CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION Ltd verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product RH-29 conform is aan de
bepalingen van de volgende Richtlijn van de Raad: 1999/5/EG. Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u vinden op de volgende website:
Nokia is verboden.
Nokia, Nokia Connecting People, N-Gage en N-Gage QD zijn gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van andere producten en bedrijven kunnen
handelsmerken of handelsnamen van de respectievelijke eigenaren zijn.
Nokia tune een geluidsmerk van Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia voert een beleid dat gericht is op continue ontwikkeling. Nokia behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te
brengen in de producten die in dit document worden beschreven.
In geen geval is Nokia aansprakelijk voor enig verlies van gegevens of inkomsten of voor enige bijzondere, incidentele, onrechtstreekse of indirecte schade.
De inhoud van dit document wordt zonder enige vorm van garantie verstrekt. Tenzij vereist krachtens het toepasselijke recht, wordt geen enkele garantie gegeven
betreffende de nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of inhoud van dit document, hetzij uitdrukkelijk hetzij impliciet, daaronder mede begrepen maar niet beperkt tot
impliciete garanties betreffende de verkoopbaarheid en de geschiktheid voor een bepaald doel. Nokia behoudt zich te allen tijde het recht voor zonder voorafgaande
kennisgeving dit document te wijzigen of te herroepen.
De beschikbaarheid van bepaalde producten kan per regio verschillen. Neem hiervoor contact op met de dichtstbijzijnde Nokia leverancier.
Exportbepalingen
Dit apparaat bevat mogelijk onderdelen, technologie of software die onderhevig zijn aan wet- en regelgeving betreffende export van de V.S. en andere landen. Omleiding
in strijd met de wetgeving is verboden.
Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen van de
richtlijnen kan gevaarlijk of onwettig zijn. Lees de volledige
gebruikershandleiding voor meer informatie.
SCHAKEL HET APPARAAT ALLEEN IN ALS
HET VEILIG IS Schakel het apparaat niet in als
het gebruik van mobiele telefoons verboden is
of als dit storing of gevaar zou kunnen
opleveren.
VERKEERSVEILIGHEID HEEFT VOORRANG
Houd u aan de lokale wetgeving. Houd terwijl
u rijdt uw handen vrij om uw voertuig te
besturen. De verkeersveiligheid dient uw eerste
prioriteit te hebben terwijl u rijdt.
STORING Alle draadloze apparaten kunnen
gevoelig zijn voor storing. Dit kan de werking
van het apparaat negatief beïnvloeden.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN
ZIEKENHUIZEN Houd u aan alle mogelijke
beperkende maatregelen. Schakel het apparaat
uit in de nabijheid van medische apparatuur.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN VLIEGTUIGEN Houd u aan alle mogelijke beperkende
maatregelen. Draadloze apparatuur kan
storingen veroorzaken in vliegtuigen.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT TIJDENS HET
TANKEN Gebruik het apparaat niet in een
benzinestation. Gebruik het apparaat niet in de
nabijheid van brandstof of chemicaliën.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN DE BUURT
VAN EXPLOSIEVEN Houd u aan alle mogelijke
beperkende maatregelen. Gebruik het apparaat
niet waar explosieven worden gebruikt.
GEBRUIK HET APPARAAT VERSTANDIG
Gebruik het apparaat alleen in de normale
positie zoals in de productdocumentatie wordt
uitgelegd. Raak de antenne niet onnodig aan.
DESKUNDIG ONDERHOUD Dit product mag
alleen door deskundigen worden geïnstalleerd
of gerepareerd.
TOEBEHOREN EN BATTERIJEN Gebruik
alleen goedgekeurde toebehoren en batterijen.
Sluit geen incompatibele producten aan.
WATERBESTENDIGHEID Het apparaat is niet
waterbestendig. Houd het apparaat droog.
MAAK BACK-UPS Maak een back-up of een
gedrukte kopie van alle belangrijke gegevens.
7
AANSLUITEN OP ANDERE APPARATEN
Wanneer u het apparaat op een ander apparaat
aansluit, dient u eerst de handleiding bij het
apparaat te raadplegen voor uitgebreide
veiligheidsinstructies. Sluit geen incompatibele
producten aan.
ALARMNUMMER KIEZEN Controleer of de
telefoonfunctie van het apparaat ingeschakeld
en operationeel is. Druk zo vaak als nodig is op
om het scherm leeg te maken en terug
te keren naar het startscherm. Toets het
alarmnummer in en druk op . Geef op
waar u zich bevindt. Beëindig het gesprek pas
wanneer u daarvoor toestemming hebt
gekregen.
INFORMATIE OVER HET
APPARAAT
Het draadloze apparaat zoals beschreven in deze
handleiding is goedgekeurd voor gebruik op EGSM 900- en
GSM 1800-netwerken. Neem contact op met uw
serviceprovider voor meer informatie over netwerken.
Houd u bij het gebruik van de functies van dit apparaat,
aan alle regelgeving en eerbiedig de privacy en legitieme
rechten van anderen.
Waarschuwing: Als u andere functies van
dit apparaat wilt gebruiken dan de
alarmklok, moet het apparaat zijn
ingeschakeld. Schakel het apparaat niet in
wanneer het gebruik van draadloze
apparatuur storingen of gevaar kan
veroorzaken.
