Nokia NGAGE User Manual [nl]

CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION Ltd verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product NEM-4 conform is aan de bepalingen van de volgende Richtlijn van de Raad: 1999/5/EG. Een kopie van de conformiteitsverklaring kunt u vinden op de volgende website:
Copyright © 2003 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Onrechtmatige reproductie, overdracht, distributie of opslag van dit document of een gedeelte ervan in enige vorm zonder voorafgaande geschreven toestemming van
Nokia is verboden. Nokia, Nokia Connecting People en N-Gage zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van andere producten en bedrijven kunnen
handelsmerken of handelsnamen van de respectievelijke eigenaren zijn. Nokia tune een geluidsmerk van Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Ltd © 1998-2002 © 1998-2002 Symbian Ltd. All rights reserved. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OP ENIGE WIJZE DAT OVEREENSTEMT MET DE VISUELE NORM MPEG-4 IS VERBODEN, BEHALVE VOOR GEBRUIK DAT RECHTSTREEKS BETREKKING HEEFT OP (A) GEGEVENS OF INFORMATIE (i) GEGENEREERD DOOR EN KOSTENLOOS VERKREGEN VAN EEN KLANT BUITEN HET KADER VAN ENIGE BEDRIJFSACTIVITEIT, EN (ii) UITSLUITEND BESTEMD VOOR PERSOONLIJK GEBRUIK; EN (B) ANDER GEBRUIK DAT SPECIFIEK EN AFZONDERLIJK ONDER LICENTIE IS TOEGESTAAN DOOR MPEG LA, L.L.C
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved.
m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. All rights reserved. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia voert een beleid dat gericht is op continue ontwikkeling. Nokia behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te brengen in de producten die in dit document worden beschreven. In geen geval is Nokia aansprakelijk voor enig verlies van gegevens of inkomsten of voor enige bijzondere, incidentele, onrechtstreekse of indirecte schade.
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
De inhoud van dit document wordt zonder enige vorm van garantie verstrekt. Tenzij vereist krachtens het toepasselijke recht, wordt geen enkele garantie gegeven betreffende de nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of inhoud van dit document, hetzij uitdrukkelijk hetzij impliciet, daaronder mede begrepen maar niet beperkt tot impliciete garanties betreffende de verkoopbaarheid en de geschiktheid voor een bepaald doel. Nokia behoudt zich te allen tijde het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving dit document te wijzigen of te herroepen.
De beschikbaarheid van bepaalde producten kan per regio verschillen. Neem hiervoor contact op met de dichtstbijzijnde Nokia leverancier.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
9361502 Issue 2 NL

Inhoudsopgave

Voor uw veiligheid..................................... 7
Algemene informatie ................................ 9
Standby-modus ...................................................................... 9
Menu ..................................................................................... 11
Optielijstjes........................................................................... 12
Online Help ........................................................................... 12
Navigatiebalk - horizontaal navigeren ......................... 12
Acties voor alle toepassingen .......................................... 13
Volumeregeling.................................................................... 14
De meegeleverde kabels aansluiten en gebruiken..... 15
Gedeeld geheugen .............................................................. 16
Het gamedeck als telefoon
gebruiken..................................................17
Bellen...................................................................................... 17
Aannemen van oproep....................................................... 19
Logboek - Lijst met oproepen en algemeen logboek 21
SIM-telefoonboek ............................................................... 25
Geheugenkaart .................................................................... 26
Spelletjes ..................................................29
Een spel starten................................................................... 29
Spel voor twee spelers starten........................................ 29
Spel voor meerdere spelers starten ............................... 30
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Music player en radio ............................. 31
Music Player ......................................................................... 31
Radio....................................................................................... 33
De radio gebruiken ............................................................. 34
Instellingen...............................................40
Algemene instellingen wijzigen...................................... 40
Apparaatinstellingen.......................................................... 40
Oproepinstellingen.............................................................. 42
Instellingen verbinding...................................................... 43
Datum en tijd ....................................................................... 48
Beveiliging ............................................................................ 48
Oproepblokk. (netwerkdienst).......................................... 51
Netwerk ................................................................................. 52
Instellingen toebehoren .................................................... 53
Contacten.................................................54
Contactkaarten maken ...................................................... 54
Contactgegevens kopiëren tussen
de SIM-kaart en het gamedeckgeheugen .................... 54
Contactkaarten bewerken ................................................ 55
Een contactkaart bekijken ................................................ 56
Contactgroepen beheren .................................................. 59
Gegevensimport................................................................... 60
Afbeeldingen en schermfoto ................. 61
Afbeeldingen ........................................................................ 61
Schermfoto ........................................................................... 64
RealOne Player™...................................... 66
Media Guide ......................................................................... 67
Mediabestanden afspelen................................................. 67
Mediabestanden verzenden ............................................. 68
Instellingen wijzigen .......................................................... 68
Berichten ................................................. 70
Berichten - Algemene informatie .................................. 71
Tekst intoetsen..................................................................... 72
Nieuwe berichten maken en verzenden ....................... 75
Inbox - berichten ontvangen........................................... 81
Mijn mappen ........................................................................ 84
Mailbox.................................................................................. 84
Outbox.................................................................................... 88
Berichten op een SIM-kaart bekijken ........................... 89
Infodienst
(netwerkdienst).................................................................... 89
Editor voor dienstopdrachten .......................................... 89
Berichtinstellingen ............................................................. 90
Profielen................................................... 95
Het profiel wijzigen............................................................ 95
Profielen aanpassen ........................................................... 95
Offline, profiel...................................................................... 96
Agenda..................................................... 98
Agenda-items maken .........................................................98
Agendasignalen instellen ............................................... 101
Agenda-items verzenden................................................ 101
Gegevens importeren....................................................... 101
Extra en Media ..................................... 102
Favorieten ........................................................................... 102
Taken ....................................................................................103
Rekenmachine ................................................................... 103
Omrekenen ......................................................................... 104
Notities................................................................................ 105
Klok....................................................................................... 105
Componist........................................................................... 106
Opname-eenheid .............................................................. 108
Diensten (XHTML)................................. 109
Basisprocedure voor toegang tot webdiensten........ 109
Het gamedeck configureren
voor browserdiensten ...................................................... 109
Verbinding maken............................................................. 110
Bookmarks weergeven..................................................... 110
Browsen............................................................................... 111
Downloaden ....................................................................... 113
Een verbinding verbreken ............................................... 114
Browserinstellingen ......................................................... 115
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Toepassingen (Java™)........................... 116
Een Java-toepassing installeren ...................................117
Instellingen voor Java-toepassingen........................... 118
Beheer - toepassingen en
software installeren ............................. 119
Installeren van software .................................................120
Software verwijderen.......................................................121
Het geheugengebruik weergeven .................................121
Connectiviteit ....................................... 122
Bluetooth-verbinding ......................................................122
Het gamedeck aansluiten op een computer..............127
Synchroniseren - remote synchronisatie ...................128
Problemen oplossen...............................130
Vraag en antwoord...........................................................130
Informatie over de batterij...................134
Onderhoud..............................................135
Belangrijke veiligheidsinformatie ........136
Index .......................................................141
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

