Nokia NGAGE User Manual [fr]

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NEM-4 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite. Nokia, Nokia Connecting People et N-Gage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. Nokia tune est une marque de son de Nokia Corporation. Ce produit contient un logiciel sous licence Symbian Ltd © 1998-2002 © 1998-2002 Symbian Ltd. Tous droits réservés. Symbian et Symbian OS sont des marques commerciales de Symbian Ltd. Tous droits réservés.
Java™ et toutes les marques basées Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORME A LA NORME VIDÉO MPEG-4 EST INTERDITE, À L'EXCEPTION DES UTILISATIONS DIRECTEMENT LIÉES AUX (A) DONNÉES
OU INFORMATIONS (i) GÉNÉRÉES PAR OU OBTENUES À TITRE GRATUIT D'UN CONSOMMATEUR AGISSANT EN DEHORS DE TOUTE ACTIVITÉ COMMERCIALE, ET (ii) DESTINÉES À UN USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ; ET AUX (B) AUTRES UTILISATIONS FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE SPÉCIFIQUE ACCORDÉE SÉPARÉMENT PAR MPEG LA, L.L.C. USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Contient une ou plusieurs licences américaines : N° 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 et
5414425. Autres licences en instance. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Contient une ou plusieurs licences américaines : N° 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 et 5414425. Autres licences en instance. Une partie du logiciel contenu dans ce produit est © Copyright ANT Ltd. 1998. Tous droits réservés. m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. Tous droits réservés. (www.intuwave.com)
Brevet américain numéro 5818437 et autres brevets en cours d'homologation. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit
dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la
fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 9361493 Édition 2 FR
Copyright © 2003-2004 Nokia. Tous droits réservés.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Table des matières

Pour votre sécurité ....................................6
Informations générales..............................8
Mode veille ..............................................................................8
Menu .....................................................................................10
Listes Options.......................................................................11
Aide en ligne ........................................................................12
Barre de navigation - Déplacement horizontal.......... 12
Actions communes à toutes les applications.............. 12
Contrôle du volume............................................................13
Brancher et utiliser les câbles fournis........................... 15
Mémoire partagée ..............................................................16
Utilisation de votre console
de jeu comme téléphone........................ 17
Passer un appel....................................................................17
Réponse à un appel............................................................19
Appels - Journal des appels et journal général..........21
Répertoire SIM.....................................................................25
Carte mémoire ..................................................................... 26
Jeux.......................................................... 29
Démarrer un jeu ..................................................................29
Démarrage d'une partie à deux joueurs....................... 29
Démarrage d'une partie à plusieurs joueurs ...............30
Lecteur audio et radio............................ 31
Lecteur audio........................................................................31
Radio .......................................................................................33
Utiliser la radio.....................................................................35
Paramètres............................................... 41
Modification des paramètres généraux ........................41
Paramètres de la console ..................................................41
Paramètres d'appel..............................................................43
Paramètres de connexion..................................................44
Date et heure........................................................................50
Sécurité ..................................................................................50
App. non autor.
(service réseau).....................................................................53
Réseau.....................................................................................54
Paramètres accessoires......................................................55
Contacts................................................... 56
Création de fiches de contact..........................................56
Copie de contacts entre la carte SIM
et la mémoire de la console de jeu ................................56
Modification des fiches de contact................................57
Affichage d'une fiche de contact....................................58
Gestion des groupes de contacts....................................62
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Photos et Capture d'écran......................64
Images....................................................................................64
Capture d'écran................................................................... 67
RealOne Player™ ......................................69
Media Guide......................................................................... 70
Lecture de fichiers multimédias ..................................... 70
Envoi de fichiers multimédias.........................................71
Changement des paramètres........................................... 72
Messages ..................................................73
Messages - Informations d'ordre général.................... 74
Écriture de texte..................................................................75
Création et envoi de messages.......................................79
Msgs reçus - réception de messages.............................84
Mes dossiers ........................................................................ 88
Boîte aux lettres.................................................................. 88
À envoyer ..............................................................................93
Affichage des messages sur une carte SIM................. 93
Affichage cellule
(service réseau)....................................................................94
Éditeur de commandes services...................................... 94
Paramètres de Messages................................................... 95
Modes .................................................... 100
Changement de mode......................................................100
Personnalisation des modes...........................................100
Mode hors connexion......................................................101
Agenda....................................................104
Création d'entrées d'agenda..........................................104
Définition des alarmes agenda......................................107
Envoi d'entrées d'agenda................................................107
Importation de données..................................................107
Supplém. et média.................................108
Favoris..................................................................................108
À faire...................................................................................109
Calculatrice.........................................................................109
Convertisseur......................................................................110
Notes ....................................................................................111
Horloge ................................................................................111
Compositeur .......................................................................112
Enregistreur........................................................................114
Services (XHTML) ..................................115
Procédure d'accès simple................................................115
Configuration de la console de jeu pour
le service du navigateur..................................................115
Établissement d'une connexion....................................116
Affichage des signets.......................................................117
Navigation...........................................................................118
Téléchargement.................................................................119
Fin d'une connexion.........................................................120
Paramètres du navigateur..............................................121
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Applications (Java™)............................. 122
Installation d'une application Java..............................123
Paramètres d'applications Java.....................................124
Gestionnaire d'applications ­installation des applications
et des logiciels.......................................125
Installation de logiciels...................................................126
Suppression de logiciels..................................................127
Consultation de la consommation de mémoire ....... 127
Connectivité .......................................... 129
Connexion Bluetooth.......................................................129
Connexion de votre console
de jeu à un ordinateur.....................................................134
Synchr. – Synchronisation à distance.........................135
Résolution des problèmes..................... 137
Questions et réponses.....................................................138
Informations sur la batterie ................141
Précautions d'utilisation
et maintenance ..................................... 142
Informations importantes
relatives à la sécurité ........................... 143
Index....................................................... 149
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Pour votre sécurité

Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Lorsque vous utilisez les fonctionnalités de ce produit, respectez les réglementations en vigueur ainsi que les droits à la protection des renseignements personnels d'autrui.
Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N'utilisez pas d'appareil portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil
peuvent recevoir des interférences qui risquent d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou
toutes les instructions. Éteignez votre appareil à proximité des équipements médicaux.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
6
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS­ESSENCE N'utilisez pas l'appareil dans une
station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez
pas l'appareil dans des endroits où sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions.
UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans le présent guide. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ
L'installation et la réparation de votre équipement doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les informations importantes.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
APPELS D'URGENCE Assurez-vous que l'appareil est sous tension et que le téléphone se trouve dans une zone de service. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir d'un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction.
Services réseau
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM 1800 et GSM 1900.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en
charge tous les caractères et/ou services spécifiques à une langue.
Chargeurs et accessoires
Remarque : Vérifiez le numéro de modèle du
chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation ACP-12, LCH-9 ou LCH-12.
ATTENTION ! Utilisez uniquement des batteries,
des chargeurs et des accessoires agréés par Nokia et conçus pour ce modèle d'appareil spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant à l'appareil et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
7

1. Informations générales

La console de jeu mobile Nokia N-Gage™ offre des fonctionnalités relatives aux jeux et à la musique ainsi que différentes fonctions, très pratiques au quotidien, comme le téléphone, RealOne Player™, les messages, l'horloge, le réveil, la calculatrice et l'agenda.
Étiquettes dans le coffret de vente
Informations générales
• Les vignettes autocollantes fournies dans le coffret du produit portent des informations importantes destinées au client pour une bonne utilisation du produit. Le coffret contient également des instructions sur la manière d'utiliser ces vignettes.

Mode veille

Les indicateurs suivants s'affichent lorsque la console de jeu est prête pour l'utilisation, sans caractère tapé. Dans cet état, la console de jeu est en « mode veille ».
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
8
A Indique la puissance du
signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal reçu est important. Le symbole de l'antenne au-dessus de A est remplacé par le symbole GPRS lorsque Connexion
GPRS est réglée sur Si disponible et qu'une
connexion est disponible sur le réseau ou dans la cellule actuelle. Voir « Données par paquets (GPRS, General Packet Radio Service) », p. 45 et « GPRS »
, p. 49.
B Affiche une horloge analogique ou numérique. Voir aussi les paramètres de « Date et heure »
veilleImage d'arrière-plan, p. 42 C Indique sur quel réseau cellulaire la console de jeu est
utilisée. D Affiche le niveau de charge de la batterie. Plus la barre
est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé. E Barre de navigation : indique le mode actif actuel. Si le
mode sélectionné est Général, la date du jour est affichée à
, p. 50 et ceux de Mode
.
la place du nom du mode. Pour plus d'informations, voir « Barre de navigation - Déplacement horizontal », p. 12 et « Modes », p. 100.
F Indique les raccourcis attribués aux touches de sélection
et . Conseil ! Vous pouvez modifier les raccourcis des
touches de sélection et l'image d'arrière-plan. Voir les paramètres de « Mode veille »
Remarque : Votre console de jeu dispose d'un
économiseur d'écran. En cas d'inactivité pendant 5 minutes, l'affichage s'efface et un économiseur d'écran apparaît. Voir p. 42 l'économiseur d'écran, appuyez sur une touche.
, p. 8.
. Pour désactiver

Indicateurs d'action

Une ou plusieurs des icônes suivantes peuvent être affichées en mode veille :
- Indique que vous avez de nouveaux messages dans Msgs reçus sous Messages. Si l'indicateur clignote, la mémoire de la console de jeu est insuffisante et vous devez supprimer des données. Pour plus d'informations, reportez­vous à la section « Mémoire insuffisante »
- Indique que vous avez reçu un nouveau message e-mail (service réseau).
- Indique que vous avez reçu un ou plusieurs
messages vocaux. Voir « Appeler votre boîte vocale »
- Indique des messages en attente d'envoi. Voir p. 74
, page 137.
, p. 18.
- Affiché quand l'option Signalisation appels est réglée sur Silencieuse et Signalisation msgs la valeur Désactivée dans le mode actif actuel. Voir « Modes »
- Indique que le clavier de la console de jeu est
verrouillé.
- Indique que vous avez une alarme active. Voir « Horloge »
- Indique que Bluetooth est actif. Notez que lorsque les
données sont transmises via Bluetooth, s'affiche.
- Indique que tous les appels entrants sont renvoyés.
renvoyés vers une boîte vocale. Voir « Paramètres du renvoi d'appels », p. 21. Si vous avez deux lignes de téléphone, l'indicateur de renvoi est pour la première ligne et pour la seconde. Voir « Ligne utilisée (service réseau) », p. 44.
- Indique que vous ne pouvez passer vos appels que sur la ligne 2 (service réseau). Voir « Ligne utilisée (service réseau) », p. 44.
, p. 111.
- Indique que tous les appels entrants sont
, p. 100.

Indicateurs de connexion de données

• Lorsqu'une application établit une connexion de
données, un des indicateurs ci-dessous clignote en mode veille.
• Lorsqu'un indicateur est affiché en permanence,
la connexion est active.
.
Informations générales
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
9
pour un appel de données, pour un appel de
données haut débit.
s'affiche à la place du symbole de l'antenne en cas de connexion GPRS active, et lorsque la connexion GPRS est mise en attente pendant des appels vocaux.
pour un appel fax.
pour une connexion Bluetooth.

Menu

Informations générales
• Appuyez sur (Menu)
pour ouvrir l'icône du menu principal. Dans l'icône du menu, vous pouvez accéder à toutes les applications de la console de jeu.
Options du menu :
Ouvrir, Affichage par liste / Affichage par icone, Déplacer, Dépl. vers dossier, Nouveau dossier, Aide et Sortir.
Déplacement dans le menu
• Appuyez sur le bouton multidirectionnel en haut
, en bas , à gauche
, à droite pour vous déplacer dans l'icône du menu.
Remarque : Vous
pouvez appuyer sur le bouton multidirectionnel pour vous déplacer en diagonale lorsque vous jouez à des jeux.
Ouverture d'applications ou de dossiers
• Recherchez l'application ou le dossier souhaité, puis appuyez sur le bouton multidirectionnel dans la partie du milieu (flèche bleue 5) pour ouvrir l'application ou le dossier sélectionné.
Conseil ! Sélectionnez OptionsAffichage par liste
si vous voulez afficher la liste des applications.
Fermeture des applications
• Revenez en arrière en appuyant sur Retour autant de fois que nécessaire pour revenir au mode veille, ou sélectionnez OptionsSortir.
Si vous appuyez sur la touche et la maintenez enfoncée, la console de jeu revient en mode veille et l'application reste ouverte en arrière-plan.
10
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Remarque : Le fait d'appuyer sur met fin à
l'appel en cours, même si une autre application est active et affichée à l'écran.
Lorsque vous éteignez la console de jeu, les applications sont fermées et les données non enregistrées sont automatiquement enregistrées.