Netwerkdiensten
Om de telefoon te kunnen gebruiken, moet u zijn
aangemeld bij een aanbieder van draadloze diensten.
Veel van de functies van dit apparaat zijn afhankelijk van
de functies die beschikbaar zijn in het draadloze netwerk.
Deze netwerkdiensten zijn mogelijk niet in alle netwerken
beschikbaar. Het kan ook zijn dat u specifieke regelingen
moet treffen met uw serviceprovider voordat u de
netwerkdiensten kunt gebruiken. Mogelijk krijgt u van uw
serviceprovider extra instructies voor het gebruik van de
diensten en informatie over de bijbehorende kosten.
Bij sommige netwerken gelden beperkingen die het gebruik
van netwerkdiensten negatief kunnen beïnvloeden.
Zo bieden sommige netwerken geen ondersteuning voor
bepaalde taalafhankelijke tekens en diensten.
Het kan zijn dat uw serviceprovider verzocht heeft om
bepaalde functies uit te schakelen of niet te activeren in
uw apparaat. In dat geval worden deze functies niet in het
menu van uw apparaat weergegeven. Neem contact op
met uw serviceprovider voor meer informatie.
Controleer het modelnummer van uw lader voordat u deze
bij dit apparaat gebruikt. Dit apparaat is bedoeld voor
gebruik met voedingsbronnen van het type ACP-12 en
LCH-12.
Waarschuwing: Gebruik alleen batterijen,
laders en toebehoren die door Nokia zijn
goedgekeurd voor gebruik met dit model.
Het gebruik van alle andere types kan de
goedkeuring of garantie doen vervallen en
kan gevaarlijk zijn.
Vraag uw leverancier naar de beschikbaarheid van
goedgekeurde accessoires. Trek altijd aan de stekker en
niet aan het snoer als u toebehoren losmaakt.
Uw apparaat en toebehoren kunnen kleine onderdelen
bevatten. Houd ze buiten het bereik van kleine kinderen.
Opmerking: Schakel het apparaat altijd uit en zorg ervoor dat het apparaat niet met
een lader of een ander apparaat is verbonden als u de cover wilt verwijderen.
Bevestig altijd de covers voordat u het apparaat opbergt of gebruikt.
Houd alle SIM-kaarten buiten bereik van kleine kinderen. Raadpleeg voor meer informatiede
leverancier van de SIM-kaart. Dit kan de netwerkoperator of een andere aanbieder zijn.
1 Draai de achterkant van het gamedeck naar u toe, druk de ontgrendeling in (1) en schuif
de cover in de richting van de pijl.
2 U ontgrendelt de SIM-kaarthouder door de houder in de richting van de pijl te
1 Open het klepje met het symbool . Sluit het netsnoer aan op het gamedeck (8).
2 Sluit de lader aan op een stopcontact. De batterij-indicator beweegt. U kunt het
gamedeck tijdens het laden gebruiken. Als de batterij helemaal leeg is, kan het enkele
minuten duren voordat de indicator wordt weergegeven.
3 Als de batterij volledig is opgeladen, stopt de batterij-indicator. Koppel de lader los van
het gamedeck en daarna van het stopcontact.
Het gamedeck inschakelen
• Houd de aan/uit-toets ingedrukt (9).
Als er voor het gamedeck een PIN-code nodig is, toetst u de code (weergegeven als ****) in
en drukt u op OK. De PIN-code wordt gewoonlijk bij de SIM-kaart verstrekt.
Als er voor het gamedeck een vergrendelingscode nodig is, toetst u de code (weergegeven
als *****) in en drukt u op OK. De fabrieksinstelling voor de vergrendelingscode is
12345. Zie ‘
Het apparaat heeft een ingebouwde antenne. Opmerking: Zoals voor alle
andere radiozendapparatuur geldt, dient onnodig contact met de antenne
te worden vermeden als het apparaat is ingeschakeld. Het aanraken van de
antenne kan een nadelige invloed hebben op de gesprekskwaliteit en kan
ervoor zorgen dat het apparaat meer stroom verbruikt dan noodzakelijk is.
U kunt de prestaties van de antenne en de levensduur van de batterij
optimaliseren door het antennegebied niet aan te raken wanneer u het
apparaat gebruikt.
NORMALE POSITIE: Houd het apparaat met de antenne omhoog en boven
uw schouder.
Druk eenmaal op , kies
Toetsblk. blokkeren en
druk op OK.
De scherm
Het scherm kan een klein aantal verkleurde, donkere of lichte puntjes bevatten. Dit is
typerend voor dit type scherm. Sommige scherms kunnen pixels of puntjes bevatten die
voortdurend aan of uit blijven. Dit is normaal.
Toetsblokkering
Door de toetsen te blokkeren (vergrendelen) voorkomt u dat deze per ongeluk worden
ingedrukt.
• Zo vergrendelt u de toetsen: Druk in de standby-modus op en op . Wanneer
de toetsen vergrendeld zijn, verschijnt op de display.
• Zo heft u de vergrendeling op: Druk op en op .
Als u hebt ingesteld dat spelletjes automatisch kunnen worden gestart en u een gamekaart
in het gamedeck plaatst, wordt de toetsblokkering automatisch opgeheven.
Wanneer het toetsenblok is vergrendeld, kunt u soms nog wel bellen naar het officiële
alarmnummer. Toets het alarmnummer in en druk op .
