DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto RH-29
está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São pr oibidos
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das
mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para obter mais
informações, leia o manual do utilizador completo.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA Não
ligue o dispositivo quando a utilização de um
telefone celular for proibida ou quando possa
causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação
local. Mantenha sempre as mãos livres para
controlar o veículo enquanto conduz.
Enquanto conduz, a sua principal preocupação
deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos
celulares podem ser susceptíveis a
interferências que podem afectar o
desempenho do mesmo.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite todas as restrições. Desligue o
dispositivo quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR
DE AVIÃO Respeite todas as restrições. Os
dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL Não
utilize o dispositivo numa estação de serviço.
Não o utilize perto de combustíveis ou de
produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES Respeite todas as restrições.
Não utilize o dispositivo em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal,
conforme explicado na documentação do
produto. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação ou
reparação deste produto está reservada a
pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas
acessórios e baterias certificados. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
7
RESISTÊNCIA À ÁGUA O dispositivo não é
resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA Não se
esqueça de criar cópias de segurança ou de
manter um registo escrito de todas as
informações importantes.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS
DISPOSITIVOS Quando ligar o dispositivo a
outro dispositivo, consulte o respectivo manual
do utilizador para obter informações de
segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA Verifique se a
função de telefone do dispositivo está ligada e
com rede. Prima as vezes que forem
necessárias para limpar o ecrã e voltar ao ecrã
inicial. Introduza o número de emergência e
prima . Forneça os dados do local onde
se encontra. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
INFORMAÇÕES SOBRE O
DISPOSITIVO
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado
para utilização na rede EGSM 900 e GSM 1800. Para obter
mais informações sobre redes, contacte o seu fornecedor
de serviços.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste
equipamento, cumpra todas as leis e respeite a privacidade
e os legítimos direitos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer função deste
dispositivo, à excepção do alarme, o dispositivo
tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo
quando a utilização de um dispositivo celular
possa causar interferências ou situações de
perigo.
Serviços de Rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de
um fornecedor de serviços celular. Muitas das funções
deste dispositivo dependem de funções da rede celular
para estarem operativas. É possível que estes Serviços de
Rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que
seja necessário celebrar acordos específicos com o
fornecedor de serviços previamente à utilização dos
Serviços de Rede. O fornecedor de serviços poderá ter de
lhe fornecer instruções adicionais sobre a sua utilização,
bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes
podem ter limitações que afectam o modo de utilização
dos Serviços de Rede. Por exemplo, algumas redes poderão
não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do
idioma.
É possível que o fornecedor de serviços tenha solicitado a
desactivação ou não activação de determinadas funções
no seu dispositivo. Se for o caso, essas funções não serão
apresentadas no menu do dispositivo. Para obter mais
informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
Acessórios, baterias e
carregadores
Verifique o número do modelo do carregador antes de
utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser
utilizado com energia fornecida por ACP-12 e LCH-12.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e
acessórios certificados pela Nokia para uso com
este modelo específico. A utilização de quaisquer
outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação
ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados
disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou
Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de
qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não
ocabo.
O dispositivo e os respectivos acessórios podem conter
componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora
do alcance das crianças.
Nota: Antes de retirar a tampa, desligue sempre a alimentação e desligue o
carregador e qualquer outro dispositivo. Guarde e utilize sempre o dispositivo com
as tampas instaladas.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para obter informações sobre
a disponibilidade e forma de utilização dos serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor
do cartão SIM. Este poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro
fornecedor.
1 Com a parte de trás da consola de jogos virada para si, prima a patilha de retenção (1)
4 Feche o suporte do cartão SIM (5) e empurre até encaixar (6).
5 Insira a bateria (7).
6 Volte a colocar a tampa.
Carregar a bateria
1 Abra a tampa assinalada com . Ligue o cabo de alimentação à consola de jogos (8).
2 Ligue o carregador a uma tomada de AC. O indicador da bateria começa a mover-se.
A consola de jogos pode ser utilizada durante o carregamento. Se a bateria estiver
completamente descarregada, pode demorar alguns minutos até que o indicador de
carga seja mostrado.
3 Quando a bateria estiver completamente carregada, a barra deixa de se mover. Desligue
o carregador, primeiro da consola de jogos e, em seguida, da tomada AC.
• Prima, sem soltar, a tecla de alimentação (9).