Voor uw veiligheid

Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het overtreden van deze regels kan gevaarlijk of onwettig zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding.
Bij het gebruik van de functies in dit product dient u de privacy van anderen en alle wetten te respecteren.
Schakel het apparaat niet in als het gebruik van mobiele telefoons verboden is of als dit storing of gevaar zou kunnen opleveren.
VERKEERSVEILIGHEID HEEFT VOORRANG
Gebruik geen mobiel apparaat terwijl u een auto bestuurt.
STORING Alle draadloze apparatuur is gevoelig
voor storing. Dit kan de werking beïnvloeden.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN ZIEKENHUIZEN
aanwijzingen op. Schakel het apparaat uit in de nabijheid van medische apparatuur.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN VLIEGTUIGEN
storingen in vliegtuigen veroorzaken.
Volg alle regels en
Draadloze apparatuur kan
SCHAKEL HET APPARAAT UIT TIJDENS HET TANKEN Gebruik het apparaat niet in een
benzinestation. Gebruik het niet in de nabijheid van benzine of chemicaliën.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN DE BUURT VAN EXPLOSIEVEN Gebruik het apparaat niet
waar explosieven worden gebruikt. Houd u aan beperkende maatregelen en volg eventuele voorschriften of regels op.
GEBRUIK HET APPARAAT VERSTANDIG
Gebruik het apparaat alleen zoals het is bedoeld. Raak de antenne niet onnodig aan.
DESKUNDIG ONDERHOUD Laat alleen
bevoegd personeel het apparaat installeren of repareren.
TOEBEHOREN EN BATTERIJEN Gebruik alleen
goedgekeurde toebehoren en batterijen. Sluit geen ongeschikte producten aan.
WATERBESTENDIGHEID
waterbestendig. Houd het droog.
MAAK BACK-UPS
up te maken van alle belangrijke gegevens.
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
Het apparaat is niet
Vergeet niet om een back-
7
AANSLUITEN OP ANDERE APPARATEN
Wanneer u het apparaat op een ander apparaat aansluit, moet u de gebruikershandleiding van dat apparaat lezen voor gedetailleerde veiligheidsinstructies. Sluit geen ongeschikte producten aan.
ALARMNUMMER KIEZEN
apparaat is ingeschakeld en of de telefoon functioneert. Druk zo vaak als nodig is op
(bijvoorbeeld om een gesprek te beëindigen, een menu af te sluiten, enzovoort) om het scherm leeg te maken. Toets het alarmnummer in en druk op . Geef op waar u zich bevindt. Beëindig het gesprek niet voordat u daarvoor toestemming hebt gekregen.
Controleer of het
Netwerkdiensten
Het draadloze apparaat zoals beschreven in deze handleiding is goedgekeurd voor gebruik op EGSM 900­en GSM-1800 en -1900-netwerken.
Sommige functies die in deze handleiding worden beschreven, zijn netwerkdiensten. Dit zijn speciale diensten waarop u zich via uw netwerkexploitant kunt abonneren. U kunt pas gebruik maken van deze diensten nadat u zich hierop via uw netwerkexploitant hebt geabonneerd en u de gebruiksinstructies hebt ontvangen.
Opmerking: Het is mogelijk dat sommige
netwerken geen ondersteuning bieden voor bepaalde taalafhankelijke tekens en/of diensten.
Laders en toebehoren
Opmerking:
modelnummer van een oplader. Deze apparatuur is bedoeld voor gebruik met de volgende voedingsbronnen: ACP-12, LCH-9 en LCH-12.
WAARSCHUWING!
laders en toebehoren die door Nokia zijn goedgekeurd voor gebruik met dit type apparaat. Het gebruik van andere typen kan goedkeuring en garantie doen vervallen en kan bovendien gevaarlijk zijn.
Vraag uw leverancier naar de beschikbare goedgekeurde toebehoren.
Als u de stekker van toebehoren uit het stopcontact verwijdert, moet u aan de stekker trekken, niet aan het snoer.
Controleer voor gebruik altijd het
Gebruik alleen batterijen,
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8

1. Algemene informatie

Het Nokia N-Gage™ mobiele gamedeck biedt functies voor spelletjes en muziek, alsmede diverse functies die erg handig zijn voor dagelijks gebruik, zoals Telefoon, RealOne Player™, Berichten, Klok, Signaalklok, Rekenmachine en Agenda.
De stickers in het pakket
• De stickers in het pakket bevatten belangrijke informatie voor service en klantenondersteuning. Het pakket bevat tevens instructies over het gebruik van deze stickers.

Standby-modus

De volgende symbolen worden weergegeven als het gamedeck gebruiksklaar is en er geen tekens zijn ingetoetst. Dit is de ‘standby-modus’.
A
Toont de signaalsterkte van het mobiele netwerk op de
huidige locatie. Hoe hoger de balk, des te sterker het signaal. Het antennesymbool boven A wordt vervangen door het GPRS-symbool wanneer GPRS -verbi nding is ingesteld op Autom. bij signaal en er een verbinding beschikbaar is in het netwerk of in de huidige cel. Zie
Pakketdata (General Packet Radio Service, GPRS)’ op
‘ pag. 44 en ‘GPRS’ op pag. 47.
B Toont een analoge of digitale klok. Zie ook de instellingen voor ‘ tijd’ op pag. 48 en de instellingen voor
modus
op pag. 41
C Geeft aan in welk mobiel netwerk het gamedeck momenteel wordt gebruikt.
D
Toont de batterijcapaciteit.
Hoe hoger de balk, des te hoger de batterijcapaciteit.
E
Navigatiebalk: toont het actieve profiel. Als het geselecteerde profiel Algemeen is, verschijnt de huidige datum in plaats van de profielnaam. Zie ‘ horizontaal navigeren’ op pag. 12 en ‘Profielen’ op pag. 95 voor meer informatie.
F Toont de huidige snelkoppelingen die aan de selectietoetsen en zijn toegewezen.
Tip! U kunt de snelkoppelingen voor de
selectietoetsen en de achtergrondafbeelding wijzigen. Zie de instellingen voor ‘
Opmerking:
Het scherm wordt leeggemaakt en de screensaver
Datum en
Standby-
Achtergrondafbeeld.
.
Navigatiebalk -
Standby-modus’ op pag. 9.
Uw gamedeck heeft een screensaver.
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
Algemene informatie
9
verschijnt als het gamedeck vijf minuten niet is gebruikt. Zie pag. 41 screensaver te deactiveren.
. Druk op een toets om de