Een game- of geheugenkaart plaatsen
Houd alle game- en geheugenkaarten buiten bereik van kleine kinderen.
Gebruik voor dit apparaat alleen compatibele multimediakaarten (MMC). Andere
geheugenkaarten, zoals SD-kaarten (Secure Digital), passen niet in de MMC-kaartsleuf en
zijn niet geschikt voor dit apparaat. Als u een incompatibele geheugenkaart gebruikt, kan
dat de geheugenkaart of het apparaat beschadigen. Gegevens die op een incompatibele
kaart worden opgeslagen, gaan mogelijk verloren.
U kunt allerlei spelletjes van N-Gage aanschaffen voor uw gamedeck. Elk spel van N-Gage
wordt geleverd op een afzonderlijke gamekaart (MMC) die alleen-lezen is. De spelgegevens,
zoals topscores, worden opgeslagen in het geheugen van het gamedeck, niet op de
gamekaart van N-Gage. Neem voor meer informatie over deze spelletjes contact op met
een door Nokia goedgekeurde leverancier of ga naar www.n-gage.com.
Schaf compatibele geheugenkaarten (MMC) aan voor extra opslagruimte.
Zie ‘
Geheugenkaart’ op pag. 24.
1 Open de kaartsleuf (1).
2 Plaats een game- of geheugenkaart (2). Als u een game- of geheugenkaart plaatst,
worden alle geopende toepassingen gesloten.
3 Sluit de kaartsleuf.
Aan de slag
Als u een gamekaart hebt geplaatst, start het spel automatisch. Het spelsymbool wordt
automatisch toegevoegd als laatste item in het hoofdmenu. Informatie die op een
geheugenkaart is opgeslagen, wordt met aangeduid in verschillende toepassingen.
Een geheugenkaart verwijderen
Belangrijk: Verwijder de kaart niet terwijl er een bewerking wordt uitgevoerd
(wanneer rechtsboven in de display knippert). Als de kaart midden in een
bewerking wordt verwijderd, kan dit schade toebrengen aan het apparaat, de
geheugenkaart, en de gegevens op de kaart.
1 Druk op en kies Verwijder geh.kaart (alleen beschikbaar als er een geheugenkaart
dat het spel automatisch
wordt gestart wanneer u
een gamekaart plaatst,
gaat u naar Instrum.→
Instellingen→
Apparaat→ Algemeen en
stelt u Spel autom.
starten in op Uit.
15
Tip! Bezoek
www.n-gage.com voor
meer informatie over
beschikbare spelletjes en
voor het ophalen van
dienstinstellingen voor
Aan de slag
spelletjes.
Tip! Als u een
spelletje wilt starten als
een gamekaart is
geplaatst, drukt u op
in de standby-modus.
2 Wacht tot de tekst Geheugenkaart kan nu worden verwijderd verschijnt en verwijder de
kaart.
Een spel spelen
Plaats een gamekaart. Zie ‘Een game- of geheugenkaart plaatsen’ op pag. 14. Het spel
wordt automatisch gestart en de toetsblokkering wordt opgeheven.
Opmerking: Verwijder de gamekaart niet uit het gamedeck voordat u het spel hebt
afgesloten.
U kunt de toetsen en gebruiken voor spelletjes. Afhankelijk van het spel kunnen
ook andere toetsen worden gebruikt. Volg de instructies bij het spel.
Opmerking: Het spelen van spelletjes kost stroom, waardoor de werkingstijd van het
gamedeck wordt verminderd.
Stroom besparen tijdens het spelen
• Als u de helderheid van de display wilt beperken, drukt u op en gaat u naar
Instrum.→ Instell.→ Apparaat→ Weergave→ Helderheid. Kies Opties→ Wijzigen.
• Gebruik de hoofdtelefoon om het spel te horen.
• Schakel Bluetooth uit wanneer u deze voorziening niet gebruikt.
Spel voor meerdere spelers starten
Sommige spelletjes kunnen worden gespeeld met twee of meer spelers die hetzelfde spel
hebben op een compatibel apparaat. Er wordt dan via een Bluetooth-verbinding gespeeld.
Controleer of de Bluetooth-instellingen van de apparaten compatibel zijn voordat u een
spel voor meerdere spelers start. Zie ‘
instructies bij het spel voor informatie over het starten van het spel, verschillende levels,
extra functies, enz.
Druk op en selecteer Instrum.→ Spelbheer om de spelgerelateerde bestanden te
bekijken en te beheren. U kunt onnodige bestanden verwijderen om geheugenruimte vrij te
maken. U kunt ook reservekopieën van bestanden op een geheugenkaart plaatsen en
hiervandaan herstellen.
• Als u bestandsdetails, zoals bijvoorbeeld bestandstype en -grootte, van spelgegevens
wilt bekijken, gaat u naar het gewenste bestand en selecteert u Opties→ Bestandsgegevens of drukt u op en om door de details te bladeren.
• Als u een bestand wilt verwijderen, gaat u naar het bestand en selecteert u Opties→ Verwijderen.
• Als u de weergave van Spelbeheer wilt wijzigen en wilt kiezen hoe de bestanden worden
gegroepeerd en gesorteerd, drukt u op Opties→ Instellingen.
Reservekopieën maken van spelgegevens en
spelgegevens herstellen
• Als u een reservekopie van spelgegevens in het geheugen van uw gamedeck op een
geheugenkaart wilt plaatsen, gaat u naar het bestand waarvan u een reservekopie wilt
maken en selecteert u Opties→ Reservekopie.
