Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
POU®ÍVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU JAKÝMKOLIV ZPÙSOBEM, KTERÝ JE V SOULADU S VIZUÁLNÍM STANDARDEM MPEG-4, JE ZAKÁZÁNO, S VÝJIMKOU POU®ÍVÁNÍ, KTERÉ SE
PØÍMO VZTAHUJE K (A) DATÙM NEBO INFORMACÍM (I) VYTVOØENÝCH ZÁKAZNÍKEM A BEZPLATNÌ ZÍSKANÝCH OD ZÁKAZNÍKA, KTERÝ TÍMTO NEJEDNÁ V RÁMCI
PODNIKATELSKÉ ÈINNOSTI, A (II) POUZE PRO OSOBNÍ POU®ITÍ; A (B) JINÉMU POU®ITÍ, NA KTERÉ SPECIFICKY A SAMOSTATNÌ POSKYTLA LICENCI SPOLEÈNOST MPEG LA,
L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR
INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL
USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C.
Nokia se øidí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli
zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti, spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné
vyjádøené ani pøedpokládané záruky vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli
a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
9361517
2. vydání CS
Obsah
Pro Va¹i bezpeènost................................... 7
Obecné informace ..................................... 9
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich
poru¹ování mù¾e být nejenom nebezpeèné, ale
i protizákonné. Podrobnìj¹í bezpeènostní informace
naleznete v této pøíruèce.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto produktu neporu¹ujte
vlastnická práva a dodr¾ujte v¹echny zákony.
Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání
bezdrátových pøístrojù zakázáno nebo kde je
mo¾ný vznik interferencí a jiného nebezpeèí.
pøipojením k jinému zaøízení si peèlivì
pøeètìte bezpeènostní informace v u¾ivatelské
pøíruèce tohoto zaøízení. Nepøipojujte
nekompatibilní produkty.
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
zapnutý, a zda se nachází v místì s pokrytím
slu¾bami sítì. Vyma¾te displej potøebným
poètem stisknutí tlaèítka (napøíklad
pro ukonèení hovoru, ukonèení funkce menu
apod.). Zadejte tísòové èíslo a stisknìte
. Udejte svou polohu. Neukonèujte
hovor, dokud k tomu nejste vyzváni.
Ovìøte, zda je pøístroj
Sí»ové slu¾by
Bezdrátový pøístroj, popisovaný v této pøíruèce, je
schválen pro pou¾ití v sítích EGSM 900 a GSM 1800 a
1900.
Nìkteré funkce obsa¾ené v této pøíruèce se nazývají Sí»ové
slu¾by. Jsou to speciální slu¾by nabízené provozovatelem
bezdrátové slu¾by. Pøed tím, ne¾ nìkteré z tìchto slu¾eb
sítì vyu¾ijete, je musíte pøedplatit u Va¹eho provozovatele
sí»ových slu¾eb a získat od nìj informace o jejich
pou¾ívání.
Poznámka: Nìkteré sítì nemusejí podporovat
v¹echny speciální znaky konkrétních jazykù nebo
slu¾by.
Nabíjeèky a pøíslu¹enství
Poznámka:
zkontrolujte èíslo modelu nabíjeèky. Tento pøístroj smí
být pøi pou¾íván napájen pouze nabíjeèkami ACP-12,
LCH-9 a LCH-12.
VÝSTRAHA! Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky
a pøíslu¹enství schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití
s tímto modelem pøístroje. Pou¾ívání jiných typù mù¾e
zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk, vztahujících se
na pøístroj, a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schváleného pøíslu¹enství získáte
u Va¹eho prodejce.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného
pøíslu¹enství, v¾dy uchopte a zatáhnìte za konektor, ne za
kabel.
Mobilní herní konzola Nokia N-Gage™ poskytuje kromì
funkcí, které jsou u¾iteèné pøi ka¾dodenním pou¾ívání, jako
je napøíklad Telefon, pøehrávaè RealOne Player™, Zprávy,
Hodiny, Budík, Kalkulaèka a Kalendáø, je¹tì funkce Hry a
Hudba.
Následující indikátory jsou zobrazeny v pøípadì, ¾e je
pøístroj pøipraven k pou¾ití a na displeji nejsou u¾ivatelem
zadány ¾ádné znaky. Tento stav se nazývá ‘pohotovostní
re¾im’.
A Pøedstavuje sílu signálu celulární sítì v místì, na kterém
se nacházíte. Èím je signál silnìj¹í, tím je sloupec vy¹¹í.
Symbol antény nad A je nahrazen symbolem GPRS ,
pokud je GPRS pøipoj ení nastaveno na Je-li dostupné a v síti
nebo pou¾ívané buòce je pøipojení k dispozici.
Paketový datový pøenos (General Packet Radio Service
Viz ‘
- GPRS)’ na str. 44 a ‘GPRS’ na str. 48.
B Zobrazení digitálních nebo
analogových hodin.
Viz rovnì¾ nastavení pro
‘Datum a èas’ na str. 48
anastavení pro
Pohotovostní re¾im
Obrázek na pozadí na str. 41
C Indikuje celulární sí», ve
které se pøístroj v souèasné
chvíli pou¾ívá.
D
Indikuje úroveò nabití
baterie. Èím je baterie více nabitá, tím je sloupec vy¹¹í.
E
Navigaèní øádek: zobrazí aktuálnì aktivní profil. Je-li
zvolen profil Normální, je místo názvu profilu zobrazeno
aktuální datum. Podrobnìj¹í informace, viz ‘
øádek - svislý pohyb’ na str. 12 a ‘Profily’ na str. 94.
F Zobrazí aktuální klávesové zkratky pøiøazené výbìrovým
klávesám a .