Symbolen die acties aangeven

Als het gamedeck in standby-modus staat, kunnen een of meer van de volgende symbolen worden weergegeven:
- Geeft aan dat u nieuwe berichten hebt ontvangen in
de Inbox. Als het symbool knippert, is er onvoldoende
Algemene informatie
geheugen en moet u gegevens verwijderen. Zie ‘ vol’ op pag. 130 voor meer informatie.
- Geeft aan dat u nieuwe e-mail hebt ontvangen
(netwerkservice).
- Geeft aan dat u een of meer spraakberichten hebt
ontvangen. Zie ‘
- Geeft aan dat de Outbox berichten bevat die nog
niet zijn verzonden. Zie pag. 71
- Wordt weergegeven als Oproepsignaal is ingesteld op Stil en Berichtensi gnaaltoon is ingesteld op Uit in het actieve profiel. Zie ‘
- Geeft aan dat het toetsenbord is geblokkeerd.
- Geeft aan dat er een alarm actief is. Zie ‘Klok’ op pag. 105
- Geeft aan dat Bluetooth actief is. Bij datatransmissie
via Bluetooth wordt weergegeven.
Uw voicemailbox bellen’ op pag. 18.
.
Profielen’ op pag. 95.
.
Geheugen
- Geeft aan dat alle oproepen worden doorgeschakeld. - Geeft aan dat alle oproepen worden doorgeschakeld naar een voicemailbox. Zie
Instellingen voor het doorschakelen van oproepen’ op pag.
. Als u twee telefoonlijnen hebt, is het
21 doorschakelsymbool voor de eerste lijn en voor de tweede. Zie ‘
- Geeft aan dat u alleen kunt bellen via telefoonlijn 2 (netwerkdienst). Zie ‘ pag. 42
Lijn in gebruik (netwerkdienst)’ op pag. 42.
Lijn in gebruik (netwerkdienst)’ op
.

Symbolen voor dataverbindingen

• Als een toepassing een dataverbinding tot stand
brengt, knippert een van de volgende symbolen in de standby-modus.
• Als het symbool continu wordt weergegeven, is de
verbinding actief.
voor een data-oproep, voor een data-oproep met
hoge snelheid,
verschijnt in plaats van het antennesymbool als er een actieve GPRS-verbinding is. verschijnt als de GPRS­verbinding in de wacht staat tijdens spraakoproepen.
voor een faxoproep,
voor een Bluetooth-verbinding.
10
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

Menu

• Druk op (Menu) om het hoofdmenu te openen. Via dit menu kunt u alle toepassingen openen.
Opties in het menu:
Openen, Lijstweergave / Roosterweergave, Verplaatsen, Verplaats naar map, Nieuwe map, Help en Afsl uiten.
Navigeren in het menu
• Druk op de boven- , onder- , linker- of rechterkant van de navigatietoets om door het menu te bewegen.
Opmerking: U kunt
tijdens het spelen van spelletjes op de navigatietoets drukken om diagonaal te bewegen.
Toepassingen of mappen openen
• Ga naar een toepassing of een map en druk op de navigatietoets in het midden (weergegeven met blauwe pijl 5) om deze te openen.
Tip!
Selecteer
toepassingen in een lijst wilt bekijken.
Toepassingen sluiten
• Druk herhaaldelijk op modus komt of selecteer Opties→ Afslui ten.
Als u ingedrukt houdt, keert u terug naar de standby-modus en blijft de toepassing op de achtergrond geopend.
Opmerking: Als u op drukt, wordt een
gesprek altijd beëindigd, ook als een andere toepassing actief is en op de display wordt weergegeven.
Als u het gamedeck uitzet, worden de toepassingen gesloten en niet-opgeslagen gegevens automatisch opgeslagen.
Opties
Lijstweergave als u de
Terug
totdat u in de standby-

Het menu herschikken

U kunt de menu-items naar eigen inzicht herschikken. Weinig gebruikte toepassingen kunt u in mappen zetten en veelgebruikte toepassingen kunt u van een map naar het menu verplaatsen. U kunt ook nieuwe mappen maken.
1 Ga naar het item dat u wilt verplaatsen en kies
Opties
toepassing.
Verplaatsen. Er verschijnt een vinkje naast de
Algemene informatie
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
11
2 Verplaats de selectie naar de gewenste locatie en druk
op OK.

Tussen toepassingen schakelen

Zo schakelt u tussen meerdere geopende toepassingen: Houd (Menu) ingedrukt. Er wordt een lijst weergegeven met
Algemene informatie
geopende toepassingen. Ga naar een toepassing en druk op om deze te openen.
Opmerking: Als er
onvoldoende geheugen is, kan het zijn dat toepassingen automatisch worden gesloten. Voordat een toepassing wordt gesloten, worden niet­opgeslagen gegevens opgeslagen.

Optielijstjes

Opties
In deze gebruikershandleiding staan opsommingen van opdrachten in Opties. Hierin vindt u de opdrachten die in verschillende weergaven en situaties beschikbaar zijn.
Opmerking: Welke opdrachten beschikbaar zijn,
verschilt per weergave.
Tip! Als u op de navigatietoets drukt, verschijnt er
soms een kortere lijst met opties. Deze bevat de belangrijkste opdrachten voor de weergave.

Online Help

Het Nokia N-Gage gamedeck heeft een online Help die u kunt raadplegen vanuit elke toepassing die
Opties
een lijst op de toets om de lijst Opties te openen.
bevat. Druk

Navigatiebalk - horizontaal navigeren

De navigatiebalk bevat de volgende elementen:
• pijltjes of tabs die aangeven of er meer weergaven, mappen of bestanden zijn waar u naartoe kunt gaan.
• bewerkingssymbolen (zie
Tekst intoetsen’ op
‘ pag. 72.).
• overige informatie. Zo betekent 2/14 dat de huidige foto de tweede is van 14 foto's in de map. Druk op om de volgende foto te bekijken.
12
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

Acties voor alle toepassingen

Items openen en bekijken - In een lijst met bestanden
of mappen kunt u een item openen door erheen te gaan en op de navigatietoets te drukken, of door Openen te selecteren.
Items bewerken
• u het item soms eerst weergeven en vervolgens
Opties→ Bewerken selecteren om de inhoud te kunnen
wijzigen.
De naam van items wijzigen
• map een nieuwe naam wilt geven, gaat u erheen en selecteert u Opties
Items verwijderen - Ga naar het item en selecteer
Opties
items tegelijk wilt verwijderen, moet u deze eerst markeren. Zie de volgende alinea: ‘Een item markeren’.
Een item markeren
• diverse manieren markeren.
• Als u één item tegelijk wilt selecteren, gaat u
ernaartoe en selecteert u Opties
uit→ Marke ren of drukt u tegelijk op en de
navigatietoets. Er verschijnt een vinkje naast het item.
• Als u alle items in de lijst wilt selecteren, kiest u
Opties→ Markeringen aan/uit→ Alle markeren.
Meerdere items markeren
• beweeg de navigatietoets tegelijkertijd omhoog of omlaag. Zolang u door de lijst schuift, verschijnt naast alle items in het selectiekader een vinkje. Als u de
- Als u een item wilt bewerken, moet
- Als u een bestand of een
Naam wijzigen.
Verwijderen of druk op . Als u meerdere
- U kunt items in een lijst op
- Houd ingedrukt en
Opties
Markeringen aan/
selectie wilt beëindigen, stopt u met het bewegen van de navigatietoets en laat u los. Na het markeren van de gewenste items kunt u deze verplaatsen of verwijderen via Opties Verwijderen.
• Als u de markering van een item wilt opheffen, gaat u
ernaartoe en selecteert u Opties
Markering opheffen of drukt u tegelijk op en
uit
de navigatietoets.
Mappen maken
• selecteert u voor de map opgeven (max. 35 letters).
Items naar een map verplaatsen -Als u items naar een map wilt verplaatsen, selecteert u Verplaats naar map (niet beschikbaar als er geen mappen zijn). Als u Verplaats naar map kiest, verschijnt er een lijst met beschikbare mappen. Ook kunt u het hoofdniveau van de toepassing zien (om een item uit een map te verplaatsen). Selecteer de locatie waarheen u het item wilt verplaatsen en druk op OK.
informatie over het invoegen van tekst.
Tip!
Opties
Tekst intoetsen’ op pag. 72 voor meer
Zie ‘
Verplaats naar map of
Markeringen aan/
- Als u een nieuwe map wilt maken,
Nieuwe map. U moet een naam
Opties
Algemene informatie
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
13