Réorganisation du menu

Vous pouvez réorganiser le menu à votre convenance. Vous pouvez placer les applications peu utilisées dans des dossiers et déplacer les applications souvent utilisées d'un dossier vers l'icône du menu. Vous pouvez aussi créer des dossiers.
1 Recherchez l'élément à déplacer, puis sélectionnez
OptionsDéplacer. Une coche apparaît à côté de
l'application.
2 Déplacez la sélection à l'emplacement souhaité pour
l'application, puis appuyez sur OK.

Changement d'application

Si vous avez plusieurs applications ouvertes et que vous voulez passer de l'une à l'autre : Appuyez sur la touche (Menu) et maintenez-la enfoncée. La fenêtre de changement d'application s'ouvre, affichant la liste des applications ouvertes. Recherchez l'application souhaitée, puis appuyez sur
pour l'ouvrir.
Remarque : Si la mémoire est insuffisante, la
console de jeu peut fermer certaines applications. La console de jeu enregistre toute donnée non enregistrée avant de fermer une application.

Listes Options

Options
Les commandes des listes Options sont décrites dans ce Guide de l’utilisateur. Ces listes indiquent les commandes disponibles dans différents affichages et situations.
Remarque : Les commandes disponibles varient en
fonction de l'affichage.
Informations générales
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
11
Conseil ! Dans certaines situations, lorsque vous
appuyez sur le bouton multidirectionnel, une liste plus petite d'options apparaît pour indiquer les commandes principales disponibles dans l'affichage.

Aide en ligne

Votre console de jeu Nokia N-Gage possède une aide en ligne à laquelle vous pouvez accéder à partir de
Informations générales
toute application qui comporte une liste Options. Appuyez sur la touche pour ouvrir la liste Options.
Barre de navigation ­Déplacement horizontal
La barre de navigation contient les éléments suivants :
• des petites flèches ou des onglets qui indiquent s'il reste d'autres affichages, dossiers ou fichiers.
• des indicateurs d'édition, voir « Écriture de texte »
.
p. 75
• d'autres informations ; par exemple, 2/14 signifie qu'il s'agit de la deuxième
12
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
photo sur les 14 contenues dans le dossier. Appuyez sur
pour voir la photo suivante.

Actions communes à toutes les applications

Ouverture d'éléments pour visualisation - Lorsque
vous visualisez une liste de fichiers ou dossiers, pour ouvrir un élément, recherchez-le et appuyez sur le bouton multidirectionnel ou sélectionnez Options Ouvrir.
Édition d'éléments - Pour ouvrir un élément pour
édition, vous devez généralement l'ouvrir pour visualisation puis sélectionner OptionsModifier, si vous souhaitez modifier son contenu.
Changement de nom d'éléments - Pour attribuer un
nouveau nom à un fichier ou dossier, recherchez-le et sélectionnez OptionsRenommer.
Suppression d'éléments - Recherchez l'élément et sélectionnez OptionsSupprimer ou appuyez sur
. Pour supprimer simultanément plusieurs éléments, vous devez d'abord les marquer. Voir le paragraphe suivant : « Marquage d'un élément ».
Marquage d'un élément - Il existe plusieurs façons de
,
sélectionner des éléments dans une liste.
• Pour sélectionner un élément à la fois, recherchez-le
et sélectionnez OptionsMarquer/Ann. Marq. Marquer ou appuyez simultanément sur et sur le bouton multidirectionnel. Une coche apparaît à côté de l'élément.
• Pour sélectionner tous les éléments de la liste,
sélectionnez OptionsMarquer/Ann. Marq.Tout marquer.
Marquage de plusieurs éléments - Appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée tout en déplaçant le bouton multidirectionnel vers le haut ou vers le bas. Une coche apparaît au fur et à mesure à côté des éléments. Pour terminer la sélection, arrêtez le défilement avec le bouton multidirectionnel, puis relâchez la touche . Une fois tous les éléments sélectionnés, vous pouvez les déplacer ou les supprimer en sélectionnant OptionsDépl. vers dossier ou Supprimer.
• Pour supprimer une coche, recherchez l'élément et
sélectionnez OptionsMarquer/Ann. Marq.Enlever ou appuyez simultanément sur et sur le bouton multidirectionnel.
Création de dossiers - Pour créer un dossier, sélectionnez OptionsNouveau dossier. Vous devez donner un nom au dossier (au maximum 35 lettres).
Déplacement d'éléments dans un dossier - Pour déplacer des éléments vers un dossier ou d'un dossier vers un autre, sélectionnez OptionsDépl. vers dossier (non visible si aucun dossier n'est disponible). Lorsque vous sélectionnez Dépl. vers dossier, une liste des dossiers disponibles s'ouvre et vous pouvez visualiser le niveau racine de l'application (pour déplacer un élément d'un dossier). Sélectionnez le nouvel emplacement de l'élément et appuyez sur OK.
Conseil ! Pour plus d'informations sur l'insertion de
texte et de numéros, voir « Écriture de texte »
, p. 75.

Recherche d'éléments

Vous pouvez rechercher un nom, un fichier, un dossier ou un raccourci en utilisant le champ de recherche. Dans certains cas, ce champ n'est pas visible automatiquement, mais vous pouvez l'activer en sélectionnant Options Trouver ou en entrant des lettres.
1 Pour rechercher un
élément, tapez le texte dans le champ de recherche. La console de jeu recherche immédiatement les correspondances et déplace la sélection sur le meilleur résultat. Pour affiner la recherche, tapez plus de lettres, et la sélection se déplace vers la meilleure correspondance.
2 Une fois l'élément trouvé, appuyez sur pour
l'ouvrir.

Contrôle du volume

Pendant un appel actif ou lors de l'écoute d'un son, appuyez sur ou
Informations générales
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
13
sur pour augmenter ou diminuer le volume, respectivement.
Icônes de volume :
- pour les modes écouteur et kit oreillette,
- pour le mode haut-parleur.
Conseil ! Le kit oreillette fourni permet d'utiliser la
console de jeu de façon amusante pour les appels, les jeux ou encore pour écouter de la musique.