Tip! Mù¾ete zmìnit klávesové zkratky výbìrových
kláves i obrázek na pozadí. Viz nastavení pro
‘
Pohotovostní re¾im’ na str. 9.
Poznámka: Herní konzola má spoøiè displeje. Je-li
doba neèinnosti del¹í ne¾ pìt minut, displej se vyma¾e
• Stisknutím (tlaèítko
Menu) otevøete hlavní
møí¾ku Menu. V Menu
máte pøístup ke v¹em
aplikacím v herní konzole.
Volby v Menu: Otevø ít,
Seznam / Møí¾ ka,
Pøesunout, Pøesun. do
slo¾ky, Nová slo¾ka ,
Nápovìda a Konec.
Procházení v Menuss
• Pro pohyb v Menu
stisknìte ovládací
tlaèítko nahoøe , dole
, vlevo nebo
vpravo .
Poznámka: Pøi hraní
her mù¾ete ovládací
tlaèítko pou¾ít i pro
diagonální pohyb.
Otevøení aplikací nebo slo¾ek
• Vyhledejte aplikaci nebo slo¾ku a stisknutím
ovládacího tlaèítka uprostøed (znázornìno modrou
¹ipkou 5) ji otevøete.
Ti p!
Chcete-li zobrazit aplikace v podobì seznamu,
→
zvolte Volby
Zavøení aplikací
• Pro návrat do pohotovostního re¾imu stisknìte podle
potøeby nìkolikrát tlaèítko Zpìt nebo zvolte VolbyKonec.
Podr¾íte-li stisknuté tlaèítko , herní konzola se
vrátí do pohotovostního re¾imu a aplikace zùstane
otevøená na pozadí.
Poznámka:
i kdy¾ je na displeji zobrazena jiná aktivní aplikace.
Pokud vypnete herní konzolu, aplikace se ukonèí a ve¹kerá
neulo¾ená data se automaticky ulo¾í.
Seznam.
→
Stisknutí v¾dy ukonèí hovor,
Zmìna uspoøádání Menu
Polo¾ky Menu mù¾ete uspoøádat libovolným zpùsobem.
Ménì èasto pou¾ívané aplikace mù¾ete pøesunout do
slo¾ky a naopak, èasto pou¾ívané aplikace mù¾ete ze
slo¾ek pøesunout do møí¾ky Menu. Mù¾ete vytvoøit rovnì¾
vlastní slo¾ky.
1 Vyhledejte polo¾ku, kterou chcete pøesunout, a zvolte
2 Pøemístìte se na místo, na které chcete aplikaci
pøesunout, a stisknìte OK.
Pøepínání mezi aplikacemi
Máte-li otevøeno více
aplikací a chcete pøepnout z
jedné do jiné: Podr¾te
stisknuté tlaèítko
Obecné informace
(tlaèítko Menu). Otevøe se
okno pro pøepínání aplikací
se seznamem aktuálnì
otevøených aplikací.
Vyhledejte po¾adovanou
aplikaci a stisknutím ji
aktivujte.
Poznámka: Je-li v herní konzole málo volné
pamìti, pøístroj mù¾e nìkteré aplikace ukonèit. Pøed
zavøením aplikace pøístroj ulo¾í v¹echna neulo¾ená
data.
Seznamy voleb
Volby
V této U¾ivatelské pøíruèce naleznete pøíkazy ze seznamu
Volby. V tìchto seznamech jsou uvedeny pøíkazy dostupné
v rùzných zobrazeních a situacích.
Poznámka: Dostupné pøíkazy se li¹í v závislosti na
otevøeném zobrazení.
Tip! V nìkterých situacích se po stisknutí ovládacího
tlaèítka zobrazí krátký seznam voleb s dostupnými
hlavními pøíkazy pro dané zobrazení.
Online
nápovìda
Herní konzola Nokia
N-Gage má online
nápovìdu. K ní máte pøístup
z libovolné aplikace, která
má seznam Volby.
Stisknutím tlaèítka
otevøete seznam Volby.
Navigaèní øádek - svislý pohyb
V navigaèním øádku mù¾ete vidìt:
• malé ¹ipky nebo zálo¾ky, podle kterých zjistíte, ¾e jsou
k dispozici dal¹í zobrazení, slo¾ky nebo soubory, ke
kterým máte pøístup.
• indikátory úprav, viz ‘
textu’ na str. 72.
• dal¹í informace, napøíklad
na obrázku 2/14 znamená,
¾e zobrazený obrázek je druhý z celkem 14 obrázkù ve
slo¾ce. Stisknutím zobrazíte následující obrázek.
azvolte Volby
stisknìte souèasnì s tlaèítkem pro procházení.
Vedle polo¾ky se zobrazí znaèka.
• Pro vybrání v¹ech polo¾ek v seznamu zvolte
Volby
→
Oznaèení více polo¾ek
•
a souèasnì stisknìte ovládací tlaèítko nahoru
nebo dolù. Souèasnì s posouváním výbìru se vedle
polo¾ek zobrazují znaèky. Výbìr ukonèíte tak, ¾e
nejprve uvolníte ovládací tlaèítko a poté uvolníte .
- Polo¾ku, její¾ obsah chcete upravit,
→
Upravit.
→
Odstranit nebo stisknìte
- V sez nam u mù¾et e pol o¾ku ozn aèit
→
Oznaè it/Od znaèit→ Oznaèit nebo
Oznaèi t/Odz naèit→ Oznaèit v¹e.
- Podr¾te stisknuté tlaèítko
Volby
→
Po zvolení v¹ech po¾adovaných polo¾ek je mù¾ete
pøesunout nebo vymazat zvolením Volbyslo¾ky nebo Ods trani t.
