ERKLÆRING OM SAMSVAR
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet NEM-4
er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive):
1999/5/EC. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
ALL BRUK AV DETTE PRODUKTET PÅ ENHVER MÅTE SOM ER I SAMSVAR MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN ER FORBUDT, UNNTATT VED BRUK DIREKTE RELATERT TIL (A)
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette
dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller
underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten
til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
9361500
Issue 2 NO
Innholdsfortegnelse
For din sikkerhet........................................ 7
og at telefonen fungerer. Trykk på så
mange ganger som nødvendig (f.eks. for å
avsl utte e n samtal e, gå ut av en meny osv. ) for
å tømme displayet. Tast inn nødnummeret, og
trykk på . Fortell hvor du er. Ikke legg
på før du får beskjed om det.
Nettverkstjenester
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne
veiledningen, er godkjent for bruk i nettverkene EGSM 900
og GSM 1800 og 1900.
En rekke funksjoner beskrevet i denne veiledningen, kalles
nettverkstjenester. Dette er spesialtjenester som du
ordner via din tjenesteleverandør. Før du kan dra nytte av
disse nettverkstjenestene, må du abonnere på dem hos
tjenesteleverandøren og få instruksjoner om hvordan de
fungerer fra tjenesteleverandøren.
Merk:
Det kan hende at noen nettverk ikke støtter
alle språkavhengige tegn og/eller tjenester.
Ladere og tilbehør
Merk:
Kontroller modellnummeret til laderen før
den brukes på denne enheten. Denne enheten er ment
for bruk med strømforsyning fra ACP-12, LCH-9 og
LCH-12.
ADVARSEL! Bruk bare batterier, ladere og tilbehør
som er godkjent av Nokia for bruk med denne bestemte
enhetsmodellen. Bruk av andre typer kan oppheve
garantien som gjelder for enheten og kan være farlig.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet av godkjent
tilbehør, kan du ta kontakt med forhandleren.
Når du kobler strømkabelen fra utstyr, må du holde i
pluggen og ikke i kabelen.
Nokia N-Gage™-spillmobilen har spill- og
musikkfunksjoner i tillegg til en rekke andre funksjoner
som er nyttige i hverdagen, for eksempel telefon, RealOne
Player™, meldinger, klokke, alarm, kalkulator og kalender.
Klistremerker i salgspakken
• Klistremerkene du finner i pakken, kan inneholde viktig
informasjon om tjenester og kundestøtte. Salgspakken
inneholder også instruksjoner om hvordan du skal
bruke disse klistremerkene.
Ventemodus
Følgende indikatorer vises når spillmobilen er klar til bruk,
uten at det er tastet inn noen tegn. I denne tilstanden er
spillmobilen i såkalt ventemodus.
A
Viser signalstyrken i mobiltelefonnettet der du befinner
deg. Jo lengre felt, desto sterkere signal. Antennesymbolet
ovenfor A erstattes med GPRS-symbolet når GPRS-tilkobling er satt til Når tilgjengelig og en tilkobling er
tilgjengelig i nettverket eller i den gjeldende cellen. Se
Pakkedata (General Packet Radio Service, GPRS)’ på side
‘
og ‘GPRS’ på side 45.
42
B Viser en analog eller digital
klokke. Se også innstillingene
for ‘
Dato og tid’ på side 46 og
innstillingene for
Ventemodus
Bakgrunnsbil de på side 39.
C
Viser hvilket
mobiltelefonnett
spillmobilen brukes i.
D Viser batterinivået. Jo
lengre felt, desto mer strøm
er det igjen på batteriet.
E
Navigeringsfelt: viser den aktive profilen. Hvis den
valgte profilen er Generell, vises gjeldende dato i stedet for
profilnavnet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
Navigeringsfelt - bevege seg horisontalt’ på side 12 og
‘
Profiler’ på side 90.
‘
F Viser gjeldende snarveier som er tildelt valgtastene
og .
bakgrunnsbildet. Se innstillingene for ‘
side 9.
ikke foretas noen handlinger på fem minutter, tømmes
displayet og skjermspareren vises. Se side 39. Du
deaktiverer skjermspareren ved å trykke på en tast.
Indikatorer knyttet til handlinger
Ett eller flere av følgende ikoner kan vises når spillmobilen
er i ventemodus:
- Viser at du har mottatt nye meldinger i innboksen i
Meldinger. Hvis indikatoren blinker, er det lite ledig minne
i spillmobilen, og du må slette data. Hvis du vil ha mer
Generell informasjon
informasjon, kan du se ‘
- Viser at du har mottatt ny e-post
(nettverkstjeneste).