Haut-parleur

Informations générales
Votre console de jeu possède un haut-parleur pour une utilisation en mains libres. Pour localiser le haut-parleur, voir l'image des touches et composants dans le guide Démarrage rapide. Le haut-parleur vous permet de parler et d'écouter à courte distance sans avoir à tenir la console de jeu près de l'oreille, par exemple en la posant sur une table située à proximité. Le haut-parleur peut être utilisé lors d'un appel, avec les applications de son, et lors de la visualisation de messages multimédias. RealOne Player™ utilise le haut-parleur par défaut lorsque vous regardez une vidéo. Le haut-parleur facilite l'utilisation d'autres applications lors d'un appel.
Activation du haut-parleur
Pour utiliser le haut-parleur lors d'un appel déjà actif, sélectionnez OptionsActiver ht-parleur. Un son est émis,
s'affiche dans la barre de navigation et l'indicateur de
volume change.
Important : Lorsque vous utilisez le haut-parleur,
ne tenez pas la console de jeu près de l'oreille, le volume pouvant être extrêmement élevé.
Le haut-parleur doit être activé séparément à chaque appel mais les applications de son telles que le compositeur et l'enregistreur utilisent le haut-parleur par défaut.
Désactivation du haut-parleur
• Lors d'un appel actif ou de la lecture de musique,
sélectionnez OptionsActiver combiné.

Brancher et utiliser le kit oreillette

Vous pouvez écouter la radio FM ou le lecteur audio de votre console de jeu avec le kit oreillette stéréo HDD-2 fourni. Pour effectuer un appel, utilisez le clavier. Une fois l'appel établi, vous pouvez utiliser le kit oreillette pour converser avec votre interlocuteur.
Pour connecter le kit oreillette HDD-2
Branchez la borne du câble noir du kit oreillette au connecteur (1) situé sur la console de jeu. De la même
14
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
manière, branchez le câble gris du kit oreillette au connecteur (2).
Le fil du kit oreillette sert d'antenne à la radio, aussi laissez-le pendre librement.
ATTENTION ! Écouter de la musique à un volume
élevé risque d'endommager votre audition. Pour régler le volume lorsqu'un kit oreillette est connecté à votre console de jeu, appuyez sur ou sur .
ATTENTION ! Lorsque vous utilisez un kit oreillette,
votre capacité à entendre les bruits extérieurs est réduite. N'utilisez pas de kit oreillette lorsque cela représente un risque pour votre sécurité.
Pour utiliser le kit oreillette pour recevoir des appels
Pour répondre à un appel alors que vous utilisez le kit oreillette, appuyez sur le bouton de télécommande (3) situé sur la partie microphone du kit. Voir « Pour connecter le kit oreillette HDD-2 », p. 14. Pour terminer l'appel, appuyez sur ce même bouton.

Brancher et utiliser les câbles fournis

Dans le coffret du produit, vous trouverez deux câbles que vous pouvez utiliser avec la console de jeu.
Informations générales
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
15
1 Vous pouvez connecter la console de jeu à un système
audio externe compatible (par exemple, un lecteur CD) à l'aide du câble d'entrée audio ADE-2 fourni (3).
câble USB déconnecté, la carte mémoire redevient accessible pour toutes les applications.
3 Vous pouvez connecter la console de jeu à votre propre
casque à l'aide du câble adaptateur audio ADA-2 fourni (2).
Important ! Avant de brancher le câble Mini-B USB
DKE-2 fourni, installez sur votre PC le logiciel pour PC Nokia Audio Manager que vous trouverez sur le CD-ROM.
Informations générales
Remarque : L'enregistrement doit être contrôlé
à partir de la prise du kit oreillette située sur l'équipement externe. Réglez le volume sur l'équipement externe afin d'éviter toute distorsion.
2 Vous pouvez gérer vos fichiers audio à l'aide du logiciel
Nokia Audio Manager. Pour connecter la console de jeu à un PC compatible, utilisez le câble Mini-B USB DKE-2 fourni (1). Pour plus d'informations sur « Nokia Audio Manager », voir p. 36.
Remarque : lorsque le câble USB est connecté,
le lecteur audio ou les autres applications ne peuvent pas accéder à la carte mémoire. Une fois le
16
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Mémoire partagée

La mémoire partagée est utilisée par les fonctions suivantes de votre console de jeu : jeux, contacts, messages texte et multimédias, images et sonneries, RealOne Player™, agenda et notes de tâches à faire, et applications téléchargées. Lorsque ces fonctions sont utilisées, moins de mémoire est disponible pour les autres fonctions. Cela est particulièrement vrai dans le cas d'une utilisation intensive des fonctions. Par exemple, l'installation de plusieurs jeux ou l'enregistrement de nombreuses photos peut nécessiter l'intégralité de la mémoire partagée. Dans ce cas, votre console de jeu indique que la mémoire est saturée. Dans ce cas, supprimez quelques jeux, photos ou autres éléments utilisant la mémoire partagée.
Remarque : Les morceaux de musique sont stockés
sur la carte mémoire et n'utilisent donc pas la mémoire partagée de la console de jeu.

2. Utilisation de votre console de jeu comme téléphone

Passer un appel

1 En mode veille, tapez le
numéro de téléphone avec l'indicatif. Appuyez sur
ou sur pour déplacer le curseur. Appuyez sur pour supprimer un numéro.
Pour les appels
internationaux, appuyez deux fois sur
pour obtenir le
préfixe international (le caractère + remplace le code d'accès international) et entrez l'indicatif du pays, l'indicatif régional sans le 0 et le numéro de téléphone.
Remarque : Les appels décrits ici comme
appels internationaux peuvent, dans certains cas, être effectués entre des régions d'un même pays.
2 Appuyez sur pour appeler le numéro. 3 Appuyez sur pour terminer l'appel (ou pour
l'annuler).
Conseil ! Pour régler le volume pendant un appel,
appuyez sur pour augmenter le volume et sur
pour le diminuer.
Remarque : Le fait d'appuyer sur met fin
à l'appel en cours, même si une autre application est active.
Pour appeler par reconnaissance vocale, voir « Appel en prononçant un identificateur vocal », p. 60.

Appeler en utilisant le répertoire des contacts

1 Pour ouvrir le répertoire des contacts, sélectionnez
MenuContacts.
2 Pour rechercher un contact, faites défiler les
informations pour rechercher le nom souhaité. Vous pouvez également taper les premières lettres du nom. Le champ de recherche s'ouvre automatiquement et les contacts correspondants s'affichent.
3 Appuyez sur pour démarrer l'appel.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
17
Si le contact a plusieurs numéros de téléphone, recherchez celui qui vous intéresse et appuyez sur
pour démarrer l'appel.