• Chcete-li odznaèit polo¾ku, vyberte ji a zvolte Volby
Oznaèit/Odz naèit
souèasnì s ovládacím tlaèítkem.
• Vytváøení slo¾ek - Pøi vytváøení nové slo¾ky stisknìte
Volby
→
slo¾ky (max. 35 znakù).
Pøesouvání polo¾ek do slo¾ky
•
polo¾ky do slo¾ky nebo mezi slo¾ky, zvolte
Pøesun. do slo¾ky (není zobrazeno, pokud není ¾ádná
slo¾ka k dispozici). Jestli¾e zvolíte Pøesun. do slo¾ky,
otevøe se seznam dostupných slo¾ek a zobrazí se
rovnì¾ základní úroveò aplikace (pro pøesun polo¾ky
mimo slo¾ku). Zvolte po¾adované umístìní pro
pøesouvanou polo¾ku a stisknìte OK.
Tip! Informace o vkládání textu a èísel, viz ‘Psaní
Pomocí vyhledávacího pole
mù¾ete hledat jméno,
soubor, slo¾ku nebo
klávesovou zkratku. V
nìkterých situacích není
vyhledávací pole zobrazeno
automaticky. V takovém
Obecné informace
pøípadì jej mù¾ete aktivovat
zvolením
nebo zahájením zadávání
znakù.
1
Hledáte-li polo¾ku,
zaènìte zadávat text do vyhledávacího pole. Herní
konzola okam¾itì zaène hledat odpovídající polo¾ky a
pøesunuje výbìr na nejvhodnìj¹í polo¾ku.
Pro pøesnìj¹í vyhledávání zadejte více písmen a výbìr
se zaène posunovat na polo¾ku, která zadaným
znakùm nejvíce odpovídá.
2 Po nalezení správné polo¾ky ji otevøete stisknutím .
Volby
→
Hledat
Ovládání hlasitosti
V prùbìhu aktivního hovoru nebo pøi
poslechu zvuku z telefonu zvý¹íte
nebo sní¾íte hlasitost stisknutím
nebo.
Ikony hlasitosti:
- pro re¾imy sluchátka a headsetu,
- pro re¾im handsfree.
Tip!
S dodaným headsetem mù¾ete herní konzolu
pou¾ít pro volání, hry nebo poslech hudby.
Reproduktor
Herní konzola má reproduktor, který je pou¾it v handsfree
re¾imu. Reproduktor najdete na obrázku tlaèítek a èástí ve
Struèné pøíruèce. Reproduktor umo¾òuje hovoøit do
pøístroje a poslouchat jej z krátké vzdálenosti, bez nutnosti
dr¾et jej u ucha. Mù¾ete jej napøíklad nechat polo¾ený na
stole. Reproduktor je mo¾né pou¾ívat pøi telefonickém
hovoru, pøi pou¾ívání zvukových aplikací a pøi zobrazování
multimediálních zpráv. RealOne Player™ pou¾ívá pøi
pøehrávání videa reproduktor standardnì. Reproduktor
usnadòuje pou¾ívání jiných aplikací v prùbìhu hovoru.
Aktivování reproduktoru
Chcete-li v prùbìhu hovoru pøepnout na pou¾ívání
reproduktoru (re¾im handsfree), stisknìte
reproduktor. Zazní tón, v navigaèním øádku se zobrazí
a zmìní se indikátor hlasitosti.
DÙLE®ITÉ! Pou¾íváte-li reproduktor, nedr¾te
pøístroj u ucha, proto¾e zvuk je velmi hlasitý.
Reproduktor je nutné zapnout samostatnì pro ka¾dé
volání, ale zvukové aplikace jako Skladatel nebo Rekordér
pou¾ívají reproduktor standardnì.
• Máte-li aktivní hovor nebo je pøehrávána hudba, zvolte
Volby
→
Aktivovat telefon.
Pøipojení a pou¾ívání headsetu
Dodaným headsetem HDD-2 mù¾ete poslouchat
integrované FM rádio nebo Hudební pøehrávaè v herní
konzole. Chcete-li volat, pou¾ijte klávesnici. Po navázání
hovoru mù¾ete pou¾ít headset pro svou konverzaci.
Pøipojení headsetu HDD-2
Vlo¾te konec èerného kabelu headsetu do konektoru (1)
v herní konzole. Podobnì, vlo¾te konec ¹edého kabelu
headsetu do konektoru (2).
Kabel headsetu plní funkci antény rádia, tak¾e jej nechte
volnì ulo¾ený.
VÝSTRAHA! Hlasitý poslech hudby mù¾e zpùsobit
po¹kození sluchu. Chcete-li nastavit hlasitost headsetu
pøipojeného k herní konzole, stisknìte nebo .
VÝSTRAHA!
schopnost vnímat zvuk z okolí. Nepou¾ívejte headset,
pokud to mù¾e ohrozit Va¹i bezpeènost.
Pøi pou¾ívání headsetu je sní¾ena
Pou¾ití headsetu k pøijmutí hovorù
Chcete-li pøijmout hovor pomocí headsetu, stisknìte
ovládací tlaèítko (3), které se nachází v mikrofonové èásti
headsetu. Viz ‘
ukonèíte dal¹ím stisknutím tohoto tlaèítka.
Pøipojení headsetu HDD-2’ na str. 15. Hovor
Pøipojení a pou¾ívání dodaných
kabelù
V prodejním balení obdr¾íte dva kabely, které mù¾ete
s pøístrojem pou¾ít.
herní konzolu pøipojit ke kompatibilnímu externímu
audio systému (napøíklad CD pøehrávaèi).