Se a consola de jogos pedir um código PIN, introduza o código (apresentado como ****) e
prima OK. O código PIN é normalmente fornecido com o cartão SIM.
Se a consola de jogos pedir um código de bloqueio, introduza o código (apresentado como
****) e prima OK. A definição de origem do código de bloqueio é 12345. Consulte
Dispositivo e SIM
, p. 45.
O seu dispositivo tem uma antena incorporada. Nota: Tal como em outros
dispositivos transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na
antena quando o dispositivo estiver ligado. O contacto com a antena afecta
a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione a
um nível de consumo de alimentação superior ao normalmente necessário.
O facto de evitar o contacto com a antena durante a utilização do
dispositivo optimiza o desempenho da antena e a duração da bateria.
POSIÇÃO NORMAL: Segure no dispositivo com a antena para cima e sobre
o ombro.
Poderá detectar um pequeno número de pontos descoloridos, brilhantes ou em falta no
ecrã. Trata-se de uma característica deste tipo de ecrã. Alguns ecrãs podem conter pixels
ou pontos que permanecem ligados ou desligados. Isto é algo normal e não se trata de uma
avaria.
Bloqueio do teclado
Utilize o bloqueio do teclado para impedir que as teclas sejam premidas acidentalmente.
• Para bloquear: No modo de espera, prima e . Quando as teclas estiverem
bloqueadas, é apresentado no visor.
• Para desbloquear: Prima e .
Se escolheu a opção de os jogos se iniciarem automaticamente e inseriu um cartão de jogo
na consola de jogos, o bloqueio do teclado é desbloqueado automaticamente.
Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de
emergência oficial programado no dispositivo. Introduza o número de emergência e
prima.
Inserir um cartão de jogo ou de memória
Mantenha todos os cartões de jogo e de memória fora do alcance das crianças.
Utilize apenas cartões Multimedia Cards (MMC) compatíveis com este dispositivo. Outros
cartões de memória, tais como os cartões Secure Digital (SD), não cabem na ranhura do
cartão MMC e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de
memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, além dos dados
guardados no cartão incompatível poderem ser corrompidos.
Pode adquirir uma variedade de jogos N-Gage para a sua consola de jogos. Cada jogo
N-Gage é fornecido num cartão de jogo só de leitura separado (MMC). Os dados do jogo,
tal como as pontuações altas, são guardados na memória da consola de jogos e não no
cartão de jogo N-Gage. Para obter informações sobre a disponibilidade de jogos diferentes,
contacte um fornecedor de jogos autorizado pela Nokia ou visite o site www.n-gage.com.
Pode adquirir cartões de memória flash compatíveis (MMC) para obter memória adicional.
Consulte Ferramenta do cartão de memória
1 Abra a ranhura do cartão (1).
2 Insira um cartão de jogo ou de memória (2). Note que se inserir um cartão de jogo ou
de memória fecha todas as aplicações abertas no dispositivo.
3 Feche a ranhura do cartão.
, p. 25.
Sugestão! Se não
pretender que um jogo
seja iniciado
automaticamente quando
um cartão de jogo é
introduzido, vá para
Ferramen.→
Definições→
Dispositivo→ Geral e
defina Início automát.
jogos para Não.
16
Se inseriu um cartão de jogo, o jogo inicia automaticamente. O ícone do jogo é também
adicionado automaticamente como o último item do Menu principal. As informações
guardadas num cartão de memória são indicadas com em diferentes aplicações.
Remover um cartão de memória
Importante: Não remova o cartão a meio de uma operação quando estiver
intermitente no canto superior direito do visor. Remover o cartão a meio de uma
operação pode danificar o cartão de memória bem como o dispositivo e os dados
guardados no cartão poderão ficar corrompidos.
1 Prima e seleccione Remover cart. mem. (apenas disponível se estiver inserido um
cartão de memória).
2 Aguarde até que o texto Cartão memória pode agora ser removido apareça e remova o
cartão.
Jogar
Insira um cartão de jogo, consulte Inserir um cartão de jogo ou de memória, p. 15. O jogo
inicia automaticamente, desbloqueando o bloqueio do teclado.
Nota: Saia do jogo antes de remover um cartão de jogo da consola de jogos.
Pode utilizar as teclas de jogo principais e para jogar. É possível que sejam
utilizadas outras teclas dependendo do jogo. Siga as instruções fornecidas com o jogo.