• Als u spelgegevens van de geheugenkaart wilt terugzetten in het gamedeckgeheugen,
kiest u Opties→ Herstel vanaf kaart. Ga naar het bestand dat u wilt terugzetten en
kies Opties→ Herstellen.
Tip! U kunt een reservekopie van spelbestanden, zoals topscores, op een
geheugenkaart plaatsen. Vervolgens kunt u met de herstelfunctie de bestanden naar
een ander compatibel apparaat kopiëren.
Vanwege copyrightbescherming kan het voorkomen dat bepaalde afbeeldingen, beltonen
en andere items niet kunnen worden gekopieerd, gewijzigd, overgebracht of doorgestuurd.
Opties in de beginweergave van Spelbeheer:
Bestandsgegevens,
Verwijderen,
Reservekopie, Herstel
vanaf kaart, Markeringen
aan/uit, Instellingen,
Help en Afsluiten.
Bestandstypen voor
spelletjes:
Spelgegevens - bestanden
die vereist zijn om een spel
te kunnen spelen, zoals
geluiden.
Spelextensies - optionele
spelletjesbestanden, zoals
extra niveaus.
Gebruikersgegevens bestanden die tijdens het
spel worden opgeslagen,
zoals topscores en bereikte
niveaus.
De bestandsdetails van beschermde bestanden bevatten de markering Niet verplaatsbaar.
Deze bestanden kunnen niet op andere apparaten worden gebruikt. Verplaatsbaar
bestanden kunnen wel op andere apparaten worden gebruikt.
Aan de slag
Tip! Ga naar
http://arena.n-gage.com
voor meer informatie over
de N-Gage Arena. U vindt
daar onder andere
informatie over spelletjes,
activiteiten en
ondersteuning.
Tip! Ga als volgt te
werk om toegangspunten
te bekijken of instellingen
voor een toegangspunt te
definiëren: druk op
en selecteer Instrum.→
Instellingen→
Verbinding→
Toegangspunten.
18
De N-Gage Arena-starter
De N-Gage Arena-starter is een toepassing waarmee u direct vanaf uw gamedeck toegang
hebt tot de N-Gage Arena-community. Leden van de N-Gage Arena-community kunnen
met elkaar communiceren, exclusieve content downloaden, meedoen met algemene
rankings, deelnemen aan toernooien, nieuws over spelletjes en community's ophalen en
nog veel meer.
Voordat u de N-Gage Arena-starter gebruikt
Voordat u de N-Gage Arena-starter gebruikt, moet u zich abonneren op een GPRS-dienst.
Raadpleeg uw netwerkoperator of aanbieder voor informatie over de beschikbaarheid van
GPRS-diensten en abonnementen. Voor GPRS-verbindingen en -datatransmissies gelden
mogelijk speciale tarieven.
Ook moet op uw gamedeck een Internet-toegangspunt (IAP) zijn gedefinieerd. U kunt
instellingen voor een Internet-toegangspunt in een speciaal tekstbericht opvragen bij uw
netwerkoperator of aanbieder, maar u kunt de instellingen ook met de hand intoetsen.
Mogelijk zijn op uw gamedeck de Internet-toegangspunten al door uw aanbieder
geconfigureerd.
U kunt instellingen voor een Internet-toegangspunt, en voor WAP, MMS en e-mail,
bestellen via de supportsectie op de website van N-Gage: http://support.n-gage.com/. De
instellingen worden als tekstberichten naar uw gamedeck verstuurd. Volg de instructies die
in de berichten worden gegeven om de instellingen op te slaan. Koppelingen naar de
website van N-Gage voor verschillende landen zijn beschikbaar via http://www.ngage.com/select.html.
Er zijn drie manieren om naar de N-Gage Arena te gaan:
• Gebruik de N-Gage Arena-starter op uw gamedeck. Druk op en selecteer N-Gage Arena.
• Met een compatibele pc. Ga naar de website van N-Gage Arena op
http://arena.n-gage.com.
• Terwijl u een N-Gage Arena-spelletje speelt. Selecteer N-Gage Arena in het menu van
het spelletje.
Met de N-Gage Arena-starter en de website hebt u toegang tot alle functies en activiteiten
die voor de N-Gage Arena beschikbaar zijn. Via het menu van een spelletje kunt u content
bekijken en functies gebruiken die specifiek bij het desbetreffende spelletje horen.
Registreren en inloggen
Om de functies van de N-Gage Arena te kunnen gebruiken en aan de activiteiten mee te
kunnen doen, moet u zich als lid van de N-Gage Arena-community registreren. Registreren
en een inlog-account maken kan op twee manieren: met een pc via de website, of met de
gamedeck en de N-Gage Arena-starter. Bij de registratie moet u een gebruikersnaam en
wachtwoord opgeven. Nadat u zich als lid hebt geregistreerd, kunt u met uw
gebruikersnaam en wachtwoord bij de N-Gage Arena inloggen.
Updates voor de N-Gage Arena-starter
Er verschijnen regelmatig updates voor de N-Gage Arena-starter. Telkens wanneer u met
uw gamedeck verbinding maakt met de N-Gage Arena, wordt er gecontroleerd of er
updates beschikbaar zijn. Als er een update wordt gevonden, kunt u kiezen of u deze wilt
downloaden. Sommige updates voor de N-Gage Arena-starter zijn verplicht, andere zijn
optioneel.