Obecné informace
Poznámka: Nahrávání by mìlo být
monitorováno ze zásuvky headsetu na externím
pøístroji. Nastavte hlasitost na externím pøístroji
tak, aby nedocházelo ke zkreslení.
2 Pro práci se zvukovými soubory mù¾ete pou¾ít aplikaci
Nokia Audio Manager. Pomocí dodaného kabelu
DKE-2 USB Mini (1) mù¾ete pøipojit herní konzolu ke
kompatibilnímu PC. Podrobnìj¹í informace naleznete
vkapitole ‘
Nokia Audio Manager’ na str. 35.
Poznámka:
pøehrávaè ani jiná aplikace nemají pøístup do
pamì»ové karty. Po odpojení USB kabelu je
pamì»ová karta dostupná pro v¹echny aplikace.
Je-li pøipojen USB kabel, Hudební
3 Pomocí dodaného kabelu adaptéru ADA-2 (2) mù¾ete
k herní konzole pøipojit vlastní sluchátka.
DÙLE®ITÉ! Aplikaci Nokia Audio Manager
z CD-ROMu nainstalujte na PC je¹tì pøed pøipojením
dodaného kabelu DKE-2 USB Mini-B.
Sdílená pamì»
Následující funkce herní konzoly pou¾ívají sdílenou pamì»:
hry, kontakty, textové zprávy, multimediální zprávy,
obrázky a vyzvánìcí tóny, RealOne Player™, Kalendáø a
Úkoly nebo instalovatelné aplikace. Pou¾itím nìkteré z
tìchto funkcí se zmen¹uje dostupná pamì» pro ostatní
funkce. To se projeví zejména pøi intenzivním pou¾ití
tìchto funkcí. Napøíklad mnoho nainstalovaných her nebo
ulo¾ených obrázkù mù¾e zcela zaplnit sdílenou pamì»,
tak¾e se na displeji pøístroje mù¾e zobrazit zpráva o
zaplnìné pamìti. V takovémto pøípadì odstraòte nìkteré
hry, obrázky nebo jiné polo¾ky ze sdílené pamìti.
Poznámka: Hudební skladby jsou ukládány
v pamì»ové kartì, tak¾e nepou¾ívají sdílenou pamì»
herní konzoly.
Pøi mezinárodních
hovorech zadejte
dvojím stisknutím
mezinárodní
prefix (znak + nahrazuje mezinárodní pøístupový
kód) a poté zadejte kód zemì, pøedèíslí (bez první
èíslice 0) a tel. èíslo.
Poznámka:
popisované jako mezinárodní, mohou být
v urèitých pøípadech provádìny i mezi regiony
stejné zemì.
2
Stisknutím telefonní èíslo vytoèíte.
3
Stisknutím ukonèíte hovor (nebo zru¹íte
pokus o navázání hovoru).
Hovory, které jsou zde
Tip!
Chcete-li nastavit hlasitost v prùbìhu hovoru,
stisknìte pro zvý¹ení nebo pro sní¾ení
hlasitosti.
Poznámka:
i kdy¾ je aktivní jiná aplikace.
Informace o volání s pomocí hlasových záznamù, viz
Volání vyslovením hlasového záznamu’, str. 57.
‘
Stisknutí v¾dy ukonèí hovor,
Volání s pomocí adresáøe Kontaktù
1
Chcete-li otevøít adresáø Kontakty, zvolte
Kontakty.
2
Pro vyhledání kontaktu procházejte k po¾adovanému
jménu. Nebo zadejte první písmeno jména.
Automaticky se otevøe vyhledávací pole a seznam
odpovídajících kontaktù.
3 Stisknutím zahájíte vytáèení.
Má-li kontakt ulo¾eno více tel. èísel, vyhledejte
po¾adované èíslo a stisknutím zahájíte
vytáèení.
Zmìnit èíslo. Zadejte èíslo (získáte jej u operátora)
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu
a stisknìte OK.
Nastavení pøesmìrování hovorù’ na str. 21.
Pou¾itá linka (sí»ová slu¾ba)’ na str. 42.
Nástroje
→
Tip!
Je-li Va¹í hlasovou schránkou vy¾adováno
zadání hesla pøi ka¾dém jejím zavolání, mù¾ete za èíslo
hlasové schránky zadat DTMF èíslo. Takto bude heslo
do schránky pøeneseno pøi ka¾dém jejím zavolání.
Napøíklad v èísle +44123 4567p1234# je 1234 heslo a
znak ‘p’ vkládá pauzu pøibli¾nì 2 sekundy pøed nebo
mezi DTMF znaky.
dal¹ího úèastníka,
opakujte krok 2 a poté
zvolte Volby
Konference→Pøidat do
konf..
• Chcete-li s jedním
z úèastníkù hovoøit
samostatnì: Zvolte
Volby
Soukromì. Vyhledejte
po¾adovaného úèastníka a stisknìte Soukromí.
Konferenèní hovor je v herní konzole pøesunut do
dr¾ení a zatímco Vy hovoøíte pouze s vybraným
úèastníkem, ostatní úèastníci mohou nadále
pokraèovat v rozhovoru mezi sebou. Po skonèení
soukromého rozhovoru zvolte
a vra»te se do konferenèního hovoru.
• Chcete-li odpojit nìkterého úèastníka
z konferenèního hovoru, zvolte Volby
Pøi pøíchozím hovoru mù¾ete rychle zti¹it vyzvánìcí tón
stisknutím
Ticho
.