Nota: Os jogos consomem alguma energia e a autonomia da consola de jogos fica
reduzida.
Poupar energia enquanto joga
• Para reduzir a luminosidade do ecrã, prima e vá para Ferramen.→ Definições→
Dispositivo→ Ecrã→ Brilho. Seleccione Opções→ Alterar.
• Utilize o auricular para ouvir os tons do jogo enquanto joga.
• Desligue o Bluetooth quando não o estiver a utilizar.
Começar um jogo com vários jogadores
É possível jogar alguns jogos com dois ou mais jogadores que tenham o mesmo jogo num
dispositivo compatível. É estabelecida a ligação através de Bluetooth. Antes de começar um
jogo com vários jogadores, certifique-se de que as definições Bluetooth dos dispositivos são
compatíveis. Consulte Ligação Bluetooth, p. 98. Consulte as instruções fornecidas com o
jogo para obter detalhes sobre como começar o jogo, sobre níveis diferentes e
funcionalidades adicionais, etc.
Sugestão! Visite o
site www.n-gage.com
para obter mais
informações sobre os
jogos disponíveis e para
aceder às definições de
serviço dos jogos.
Sugestão! Para
iniciar um jogo quando um
cartão de jogo for inserido,
prima no modo de
espera.
Detalhes do ficheiro,
Apagar, Cópia de
segurança, Restaurar do
cartão, Marcar/
Desmarcar, Definições,
Ajuda e Sair.
Tipos de ficheiros de
jogos:
Dados do jogo - Ficheiros
necessários para jogar, tal
como sons de jogo.
Extensões do jogo Ficheiros de jogo
opcionais, tal como
níveis extra.
Dados do utilizador Ficheiros guardados
durante o jogo, tal como
pontuações elevadas e
pontos de verificação que
tenha atingido.
18
Prima e escolha Ferramen.→ Gest. jog. para ver e gerir ficheiros relativos a jogos.
Pode apagar ficheiros de que já não necessita para libertar memória e fazer cópias de
segurança e restaurar ficheiros para e de um cartão de memória.
• Para ver os detalhes do ficheiro de dados do jogo, como o tipo e tamanho do ficheiro,
seleccione o ficheiro pretendido e escolha Opções→ Detalhes do ficheiro ou prima
e para percorrer os detalhes.
• Para apagar um ficheiro, seleccione-o e escolha Opções→ Apagar.
• Para alterar a aparência do Gestor de jogos e para escolher a forma como os ficheiros
estão agrupados e ordenados, prima Opções→ Definições.
Fazer cópias de segurança e restaurar dados do jogo
• Para fazer cópias de segurança de dados do jogo da memória da consola de jogos para
um cartão de memória, seleccione o ficheiro que pretende copiar e escolha Opções→ Cópia de segurança.
• Para restaurar os dados do jogo do cartão de memória para a memória da consola de
jogos, escolha Opções→ Restaurar do cartão. Seleccione o ficheiro que pretende
restaurar e escolha Opções→ Restaurar.
Sugestão! Pode fazer cópias de segurança de ficheiros do jogo, tal como as
pontuações elevadas, para um cartão de memória e, em seguida, utilizar a função
de restauro para copiar os ficheiros para outro dispositivo compatível.
As protecções de copyright podem impedir a cópia, modificação, transferência ou
reencaminhamento de determinadas imagens, tons de toque e outros conteúdos.
Os ficheiros protegidos estão marcados como Não portável nos detalhes do ficheiro e não
podem ser utilizados noutros dispositivos. Os ficheiros Portável podem ser utilizados
noutros dispositivos compatíveis.
O iniciador do N-Gage Arena é uma aplicação que lhe dará acesso à comunidade N-Gage
Arena directamente a partir da sua consola de jogos. Os membros da comunidade N-Gage
Arena podem comunicar uns com os outros, importar conteúdos exclusivos, aceder a
classificações globais, aderir a torneios, receber novidades relativas a jogos e à comunidade
e muito mais.
Antes de utilizar o iniciador do N-Gage Arena
Para utilizar o iniciador N-Gage Arena deve assinar um serviço GPRS. Para obter
informações sobre a disponibilidade e a assinatura de um serviço GPRS, contacte o
operador de rede ou o fornecedor de serviços. Note que as ligações e transmissões GPRS
podem estar sujeitas a taxas separadas.