Opmerking: Als u ervoor kiest om een verplichte update niet te downloaden, kunt
u de N-Gage Arena-starter niet meer gebruiken.
Het gamedeck heeft een Help-functie die u in een willekeurige toepassing kunt openen via
Opties→ Help.
Voorbeeld: Als u instructies wilt bekijken over het maken van een contactkaart,
maakt u een contactkaart en kiest u Opties→ Help. Tijdens het lezen van de
instructies kunt u teruggaan naar de toepassing die op de achtergrond geopend is
door ingedrukt te houden. U gaat weer terug naar hetzelfde Help-onderwerp
door op te drukken en naar Extra→ Help→ Contacten→ Contactkaarten
maken te gaan.
Tips voor efficiënt gebruik
• U kunt schakelen tussen geopende toepassingen door ingedrukt te houden.
Zie fig. 2
.
Opmerking: Als er onvoldoende geheugen is, kan het zijn dat toepassingen
automatisch worden gesloten. Voordat een toepassing wordt gesloten, worden
niet-opgeslagen gegevens opgeslagen.
• Als u een item wilt markeren, gaat u erheen en drukt u tegelijkertijd en in.
• Als u meerdere items wilt markeren, houdt u ingedrukt en drukt u tegelijkertijd
op of . Er verschijnt een vinkje naast de geselecteerde items. Als u de selectie
wilt beëindigen, stopt u met schuiven met en laat u los. Wanneer u alle
gewenste items hebt geselecteerd, kunt u de items verplaatsen of verwijderen.
• Als u op drukt, verschijnt er soms een kortere lijst met opties. Deze bevat de
belangrijkste opdrachten voor de weergave.
• Als u een andere afbeelding wilt weergeven als achtergrond voor de standby-modus,
gaat u naar Instrum.→ Instellingen→ Apparaat→ Standby-modus→ Achtergrond
en kiest u Ja. Zie fig. 3
• Als u de kleuren van het gamedeck wilt wijzigen, gaat u naar Instrum.→ Instellingen→ Apparaat→ Weergave→ Kleurenpalet.
• Als u sneltoetsen wilt wijzigen voor de selectietoetsen in de standby-modus, gaat u
naarInstrum.→ Instellingen→ Apparaat→ Standby-modus→ Linkerselectietoets of Rechterselectietoets. Zie fig. 3
• Als u de klok wilt wijzigen die in de standby-modus wordt weergegeven, gaat u naar
Instrum.→ Instellingen→ Datum- en tijdinstell.→ Type klok→ Analoog of Digitaal.
• Als u de welkomsttekst, -afbeelding of -animatie wilt wijzigen, gaat u naar Instrum.→ Instellingen→ Apparaat→ Algemeen→ Welkomstnotitie/logo.
• Als u de screensaver wilt wijzigen, gaat u naar Instrum.→ Instellingen→ Apparaat→ Weergave→ Screensaver.
• Als u de beltonen en toetsenbordtonen wilt wijzigen, gaat u naar Instrum.→ Profielen.
Als het geselecteerde profiel Algemeen is, verschijnt de huidige datum in de
navigatiebalk, in plaats van de profielnaam. Zie ‘
• Als u een afzonderlijke beltoon aan een vriend wilt toewijzen, gaat u naar Contacten.
Zie pag. 50
• Als u het hoofdmenu opnieuw wilt indelen, kiest u in het hoofdmenu Opties→ Verplaatsen, Verplaats naar map of Nieuwe map. Weinig gebruikte toepassingen kunt
u in mappen plaatsen en veelgebruikte toepassingen kunt u van een map naar het
hoofdmenu verplaatsen.
• Houd ingedrukt om te schakelen tussen geopende toepassingen.
• Als u het profiel wilt wijzigen, drukt u op en selecteert u een profiel.
• Als u het toetsenbord wilt blokkeren, drukt u op en .
• Als u een spelletje wilt starten als een gamekaart is geplaatst, drukt u op .
• Als u de lijst met laatst gekozen nummers wilt openen, drukt u op .
• Als u een internetverbinding wilt starten, houdt u ingedrukt. Zie ‘
voor toegang tot webdiensten’ op pag. 86.
Basisprocedure
Belangrijke symbolen in de standby-modus
- U hebt een of meer berichten ontvangen in de map Inbox in Berichten.
- U hebt een of meer spraakberichten ontvangen. Zie ‘
(netwerkdienst)’ op pag. 27.
- De Outbox bevat berichten die nog niet zijn verzonden. Zie pag. 68
- Oproepsignaal is ingesteld op Stil en Berichtensignaaltoon is ingesteld op Uit. Zie
‘
Profielen’ op pag. 75.
- Het toetsenbord van het gamedeck is geblokkeerd. Zie ‘
- Er is een alarm actief. Zie ‘
- U kunt alleen bellen via telefoonlijn 2 (netwerkdienst).
- Alle oproepen naar het gamedeck worden naar een ander nummer omgeleid. Als u
twee telefoonlijnen hebt, is het doorschakelsymbool voor de eerste lijn en voor
de tweede. Zie ‘Lijn in gebruik (netwerkdienst)’ op pag. 37
- Een geheugenkaart wordt gelezen of er worden gegevens opgeslagen op de kaart.
of - Op het apparaat is een hoofdtelefoon of hoorapparaat aangesloten.