Items zoeken

Via het zoekveld kunt u een naam, bestand, map of snelkoppeling zoeken. Soms verschijnt het zoekveld niet automatisch. U kunt het veld dan activeren door Zoeken te kiezen of door letters in te toetsen.
Algemene informatie
1 Typ tekst in het zoekveld
om een item te zoeken. Er wordt meteen met zoeken begonnen. Het meest overeenkomende item wordt weergegeven. Hoe meer letters u intoetst, hoe nauwkeuriger de zoekresultaten.
2
Als het juiste item is gevonden, drukt u op om het te openen.
Opties→

Volumeregeling

Het geluidsvolume van het gamedeck regelt u door op (harder) of (zachter) te drukken.
Spraakvolumesymbolen
- voor oorstuk- en hoofdtelefoon,
- voor luidspreker.
Tip! Het gebruik van de meegeleverde
hoofdtelefoon is een handige manier om het gamedeck te gebruiken voor oproepen, spelletjes of het luisteren naar muziek.

Luidspreker

Het gamedeck heeft een luidspreker voor handsfree bellen. Zie Aan de slag voor een afbeelding hiervan. Deze luidspreker maakt het mogelijk vanaf een korte afstand te spreken en luisteren zonder dat u het gamedeck bij uw oor hoeft te houden. U kunt de luidspreker gebruiken voor gesprekken, geluidstoepassingen en multimediaberichten. RealOne Player™ maakt standaard gebruik van de luidspreker als u een video bekijkt. Dankzij de luidspreker kunt u tijdens een gesprek gemakkelijker andere toepassingen gebruiken.
De luidspreker activeren
Als u tijdens een actieve oproep de luidspreker wilt gebruiken, selecteert u een toon, verschijnt op de navigatiebalk en de volume­indicator verandert.
Belangrijk: Houd het gamedeck niet dicht bij uw
oor wanneer u de luidspreker hebt ingeschakeld. Mogelijk is het geluidsvolume erg hoog.
:
U moet de luidspreker voor elk gesprek opnieuw activeren. Voor geluidstoepassingen zoals Componist en Opname­eenheid wordt de luidspreker standaard gebruikt.
Opties
Luidspreker insch.. U hoort
14
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
De luidspreker uitschakelen
• Wanneer u een actieve oproep hebt of wanneer er
muziek aanstaat, selecteert u Opties
Telefoon insch..

De hoofdtelefoon aansluiten en gebruiken

U kunt luisteren naar FM Radio of de Music player in het gamedeck met de meegeleverde stereo hoofdtelefoon HDD-2. Voor een oproep gebruikt u het toetsenblok. Zodra de oproep is gedaan, kunt u de hoofdtelefoon gebruiken om tegen uw gesprekspartner te praten of om te luisteren.
De hoofdtelefoon HDD-2 aansluiten
Plaats het uiteinde van de zwarte hoofdtelefoonkabel in de aansluiting (1) op het gamedeck. Steek tevens de grijze hoofdtelefoonkabel in de aansluiting (2).
De hoofdtelefoonlabel fungeert als radio-antenne, dus laat deze los hangen.
WAARSCHUWING! Het luisteren naar muziek met
hoog volume kan het gehoor beschadigen. Als u het volume wilt aanpassen terwijl een hoofdtelefoon is aangesloten op het gamedeck, drukt u op of .
WAARSCHUWING!
gebruikt, hoort u minder geluiden van buitenaf. Gebruik geen hoofdtelefoon wanneer dit uw veiligheid in gevaar kan brengen.
Als u een hoofdtelefoon
De hoofdtelefoon gebruiken om oproepen te ontvangen
Als u een oproep wilt beantwoorden terwijl u de hoofdtelefoon gebruikt, drukt u op de knop voor afstandsbediening (3), die zich bevindt in het microfoongedeelte van de hoofdtelefoon. Zie ‘ hoofdtelefoon HDD-2 aansluiten’ op pag. 15. Druk op dezelfde knop om de oproep te beëindigen.
De

De meegeleverde kabels aansluiten en gebruiken

Het pakket bevat twee kabels die u met uw gamedeck kunt gebruiken.
Algemene informatie
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
15
1 U kunt het gamedeck aansluiten op een compatibel
extern audiosysteem (bijvoorbeeld een cd-speler) via de meegeleverde ADE-2 Audio Line In-kabel (3).
Algemene informatie
Opmerking: Opnamen moeten worden
gecontroleerd vanaf de headtelefoonaansluiting op het externe apparaat. Pas het volume van het externe apparaat aan om vervorming te voorkomen.
2 Met de Nokia Audio Manager kunt u geluidsbestanden
beheren. Als u het gamedeck wilt aansluiten op een compatibele pc, gebruikt u de meegeleverde DKE-2 USB Mini-B-kabel (1). Zie pag. 36
Nokia Audio Manager’.
Opmerking: Wanneer de USB-kabel
aangesloten is, is de geheugenkaart niet beschikbaar voor de Music Player of andere
voor informatie over
toepassingen. Wanneer u de USB-kabel verwijdert, kunt u de geheugenkaart voor alle toepassingen gebruiken.
3
U kunt het gamedeck aansluiten op uw eigen hoofdtelefoon door de meegeleverde ADA-2 Adapterkabel te gebruiken (2).
Belangrijk!
software van de CD-ROM op de pc voordat u de meegeleverde DKE-2 USB Mini-B-kabel aansluit.
Installeer de Nokia Audio Manager-pc-

Gedeeld geheugen

Voor de volgende functies op het gamedeck wordt een gedeeld geheugen gebruikt: spelletjes, contacten, SMS­berichten, multimediaberichten, afbeeldingen en beltonen, RealOne Player™, agenda en taken en gedownloade toepassingen. Als u een van deze functies gebruikt, is er minder geheugen over voor andere functies. Dit geldt vooral als een van de functies veel geheugen vergt. Als u bijvoorbeeld veel spelletjes installeert of veel afbeeldingen opslaat, kan dit al het gedeelde geheugen in beslag nemen, zodat u de melding krijgt dat het geheugen vol is. Verwijder in dit geval een aantal spelletjes, afbeeldingen of andere items waarvoor het gedeelde geheugen wordt gebruikt.
Opmerking:
op de geheugenkaart en niet in het gedeelde geheugen van het gamedeck.
Muzieknummers worden opgeslagen
16
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

2. Het gamedeck als telefoon gebruiken

Bellen

1 Typ het telefoonnummer,
inclusief netnummer, in de standby-modus. Druk op of om de cursor te verplaatsen. Druk op om een nummer te verwijderen.
Voor internationale gesprekken drukt u tweemaal op voor het internationale prefix (het teken + duidt de internationale toegangscode aan), kiest u vervolgens het landnummer, het netnummer zonder 0 en het abonneenummer.
Opmerking:
internationaal worden genoemd, kunnen soms ook plaatsvinden tussen regio's binnen hetzelfde land.
2
Druk op om het nummer te bellen.
Oproepen die hier
3
Druk op om het gesprek te beëindigen (of de oproep te annuleren).
Tip! Druk op om het volume tijdens een
gesprek harder te zetten en op om het zachter te zetten.
Opmerking: Als u op drukt, wordt een
gesprek altijd beëindigd, ook als een andere toepassing actief is.
Bellen via een spraaklabel’ op pag. 57 voor meer
Zie ‘ informatie over bellen met behulp van spraaklabels.

