrir una lista de medidas. Desplácese
hasta la medida que desee utilizar y pulse Aceptar.
2 Desplácese al primer campo Unidad y pulse . Seleccione la unidad desde la que
desea convertir y pulse Aceptar. Desplácese al siguiente campo Unidad y seleccione la unidad a la que desea convertir.
3 Desplácese al primer campo Cantidad y escriba el valor que desee convertir.
El otro campo Cantidad cambia automáticamente para mostrar el valor convertido. Pulse para añadir un decimal y para los símbolos +, - (para temperatura) y E (exponente).

Configuración de una moneda base y tipos de cambio

Para poder realizar conversiones de monedas, tiene que elegir una moneda base y añadir tipos de cambio. La tasa de la moneda base siempre es 1. Esta moneda determina los tipos de conversión de las demás.
1 Seleccione Moneda como tipo de unidad de medida y seleccione OpcionesCambios
monedas. Se abre una lista de monedas en la que puede ver la moneda base actual en
la parte superior.
2 Para cambiar la moneda base, desplácese a la moneda y seleccione OpcionesFijar
moneda base.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio
porque todos los tipos de cambio anteriores se ponen a cero.
Extras
Opciones del Conversor:
Seleccionar unidad / Cambiar moneda, Tipo de conversión, Cambios monedas, Ayuda y Salir.
Sugerencia:
para cambiar el sentido de conversión, escriba el valor en el segundo campo Cantidad. El resultado se muestra en el primer campo Cantidad.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
87
Sugerencia: para
cambiar de nombre una
Extras
moneda, vaya a la vista Cambios monedas, desplácese a la moneda y seleccione Opciones Renombrar moneda.
Opciones del Reloj: Fijar
alarma, Restablecer alarma, Eliminar alarma, Ajustes, Ayuda y Salir.
3 Añada los tipos de cambio. Desplácese a la moneda y escriba un nuevo tipo, es decir, el
número de unidades de la moneda equivalentes a una unidad de la moneda base que se ha seleccionado.
4 Una vez insertados todos los tipos de cambio necesarios, puede realizar conversiones
de monedas.

Notas

Pulse y seleccione ExtrasNotas. Puede añadir enlaces de las notas a Favoritos y enviarlas a otros dispositivos compatibles. Los archivos con formato de texto (TXT) que reciba se guardarán en Notas.
• Pulse ( - ) para empezar a escribir. Pulse para borrar letras.
Pulse Hecho para guardarlo.

Reloj

Pulse y seleccione ExtrasReloj. Para cambiar la fecha o la hora, seleccione OpcionesAjustes en el Reloj. Para cambiar el reloj que se muestra en modo en espera,
desplácese por los ajustes de Fecha y hora y seleccione Tipo de relojAnalógico o Digital.

Configuración de una alarma

1 Para configurar una nueva alarma, seleccione OpcionesFijar alarma. 2 Introduzca la hora de la alarma y pulse Aceptar. Cuando la alarma está activa, aparece
el indicador .
• Para cancelar una alarma, vaya al reloj y seleccione OpcionesEliminar alarma.
Desactivación de la alarma
•Pulse Parar para desactivar la alarma.
88
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
• Cuando suene la señal de alarma, pulse cualquier tecla o Repetir para detenerla
durante cinco minutos, después de los cuales, volverá a sonar. Esto se puede hacer hasta un máximo de cinco veces.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa Parar, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Pulse No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No pulse cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.

Grabadora

Pulse y seleccione ExtrasGrabadora. Puede grabar conversaciones telefónicas y memorandos de voz, y escuchar sus grabaciones. Si está grabando una conversación telefónica, ambas partes oirán un tono cada cinco segundos durante la grabación.
La grabadora no se puede utilizar cuando hay una llamada de datos o una conexión de GPRS activa.
• Seleccione OpcionesGrabar clip sonido o Abrir. Desplácese a una función y pulse
para seleccionarla. Utilice: para grabar, para poner en pausa, para detener, para avanzar rápido, para rebobinar o para reproducir un archivo de sonido abierto.