Tip! Informace o nastavení tónù herní konzoly pro
rùzná prostøedí a rùzné situace, napøíklad kdy¾ chcete,
aby pøístroj nevydával tóny, viz ‘Profily’
Poznámka:
èíslu nesprávné jméno. K tomu dojde, pokud tel. èíslo
volajícího není ulo¾eno v Kontaktech, ale posledních
sedm èíslic èísla se shoduje s jinými èísly ulo¾enými
v Kontaktech. V takovém pøípadì není identifikace
volajícího správná.
Je-li funkce Slu¾ba hovorù na lince aktivována, bude Vás
sí» upozoròovat na nový pøíchozí hovor i v pøípadì, ¾e ji¾
jeden hovor provádíte. Viz ‘
na str. 42
1
2 Pro ukonèení aktivního hovoru stisknìte .
Volby v prùbìhu hovoru
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu
Mnoho voleb, které mù¾ete
pou¾ít v prùbìhu hovoru,
jsou sí»ové slu¾by. V prùbìhu
hovoru stisknìte Volby pro
pøístup k nìkterým z
následujících funkcí:
Ticho nebo Nahl as, Ukonèit
akt. hovor, Ukonè it v¹e, Do
poøadí nebo Pøi jmout, Nový
.
Pro pøijmutí hovoru na lince (v prùbìhu hovoru)
stisknìte . První hovor je dr¾en.
Pro pøepínání mezi dvìma hovory stisknìte
Tip! Je-li aktivována funkce Pøesmìrování hovorù
Je-li obsazeno, napøíklad do Va¹í hlasové schránky,
zpùsobí odmítnutí pøíchozího hovoru jeho
pøesmìrování. Viz ‘
.
str. 21
Hovor na lince: (sí»ová slu¾ba)’
Nastavení pøesmìrování hovorù’ na
Pøepnout
hovor, Konf erence, Soukromí, Odpojit úèastníka, Pøijmout a
Odmít nout.
Pøepnout je pou¾ito pro pøepnutí mezi aktivním a dr¾eným
hovorem.
Pøepojit je pou¾ito pro propojení pøíchozího a dr¾eného
hovoru a odpojení se od obou hovorù.
Odes lat DT MF slou¾í pro odeslání øetìzcù kmitoètových
tónù, napøíklad hesel nebo èísel bankovních úètù.
→
.
Slovník: DTMF (kmitoètové) tóny jsou tóny
sly¹itelné pøi stisknutí tlaèítek èíslic na klávesnici telefonu.
DTMF tóny Vám umo¾òují komunikovat napøíklad
s hlasovými schránkami a poèítaèovými telefonními
systémy:
1
Èíslice zadejte pomocí tlaèítek - . Ka¾dé
stisknutí tlaèítka generuje kmitoètový tón, který je
pøená¹en v prùbìhu aktivního hovoru. Opakovaným
stisknutím vytvoøíte: *, p (vlo¾í pøibli¾nì 2
sekundovou pauzu pøed nebo mezi kmitoè. tóny) a w
(pøi pou¾ití tohoto znaku není zbývající èást tónu
odeslána, dokud v prùbìhu hovoru znovu nestisknete
Odeslat). Stisknutím vytvoøíte #.
2 Pro odeslání tónu stisknìte OK.
Tip!
Sekvence DTMF tónù mù¾ete ulo¾it rovnì¾ do
kontaktní karty. Pøi volání kontaktu se Vám tato
sekvence nabídne. Tóny DTMF pøidejte k tel. èíslu nebo
do pole DTMF kontaktní karty.
Je-li tato sí»ová slu¾ba aktivována, mù¾ete pøesmìrovat
pøíchozí hovory na jiné tel. èíslo, napøíklad do Va¹í hlasové
schránky. Podrobnìj¹í informace získáte u poskytovatele
slu¾by.
• Zvolte jednu z voleb pøesmìrování, napøíklad zvolte
Je-li obsazeno pro pøesmìrování hlasových hovorù,
jestli¾e je Va¹e tel. èíslo obsazeno, nebo kdy¾ odmítnete
pøíchozí hovor.
• Zvolte VolbyZru¹it pro vypnutí pøesmìrování nebo Ovìøit st av pro
zji¹tìní, zda je pøesmìrování aktivní nebo není.
Podrobnìj¹í informace o indikátorech pøesmìrování, viz
Indikátory akcí’ na str. 10.
‘
funkci blokování i pøesmìrování pøíchozích hovorù.
Viz ‘
→
Aktivovat pro zapnutí pøesmìrování,
Poznámka:
Blok. hovorù (sí»ová slu¾ba)’ na str. 52.
Ve stejnou chvíli nemù¾ete mít aktivní
Protokol - Výpis volání
aprotokol
Menu
Zvolte
V protokolu jsou uvedeny pøehledné informace
o telefonních hovorech, textových zprávách, paketovém
datovém pøipojení (GPRS) a faxových nebo datových
voláních registrovaných herní konzolou. Obecný protokol
je mo¾né filtrovat tak, aby byl zobrazen pouze urèitý typ
události. Na základì informací z protokolu je mo¾né
vytvoøit nové kontaktní karty.
Poznámka: Pøipojení do Va¹í vzdálené schránky, ke
støedisku multimediálních zpráv nebo ke slu¾bì
prohlí¾eèe je v obecném protokolu komunikace
zobrazeno jako datové volání nebo paketové datové
pøipojení.
Tip! Chcete-li zobrazit seznam odeslaných zpráv,
otevøete
Výpis posledních hovorù
Menu
Zvolte
Herní konzola registruje tel. èísla nepøijatých, pøijatých
a volaných èísel a pøibli¾nou délku a cenu Va¹ich hovorù.
Herní konzola registruje nepøijaté a pøijaté hovory pouze
v pøípadì, ¾e sí» podporuje tuto funkci, pøístroj je zapnutý
a nachází se v oblasti pokryté slu¾bami sítì.