- Er is een data-oproep actief. - Er is een data-oproep met hoge snelheid actief.
- Wordt weergegeven in plaats van het symbool voor de signaalsterkte (in de
linkerbovenhoek in de stand-bymodus) wanneer er een actieve GPRS-verbinding is. Zie
‘
GPRS’ op pag. 42.
- Verschijnt wanneer de GPRS-verbinding in de wachtstand staat, bijvoorbeeld tijdens
spraakoproepen.
- Er is een faxoproep actief.
- Bluetooth is actief. Bij datatransmissie via Bluetooth wordt weergegeven.
Zie ‘
Bluetooth-verbinding’ op pag. 96.
Geheugenbeheer
Veel functies van het gamedeck gebruiken geheugen voor het opslaan van gegevens. Het
gaat bijvoorbeeld om functies als spelletjes, contacten, berichten, afbeeldingen en
beltonen, agenda en taken, documenten en gedownloade toepassingen. De hoeveelheid
beschikbaar geheugen is afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die al in het geheugen
is opgeslagen.
U kunt een geheugenkaart gebruiken als extra opslagruimte. Geheugenkaarten zijn
herschrijfbaar, zodat u gegevens kunt opslaan en weer verwijderen. Als het
gamedeckgeheugen vol raakt, kunt u een aantal bestanden naar een geheugenkaart
verplaatsen.
Opmerking: Gamekaarten zijn alleen-lezen. Er kunnen geen gegevens op worden
opgeslagen. De gegevens op gamekaarten kunnen niet worden overschreven.
Het geheugengebruik weergeven
Als u wilt zien wat voor gegevens u in het gamedeck hebt opgeslagen en hoeveel geheugen
per categorie in beslag wordt genomen, gaat u naar Instrum.→ Beheer en kiest u Opties→ Gegevens geheugen→ Telefoongeheugen. Ga naar Vrij geheug. om de hoeveelheid
beschikbaar geheugen in het gamedeck te bekijken.
Als er een geheugenkaart in het gamedeck zit, gaat u naar Instrum.→ Geheugen en kiest
u Opties→ Gegevens geheugen om het geheugengebruik en de hoeveelheid beschikbaar
geheugen op de kaart te bekijken.
Geheugen vrijmaken
Het installeren van een groot aantal spelletjes of het opslaan van afbeeldingen kan veel
geheugen kosten. U krijgt een melding als het geheugen bijna vol is. U kunt geheugen vrijmaken door spelletjes, afbeeldingen of andere items over te brengen naar een geheugenkaart. Ook contactgegevens, agendanotities, timers, spelscores en andere gegevens die u
niet meer nodig hebt, kunt u verwijderen. Ga hiervoor naar de bijbehorende toepassing.
Overige items die u kunt verwijderen om geheugen vrij te maken:
• Geïnstalleerde spelletjes die u niet meer nodig hebt.
• Berichten in de mappen Inbox, Concepten en Verzonden in Berichten.
• Opgehaalde e-mailberichten uit het gamedeckgeheugen.
• Opgeslagen XHTML- of WML-pagina's en afbeeldingen in Afbeeldingen.
Opties in Geheugenkaart:
Reservek. app.geh., Herst.
vanaf kaart, Geh.kaart
formatt., Naam
geh.kaart, Wachtw.
instellen, Wachtw.
wijzigen, Wachtw. verw.,
Geh.kaart deblokk.,
Gegevens geheugen, Help
en Afsluiten.
24
Geheugenkaart
Druk op en kies Instrum.→ Geheugen. U kunt een geheugenkaart bijvoorbeeld
gebruiken voor de opslag van gedownloade spelletjes en toepassingen. U kunt ook een
reservekopie maken van informatie uit het gamedeckgeheugen en de informatie later op
het gamedeck terugzetten. Zie ‘
‘
Een geheugenkaart verwijderen’ op pag. 15.
Houd alle geheugenkaarten buiten bereik van kleine kinderen.
Belangrijk: Verwijder de kaart niet terwijl er een bewerking wordt uitgevoerd
(wanneer rechtsboven in de display knippert). Als de kaart midden in een
bewerking wordt verwijderd, kan dit schade toebrengen aan het apparaat, de
geheugenkaart, en de gegevens op de kaart.
Een game- of geheugenkaart plaatsen’ op pag. 14 en
Gebruik voor dit apparaat alleen compatibele multimediakaarten (MMC). Andere
geheugenkaarten, zoals SD-kaarten (Secure Digital), passen niet in de MMC-kaartsleuf en
zijn niet geschikt voor dit apparaat. Als u een incompatibele geheugenkaart gebruikt, kan
dat de geheugenkaart of het apparaat beschadigen. Gegevens die op een incompatibele
kaart worden opgeslagen, gaan mogelijk verloren.
Een geheugenkaart formatteren
Belangrijk: Wanneer een geheugenkaart wordt geformatteerd, gaan alle gegevens
op de kaart definitief verloren.
Sommige geheugenkaarten zijn voorgeformatteerd. Andere kaarten moet u zelf eerst
formatteren. Raadpleeg uw leverancier om te achterhalen of u de geheugenkaart moet
formatteren voor het eerste gebruik.