Ir a

Para almacenar accesos directos, enlaces a sus imágenes favoritas, notas, favoritos y similares, pulse y seleccione ExtrasIr a.

Añadir accesos directos

Los accesos directos sólo se pueden crear desde aplicaciones individuales, como Imágenes. No todas las aplicaciones tienen esta funcionalidad.
Extras
Opciones de la Grabadora:
Abrir, Grabar clip sonido, Borrar, Mover a mem. teléf. / Mover a tarj. mem., Marcar/Anul. marcar, Renomb. clip sonido, Enviar, Añadir a "Ir a", Ajustes, Ayuda y Salir.
Accesos directos predeterminados:
abre Agenda abre Buz. entrada abre Notas
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
89
Opciones de Favoritos: Abrir, Edit. nombre acc.
Extras
d., Icono acc. directo, Borrar acc. directo, Mover, Lista / Cuadrícula, Ayuda y Salir.
1 Abra una aplicación. 2 Seleccione el elemento al que desea añadir un acceso directo. 3 Seleccione OpcionesAñadir a "Ir a".
Nota: un acceso directo de Favoritos se actualiza automáticamente si mueve
el elemento al que hace referencia, por ejemplo, de una carpeta a otra.
90
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Internet

Diversos proveedores de servicios mantienen páginas diseñadas específicamente para dispositivos móviles. Para tener acceso a estas páginas, pulse la tecla y seleccione Web. Estas páginas utilizan el lenguaje de marcado inalámbrico (WML, Wireless Markup Language) o el lenguaje de marcado de hipertexto ampliable (XHTML, Extensible Hypertext Markup Language). Las páginas que utilizan el lenguaje de marcado de hipertexto (HTML, Hypertext Markup Language) no pueden visualizarse en el dispositivo.
Consulte a su operador de red o a su proveedor de servicios la disponibilidad de servicios, los precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán instrucciones para utilizar estos servicios.

Pasos básicos para acceder a Internet

• Guarde los ajustes necesarios para acceder a la página Web que desea utilizar. Consulte las secciones Recepción de ajustes en un mensaje de texto manual de los ajustes.
• Establezca una conexión a Internet. Consulte Establecimiento de una conexión
• Comience a navegar por las páginas. Consulte Navegación
• Finalice la conexión a Internet. Consulte Finalización de una conexión
, pág. 93.

Recepción de ajustes en un mensaje de texto

Puede recibir ajustes de servicios Web en un mensaje de texto especial del operador de red o del proveedor de servicios que ofrece la página. Consulte Recepción de logotipos, tonos, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y ajustes, pág. 68. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios.
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
y Introducción
, pág. 93.
, pág. 94.
Internet
Sugerencia: los
ajustes pueden estar disponibles, por ejemplo, en el sitio Web de un operador de red o de un proveedor de servicios. También podrá visitar la página http://support.n­gage.com. Los enlaces a los sitios Web de su país de N-Gage en los distintos idiomas están disponibles en http://www.n­gage.com/select.html.
91
Internet
Opciones de la vista Favoritos: Abrir,
Descargar, Volver a página, Enviar, Ir a dirección web / Buscar favorito, Añadir favorito, Editar, Borrar, Leer mens. servicio, Desconectar, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/Anul. marcar, Renombrar, Borrar la caché, Detalles, Añadir a "Ir a", Ajustes, Ayuda y Salir.
Acceso directo:
para iniciar una conexión, mantenga pulsada la tecla
en modo en espera.

Introducción manual de los ajustes

Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios. 1 Vaya a Herrams.AjustesConexiónPuntos de acceso y defina los ajustes
para un punto de acceso. Consulte Ajustes de conexión
2 Vaya a WebOpcionesAñadir favorito. Escriba un nombre para el favorito
y la dirección de la página definida para el punto de acceso actual.
, pág. 41.