Também será necessário definir um ponto de acesso à Internet (IAP) na sua consola de
jogos. Pode receber as definições de pontos de acesso à Internet numa mensagem curta
especial do seu operador de rede ou fornecedor de serviços ou pode introduzir as definições
manualmente. Também é possível que a consola de jogos tenha pontos de acesso à Internet
predefinidos pelo fornecedor de serviços.
Pode encomendar definições de pontos de acesso de Internet, bem como definições de
WAP, MMS e e-mail, a partir da secção de apoio do Web site do N-Gage em
http://support.n-gage.com/. As definições serão enviadas para a sua consola de jogos em
forma de mensagens curtas. Siga as instruções dadas nas mensagens para guardar as
definições. Ligações aos Web sites nacionais do N-Gage em vários idiomas estão
disponíveis em http://www.n-gage.com/select.html.
Ligar ao N-Gage Arena
Existem três formas de aceder ao N-Gage Arena:
Sugestão! Para obter
mais informações sobre o
N-Gage Arena, incluindo
jogos, actividades e apoio,
visite a página
http://arena.n-gage.com.
Sugestão! Para
verificar os seus pontos de
acesso ou para estabelecer
definições para um ponto
de acesso, prima e
escolha Ferramen.→
• Utilize o iniciador N-Gage Arena na sua consola de jogos. Prima e escolha N-Gage
Arena.
• Com um PC compatível. Visite o website do N-Gage Arena em http://arena.n-gage.com.
• Durante um jogo N-Gage Arena. Escolha N-Gage Arena no menu de jogos.
O iniciador do N-Gage Arena e o website fornecem acesso a todas as funcionalidades e
actividades disponíveis no N-Gage Arena. Os menus internos dos jogos dão acesso a
funcionalidades e conteúdos específicos do jogo que está a decorrer.
Registar e entrar em sessão
Para utilizar as funcionalidades e participar nas actividades do N-Gage Arena, é necessário
que se registe como membro da comunidade N-Gage Arena. Pode registar-se e criar uma
conta de início de sessão no website utilizando um PC ou com a sua consola de jogos
utilizando o iniciador do N-Gage Arena. Durante o registo é-lhe pedido um nome de
utilizador e uma senha. Quando se tiver registado como membro, pode entrar em sessão no
N-Gage Arena utilizando o nome do utilizador e a senha.
Actualizar o iniciador do N-Gage Arena
As actualizações para o iniciador do N-Gage Arena serão publicadas regularmente. Sempre
que se ligar ao N-Gage Arena com a consola de jogos, a aplicação verifica se existem
actualizações disponíveis. Se for encontrada uma actualização, será questionado sobre se
pretende ou não importá-la. Algumas das actualizações para o iniciador do N-Gage Arena
são necessárias e algumas são opcionais.
Nota: Se não aceitar a importação de uma actualização necessária não poderá
continuar a utilizar o iniciador do N-Gage Arena.
A consola de jogos tem uma função de ajuda à qual pode aceder a partir de qualquer
aplicação seleccionando Opções→ Ajuda.
Exemplo: Para aceder a instruções sobre como criar um cartão de contacto: inicie
a criação de um contacto e seleccione Opções→ Ajuda. Enquanto estiver a ler as
instruções, pode alternar entre a Ajuda e a aplicação que esteja aberta em segundo
plano premindo, sem soltar, . É possível aceder ao mesmo tópico de Ajuda
premindo e indo para Extras→ Ajuda→ Contactos→ Criar cartões de contactos.
Introdução
Sugestões para uma utilização eficiente
• Para alternar entre as aplicações que estão abertas, prima sem soltar .
Consulte a Fig. 2
Nota: Se a consola de jogos estiver com pouca memória, esta poderá fechar
algumas aplicações. A consola de jogos guarda quaisquer dados não guardados
antes de uma aplicação ser fechada.
• Para marcar um item, seleccione-o e prima e ao mesmo tempo.
• Para marcar vários itens, prima, sem soltar, e ao mesmo tempo prima ou
. Uma marca de verificação é colocada ao lado dos itens seleccionados. Para
terminar a selecção, deixe de se deslocar com e, em seguida, liberte . Depois
de seleccionar todos os itens que pretende, pode movê-los ou apagá-los.
• Em determinadas situações, quando prime é apresentada um lista de opções mais
curta com os principais comandos disponíveis na vista.
• Para alterar a imagem mostrada como fundo do modo de espera, vá para Ferramen.→
Definições→ Dispositivo→ Modo de espera→ Papel de parede e seleccione Sim.