Bellen via de map Contacten

1 U opent de map Contacten door te gaan naar Menu
Contacten.
2 Ga met de bladertoets naar de gewenste naam. U kunt
ook de eerste letters van de naam intoetsen. Het zoekveld verschijnt en de gevonden namen worden getoond.
3
Druk op om het nummer te kiezen. Als de persoon meerdere telefoonnummers heeft, gaat u naar het gewenste nummer en drukt u op om het te kiezen.
Het gamedeck als telefoon gebruiken
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
17

Uw voicemailbox bellen

De voicemailbox (netwerkdienst) werkt als een antwoordapparaat waar bellers een bericht kunnen achterlaten als u niet bereikbaar bent.
• Om uw voicemailbox te bellen drukt u in de standby­modus achtereenvolgens op en of houdt u ingedrukt.
• Als het nummer van uw voicemailbox wordt gevraagd, toetst u dit in en drukt u op OK. Dit nummer wordt verstrekt door de aanbieder van de dienst.
Instellingen voor het doorschakelen van
Zie ook ‘ oproepen’ op pag. 21.
Elke telefoonlijn kan een apart voicemailboxnummer hebben (zie ‘
Het nummer van de voicemailbox wijzigen
Het gamedeck als telefoon gebruiken
Als u het nummer van uw voicemailbox wilt wijzigen, gaat u naar MenuInstrum.Voicemailbox en selecteert u
Opties
u van de aanbieder) en druk op OK.
voicemailberichten steeds een wachtwoord moet invoeren, is het een goed idee om na het voicemailboxnummer een DTMF-nummer in te toetsen. Dit wachtwoord wordt automatisch doorgegeven wanneer u de voicemail belt. Toets bijvoorbeeld +44123 4567p1234#, waar 1234 het
Lijn in gebruik (netwerkdienst)’ op pag. 42).
Nummer wijzigen. Toets het nummer in (dit krijgt
Tip! Als u voor het beluisteren van
wachtwoord is en de ‘p’ voor een pauze zorgt van ongeveer twee seconden, voor of tussen DTMF-tonen.

Een telefoonnummer bellen met een snelkeuzetoets

U geeft het snelkeuzerooster weer door te gaan naar
Instrum.
Menu
1 Wijs een telefoonnummer toe aan een van de
snelkeuzetoetsen ( - ) zie ‘ toewijzen’ op pag. 58.
2 Stel de functie Menu
Oproepinstellingen
het nummer: Druk in de standby-modus op de gewenste snelkeuzetoets en druk op totdat de oproep wordt gestart.
Snelkeuze
.
Snelkeuzetoetsen
Instrum.
Snelkeuze in op Aan. Zo belt u

Een conferentiegesprek voeren

Aan conferentiegesprekken kunt u met maximaal zes personen (inclusief uzelf) deelnemen. Dit is een netwerkdienst.
1 Bel de eerste deelnemer. 2 Als u de volgende deelnemer wilt bellen, kiest u
Opties
de deelnemer in of vraag het nummer op en druk op OK. Het eerste gesprek wordt automatisch in de wachtstand geplaatst.
Nieuwe oproep. Toets het telefoonnummer van
18
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
3 Als de nieuwe oproep is beantwoord, kunt u de eerste
deelnemer in het conferentiegesprek opnemen. Selecteer Opties
4 Herhaal stap 2 om de
volgende deelnemer in het gesprek te betrekken en kies Opties
Conferentie→Toev. aan confer.
Zo kunt u een privé­gesprek met een van de deelnemers voeren: Selecteer Opties
Conferentie→ Privé. Ga
naar de gewenste deelnemer en druk op Privé. Het conferentiegesprek wordt in de wachtstand geplaatst en de andere deelnemers kunnen met elkaar doorpraten terwijl u een privé-gesprek voert met één deelnemer. Als u het privé-gesprek hebt beëindigd, selecteert u Opties terug te keren naar het conferentiegesprek.
Als u een deelnemer uit het conferentiegesprek wilt verwijderen, selecteert u Deelnemer verwijd .. Ga vervolgens naar de deelnemer en kies
starten door het nummer te kiezen en op te drukken. Het eerste gesprek wordt automatisch in de wachtstand geplaatst.
Conferentie.
Toev. aan confer. om
Opties
Conferentie
Verwijd. Tip! U kunt het snelst een nieuwe oproep
5 Druk op om het actieve conferentiegesprek te
beëindigen.

Aannemen van oproep

• Als u een inkomende oproep wilt beantwoorden, drukt u op , of als u de meegeleverde hoofdtelefoon gebruikt, drukt u op de knop voor afstandsbediening.
• Als u de oproep wilt beëindigen, drukt u op , of als u de meegeleverde hoofdtelefoon gebruikt, drukt u op de knop van de afstandsbediening.
Als u een oproep niet wilt beantwoorden, drukt u op
. De beller hoort een bezettoon.
Bij een inkomende oproep kunt u de beltoon uitschakelen
Dempen
door op
Tip!
informatie over het aanpassen van de gamedecktonen aan verschillende omgevingen en situaties (als u bijvoorbeeld wilt dat het gamedeck geen geluid maakt).
Opmerking: Het is mogelijk dat aan een
telefoonnummer een onjuiste naam wordt toegewezen. Dit gebeurt als het telefoonnummer niet is opgeslagen in Contacten en de zeven laatste cijfers van het nummer overeenkomen met een nummer dat wel is opgeslagen. Dit leidt tot fouten bij de nummerherkenning.
te drukken.
Raadpleeg ‘
Profielen’ op pag. 95 voor meer
Het gamedeck als telefoon gebruiken
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
19
Tip! Als u alle oproepen tegelijk wilt beëindigen,
kiest u Opties
Alle oproep. beëind. en drukt u op OK.