Vista Favoritos

Glosario: un favorito consta de una dirección de Internet (obligatorio), un título,
un punto de acceso y, si la página Web lo requiere, un nombre de usuario y una contraseña.
Nota: El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que
no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
La página de inicio definida para el punto de acceso. Si utiliza otro punto de acceso
para navegar, la página de inicio cambia a la que corresponda.
La última página visitada. Cuando el dispositivo está desconectado de Internet, la dirección de la última página visitada se mantiene en memoria hasta que se visita otra página durante la siguiente conexión.
Un favorito que muestra su título o su dirección de Internet.
92
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Establecimiento de una conexión

Cuando haya almacenado todos los ajustes de conexión requeridos, podrá acceder a las páginas.
Seleccione una página o un favorito, o escriba la dirección, y pulse la tecla para empezar a descargar la página.

Seguridad de conexión

Si el indicador de seguridad aparece durante una conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo y la pasarela o el servidor de Internet se cifrará.
Nota: El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos.

Navegación

• Para ir a la página anterior durante la navegación, pulse Atrás. Si la opción Atrás no está disponible, seleccione OpcionesHistorial para ver una lista cronológica de las páginas que ha visitado durante una sesión de navegación. La lista de historial se borra al cerrar la sesión.
• Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione OpcionesCargar de nuevo.
• Para guardar un favorito, seleccione OpcionesGuardar como fav.. Para guardar una página, seleccione durante la navegación OpcionesGuardar página. Puede guardar páginas en la memoria de la consola de juegos o en una tarjeta de memoria, para verlas cuando esté fuera de línea. Para acceder a las páginas en otro momento, pulse en la vista Favoritos.
Sugerencia:
para enviar un favorito, desplácese hasta él y seleccione Opciones
EnviarVía mensaje de texto.
Opciones durante la navegación: Abrir, Ver
imagen, Opciones servicio, Favoritos, Historial, Ir a dirección web, Leer mens. servicio, Guardar como fav., Enviar favorito, Cargar de nuevo, Desconectar, Mostrar imágenes, Borrar la caché, Guardar página, Buscar, Detalles, Ajustes, Ayuda y Salir.
Internet
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
93
Sugerencia: para
acceder a la vista Favoritos
Internet
durante la navegación, mantenga pulsada la tecla . Para regresar a la vista del navegador, seleccione Opciones Volver a página.
• Para abrir una lista secundaria de comandos o acciones, si se encuentran disponibles,
para la página que esté abierta, seleccione OpcionesOpciones servicio.
• Puede descargar elementos como señales de llamada, imágenes, logotipos de operadores y videoclips. Una vez descargados, se guardan en la aplicación que corresponda en la consola de juegos. Por ejemplo, una imagen descargada se guardará en Imágenes.
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan protección adecuada contra programas dañinos.
• Para descargar y ver los mensajes de servicio nuevos durante la navegación, seleccione OpcionesLeer mens. servicio (sólo está visible si hay mensajes nuevos). Consulte también Recepción de mensajes de servicios
, pág. 69.

Finalización de una conexión

Seleccione OpcionesDesconectar, o mantenga pulsada la tecla para abandonar la navegación y volver al modo en espera.

Vaciado de caché

La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché de la consola de juegos.
Una caché es una memoria intermedia que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exija contraseñas, vacíe la caché después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione
OpcionesBorrar la caché.
94
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Ajustes de Internet

Seleccione OpcionesAjustes:
Punto acceso predet.: si desea cambiar el punto de acceso predeterminado, pulse
para abrir una lista de puntos de acceso disponibles. Consulte Ajustes de conexión pág. 41
.
Mostrar imágenes: si elige No, podrá cargar imágenes en otro momento en que esté navegando. Para ello, deberá seleccionar OpcionesMostrar imágenes.
Ajuste de líneas: seleccione Desactivado si no desea que el texto de un párrafo se ajuste automáticamente, o Activado si desea que se ajuste.
Tamaño de fuente: elija el tamaño del texto.
Codificación predet.: para asegurarse de que las páginas del navegador muestran los caracteres de texto correctamente, seleccione el tipo de idioma apropiado.
Cookies: puede activar o desactivar la recepción y el envío de cookies.
Conf. envío de DTMF: elija si desea confirmar antes de que la consola de juegos envíe tonos DTMF durante una llamada de voz. Consulte también “Tonos DTMF”, pág. 33
,
.
Internet
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
95