Consulte a Fig. 3
• Para alterar a combinação de cores da consola de jogos, vá para Ferramen.→ Definições→ Dispositivo→ Ecrã→ Paleta de cores.
• Para alterar os atalhos atribuidos às teclas de selecção no modo de espera, vá para
Ferramen.→ Definições→ Dispositivo→ Modo de espera→ Tecla selecção esq. ou
Tecla selecç. direita. Consulte a Fig. 3
• Para alterar o relógio mostrado no modo de espera, vá para Ferramen.→ Definições→
Definições de data e hora→ Tipo de relógio→ Analógico ou Digital.
• Para alterar a nota de boas-vindas, a imagem ou a animação, vá para Ferramen.→
Definições→ Dispositivo→ Geral→ Boas vindas.
• Para alterar o que é mostrado no protector de ecrã, vá para Ferramen.→ Definições→
Dispositivo→ Ecrã→ Protector de ecrã.
• Para alterar os tons de toque e os tons de teclado, vá para Ferramen.→ Perfis. Se o
perfil seleccionado for Geral, é apresentada a data actual em vez do nome do perfil na
barra de navegação. Consulte Perfis
• Para atribuir um tom de toque individual a um amigo, vá para Contactos. Consulte
ap.53
.
• Para reorganizar o Menu principal, no Menu principal, seleccione Opções→ Mover, Mover para pasta ou Nova pasta. Pode mover as aplicações menos utilizadas para
pastas e colocar as aplicações que utiliza mais frequentemente no Menu principal.
• Para alternar entre as aplicações que estão abertas, prima , sem soltar.
• Para alterar o perfil, prima e seleccione um perfil.
• Para bloquear o teclado, prima e .
• Para começar um jogo quando um cartão de jogo for introduzido, prima .
• Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima .
• Para iniciar uma ligação à Web, prima , sem soltar. Consulte Instruções básicas de
acesso à Web, p. 90.
Indicadores essenciais no modo de espera
- Recebeu uma ou várias mensagens na pasta Caixa de entrada em Mensagens.
- Recebeu uma ou várias mensagens de voz. Consulte Efectuar uma chamada para a
caixa de correio de voz (Serviço de Rede), p. 29.
- Existem mensagens para enviar na Caixa de saída. Consulte a p. 72
- Mostrado se Alerta ch. a chegar estiver definido como Silencioso e Tom alerta de
msg. para Não. Consulte Perfis
- O teclado da consola de jogos está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado
- Tem um alarme activo. Consulte Relógio
- Só pode efectuar chamadas utilizando a linha 2 do telefone (Serviço de Rede).
- Todas as chamadas para a consola de jogos são desviadas para outro número. Se tiver
duas linhas de telefone, o indicador de desvio da primeira linha será e da segunda
linha . Consulte a ‘Linha em utilização (Serviço de Rede)’, p. 39
- Um cartão de memória está a ser lido ou escrito.
ou - Os auriculares ou o adaptador auditivo estão ligados ao dispositivo.
- Está activa uma chamada de dados. - Está activa uma chamada de dados de alta
velocidade.
- Apresentado em vez do indicador de intensidade do sinal (mostrado no canto superior
esquerdo no modo de espera) quando existe uma ligação GPRS activa. Consulte GPRS
p. 44
.
- Apresentado quando a ligação GPRS é retida, por exemplo durante as chamadas de
voz.
- Está activa uma chamada de fax.
- Bluetooth está activo. Note que quando são transmitidos dados através de Bluetooth,
é apresentado. Consulte Ligação Bluetooth
, p. 98.
,
Gestão de memória
Muitas funções da consola de jogos utilizam a memória para guardar dados. Tais funções
incluem jogos, contactos, mensagens, imagens e tons de toque, agenda e notas de afazeres,
documentos e aplicações importadas. A memória livre disponível depende da quantidade
de dados que já foram guardados na memória da consola de jogos.
Pode utilizar um cartão de memória como espaço de armazenamento adicional. Os cartões
de memória são regraváveis, sendo possível apagar ou guardar dados num cartão de
memória. Se a consola de jogos estiver com pouca memória, pode mover vários ficheiros
para um cartão de memória.
Nota: Não pode guardar nenhum dado num cartão de jogo porque ele é só de
leitura. Os cartões de jogos contêm dados que não podem ser substituídos.