Oproep in wachtrij (netwerkdienst)

Als u de dienst Oproep in wachtrij hebt geactiveerd, wordt u gewaarschuwd als er een nieuwe oproep binnenkomt terwijl u een gesprek voert. Zie ‘ (netwerkdienst)’ op pag. 42.
1 Druk tijdens een gesprek op om een
wachtende oproep te beantwoorden. Het eerste gesprek wordt dan in de wachtstand geplaatst. Als u tussen de twee gesprekken wilt schakelen, kiest u Verwiss..
2
Druk op om het actieve gesprek te beëindigen.
Tip! Als u oproepen doorschakelt met de functie
Het gamedeck als telefoon gebruiken
Opr. doors.
voicemailbox, worden geweigerde oproepen ook doorgeschakeld. Zie ‘ doorschakelen van oproepen’ op pag. 21.
Indien bezet, bijvoorbeeld naar uw
Oproep in wachtrij:
Instellingen voor het

Opties tijdens gesprek

Veel van de tijdens een gesprek beschikbare opties zijn netwerkdiensten. Via Opties kunt u tijdens een gesprek de volgende functies activeren:
Microfoons uit of Micr. aan, Actieve opr. beëind., Alle oproep. beëind., Standby of Oproep activeren, Nieuwe oproep,
Confe rentie, Priv é, Deelnemer verwijd., Aannemen en Weigeren.
Verwisselen gebruikt u om
tussen het actieve gesprek en het gesprek in de wachtstand te wisselen.
Doorverbinden gebruikt u om het actieve gesprek en het wachtende gesprek met elkaar te verbinden en zelf de verbinding te verbreken.
DTMF verzenden gebruikt u voor het verzenden van DTMF-tonen zoals wachtwoorden of bankrekeningnummers.
Uitleg:
DTMF-tonen zijn de tonen die u hoort als u op de cijfertoetsen op het toetsenblok drukt. Via DTMF­tonen kunt u bijvoorbeeld met voicemailboxen en geautomatiseerde telefoonsystemen communiceren.
1 Toets de cijfers in met - . Iedere toetsaanslag
produceert een DTMF-toon die wordt verzonden tijdens het gesprek. Druk herhaaldelijk op voor: *, p (voegt een pauze van ca. twee seconden in voor of tussen DTMF-tonen) en w (zorgt ervoor dat de resterende reeks tonen pas wordt verzonden als u tijdens het gesprek weer op voor het teken #.
2 Kies OK om de toon te verzenden.
Zenden
drukt. Druk op
20
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Tip! U kunt ook een reeks DTMF-tonen opslaan voor
een contactkaart. Als u de bewuste persoon belt, kunt u de tonenreeks ophalen. U kunt DTMF-tonen toevoegen aan het telefoonnummer of ze invoeren in de velden voor DTMF op een contactkaart.

Instellingen voor het doorschakelen van oproepen

Ga naar MenuInstrum.Opr. doors..
Als deze netwerkdienst actief is, kunt u inkomende oproepen doorschakelen naar een ander nummer, bijvoorbeeld dat van uw voicemailbox. Raadpleeg uw aanbieder voor meer informatie.
• Selecteer een van de doorschakelopties. Zo kunt u met Indien bezet spraakoproepen doorschakelen als uw nummer bezet is of als u inkomende oproepen weigert.
• Selecteer activeren, Annule er om doorschakeling te deactiveren of Controleer status om na te gaan of doorschakeling actief is.
•Kies Opties doorschakelingen te annuleren.
Symbolen die acties aangeven’ op pag. 10 voor meer
Zie ‘ informatie over de symbolen voor doorschakelen.
Opmerking:
blokkeren als er actieve doorschakelingen zijn. Zie
Oproepblokk. (netwerkdienst)’ op pag. 51.
Opties
Activer en om doorschakeling te
Alle doors. ann. om alle actieve
U kunt inkomende oproepen niet

Logboek - Lijst met oproepen en algemeen logboek

Menu
Extra→Logboek
Ga naar
In Logboek kunt u door het gamedeck geregistreerde spraak-, fax & data-, SMS- en GPRS-oproepen controleren. Via een filter kunt u specifieke gegevens bekijken en op basis van de logboekgegevens nieuwe contactkaarten maken.
Opmerking: Verbindingen met een remote
mailbox, multimediaberichtendienst of browserpagina's worden weergegeven als data- of GPRS-oproepen in het algemene logboek.
Tip! Ga naar Berichten
met verzonden berichten te bekijken.

De lijst met recente oproepen

Ga naar MenuExtraLogboekRecente opr..
Op het gamedeck worden de nummers bijgehouden van gedane, gemiste en ontvangen oproepen, alsook gegevens als de gespreksduur en -kosten. Gemiste en ontvangen oproepen worden alleen geregistreerd als het netwerk deze functies ondersteunt, het gamedeck aanstaat en zich binnen het bereik van de netwerkdienst bevindt.
.
Verzonden om een lijst
Het gamedeck als telefoon gebruiken
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
21
Symbolen:
voor gemiste, voor ontvangen oproepen en voor gebelde nummers.
Gemiste oproepen, Ontvangen oproepen en Gebelde nummers: Bellen, Gebruik nr., Verwijderen, Lijst wissen, Toev. aan Contact., Help en Afsl uiten.
Gemiste oproepen en ontvangen oproepen
U kunt een lijst van de laatste 20 gemiste oproepen (netwerkdienst) weergeven door te gaan naar Logboek
Recente opr.
Het gamedeck als telefoon gebruiken
U kunt een lijst met de laatste 20 aangenomen oproepen (netwerkdienst) weergeven door te gaan naar
Recente opr.
Gemiste opr..
Tip! Als in de standby-modus wordt gemeld dat u
oproepen hebt gemist, drukt u op gemiste oproepen weer te geven. U kunt de bewuste persoon terugbellen door naar het nummer of de naam te gaan en op te drukken.
Ontvangen opr..
Opties in de weergaven
Tonen
om de
Logboek
Gebelde nummers
Tip!
Druk op in de standby-modus als u de gebelde nummers wilt zien.
U kunt een lijst met de 20 laatst gekozen telefoonnummers weergeven door te gaan naar
Recente opr.→ Gebelde nrs..
Lijsten met recente oproepen wissen
• Kies in de weergave Recente oproepen Opties
recente oproep. om alle lijsten met recente oproepen te wissen.
• Als u een van de lijsten met oproepen wilt wissen, opent u de betreffende lijst en kiest u
wiss en.
• Als u een afzonderlijk item wilt wissen, opent u de lijst, gaat u naar het item en drukt u op .
Logboek
Opties→ Lijst
Wis
22
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

Duur oproep

Logboek
Ga naar MenuExtra
Hiermee kunt u de duur van inkomende en uitgaande oproepen bekijken.
Opmerking: De definitieve gespreksduur die in
rekening wordt gebracht door de netwerkexploitant kan variëren afhankelijk van de netwerkfuncties, afrondingen, belastingen, enzovoort.
Tip!
Als u de duur van een actief gesprek wilt
bekijken, kiest u Opties
Ja.
tonen
Gespreksduurgegevens wissen - Kies Opties
nul. Hiervoor hebt u de blokkeringscode nodig (zie
Beveiliging’ op pag. 48). U wist een afzonderlijk item door
‘ erheen te gaan en op te drukken.
InstellingenDuur oproep
Duur oproep.
Timers op

Kosten oproep (netwerkdienst)