Ikony:
pro nepøijatá,
pro pøijatá a
pro volaná èísla.
nepøijatých a volaných èísel: Volat, Pou¾ít èíslo,
Odstranit , Vymaz at seznam, Pøidat do Kontaktù, Nápovìda
a Konec.
Nepøijaté a pøijaté hovory
Chcete-li zobrazit seznam posledních 20-i tel. èísel, ze
kterých se Vám nìkdo neúspì¹nì pokou¹el volat (sí»ová
slu¾ba), otevøete
Tip! Je-li v pohotovostním re¾imu na displeji
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu
zobrazeno upozornìní na nepøijatý hovor, otevøete
seznam nepøijatých hovorù stisknutím
Chcete-li zavolat zpìt, vyhledejte po¾adované jméno
nebo tel. èíslo a stisknìte .
Chcete-li zobrazit seznam posledních 20-i tel. èísel nebo
jmen, ze kterých jste pøijali hovor (sí»ová slu¾ba), otevøete
Protokol
Protokol
→
Poslední hov.→ Pøijaté hovory.
Volby v zobrazení pøijatých,
→
Poslední hov.→ Nepøijaté hov..
Ukázat
Volaná èísla
Tip!
V pohotovostním
re¾imu otevøete
stisknutím
seznam Volaných èísel.
Pro zobrazení posledních
20-i tel. èísel, která jste se
volali nebo se pokou¹eli volat,
otevøete
hov.→ Volaná èísla.
Vymazání seznamù
posledních hovorù
• Chcete-li vymazat seznamy posledních hovorù, zvolte
v hlavním zobrazení posledních hovorù VolbySmazat posl. hov..
• Jestli¾e chcete vymazat jen nìkterý ze seznamù
.
posledních hovorù, otevøete po¾adovaný seznam
azvolte
• Pokud chcete vymazat jednotlivou polo¾ku, otevøete
výpis, vyhledejte polo¾ku a stisknìte .
Umo¾òuje zobrazit dobu trvání pøíchozích a odchozích
hovorù.
Poznámka: Skuteèná doba trvání hovorù, uvedená
na faktuøe od provozovatele sí»ových slu¾eb, se mù¾e
li¹it, v závislosti na slu¾bách sítì, zaokrouhlování, atd.
Tip!
Chcete-li zobrazit mìøiè délky hovoru ji¾
v prùbìhu aktivního hovoru, zvolte
Nastavení→ Zobr. trvání hovoru→ Ano.
Vymazání mìøièù délky hovoru
Vynulovat mìøièe. Pro tuto operaci je vy¾adován zamykací
Zabezpeèení’ na stranì 49. Jestli¾e chcete
kód, viz ‘
vymazat jednotlivou polo¾ku, vyhledejte ji a
stisknìte.
→
→
Volby
- zvolte
Délka hovorù.
→
Volby
→
Ceny hovorù (sí»ová slu¾ba)
Menu
Zvolte
Funkce Ceny hovorù umo¾òuje zkontrolovat cenu
posledního nebo v¹ech hovorù. Ceny hovorù jsou
zobrazeny pro ka¾dou SIM kartu zvlá¹».
Poznámka:
provozovatele sí»ových slu¾eb, se mù¾e li¹it, v závislosti
na slu¾bách sítì, zaokrouhlování, poplatcích, atd.
Extra→ Protokol
→
Skuteèná èástka, uvedená na faktuøe od
→
Ceny hovoru.
Limit ceny hovoru nastavený provozovatelem
slu¾by
Vá¹ provozovatel slu¾by mù¾e omezit cenu Va¹ich hovorù
na urèitou hodnotu vyjádøenou v jednotkách nebo
penìzích. Je-li re¾im limitované ceny aktivní, je mo¾né
provádìt hovory pouze do vý¹e pøednastaveného limitu
(limit ceny hovoru) a musíte se nacházet v síti, která
podporuje funkci limitu ceny hovoru. V prùbìhu hovoru
i v pohotovostním re¾imu je na displeji uveden poèet
zbývajících jednotek. Po vyèerpání jednotek se na displeji
zobrazí text Dosa¾en limit ceny hovoru. Informace
o limitování cen hovoru a cenách jednotek získáte
u provozovatele slu¾by.
Zobrazení cen v jednotkách a penìzích
• Herní konzolu mù¾ete nastavit, aby zobrazovala
zbývající dobu hovoru v jednotkách nebo penìzích. Pro
tuto operaci mù¾e být vy¾adován PIN2 kód, viz str. 49
1 Zvolte Volby
Dostupné volby jsou Mìna a Jednotky.
2
Jestli¾e zvolíte Mìna, zobrazí se upozornìní
vyzývající k urèení mìny. Zadejte cenu platby
ve Va¹í domovské síti nebo jednotky kreditu
a stisknìte OK.
3
Zadejte název mìny. Pou¾ijte tøípísmennou zkratku,
napøíklad EUR.
Poznámka:
vyèerpán, mù¾e být mo¾né provádìt hovory pouze na
èísla tísòových linek naprogramovaná v herní konzole
(napø. 112 nebo jiné oficiální èíslo tísòového volání).
Je-li dosa¾en Vámi zadaný limit ceny hovoru, poèítadlo se
zastaví na maximální hodnotì a na displeji se zobrazí text
Vynulujte v¹echna poèítadla cen hovorù. Abyste mohli volat,
otevøete
Pro tuto operaci je vy¾adován PIN2 kód, viz str. 49.