Figura 4 Consumo de
memória do cartão de
memória.
24
Ver consumo de memória
Para ver que tipo de dados tem na consola de jogos e quanta memória consomem os
diferentes grupos de dados, vá para Ferramen.→ Gestor e seleccione Opções→ Detalhes
memória→ Memória do telefone. Desloque-se para Mem. livre para ver a quantidade de
memória livre na consola de jogos.
Se tiver um cartão de memória inserido na consola de jogos, vá para Ferramen.→ Memória e seleccione Opções→ Detalhes memória para ver o consumo de memória e
a quantidade de memória livre no cartão.
Libertar memória
Instalar muitos jogos ou guardar muitas imagens pode utilizar uma grande quantidade de
memória disponível e a consola de jogos notificá-lo-á quando estiver com pouca memória.
Para libertar memória, transfira alguns jogos, imagens ou outras entradas para um cartão
de memória. Pode também apagar itens como informações de contactos, notas da agenda,
contadores de chamadas, contadores de custos de chamadas, pontuações de jogos ou
quaisquer outros dados de que já não necessita. Vá para a aplicação respectiva para
remover os dados.
Outros itens que pode apagar para libertar memória:
• Jogos instalados que já não sejam necessários.
• Mensagens das pastas Caixa de entrada, Rascunhos e Enviadas em Mensagens.
• Mensagens de correio electrónico obtidas da memória da consola de jogos.
• Páginas XHTML ou WML guardadas e imagens em Imagens.
Ferramenta do cartão de memória
Prima e seleccione Ferramen.→ Memória. Pode utilizar um cartão de memória para
guardar as aplicações e os jogos importados, por exemplo. Pode também efectuar cópias
de segurança de informações da memória da consola de jogos e restaurar posteriormente
as informações para a consola de jogos. Consulte Inserir um cartão de jogo ou de memória,
p. 15
e Remover um cartão de memória, p. 16.
Mantenha os cartões de memória fora do alcance das crianças.
mudar o nome de um
cartão de memória, vá
para Cartão de memória e
seleccione Opções→
Nome cart. memória.
Importante: Não remova o cartão a meio de uma operação quando estiver
intermitente no canto superior direito do ecrã. Remover o cartão a meio de uma
operação pode danificar o cartão de memória bem como o dispositivo e os dados
guardados no cartão poderão ficar corrompidos.
Utilize apenas cartões Multimedia Cards (MMC) compatíveis com este dispositivo. Outros
cartões de memória, tais como os cartões Secure Digital (SD), não cabem na ranhura do
cartão MMC e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de
memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, além dos dados
guardados no cartão incompatível poderem ser corrompidos.
Formatar um cartão de memória
Importante: Quando um cartão de memória é formatado, todos os dados no cartão
perdem-se para sempre.
Alguns cartões de memória são fornecidos pré-formatados e outros requerem formatação.
Consulte o representante para saber se tem de formatar o cartão de memória antes de o
utilizar.
• Seleccione Opções→ Formatar cart. mem.. Seleccione Sim para confirmar. Quando a
formatação estiver concluída, introduza um nome para o cartão de memória e
prima OK.
Fazer cópias de segurança e restaurar informações
• Para efectuar cópias de segurança de informações da memória da consola de jogos para
um cartão de memória, seleccione Opções→ Criar cóp. mem. dis..
• Para restaurar informações do cartão de memória para a memória da consola de jogos,
Pode definir uma senha para proteger o cartão de memória contra utilizações não
autorizadas.
A senha é guardada na consola de jogos e não terá de reintroduzi-la quando utilizar o
cartão de memória na mesma consola de jogos. Se pretender utilizar o cartão de memória
noutra consola de jogos, ser-lhe-á pedida a senha.
• Seleccione Opções→ Definir senha, Mudar senha ou Remover senha. Para cada
opção, ser-lhe-á solicitada a introdução e confirmação da senha (máx. 8 caracteres).
Nota: Quando a senha é removida, o cartão de memória é desbloqueado e pode ser
utilizado noutra consola de jogos sem uma senha.
Desbloquear um cartão de memória
Se inserir outro cartão de memória protegido por senha na consola de jogos, ser-lhe-á
pedido para introduzir a senha do cartão.
• Para desbloquear o cartão, seleccione Opções→ Desbloq. cart. mem..
Controlo do volume
Quando tiver uma chamada activa ou estiver a ouvir um tom, prima ou para
aumentar ou diminuir o nível do volume, respectivamente.