Aplicaciones y Gestor

Ejemplo: si ha
recibido el archivo de instalación adjunto en un mensaje de correo, vaya a su buzón, abra el mensaje, abra la vista Archivos adjuntos, desplácese hasta el archivo de instalación y pulse para iniciar el proceso de instalación.
Aplicaciones y Gestor
Notas sobre la instalación de aplicaciones y software
En la consola de juegos se pueden instalar dos tipos de aplicaciones y software:
• Las aplicaciones J2ME™ basadas en tecnología Java™ con la extensión .JAD o .JAR
se instalan en Aplicaciones. No descargue aplicaciones PersonalJava™ en la consola de juegos puesto que no se pueden instalar. Consulte
Otras aplicaciones y paquetes de software diseñados específicamente para la consola
de juegos Nokia N-Gage™ o apropiadas para el sistema operativo Symbian se instalan en Gestor. Los archivos de instalación tienen la extensión .SIS. Consulte instalación y eliminación de software, pág. 98.
Se pueden transferir archivos de instalación a la consola de juegos desde un ordenador compatible, descargándolos durante la navegación, o enviándolos en un mensaje multimedia, adjuntos por correo electrónico o vía Bluetooth. Si utiliza PC Suite para Nokia N-Gage QD para transferir un archivo, lleve el archivo a la carpeta de archivos Java y de instalación (C:\nokia\installs) de su consola de juegos o de una tarjeta de memoria. Si utiliza el Explorador de Windows de Microsoft para transferir el archivo, cópielo en una tarjeta de memoria (disco local).
Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan
una protección adecuada contra virus y otros programas dañinos.
Durante la instalación, la consola de juegos muestra información sobre el progreso del proceso. Si está instalando una aplicación sin firma o certificado digital, la consola de juegos muestra un aviso. Continúe la instalación únicamente si está seguro de la fuente y el contenido de la aplicación.
Aplicaciones (Java™), pág. 97.
Gestor:
96
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Aplicaciones (Java)

Instalación de aplicaciones

1 Pulse y seleccione ExtrasAplicacs.. Pulse para abrir la vista Descargadas,
que incluye una lista de los archivos de instalación Java guardados en la carpeta
c:\nokia\installs en su consola de juegos.
2 Desplácese a un archivo de instalación y seleccione OpcionesInstalar. 3 Cuando la consola de juegos le pregunte si desea instalar o actualizar la aplicación, pulse
para proceder a la instalación.
El archivo .JAR es necesario para la instalación. Si no dispone de él, la consola de juegos le podría pedir que lo descargue. Si no se ha definido un punto de acceso para Aplicaciones, se le pedirá que seleccione uno. Cuando esté descargando el archivo .JAR, es posible que tenga que introducir un nombre de usuario y una contraseña para acceder al servidor. Puede obtener estos datos del proveedor o el fabricante de la aplicación.
4 La consola de juegos le informa cuando finaliza la instalación.

Vista principal de Aplicaciones

• Para iniciar una aplicación, desplácese a ella y pulse .
• Para desinstalar una aplicación, desplácese a ella y seleccione OpcionesEliminar.
• Para iniciar una conexión de red y comprobar si hay alguna actualización disponible de la aplicación, desplácese a la misma y seleccione OpcionesActualizar.
• Para iniciar una conexión de red y ver información adicional acerca de la aplicación, desplácese a la misma y seleccione OpcionesIr a dirección web, si está disponible.
• Para ver información sobre una aplicación, como el tipo, el número de versión y el proveedor o el fabricante, desplácese a la misma y seleccione OpcionesVer detalles.
Opciones de la vista
Descargadas: Instalar, Borrar,Ver detalles, Ajustes, Ayuda y Salir.
Sugerencia:
cuando esté navegando, puede descargar un archivo de instalación e instalarlo sin cerrar la conexión.
Opciones de la vista principal de Aplicaciones:
Abrir, Eliminar, Actualizar, Ir a dirección web, Ver detalles, Ajustes, Ayuda y Salir.
Aplicaciones y Gestor
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
97
Aplicaciones y Gestor
Opciones de la vista principal de Gestor: Ver
detalles, Ver certificado, Instalar, Eliminar, Ver registro, Enviar registro, Detalles de memoria, Ayuda y Salir.