Vymazání poèítadel cen hovorù
Vynulovat poèítadla. Pro tuto operaci je vy¾adován PIN2
kód, viz str. 49
polo¾ku, vyhledejte ji a stisknìte .
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu
Poèítadlo dat GPRS
Umo¾ní Vám zkontrolovat mno¾ství dat pøijatých
a odeslaných pøi paketovém datovém pøipojení (GPRS).
Poplatky za GPRS pøipojení mohou být napøíklad odvozeny
od mno¾ství pøijatých a odeslaných dat.
Volby
Zvolte
Zapnut.
Herní konzola Vás vyzve k zadání poètu jednotek
limitu. Pro tuto operaci mù¾e být vy¾adován PIN2 kód.
V závislosti na nastavení v Zobrazovat ceny v zadejte
buï poèet jednotek nebo èástku v mìnì.
Zvolte Menu→ Extra
→
Nastav ení→ Limit ceny hovoru→
→
Nastave ní→ Limit ceny hovoru→ Vypnut.
Volby
- zvolte
. Jestli¾e chcete vymazat jednotlivou
Protokol
→
→
Èítaè GPRS.
Volby
→
Zobrazení volání v obecném protokolu
Zvolte Menu→ Extra→ Protokol a stisknìte
následované .
V obecném protokolu mù¾ete
pro ka¾dou událost
komunikace zobrazit jméno
pøíjemce nebo odesílatele,
tel. èíslo, název provozovatele
slu¾by nebo pøístupový bod.
Poznámka:
události, jako napø.
textové zprávy odeslané ve
více èástech nebo
paketové datové pøipojení,
jsou zaznamenány jako jedna událost.
Ikony:
pro pøíchozí,
pro odchozí a
pro nepøijaté události komunikace.
Poèítadlo paketového datového pøenosu a mìøiè
pøipojení
• Chcete-li zobrazit mno¾ství pøenesených dat (mìøeno v
kilobytech) a dobu trvání pøipojení, vyhledejte událost
a zvolte Volby
Nastavení protokolu
• Zvolte Volby
dostupných nastavení.
• Trvání protokolu - události komunikace zùstávají
• Informace o funkcích Délka hovorù, Zobrazovat ceny v
Smazat protokol. Akci potvrïte stisknutím
.ss
→
Zobrazit detail y.
→
Nasta vení. Otevøe se seznam
v pamìti herní konzoly po nastavenou dobu, po které
jsou automaticky vymazány (z dùvodu uvolnìní
pamìti).
Poznámka:
ve¹kerý obsah protokolu, Výpis posledních hovorù
a Výpis doruèení zpráv bude vymazán.
a Limit ceny hovoru, viz pøedchozí odstavce ‘
hovorù’ a ‘Ceny hovorù (sí»ová slu¾ba)’ této kapitoly.
Pokud zvolíte Bez protokolu,
Délka
Adresáø SIM
Zvolte Menu→ Nástroje→ Adresáø SIM.
Va¹e SIM karta mù¾e poskytovat dal¹í slu¾by,
které jsou k dispozici. Viz rovnì¾ ‘
mezi SIM kartou a pamìtí herní konzoly’ na str. 54,
‘Potvrzení akcí SIM karty’ na str. 51
povolených èísel’ na str. 50
na str. 88.
Otevøít, Vol at, Nový kontakt SIM k., Upravi t, Oznaèit/
Odznaèit, Ods tranit, Kopír. do Kontaktù, Má èísla, Detaily
pamìti, Nápovìda a Konec.
Poznámka: Informace o dostupnosti, poplatcích
a o pou¾ívání slu¾eb SIM získáte u prodejce SIM karty,
tj. operátora sítì, provozovatele slu¾eb nebo smluvního
prodejce.
• V adresáøi SIM karty mù¾ete zobrazit jména a tel. èísla
ulo¾ená v SIM kartì, mù¾ete je pøidávat nebo mìnit
a nebo je volat.
Máte-li pamì»ovou kartu, mù¾ete ji pou¾ít pro ukládání
her, hudebních skladeb, multimediálních souborù,
napøíklad videoklipù, zvukových souborù nebo obrázkù, a
pro zálohování informací z pamìti herní konzoly.
DÙLE®ITÉ!
malých dìtí.s
Poznámka: V tomto pøístroji pou¾ívejte pouze
kompatibilní multimediální karty (MMC). Ostatní
pamì»ové karty, napøíklad Secure Digital (SD), se
nevejdou do slotu pro MMC kartu a nejsou
kompatibilní s tímto pøístrojem. Pou¾ití
nekompatibilní pamì»ové karty mù¾e po¹kodit
pamì»ovou kartu a pøístroj; data ulo¾ená na
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu
nekompatibilní kartì mohou být po¹kozena.
Poznámka: Informace o pou¾ití pamì»ové karty
s ostatními funkcemi a aplikacemi herní konzoly jsou
uvedeny v sekcích popisujících funkce a aplikace.
pam. pøístr., Obnov it z karty , Formát. pam. kartu, Název
pamì». karty, Nastavit heslo, Zmìnit heslo, Odstranit hesl o,
Odemk. pam. kartu, Pou¾. pamì», Nápovìda a Konec.
Ukládejte pamì»ové karty mimo dosah
Volby v pamì»ové kartì: Záloh.
Postup vlo¾ení pamì»ové karty
1
Ujistìte se, ¾e je pøístroj vypnutý. Je-li zapnutý, vypnìte
jej podr¾ením stisknutého tlaèítka .
2
Obra»te herní konzolu zadní stranou k sobì, odsuòte
kryt a poté zdvihnìte baterii. Informace o demontování
pamì»ovou kartu a musíte restartovat herní konzolu,
nedemontujte pamì»ovou kartu, dokud se restartování
nedokonèí. Jinak mù¾e dojít ke ztrátì souborù aplikace.