O altifalante permite ouvir e falar na consola de jogos a uma certa distância, sem encostar
a consola de jogos ao ouvido, por exemplo deixando-a em cima de uma mesa próxima. Para
localizar o altifalante, consulte Teclas e componentes
Para começar a utilizar o altifalante durante uma chamada já activa, seleccione
Opções→ Activar altifalante. Aplicações de som como Compositor e Gravador utilizam o
altifalante por predefinição.
, p.14.
A consola de jogos
Figura 5 A Barra de
navegação mostra o
altifalante em
utilização.
Importante: Não mantenha a consola de jogos perto do ouvido quando o altifalante
estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode estar extremamente alto.
Para desligar o altifalante, quando uma chamada estiver activa ou estiver a ser
reproduzida alguma música, seleccione Opções→ Activar auscultador.
1 No modo de espera, introduza o número de telefone, com o indicativo. Prima
para remover um número. Para chamadas internacionais, prima duas vezes para
o prefixo internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional) e, em
seguida, marque o código do país, o indicativo sem 0 e o número de telefone.
2 Prima para ligar para esse número.
3 Prima para terminar a chamada (ou cancelar a tentativa de chamada).
Nota: Premir terminará sempre uma chamada, mesmo que exista outra
aplicação activa.
Sugestão! No modo de espera, prima para aceder à lista dos últimos
20 números para os quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada. Seleccione
o número que pretende e prima para ligar para esse número.
Efectuar uma chamada utilizando a opção Contactos
• Prima e seleccione Contactos. Seleccione o nome pretendido. Também pode
introduzir as primeiras letras do nome no campo Procurar. Os contactos
correspondentes são listados. Prima para efectuar a chamada.
Efectuar uma chamada para a caixa de correio de voz (Serviço de Rede)
• Para ligar à caixa de correio de voz, prima sem soltar no modo de espera.
Se a consola de jogos pedir o número da caixa de correio de voz (obtido a partir do
fornecedor de serviços), introduza-o e prima OK. Consulte também Desviar chamadas
(Serviço de Rede), p. 32. Cada linha telefónica pode ter o seu próprio número de caixa
de correio de voz, consulte ‘Linha em utilização (Serviço de Rede)’, p. 39
.
Telefone
Sugestão! Para
ajustar o volume durante
uma chamada, prima
para aumentar e para
reduzir o nível do volume.
Sugestão! Para
alterar o número de
telefone da caixa de
correio de voz, prima
e seleccione Ferramen.→ Caixa de correio de voz e
seleccione Opções→ Mudar número. Introduza
o número (obtido a partir
do fornecedor de serviços)
e prima OK.
Figura 6 Chamada de
conferência com dois
participantes.
Marcação rápida de um número de telefone
1 Prima e seleccione Ferramen.→ M. rápidas e atribua um número de telefone a
uma das teclas de marcação rápida ( - ). está reservado para a caixa de
correio de voz.
2 Ir para Ferramen.→ Definições→ Chamada e defina a Marcação rápida para Sim.
3 Para efectuar uma chamada: No modo de espera, prima e mantenha premida a tecla de
marcação rápida até a chamada ser iniciada.
Efectuar uma chamada de conferência (Serviço de Rede)
1 Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2 Efectue uma chamada para outro participante, seleccione Opções→ Nova chamada.
Introduza ou procure o número de telefone e prima OK. A primeira chamada é
automaticamente colocada em espera.
3 Quando a nova chamada tiver sido atendida, inclua o primeiro participante na chamada
de conferência. Seleccione Opções→ Conferência.
• Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2 e, em seguida,
seleccione Opções→ Conferência→ Juntar à conferênc.. O dispositivo suporta
chamadas de conferência entre um máximo de seis participantes, incluindo o próprio.
• Para falar em privado com um dos participantes: Seleccione Opções→
Conferência→ Privada. Seleccione o participante pretendido e prima Privada.
A chamada de conferência é colocada em espera na consola de jogos. Os outros
participantes podem continuar a chamada de conferência. Assim que tiver terminado
a conversa privada, seleccione Opções→ Juntar à conferênc. para regressar à
chamada de conferência.
• Para retirar um participante, seleccione Opções→ Conferência→ Retirar
participante, em seguida seleccione o participante e prima Retirar.
4 Para terminar a chamada de conferência activa, prima .