Appeler votre boîte vocale

La boîte vocale (service réseau) est un répondeur sur lequel les correspondants qui ne parviennent pas à vous joindre peuvent laisser des messages vocaux.
• Pour appeler votre boîte vocale, appuyez sur puis sur ou appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée en mode veille.
• Si la console de jeu demande le numéro de la boîte vocale, tapez-le et appuyez sur OK. Vous pouvez obtenir ce numéro auprès de votre fournisseur de services.
Voir aussi « Paramètres du renvoi d'appels » Chaque ligne téléphonique peut avoir son numéro de
boîte vocale, voir « Ligne utilisée (service réseau) »
Changer le numéro de la boîte vocale
Pour changer le numéro de votre boîte vocale, sélectionnez MenuOutilsBoîte vocale puis OptionsChanger numéro. Tapez le numéro (fourni par votre fournisseur de services) et appuyez sur OK.
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
Conseil ! Si vous devez entrer un mot de passe
chaque fois que vous consultez votre boîte vocale, vous pouvez ajouter un numéro DTMF à la suite du numéro de la boîte vocale. De cette façon, le mot de
, p. 21.
, p. 44.
passe est fourni automatiquement chaque fois que vous appelez la boîte vocale. Par exemple, indiquez +44123 4567p1234# où 1234 est le mot de passe et 'p' sert à insérer une pause de deux secondes environ avant ou entre les caractères DTMF.

Appel abrégé d'un numéro de téléphone

Pour afficher l'icône des appels abrégés, sélectionnez
MenuOutilsAppel abr..
1 Affectez un numéro de téléphone à l'une des touches
d'appel abrégé ( à ), voir « Affectation de touches d'appels abrégés », p. 60.
2 Activez la fonction MenuOutilsParamètres
d'appelAppels abrégés. Pour appeler le numéro : en
mode veille, appuyez sur la touche d'appel abrégé correspondante et sur jusqu'à ce que l'appel soit émis.

Effectuer un appel en conférence

L'appel en conférence est un service réseau qui vous permet de réunir en conférence un maximum de six participants, vous compris.
1 Appelez le premier participant. 2 Pour appeler un participant supplémentaire,
sélectionnez OptionsNouvel appel. Tapez ou recherchez dans la mémoire le numéro de téléphone
18
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
du participant et appuyez sur OK. Le premier appel est automatiquement mis en attente.
3 Lorsque le deuxième appel aboutit, joignez le premier
participant à l'appel en conférence. Sélectionnez
Options Conférence.
4 Pour ajouter un nouveau
participant à la conférence, répétez l'étape 2 puis sélectionnez. Options
ConférenceAjouter à la confér..
Pour avoir une
conversation privée avec l'un des participants : Sélectionnez OptionsConférencePrivée. Faites défiler jusqu'au participant voulu et appuyez sur Privée. L'appel en conférence est mis en attente sur votre console de jeu et les autres participants peuvent continuer de parler entre eux pendant que vous vous entretenez en privé avec un seul participant. Une fois la conversation privée terminée, sélectionnez OptionsAjouter à la confér. pour reprendre l'appel en conférence.
Pour exclure un participant de la conférence, sélectionnez OptionsConférenceSuppr. participant, puis recherchez le participant et appuyez sur Suppr..
Conseil ! Le moyen le plus rapide d'effectuer
un nouvel appel consiste à composer le numéro et à appuyer sur pour démarrer l'appel. L'appel existant est automatiquement mis en attente.
5 Pour mettre fin à l'appel en conférence, appuyez
sur .

Réponse à un appel

• Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur ou, si vous utilisez le kit oreillette fourni, appuyez sur le bouton de télécommande.
• Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur ou, si vous utilisez le kit oreillette fourni, appuyez sur le bouton de télécommande.
Si vous ne voulez pas répondre, appuyez sur . L'appelant entendra la tonalité « occupé ».
Lorsqu'un appel arrive, appuyez sur Silence pour rendre la sonnerie muette.
Conseil ! Pour régler les sonneries de la console de
jeu pour différents environnements et événements, par exemple, pour rendre la console silencieuse, voir « Modes », p. 100.
Remarque : Il peut arriver que la console de jeu
affecte un nom erroné à un numéro de téléphone. Cela se produit lorsque le numéro de téléphone de l'appelant n'est pas enregistré dans Contacts mais que
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
19
les sept derniers chiffres correspondent à un numéro enregistré dans Contacts. Dans ce cas, l'identification de l'appel est erronée.
Conseil ! Pour mettre fin à tous les appels à la fois, sélectionnez OptionsTermin. tous appels et appuyez sur OK.

Appel en attente (service réseau)

Si vous avez activé le service Appel en attente, le réseau vous signale les nouveaux appels même si vous avez un appel en cours. Voir « Appel en attente: (service réseau) »
.
p. 43 1 Au cours d'un appel, appuyez sur pour
répondre à l'appel en attente. Le premier appel est mis en attente. Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur Alterner.
2 Pour mettre fin à l'appel en cours, appuyez sur
.
Conseil ! Si vous avez activé la fonction Renvoi d'appelSi occupé pour renvoyer les appels vers votre
boîte vocale, par exemple, un appel rejeté sera également renvoyé. Voir « Paramètres du renvoi
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
d'appels », p. 21.
,

Options disponibles pendant un appel.