Ga naar
Via Kosten oproep kunt u de kosten bekijken van de laatste oproep of van alle oproepen. De kosten worden voor elke SIM-kaart apart weergegeven.
netwerkexploitant in rekening wordt gebracht voor oproepen en diensten kan variëren afhankelijk van de netwerkfuncties, afrondingen, belastingen, enzovoort.
Menu
Opmerking:
Extra→ Logboek
De gespreksduur die door de
Kosten oproep.
Beperking van gesprekskosten door een aanbieder
Uw aanbieder kan de kosten van uw oproepen beperken tot een bepaald aantal kosten- of valuta-eenheden. Als deze modus actief is, kunt u bellen totdat het ingestelde beltegoed op is (op voorwaarde dat u zich in een netwerk bevindt dat deze functie ondersteunt). Het aantal resterende eenheden wordt weergegeven tijdens een gesprek en in de standby-modus. Als de kosteneenheden op zijn, verschijnt de tekst Limiet kosten oproepen bereikt. Informeer bij uw aanbieder naar de manier waarop kosten worden beperkt en in rekening worden gebracht.
Kosten weergeven als kosten- of valuta-eenheden
• U kunt de resterende gesprekstijd laten weergeven in kosten- of valuta-eenheden. Hiervoor hebt u mogelijk de PIN2-code nodig (zie pag. 48 1 Kies Opties
Beschikbare opties zijn Valuta en Eenheden.
2 Als u Valuta kiest, moet u de prijs per eenheid
opgeven. Typ de prijs per kosteneenheid van uw eigen netwerkexploitant en kies OK.
3 Geef een naam op voor de valuta. Gebruik een
afkorting van drie letters, bijvoorbeeld EUR.
Opmerking: Wanneer er geen kosten- of valuta-
eenheden meer over zijn, kan er alleen worden gebeld naar het alarmnummer dat in het gamedeck is geprogrammeerd (bijv. 112 of een ander officieel alarmnummer).
Instellingen→ Toon kosten in.
).
Het gamedeck als telefoon gebruiken
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
23
Een gesprekslimiet instellen voor uzelf
1
Opties
Kies
2 U moet de limiet in eenheden opgeven. Hiervoor hebt
u mogelijk de PIN2-code nodig. Afhankelijk van uw keuze bij Toon kosten in voert u het aantal kosten- of valuta-eenheden in.
Als de ingestelde gesprekslimiet is bereikt, stopt de teller op de maximumwaarde en verschijnt de tekst Teller kosten oproepen op nul. U kunt deze limiet uitschakelen door
Opties→ Instellingen→ Beperk. kosten opr.→ Uit te kiezen.
Hiervoor hebt u de PIN2-code nodig (zie pag. 48
Tellergegevens wissen - Kies Opties Hiervoor hebt u de PIN2-code nodig (zie pag. 48 een afzonderlijk item door erheen te gaan en op te drukken.

GPRS-gegevensteller

Het gamedeck als telefoon gebruiken
Ga naar MenuExtra
Hiermee kunt u kijken hoeveel pakketdata tijdens GPRS­verbindingen zijn verzonden en ontvangen. De kosten van GPRS-verbindingen worden mogelijk op de hoeveelheid verzonden/ontvangen data gebaseerd.
Instellingen→ Beperk. kosten opr.→ Aan.
Tellers op nul.
Logboek
).
). U wist
GPRS-teller.

Het algemene logboek voor oproepen bekijken

Ga naar MenuExtraLogboek en druk op en
vervolgens op .
In het algemene logboek kunt u per oproep de afzender of ontvanger, het telefoonnummer, de aanbieder of het toegangspunt bekijken.
Opmerking:
subgebeurtenis, zoals een SMS-bericht dat in delen wordt verzonden via een GPRS-dataverbinding, geldt als één communicatiegebeurtenis.
Symbolen:
voor inkomende, voor uitgaande en
voor gemiste communicatiegebeurtenissen.
Het logboek filteren 1
Opties
Kies
2
Ga naar een filter en kies
Een
Filter. Er verschijnt een lijst met filters.
Selecteer
.
24
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
De inhoud van het logboek wissen
• Als u de volledige inhoud van het logboek wilt wissen,
kiest u Opties door op Ja te drukken.
Pakketdatateller en timer voor verbinding
• Om te bekijken hoeveel gegevens, gemeten in kilobytes, zijn overgebracht en hoelang een verbinding heeft geduurd, gaat u naar een inkomende of uitgaande gebeurtenis en kiest Opties
Oproepinstellingen
• Selecteer Opties verschijnt.
Duur vermelding log - De gebeurtenissen worden een
aantal dagen bewaard, waarna ze automatisch worden gewist.
• Zie de secties ‘
(netwerkdienst)’ elders in dit hoofdstuk voor een beschrijving van Duur oproep, Toon kosten in en Beperk. kosten opr..
Logboek wissen. Bevestig uw keuze
Gegevens bekijken.
Instellingen. De lijst met instellingen
Opmerking:
wordt de volledige inhoud van het logboek, de lijst met recente oproepen en de leveringsrapporten van berichten permanent verwijderd.
Als u Geen logboek selecteert,
Duur oproep’ en ‘Kosten oproep

SIM-telefoonboek

Ga naar MenuInstrum.SIM.
Met uw SIM-kaart beschikt u mogelijk over aanvullende diensten. Zie ook ‘ tussen de SIM-kaart en het gamedeckgeheugen’ op pag.
, ‘SIM-diensten bevestigen’ op pag. 50, ‘Vaste nummers’
54 op pag. 49 pag. 89.
• In het SIM-telefoonboek kunt u de namen en nummers
en ‘Berichten op een SIM-kaart bekijken’ op
telefoonboek: Open en, Bellen, Nieuw SIM-contact,
Bewerken, Verwijderen, Markeringen aan/uit, Kopie naar Contact., Mijn nummers, SIM-gegevens, Help en Afsluite n.
Opmerking: Raadpleeg de leverancier van uw SIM-
kaart (bijvoorbeeld uw netwerkexploitant, dienstenprovider of andere leverancier) voor informatie over de beschikbare SIM-diensten, de tarieven en het gebruik van deze SIM-diensten.
op de SIM-kaart bekijken, bewerken en toevoegen. U kunt deze personen ook bellen.
Contactgegevens kopiëren
Opties in het SIM-
Het gamedeck als telefoon gebruiken
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
25

Geheugenkaart

Ga naar MenuInstrum.
Geheugenkaart.
Als u gebruikmaakt van een geheugenkaart, kunt u daar spelletjes, muziek, multimediabestanden (zoals videoclips, geluidsbestanden en afbeeldingen) en een reservekopie van het gamedeckgeheugen op bewaren.
Belangrijk: Houd alle geheugenkaarten buiten
bereik van kleine kinderen.
Opmerking: Gebruik voor dit apparaat alleen
compatibele multimediakaarten (MMC). Andere geheugenkaarten, zoals SD-kaarten (Secure Digital), passen niet in de MMC-kaartsleuf en zijn niet geschikt voor dit apparaat. Als u een incompatibele geheugenkaart gebruikt, kan dat de geheugenkaart of
Het gamedeck als telefoon gebruiken
het apparaat beschadigen en gegevens die op een incompatibele kaart worden opgeslagen, gaan mogelijk verloren.
Opmerking:
geheugenkaart met andere voorzieningen en toepassingen van het gamedeck vindt u in de secties waarin deze voorzieningen en toepassingen worden beschreven.
Reservek. app.geh., Herst. vanaf kaart, Geh.kaart formatt., Naam geh.kaart, Wachtw. instellen, Wachtw. wijzigen,
Informatie over het gebruik van de
Opties voor de geheugenk aart:
Wachtw. verw., Geh.kaart deblokk., Gegevens geheugen, Help en Afsluiten.