Ajustes de Aplicaciones

Para definir un punto de acceso predeterminado para descargar aplicaciones y componentes de las mismas, vaya a la vista Descargadas y seleccione Opciones AjustesPunto acceso predet.
Algunas aplicaciones Java podrían requerir una conexión de red a un punto de acceso específico para descargar otros datos o componentes. En la vista principal de Aplicaciones, desplácese a una aplicación y seleccione OpcionesAjustesAjustes y, a continuación:
Punto de acceso, para seleccionar el punto de acceso que utilizará la aplicación.
Consulte Puntos de acceso
Conexión de red: las opciones son:
Permitida: se permiten las conexiones para la aplicación sin notificación.
Preguntar antes: se le preguntará antes de que la aplicación realice la conexión.
No permitida: no se permiten las conexiones para la aplicación.
, pág. 43.
Gestor: instalación y eliminación de software
Pulse y seleccione Herrams.Gestor para ver una lista de:
• Aplicaciones y software que se pueden instalar (sin icono indicador).
• Aplicaciones y paquetes de software instalados que se pueden eliminar (se indica mediante ).
• Aplicaciones y paquetes de software cuya instalación se canceló o se interrumpió (se indica mediante ). Estas aplicaciones no se pueden utilizar. Tendrá que eliminarlas o tratar de reinstalarlas.
98
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.

Instalación de software

Importante: Instale únicamente aplicaciones procedentes de fuentes que ofrezcan
protección adecuada contra programas dañinos.
Si instala un archivo que contiene una actualización o reparación de una aplicación existente, sólo puede restaurar la aplicación original si dispone del archivo de instalación original o de una copia de seguridad completa del paquete de software eliminado. Para restaurar la aplicación original, elimine primero la aplicación y después vuelva a instalarla desde el archivo de instalación original o la copia de seguridad.
1 Abra el Gestor, desplácese al paquete de instalación y seleccione:
•Opciones Ver detalles para ver información como el tipo, el número de versión
y el proveedor o el fabricante de la aplicación.
•OpcionesVer certificado para mostrar los detalles del certificado de seguridad
de la aplicación. Consulte Gestión certificados
2 Seleccione OpcionesInstalar para iniciar la instalación. 3 Cuando la consola de juegos le pregunte si desea instalar o actualizar la aplicación
o el paquete de software, pulse para proceder a la instalación. Si la consola de juegos muestra un aviso de seguridad y decide continuar con la instalación, tiene la opción de ver los detalles y el certificado de seguridad del paquete de software. Durante la instalación, tal vez pueda elegir el idioma y seleccionar los componentes del paquete de software que desee instalar.
4 La consola de juegos le informa cuando finaliza la instalación.
, pág. 48.

Eliminación de software

Desplácese a un paquete de software y seleccione OpcionesEliminar. Pulse para confirmar.
Sugerencia: seleccione Opciones Ver registro para ver qué paquetes de software se han instalado o eliminado y cuándo.
Sugerencia: para enviar un registro de instalación a un centro de asistencia para que puedan ver lo que se ha instalado o eliminado, seleccione Opciones
Enviar registro→ Vía mensaje de texto, Vía multimedia, Vía Bluetooth o Vía correo
(sólo está disponible si ha configurado los ajustes de correo correctamente).
Aplicaciones y Gestor
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
99
Aplicaciones y Gestor
Si elimina software, sólo podrá reinstalarlo si dispone del paquete de software original o de una copia de seguridad completa del paquete de software eliminado. Si elimina un paquete de software, quizá no pueda abrir nunca documentos creados con ese software.
Nota: si otro paquete de software depende del paquete eliminado, puede que deje
de funcionar. Consulte la documentación del paquete de software instalado si desea obtener más información.
100
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Loading...