Plusieurs des options disponibles au cours d'un appel sont en fait des services réseau. Appuyez sur Options au cours d'un appel pour accéder à certaines des options suivantes :
Silence ou Annul. sil., Terminer appel actif, Termin. tous appels, Suspendre ou Reprendre, Nouvel appel, Conférence, Privée, Suppr. participant, Répondre et Rejeter.
Alterner permet de passer d'un appel actif à un appel en
attente. Transférer permet de prendre un appel entrant ou en
attente avec un appel déjà en cours et de mettre fin aux deux.
Envoyer DTMF permet d'envoyer des signaux DTMF, par exemple des mots de passe ou des numéros de compte bancaire.
Glossaire : Les signaux DTMF sont les signaux que
vous entendez lorsque vous appuyez sur les touches numériques du clavier de la console de jeu. Les signaux DTMF vous permettent de communiquer avec des boîtes vocales et des systèmes téléphoniques informatisés, par exemple :
20
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
1 Tapez les chiffres à l'aide des touches à .
Chaque touche génère un signal DTMF qui est transmis pendant l'appel. Appuyez plusieurs fois sur pour obtenir *, p (permet d'insérer une pause de deux secondes environ avant ou entre des caractères DTMF), et w (si vous utilisez ce caractère, la séquence qui suit n'est envoyée que si vous appuyez sur Envoyer toujours pendant l'appel). Appuyez sur pour obtenir le symbole #.
2 Pour envoyer le signal, appuyez sur OK.
Conseil ! Vous pouvez également enregistrer une
séquence de signaux DTMF pour une fiche de contact. Lorsque vous appelez ce contact, vous pouvez récupérer la séquence. Ajoutez des signaux DTMF au numéro de téléphone ou dans le champ DTMF d'une fiche de contact.

Paramètres du renvoi d'appels

Sélectionnez MenuOutilsRenvoi d'appel.
Lorsque ce service réseau est activé, vous pouvez diriger vos appels entrants vers un autre numéro, par exemple, vers votre boîte vocale. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services.
• Sélectionnez une option de renvoi, par exemple, Si occupé pour renvoyer les appels vocaux lorsque votre ligne est occupée ou lorsque vous voulez rejeter les appels entrants.
• Sélectionnez OptionsActiver pour activer le renvoi
d'appel, Annuler pour désactiver le renvoi d'appel, ou Vérifier état pour vérifier si le renvoi est activé ou non.
• Pour annuler tous les renvois actifs, sélectionnez
OptionsAnnuler ts les renv..
Pour plus d'informations sur les indicateurs de renvoi, voir « Indicateurs d'action »
Remarque : Vous ne pouvez pas activer à la fois la
fonction de limitation des appels entrants et le renvoi d'appel. Voir « App. non autor. (service réseau) »
, p. 9.
, p. 53.

Appels - Journal des appels et journal général

Sélectionnez MenuSupplém. Journal.
Le journal vous permet de gérer les appels téléphoniques, les messages texte, les connexions de données par paquets ainsi que les appels de données et fax enregistrés par votre console de jeu. Vous pouvez filtrer le journal de façon à afficher un seul type d'événement et créer des fiches de contact à partir des informations contenues dans le journal.
Remarque : Les connexions à votre boîte vocale, à
votre centre de messagerie multimédia ou à des pages du navigateur apparaissent comme des appels de données ou des connexions de données par paquets dans le journal des communications.
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
21
Conseil ! Pour afficher la liste des messages
envoyés, sélectionnez MessagesMsgs envoyés.

Journal Dern. appels

Sélectionnez MenuSupplém.Journal→ Dern.
appels.
La console de jeu enregistre les numéros des appels en absence, des appels reçus et les numéros composés, ainsi que la durée et le coût approximatifs de vos appels. La console de jeu enregistre les appels en absence et reçus seulement si le réseau supporte ces fonctions et que la console de jeu est allumée et dans la zone couverte par le réseau.
Icônes :
pour l'écran Appels en absence, pour l'écran Appels reçus et pour l'écran Numéros composés.
absence, Appels reçus, Numéros composés : Appeler,
Utiliser numéro, Supprimer, Effacer liste, Ajouter ds Contacts, Aide et Sortir.
Appels en absence et appels reçus
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
Pour afficher la liste des 20 derniers numéros de téléphone à partir desquels un correspondant a tenté de vous joindre sans succès (service réseau), sélectionnez JournalDern. appels App. en abs..
Options des écrans Appels en
Conseil ! Lorsqu'une note indique des appels en
absence, appuyez sur Afficher pour accéder à la liste des appels en absence. Pour rappeler les correspondants, sélectionnez le numéro ou le nom de votre choix et appuyez sur .
Pour afficher la liste des 20 numéros ou noms correspondant aux derniers appels que vous avez acceptés (service réseau), sélectionnez JournalDern. appels Appels reçus.
Numéros composés
Conseil ! Appuyez sur
en mode veille pour ouvrir l'écran Numéros composés.
Pour afficher les 20 derniers numéros de téléphone appelés ou composés, sélectionnez JournalDern. appelsNº composés.
Effacer les derniers appels
• Pour effacer toutes les listes d'appels récents,
sélectionnez OptionsEffac. dern. appels dans l'écran principal Dern. appels.
• Pour effacer le contenu d'un journal, ouvrez le journal
en question et sélectionnez OptionsEffacer liste.
• Pour effacer un seul événement, ouvrez le journal, recherchez l'événement et appuyez sur .
22
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Durée d'appel

Sélectionnez MenuSupplém.Journal Durées
d'appel.
Permet d'afficher la durée des appels entrants et sortants.
Remarque : Le temps d'appel effectivement facturé
par le prestataire de service peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, etc.
Conseil ! Pour afficher le compteur de durée des
appels en cours d'appel, sélectionnez Options ParamètresAffich. durée d'appelOui.
Effacement des compteurs de durée - Sélectionnez OptionsMettre cptrs à zéro. Pour cela, vous devez
disposer du code verrou, voir « Sécurité » effacer un événement unique, recherchez l'événement concerné et appuyez sur .
, p. 50. Pour

Coûts des appels (service réseau)