•Kies Opties→ Geh.kaart formatt.. Selecteer Ja ter bevestiging. Toets na het
formatteren een naam in voor de geheugenkaart en druk op OK.
Een reservekopie maken en de informatie weer
herstellen
• Als u een reservekopie van het gamedeckgeheugen wilt maken op een geheugenkaart,
kiest u Opties→ Reservek. app.geh..
• Als u de informatie van de geheugenkaart wilt terugzetten in het gamedeckgeheugen,
kiest u Opties→ Herst. vanaf kaart.
De geheugenkaart blokkeren
U kunt een wachtwoord instellen om uw geheugenkaart tegen ongeoorloofd gebruik te
beschermen.
Het wachtwoord wordt in het gamedeck opgeslagen. Zolang u de geheugenkaart in
hetzelfde gamedeck gebruikt, hoeft u het wachtwoord niet opnieuw op te geven. Als u de
van een geheugenkaart
wilt wijzigen, gaat u naar
Geheugenkaart en kiest u
Opties→ Naam
geh.kaart.
25
Het gamedeck
Figuur 5
Het luidsprekervolume.
geheugenkaart op een ander gamedeck wilt gebruiken, wordt u om het wachtwoord
gevraagd.
•Kies Opties→ Wachtw. instellen, Wachtw. wijzigen of Wachtw. verw.. Voor elke
optie wordt u gevraagd uw wachtwoord op te geven en dit te bevestigen (max. 8
tekens).
Opmerking: Als het wachtwoord is verwijderd, is de geheugenkaart niet langer
geblokkeerd en kunt u de kaart in een ander gamedeck gebruiken zonder
wachtwoord.
Een geheugenkaart deblokkeren
Als u een andere geheugenkaart met wachtwoord in het gamedeck plaatst, wordt u
gevraagd het wachtwoord van de kaart in te voeren.
• U deblokkeert de kaart door Opties→ Geh.kaart deblokk. te selecteren.
Volumeregeling
Het geluidsvolume van de telefoon regelt u door op (harder) of (zachter) te
drukken.
De luidspreker maakt het mogelijk vanaf een korte afstand te spreken en luisteren zonder
dat u het gamedeck bij uw oor hoeft te houden. Zie ‘
een afbeelding van de luidspreker.
Als u tijdens een actieve oproep de luidspreker wilt gebruiken, kiest u Opties→
Luidspreker insch.. Geluidstoepassingen zoals Componist en Opname-eenheid maken
standaard gebruik van de luidspreker.
Belangrijk: Houd het gamedeck niet dicht bij uw oor wanneer u de luidspreker hebt
ingeschakeld. Mogelijk is het geluidsvolume erg hoog.
Als u de luidspreker wilt uitschakelen wanneer u een actieve oproep hebt of wanneer er
muziek aan staat, kiest u Opties→ Telefoon insch..
1 Typ het telefoonnummer, inclusief het netnummer, in de standby-modus. Druk op
om een nummer te verwijderen. Voor internationale gesprekken drukt u
tweemaal op voor het internationale prefix (het teken + duidt de internationale
toegangscode aan), kiest u vervolgens het landnummer, het netnummer zonder 0 en het
abonneenummer.
2 Druk op om het nummer te bellen.
3 Druk op om het gesprek te beëindigen (of de oproep te annuleren).
Opmerking: Als u op drukt, wordt een gesprek altijd beëindigd, ook als een
andere toepassing actief is.
Tip! Druk in de standby-modus op om een lijst weer te geven van de 20 laatst
gekozen nummers. Ga naar het gewenste nummer en druk op om het
nummer te bellen.
Bellen via Contacten
• Druk op en kies Contacten. Ga naar de gewenste naam. U kunt ook de eerste
letters van de naam intoetsen in het zoekveld. De gevonden namen worden getoond.
Druk op om een nummer te kiezen.
Uw voicemailbox bellen (netwerkdienst)
• Houd ingedrukt in de standby-modus om uw voicemailbox te bellen.
Als het nummer van uw voicemailbox (verstrekt door uw aanbieder) wordt gevraagd,
toetst u dit in en drukt u op OK. Zie ook ‘
pag. 30
. Elke telefoonlijn kan een apart voicemailboxnummer hebben (zie ‘Lijn in
gebruik (netwerkdienst)’ op pag. 37
Oproepen doorschakelen (netwerkdienst)’ op
.
Telefoon
Tip! Druk op
om het volume tijdens een
gesprek harder te zetten
en op om het zachter
te zetten.
Tip! Als u het
nummer van uw
voicemailbox wilt
wijzigen, drukt u op
en kiest u Instrum.→ Voicemailbox en
vervolgens Opties→ Nummer wijzigen. Toets
het nummer in (dit krijgt u
van de aanbieder) en druk
op OK.
Figuur 6
Een conferentiegesprek
met twee deelnemers
Een telefoonnummer bellen met een snelkeuzetoets
1 Druk op en kies Instrum.→ Snelkeuze om een telefoonnummer aan een van de
snelkeuzetoetsen toe te wijzen ( - ). is gereserveerd voor de
voicemailbox.
2 Ga naar Instrum.→ Instellingen→ Bellen en stel Snelkeuze in op Aan.
3 Zo belt u: Houd in de standby-modus de gewenste snelkeuzetoets ingedrukt totdat de
oproep wordt gestart.