Nedemontujte pamì»ovou kartu za
Formátování pamì»ové karty
Pamì»ové karty jsou
dodávány rùznými výrobci.
Nìkteré pamì»ové karty jsou
dodány ji¾ pøedformátované,
jiné vy¾adují formátování.
Informujte se u prodejce
a pokud jste na pochybách,
naformátujte pamì»ovou
kartu. Pøed prvním pou¾itím
pamì»ové karty ji musíte
naformátovat.
→
• Zvolte Volby
Formát. pam. kartu.
Budete po¾ádáni o potvrzení akce. Poté se ji¾ zahájí
formátování.
DÙLE®ITÉ! Formátováním pamì»ové karty se
v¹echna data na kartì trvale odstraní.
Zálohování a obnovení informací
Informace z pamìti herní konzoly mù¾ete zálohovat do
pamì»ové karty.
•Zvolte Vol by→ Záloh. pam. pøístr..
Informace z pamì»ové karty mù¾ete obnovit do pamìti
herní konzoly.
→
•Zvolte Vol by
Obnovit z karty.
Heslo pamì»ové karty
Abyste zabezpeèili pamì»ovou kartu pøed neoprávnìným
pou¾itím, mù¾ete jí zamknout pomocí hesla.
Poznámka: Heslo je ulo¾eno v herní konzole
a pokud budete pamì»ovou kartu pou¾ívat ve stejném
pøístroji, nemusíte jej znovu zadávat. Pokud chcete
pamì»ovou kartu pou¾ít v jiné herní konzole, budete
po¾ádáni o zadání hesla.
Nastavení, zmìna nebo odstranìní hesla
•Zvolte Vol by→ Nastavit heslo, Zmìnit hes lo nebo
Odstranit heslo.
U ka¾dé z tìchto voleb budete po¾ádáni o zadání
a potvrzení hesla. Heslo mù¾e obsahovat a¾ 8 znakù.
odemknuta a je mo¾né ji pou¾ít v libovolném pøístroji
bez nutnosti zadávání hesla.
Odemknutí pamì»ové karty
Vlo¾íte-li do herní konzoly jinou pamì»ovou kartu
chránìnou heslem, budete vyzváni k zadání hesla karty.
• Chcete-li kartu odemknout, zvolte Volby→ Odemk. pam. kartu.
Zobrazení vyu¾ití pamìti
Pomocí volby Detaily pamìti mù¾ete zjistit stav vyu¾ití
pamìti rùznými skupinami dat nebo velikost dostupné
pamìti pro instalování nových aplikací nebo softwaru na
pamì»ovou kartu.
Poznámka: Pro pou¾ití této funkce musí být pøístroj
zapnutý. Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání
bezdrátových pøístrojù zakázáno nebo kde je mo¾ný
vznik interferencí a jiného nebezpeèí.
Výkon her mù¾e být sní¾en, pokud je otevøeno více aplikací.
To znamená, ¾e pøed spu¹tìním hry ukonèete ostatní
aplikace.
Pro hraní her mù¾ete primárnì pou¾ít tlaèítka pro hry
a . Ostatní tlaèítka mohou být pou¾ita
v závislosti na høe; dal¹í informace, viz pokyny dodané
ke høe.
Tip! V prùbìhu hraní hry mù¾ete pøijmout nebo
ukonèit hovor.
Poznámka: Hraní her spotøebovává energii baterie.
Provozní doba herní konzoly se tak sni¾uje.
Poznámka: Pøi hraní her není k dispozici Hudební
pøehrávaè.
Pro Va¹i herní konzolu mù¾ete zakoupit rùzné hry.
Informace o dostupnosti rùzných her získáte u prodejce
schváleného spoleèností Nokia nebo na stránce
www.n-gage.com.
Spu¹tìní hry
Poznámka:
kabel od herní konzoly.
Ka¾dá hra je dodaná na samostatné pamì»ové kartì.
Vlo¾te pamì»ovou kartu se hrou do herní konzoly Nokia
N-Gage. Viz ‘
polo¾ka v hlavním
Dal¹í informace získáte v pokynech pro hraní hry dodané
spolu se hrou. Mù¾ete rovnì¾ hrát Java hry, které stáhnete
z Internetu. Viz ‘
Stisknìte Menu, vyhledejte ikonu hry a stisknìte .
Tip!
Pøed zahájením hraní hry odpojte USB
Pamì»ová karta’ na str. 26. Jako devátá
Menu
se automaticky zobrazí ikona hry.
Instalování Java aplikací’ na str. 113.
Menu
→
Hru zahájíte stisknutím
.
Spu¹tìní hry pro dva hráèe
Nìkteré hry je mo¾né hrát prostøednictvím Bluetooth
spojení s protihráèem, který má stejnou hru na
kompatibilním pøístroji. Pøed spu¹tìním hry pro dva hráèe
ovìøte kompatibilitu nastavení Bluetooth na obou
pøístrojích. Viz ‘
Informace o spu¹tìní hry, rùzných úrovních a dal¹ích
funkcích, viz pokyny dodané se hrou.
Nìkteré hry je mo¾né hrát prostøednictvím Bluetooth
spojení s nìkolika hráèi, kteøí mají stejnou hru na
kompatibilním pøístroji. Pøed spu¹tìním hry pro více hráèù
ovìøte kompatibilitu nastavení Bluetooth na pøístrojích.
Pøipojení pøes Bluetooth’ na str. 119. Informace
Viz ‘
o spu¹tìní hry, rùzných úrovních a dal¹ích funkcích,
viz pokyny dodané se hrou.