Sélectionnez MenuSupplém.Journal Coûts
des appels.
Le service Coûts des appels vous permet de vérifier le coût du dernier appel ou de tous les appels. Les coûts s'affichent séparément pour chaque carte SIM.
Remarque : Le montant facturé pour vos appels et
les services fournis par le prestataire de service peut
varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Limite du coût des appels fixée par le fournisseur de services
Votre fournisseur de services peut limiter le coût de vos appels à un certain montant exprimé en unités de facturation ou en unités de devise. Lorsque le mode de facturation limité est actif, vous pouvez effectuer des appels tant que le crédit prédéfini (limite du coût des appels) n'est pas dépassé et que vous vous trouvez dans un réseau qui supporte la limitation du coût des appels. Le nombre d'unités restantes est affiché pendant les appels et en mode veille. Une fois la limite d'unités de facturation atteinte, la note Limite coût d'appel atteinte s'affiche. Contactez votre fournisseur de services pour plus d'informations sur le mode de facturation limité et sur le prix des unités.
Coût exprimé en unités de facturation ou en unités de devise
• Vous pouvez configurer la console de jeu pour qu'elle affiche le temps de parole restant en unités de facturation ou en unités de devise. Pour cela, vous devez disposer du code PIN2, voir p. 50
1 Sélectionnez Options ParamètresAfficher coûts
en. Les options sont les suivantes : Devise et Unités.
2 Si vous choisissez Devise, une note vous invite à
indiquer le prix de l'unité. Entrez le coût facturé sur votre réseau ou celui de l'unité de facturation et appuyez sur OK.
.
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
23
3 Indiquez le nom de la devise. Utilisez l'abréviation à
trois lettres, par exemple, EUR.
Remarque : Lorsque toutes les unités
téléphoniques (ou le montant) ont été dépensées, seuls les appels au numéro d'urgence programmé dans la console de jeu (par exemple, 112 ou tout autre numéro officiel) sont possibles.
Définition d'une limite de coût d'appel
1 Sélectionnez OptionsParamètresLimite coût
d'appelActivée.
2 La console de jeu vous demande d'entrer la limite en
unités. Pour cela, vous avez besoin du code PIN2. En fonction du paramètre Afficher coûts en, entrez le nombre d'unités de facturation ou de devise.
Lorsque la limite de facturation que vous avez définie est atteinte, le compteur s'arrête à la valeur maximale et la note Efface tous les compteurs de coût des appels s'affiche. Pour pouvoir continuer d'appeler, sélectionnez Options ParamètresLimite coût d'appelDésactivée. Pour cela, vous devez disposer du code PIN2, voir p. 50
Effacement des compteurs de coût des appels ­Sélectionnez OptionsEffacer compteurs. Pour cela, vous devez disposer du code PIN2, voir p. 50 événement unique, recherchez l'événement concerné et
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
appuyez sur .
.
. Pour effacer un

Compteur de données GPRS

Sélectionnez MenuSupplém.Journal
Compteur GPRS.
Permet de vérifier le volume des données envoyées et reçues au cours des connexions de données par paquets (GPRS). Par exemple, vos connexions GPRS peuvent être facturées sur la base du volume de données envoyées et reçues.

Affichage du journal des appels

Sélectionnez MenuSupplém.Journal et appuyez
sur , puis sur .
Dans le journal, le nom de l'émetteur ou du destinataire, le numéro de téléphone, le nom du fournisseur de services ou le point d'accès sont affichés pour chaque communication.
Remarque : Les sous-
événements, tels que les messages texte envoyés en plusieurs fois et les connexions de données par paquets, sont consignés sous la forme d'une communication unique.
Icônes :
pour les appels entrants,
24
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
pour les appels sortants, et
pour les communications en absence.
Filtrer le journal 1 Sélectionnez OptionsFiltre. Une liste de filtres
s'affiche.
2 Recherchez un filtre et appuyez sur Sélect.. Effacement du contenu du journal
• Pour effacer la totalité du journal, sélectionnez
OptionsEffacer journal. Confirmez en appuyant sur OUI.
Compteur de données par paquets et compteur de connexions
• Pour connaître la quantité de données qui a été transférée (en kilo-octets) ainsi que la durée d'une connexion donnée, sélectionnez une communication entrante ou sortante et sélectionnez OptionsAfficher détails.
Paramètres du journal
• Sélectionnez OptionsParamètres. La liste des paramètres s'affiche.
Durée du journal - Les événements du journal restent
dans la mémoire de la console de jeu pendant un nombre de jours défini. Ils sont ensuite automatiquement effacés pour libérer de la mémoire.
Remarque : Si vous sélectionnez Aucun
journal, le contenu des différents journaux, le
journal Dern. appels ainsi que les accusés de
réception des messages sont définitivement supprimés.
• Pour Durées d'appel, Afficher coûts en, Limite coût d'appel, voir les sections « des appels (service réseau) » de ce chapitre.
Durée d'appel » et « Coûts

Répertoire SIM

Sélectionnez MenuOutils
Répertoire SIM.
Votre carte SIM peut offrir des services supplémentaires accessibles. Voir aussi « SIM et la mémoire de la console de jeu », p. 56, « Confirmer servic. SIM », p. 52 Affichage des messages sur une carte SIM », p. 93.
Ouvrir, Appeler, Nouv. contact SIM, Modifier, Supprimer, Marquer/Ann. Marq.,Copier ds Contacts, Mes numéros, Détails carte SIM, Aide et Sortir.
Remarque : Pour en savoir plus sur la disponibilité,
les tarifs et l'utilisation des services SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM (par exemple, votre opérateur réseau, votre prestataire de service ou un autre distributeur).
• Dans le répertoire SIM, figurent les noms et numéros de téléphone stockés sur la carte SIM. Vous pouvez les modifier ou en ajouter d'autres, mais aussi effectuer des appels.
Copie de contacts entre la carte
, « Liste Nos autorisés », p. 51 et «
Options du répertoire SIM :
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
25

Carte mémoire

Sélectionnez MenuOutilsCarte
mémoire.
Si vous avez une carte mémoire, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer vos jeux, morceaux de musique, fichiers multimédias, tels que des clips vidéo et des fichiers audio, des photos, des informations de messagerie, ainsi que pour sauvegarder des informations provenant de la mémoire de votre console de jeu.
Important : Gardez toutes les cartes mémoire
hors de portée des enfants.
Remarque : N'utilisez que des cartes multimédia
(MMC, Multimedia cards) compatibles avec cet appareil. Les autres cartes mémoire, telles que les cartes numériques sécurisées (SD, Secure Digital), ne rentrent pas dans l'emplacement de cartes MMC et ne sont pas compatibles avec cet appareil. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible peut endommager la carte mémoire ainsi que la console de jeux et les données sauvegardées sur la carte incompatible peuvent être corrompues.
Remarque : Vous trouverez des informations
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
détaillées sur l'utilisation de la carte mémoire avec d'autres fonctions et applications de votre console de jeu dans les sections décrivant ces fonctions et applications.
Options de la carte mémoire :
Copie sauvegarde, Restaurer dps carte, Formater carte, Nom carte mémoire, Déf. mot de passe, Chger mot de passe, Suppr. mt de passe, Déverr. carte mém., Détails mémoire, Aide et Sortir.