Een conferentiegesprek voeren (netwerkdienst)
1 Bel de eerste deelnemer.
2 Bel de volgende deelnemer door Opties→ Nieuwe oproep te kiezen. Toets het
telefoonnummer in of kies het nummer en druk op OK. Het eerste gesprek wordt
automatisch in de wachtstand geplaatst.
3 Als de nieuwe oproep is beantwoord, kunt u de eerste deelnemer in het
conferentiegesprek opnemen. Kies Opties→ Conferentie.
• Herhaal stap 2 om de volgende deelnemer in het gesprek te betrekken en kies
Opties→ Conferentie→ Toev. aan confer.. Conferentiegesprekken tussen
maximaal zes deelnemers (inclusief uzelf) worden ondersteund.
• Zo kunt u een privé-gesprek met een van de deelnemers voeren: Selecteer Opties→
Conferentie→ Privé. Ga naar de gewenste deelnemer en druk op Privé. Het
conferentiegesprek wordt in de wachtstand geplaatst. De andere deelnemers kunnen
ondertussen met elkaar doorpraten. Als u het privé-gesprek hebt beëindigd, kiest u
Opties→ Toev. aan confer. om terug te keren naar het conferentiegesprek.
• Als u een deelnemer uit het conferentiegesprek wilt verwijderen, kiest u Opties→
Conferentie→ Deelnemer verwijd.. Vervolgens gaat u naar de deelnemer en drukt
u op Verwijd..
4 Druk op om het actieve conferentiegesprek te beëindigen.
• Als u een inkomende oproep wilt beantwoorden, drukt u op . Druk op om
het gesprek te beëindigen.
• Als u een oproep niet wilt beantwoorden, drukt u op . De beller hoort een
bezettoon.
Als er een compatibele hoofdtelefoon op het apparaat is aangesloten, kunt u een oproep
beantwoorden en beëindigen door op de toets voor de hoofdtelefoon te drukken.
Als u Dempen kiest, wordt alleen de beltoon gedempt. Vervolgens kunt u de oproep
beantwoorden of weigeren.
Tip! Als u met de functie Oproep doors.→ Indien bezet oproepen doorschakelt,
bijvoorbeeld naar uw voicemailbox, worden geweigerde oproepen ook
doorgeschakeld. Zie ‘
Oproep in wachtrij (netwerkdienst)
Als u de dienst Oproep in wachtrij hebt geactiveerd, wordt u gewaarschuwd als er een
nieuwe oproep binnenkomt terwijl u een gesprek voert. U kunt de instellingen wijzigen
door op te drukken en Instrum.→ Instellingen→ Oproepinstellingen→ Oproep in
wachtrij: te selecteren. Zie ook pag. 37
1 Druk tijdens een gesprek op om een wachtende oproep te beantwoorden. Het
eerste gesprek wordt dan in de wachtstand geplaatst.
Als u tussen de twee gesprekken wilt schakelen, kiest u Verwiss..
2 Druk op om het actieve gesprek te beëindigen.
Oproepen doorschakelen (netwerkdienst)’ op pag. 30.
meer informatie over het
aanpassen van de
gamedecktonen aan
verschillende omgevingen
en situaties (als u
bijvoorbeeld wilt dat het
gamedeck geen geluid
maakt).
Tip! U kunt DTMF-
tonen toevoegen aan de
velden Telefoonnummer
of DTMF op een
contactkaart.
Tip! U kunt
bijvoorbeeld oproepen
doorschakelen naar uw
voicemailboxnummer.
Opties tijdens een gesprek
Veel van de tijdens een gesprek beschikbare opties zijn netwerkdiensten. Via Opties kunt u
tijdens een gesprek de volgende functies activeren: Microfoons uit of Micr. aan, Actieve
opr. beëind., Alle oproep. beëind., Standby of Oproep activeren, Nieuwe oproep,
Conferentie, Privé, Deelnemer verwijd., Aannemen en Weigeren.
Verwisselen om te schakelen tussen een actieve oproep en een oproep in de wachtstand,
Doorverbinden om een inkomende oproep of een oproep in de wachtstand door te
verbinden met een actieve oproep en zelf de verbinding met de oproepen te verbreken.
DTMF verzenden gebruikt u voor het verzenden van DTMF-tonen zoals wachtwoorden of
bankrekeningnummers. Toets de DTMF-reeks in of zoek ernaar in Contacten. Druk
herhaaldelijk op voor: *, p (pauze) of w (wachten). Druk op voor het teken #.
Druk op OK om de toon te verzenden.
Oproepen doorschakelen (netwerkdienst)
1 Als u inkomende oproepen wilt doorschakelen naar een ander nummer, drukt u op
en kiest u Instrum.→ Opr. doors.. Raadpleeg uw aanbieder voor meer informatie.
2 Selecteer een van de doorschakelopties. Zo kunt u met Indien bezet spraakoproepen
doorschakelen als uw nummer bezet is of als u inkomende oproepen weigert.
3 Selecteer Opties→ Activeren om doorschakeling te activeren, Annuleer om
doorschakeling te deactiveren, Controleer status om na te gaan of doorschakeling
actief is of Alle doors. ann. om alle actieve doorschakelingen te annuleren. Zie
‘
Belangrijke symbolen in de standby-modus’ op pag. 22.
Opmerking: U kunt inkomende oproepen niet blokkeren als er actieve
doorschakelingen zijn. Zie ‘