De geheugenkaart plaatsen

26
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
1 Zorg ervoor dat het gamedeck is uitgeschakeld. Als het
gamedeck nog is ingeschakeld, houdt u ingedrukt om het gamedeck uit te schakelen.
2 Houd de achterkant van het gamedeck naar u toe
gericht, schuif de cover open en plaats uw vinger in de sleuf. Til vervolgens de batterij op. Zie ‘De SIM-kaart plaatsen’ in Aan de slag voor instructies over het verwijderen van de cover.
3 Verwijder de geheugenkaart (als er een in zit). 4
Plaats de geheugenkaart in de betreffende sleuf (zie afbeelding). Zorg ervoor dat de goudkleurige contactpunten van de kaart naar beneden zijn gericht.
5
Als u de kaart hebt bevestigd, vervangt u de batterij en schuift u de cover weer op zijn plaats.
Belangrijk: Verwijder de geheugenkaart nooit als
het gamedeck in werking is. Sluit eerst alle toepassingen van de geheugenkaart voordat u deze verwijdert.
Belangrijk:
geheugenkaart installeert en u het gamedeck aan en uit moet zetten, mag de kaart niet worden verwijderd totdat het gamedeck weer helemaal is opgestart. Als de kaart eerder wordt verwijderd, kunnen er toepassingsbestanden verloren gaan.
Als u een toepassing op de

De geheugenkaart formatteren

Geheugenkaarten worden door verschillende fabrikanten geleverd. Soms moeten deze kaarten nog worden geformatteerd. Raadpleeg uw leverancier als u niet zeker weet of de geheugenkaart moet worden geformatteerd. U kunt de geheugenkaart pas gebruiken als deze is geformatteerd.
•Kies Opties
U wordt verzocht uw keuze te bevestigen. Vervolgens wordt de kaart geformatteerd.
Belangrijk:
geformatteerd, gaan alle gegevens op de kaart definitief verloren.
Geh.kaart formatt..
Wanneer een geheugenkaart wordt

Een reservekopie maken en de informatie weer herstellen

U kunt een reservekopie van het gamedeckgeheugen op de geheugenkaart zetten.
•Kies Opties
U kunt informatie op de geheugenkaart terugplaatsen in het geheugen van het gamedeck.
Reservek. app.geh..
Het gamedeck als telefoon gebruiken
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
27
•Kies OptiesHerst. vanaf kaart.

Wachtwoord van de geheugenkaart

U kunt een wachtwoord instellen om uw geheugenkaart te blokkeren en tegen ongeoorloofd gebruik te beschermen.
Opmerking: Het wachtwoord wordt in het
gamedeck opgeslagen. Zolang u de geheugenkaart in hetzelfde gamedeck gebruikt, hoeft u het wachtwoord niet opnieuw op te geven. Als u de geheugenkaart op een ander gamedeck wilt gebruiken, wordt u om het wachtwoord gevraagd.
Het wachtwoord instellen, wijzigen of verwijderen
•Kies OptiesWachtw. instellen, Wachtw. wijzigen of
Het gamedeck als telefoon gebruiken
Wachtw. verw..
Voor elke optie wordt u gevraagd uw wachtwoord op te geven en dit te bevestigen. Het wachtwoord mag maximaal acht tekens lang zijn.
Belangrijk:
geheugenkaart niet langer geblokkeerd en kunt u de kaart in een ander gamedeck gebruiken zonder wachtwoord.
Als het wachtwoord is verwijderd, is de

Een geheugenkaart deblokkeren

Als u een andere geheugenkaart met wachtwoord in het gamedeck plaatst, wordt u gevraagd het wachtwoord van de kaart in te voeren.
• U deblokkeert de kaart door OptiesGeh.kaart deblokk. te selecteren.

Het geheugengebruik controleren

Met de optie Gegevens geheugen kunt u het gebruik van het geheugen van verschillende soorten gegevens en de beschikbare geheugenruimte voor het installeren van nieuwe toepassingen of software op de geheugenkaart controleren.
•Kies Opties
Gegevens geheugen.
28
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

3. Spelletjes

Opmerking: U kunt deze functie alleen gebruiken
als het gamedeck is ingeschakeld. Schakel het gamedeck niet in als het gebruik van draadloze apparatuur verboden is of als dit storing of gevaar kan opleveren.
De prestaties van de spelletjes kunnen verslechteren als er veel toepassingen zijn geopend. Sluit daarom andere toepassingen voordat u gaat spelen.
U kunt de gametoetsen en gebruiken voor spelletjes. Afhankelijk van het spelletje kunt u ook andere toetsen gebruiken. Raadpleeg de instructies bij het spel voor meer informatie.
Tip!
U kunt een gesprek beantwoorden en
beëindigen terwijl u speelt.
Opmerking: Het spelen van spelletjes vergt energie,
waardoor de werkingstijd van het gamedeck wordt verminderd.
Opmerking:
Music player niet toegankelijk.
U kunt allerlei spelletjes aanschaffen voor uw gamedeck. Neem contact op met een door Nokia goedgekeurde leverancier voor informatie over de beschikbaarheid van verschillende spelletjes, of ga naar www.n-gage.com.
Tijdens het spelen van spelletjes is de

Een spel starten

Opmerking:
voordat u spelletjes gaat spelen.
Elk spel wordt geleverd op een afzonderlijke geheugenkaart. Plaats de geheugenkaart van het spel in het Nokia N-Gage gamedeck. Zie ‘
. Het spelsymbool verschijnt automatisch in het
pag. 26 Menu als het negende symbool.
Raadpleeg de instructies bij het spel voor meer informatie. U kunt ook Java-spelletjes spelen die u van het Internet hebt gedownload. Zie ‘
.
pag. 117
Menu
Druk op
Tip! Druk op Menu
Trek de USB-kabel uit het gamedeck
Geheugenkaart’ op
Een Java-toepassing installeren’ op
, ga naar het spelsymbool en druk op .
om het spel te starten.

Spel voor twee spelers starten

U kunt sommige spelletjes met twee spelers spelen via een Bluetooth-verbinding met een bekende die hetzelfde spel heeft op een compatibel apparaat. Controleer of de Bluetooth-instellingen van de apparaten compatibel zijn voordat u een spel voor twee spelers start. Zie ‘ verbinding’ op pag. 122. Raadpleeg de instructies bij het
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
Bluetooth-
Spelletjes
29
spel voor informatie over het starten van het spel, verschillende levels, extra functies, enz.
Spel voor meerdere spelers
Spelletjes
starten
U kunt sommige spelletjes met meerdere spelers spelen via een Bluetooth-verbinding met bekenden die hetzelfde spel hebben op een compatibel apparaat. Controleer of de Bluetooth-instellingen van de apparaten compatibel zijn voordat u een spel voor meerdere spelers start. Zie
Bluetooth-verbinding’ op pag. 122. Raadpleeg de
‘ instructies bij het spel voor informatie over het starten van het spel, verschillende levels, extra functies, enz.
30
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 117 hidden pages