Pour insérer la carte mémoire

26
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
1 Vérifiez que la console de jeu est éteinte. Si elle est
allumée, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour l'éteindre.
2 L'arrière de la console de jeu étant orienté vers vous,
ouvrez la façade et glissez un doigt dans l'emplacement prévu à cet effet, puis soulevez la batterie. Pour obtenir des instructions sur le retrait de la façade, voir la section « Insérer la carte SIM » du guide Démarrage rapide.
3 Retirer la carte mémoire existante (si celle-ci est
installée).
4 Placez la carte mémoire dans son emplacement
(comme indiqué dans l'image). Assurez-vous que les connecteurs dorés de la carte sont bien orientés vers le bas.
5 Une fois la carte positionnée, remettez en place la
batterie, puis remettez la façade en la faisant glisser vers l'arrière à sa position.
Important : Ne retirez pas la carte mémoire lorsque
vous êtes en train de réaliser une opération impliquant son utilisation. Fermez bien toutes les applications de la carte mémoire avant de la retirer.
Important : Si vous installez une application sur
la carte mémoire et que vous devez redémarrer la console de jeu, ne retirez pas la carte avant la fin du redémarrage. Dans le cas contraire, les fichiers de l'application peuvent être perdus.

Formatage de la carte mémoire

Les cartes mémoire sont fournies par différents fabricants. Certaines sont déjà préformatées et d'autres non. Consultez votre revendeur et, dans le doute, formatez la carte mémoire. Vous devez la formater avant de pouvoir l'utiliser pour la première fois.
• Sélectionnez Options Formater carte.
Un message vous demande de confirmer votre demande. Le formatage commence après votre confirmation.
Important : Lorsqu'une carte mémoire est
formatée, toutes les données contenues sont perdues de manière définitive.

Sauvegarde et restauration d'informations

Vous pouvez sauvegarder des informations de la mémoire de la console de jeu sur la carte mémoire.
• Sélectionnez OptionsCopie sauvegarde.
Vous pouvez restaurer des informations à partir de la carte mémoire dans la mémoire de la console de jeu.
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
27
• Sélectionnez OptionsRestaurer dps carte.

Mot de passe de la carte mémoire

Vous pouvez définir un mot de passe pour verrouiller votre carte mémoire contre toute utilisation non autorisée.
Remarque : Le mot de passe est enregistré dans
la console de jeu et vous n'aurez pas à l'entrer de nouveau tant que vous utiliserez la carte mémoire sur la même console. Si vous souhaitez utiliser la carte mémoire sur une autre console, un message vous invitera à entrer le mot de passe.
Définition, modification ou suppression du mot de passe
• Sélectionnez OptionsDéf. mot de passe, Chger mot de passe ou Suppr. mt de passe.
Pour chaque option, un message vous demande d'entrer et de confirmer votre mot de passe. Le mot de passe peut compter jusqu'à huit caractères.
Important : Une fois le mot de passe supprimé, la
carte mémoire est déverrouillée et peut être utilisée sur une autre console de jeu sans mot de passe.
Utilisation de votre console de jeu comme téléphone

Déverrouillage d'une carte mémoire

Si vous insérez une autre carte mémoire protégée par mot de passe dans votre console de jeu, vous serez invité à entrer le mot de passe de la carte.
• Pour déverrouiller la carte, sélectionnez Options Déverr. carte mém..

Vérification de la mémoire utilisée

A l'aide de l'option Mém. utilisée , vous pouvez vérifier la mémoire utilisée dans les différents groupes de données ainsi que la mémoire disponible pour l'installation de nouvelles applications ou de nouveaux logiciels sur votre carte mémoire.
• Sélectionnez OptionsMém. utilisée.
28
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

3. Jeux

Jeux
Remarque : Votre console de jeu doit être sous
tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre console de jeu sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil est interdite ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Les performances des jeux peuvent être réduites si de nombreuses applications sont ouvertes. Par conséquent, fermez les autres applications avant de jouer.
Vous pouvez utiliser les touches de jeu principales et
pour jouer. D'autres touches peuvent être utilisées, en fonction du jeu ; pour plus d'informations, reportez­vous aux instructions fournies avec le jeu.
Conseil ! Vous pouvez répondre à un appel et y
mettre fin tout en continuant à jouer.
Remarque : Les jeux consomment de l'énergie
et réduisent l'autonomie de la console de jeu.
Remarque : Le lecteur audio n'est pas accessible
lorsque vous participez à des jeux.
Vous pouvez acheter de nombreux jeux pour votre console de jeu. Pour vérifier la disponibilité des différents jeux, contactez votre fournisseur de jeux approuvés par Nokia ou visitez le site Web à l'adresse www.n-gage.com.

Démarrer un jeu

Remarque : Enlevez le câble USB de la console de
jeu avant de commencer à jouer.
Chaque jeu est fourni sur une carte mémoire distincte. Insérez la carte mémoire du jeu dans la console de jeu Nokia N-Gage. Voir « Carte mémoire » s'affiche automatiquement dans le Menu principal en tant que neuvième icône.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux règles du jeu fournies avec le jeu. Vous pouvez également jouer à des jeux Java que vous avez téléchargés depuis Internet. Voir « Installation d'une application Java », p. 123.
Appuyez sur Menu, recherchez l'icône du jeu et appuyez sur .
Conseil ! Appuyez sur Menu→ pour démarrer
le jeu.
, p. 26. L'icône du jeu

Démarrage d'une partie à deux joueurs

Vous pouvez jouer à certains jeux à deux via une connexion Bluetooth avec un ami qui possède le même jeu sur un équipement compatible. Avant de commencer une
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
29
partie à deux joueurs, vérifiez que les paramètres Bluetooth des équipements sont compatibles. Voir «
Jeux
Connexion Bluetooth », p. 129. Pour plus d'informations sur, par exemple, le démarrage du jeu, les différents niveaux et d'autres fonctionnalités, reportez-vous aux instructions fournies avec le jeu.

Démarrage d'une partie à plusieurs joueurs

Vous pouvez jouer à certains jeux à plusieurs via une connexion Bluetooth avec des amis qui possèdent le même jeu sur un équipement compatible. Avant de commencer une partie à plusieurs joueurs, vérifiez que les paramètres Bluetooth des équipements sont compatibles. Voir « Connexion Bluetooth » d'informations sur, par exemple, le démarrage du jeu, les différents niveaux et d'autres fonctionnalités, reportez­vous aux instructions fournies avec le jeu.
, p. 129. Pour plus
30
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 125 hidden pages