- Viser at du har mottatt en eller flere
talemeldinger. Se ‘
- Viser at det ligger meldinger som ikke er sendt i
utboksen. Se side 67
- Vises når Anrop varsles med er satt til Lydløs og
Varseltone for meld. til Av i gjeldende aktive profil. Se
Profiler’ på side 90.
‘
- Viser at spillmobilens tastatur er låst.
- Viser at du har en aktiv alarm. Se ‘
100.
- Viser at Bluetooth er aktiv. Legg merke til at når data
overføres via Bluetooth, vises .
- Viser at alle anrop til spillmobilen viderekobles.
- Viser at alle anrop til spillmobilen viderekobles til
Lite minne’ på side 123.
Ringe talepostkassen’ på side 18.
.
Klokke’ på side
en talepostkasse. Se ‘
. Hvis du har to telefonlinjer, er
21
viderekoblingsindikatoren for den første linjen og
for den andre. Se ‘
.
side 40
- Viser at du bare kan ringe fra telefonlinje 2
(nettverkstjeneste). Se ‘
side 40.
Innstillinger for viderekobling’ på side
Linje i bruk (nettverkstjeneste)’ på
Linje i bruk (nettverkstjeneste)’ på
Indikatorer for datatilkobling
• Når et program oppretter en datatilkobling, blinker en
av indikatorene nedenfor i ventemodus.
• Når en indikator vises kontinuerlig, er tilkoblingen
aktiv.
for et dataanrop, for et høyhastighetsdataanrop,
vises i stedet for antennesymbolet når det er en aktiv
GPRS-tilkobling. vises når GPRS-tilkoblingen settes på
venting under samtaler.
• Trykk på
(menytasten) for å åpne
hovedmenyen. I menyen
får du tilgang til alle
programmene på
spillmobilen.
Valg i menyen: Åpne,
Listevis ning /
Rutenettvi sning, Flytt,
Flytt til mappe, Ny
mappe, Hjelp og Avslutt.
Bevege seg i menyen
• Trykk på styretasten
øverst , nederst ,
venstre og høyre
for å navigere i menyen.
Merk: Du kan trykke
på styretasten for å
bevege deg diagonalt når
du spiller spill.
Åpne programmer og mapper
• Bla til et program eller en mappe, og trykk midt på
styretasten (vist med blå pil 5) for å åpne
elementet.
→
Tips!
Velg
programmene i en liste.
Lukke programmer
• Gå tilbake ved å trykke på
som nødvendig for å gå tilbake til ventemodus, eller
Valg
→
velg
Hvis du trykker på og holder nede , går spillmobilen
tilbake til ventemodus, og programmet er åpent i
bakgrunnen.
trykker på , selv om et annet program er aktivt
og vises på displayet.
Når du slår av spillmobilen, lukkes programmene, og data
som ikke er lagret, lagres automatisk.
Avslutt.
Merk: Du vil alltid avslutte en samtale når du
Listevisn ing hvis du vil vise
Valg
Tilbake
så mange ganger
Omorganisere menyen
Du kan omorganisere menyen i den rekkefølgen du ønsker.
Du kan plassere programmene som brukes lite, i mapper og
flytte programmer som du bruker ofte, fra en mappe til
menyen. Du kan også opprette nye mapper.
2 Flytt det valgte programmet dit du vil plassere det, og
trykk på OK.
Veksle mellom programmer
Hvis du har flere
programmer oppe og ønsker
å veksle mellom dem, gjør du
følgende: Trykk på og hold
nede (menytasten).
Generell informasjon
Vinduet for veksling mellom
programmer åpnes med en
liste over aktive programmer.
Bla til et program, og trykk
på for å gå til det.
Merk:
Hvis du har lite
minne, kan det hende at spillmobilen lukker noen
programmer. Spillmobilen lagrer data som ikke er
lagret, før programmet lukkes.
Valglister
Valg
I denne brukerhåndboken kan du se kommandoene i
valglistene. Disse listene forteller deg hvilke kommandoer
som er tilgjengelige i de forskjellige visningene og
situasjonene.
Merk: De tilgjengelige kommandoene endres
avhengig av visningen.
Tips! I noen tilfeller vises en kortere valgliste når du
trykker på styretasten, med hovedkommandoene som er
tilgjengelige i visningen.
Elektronisk
hjelp
Din Nokia N-Gagespillmobil har en elektronisk
hjelp som du kan åpne fra
alle programmer som har en
Valg. Trykk på -tasten
for å åpne
Valg
.
Navigeringsfelt - bevege seg
horisontalt
I navigeringsfeltet kan du se følgende:
• små piler eller kategorier som forteller deg om det er
flere visninger, mapper eller filer du kan gå til.
• redigere indikatorer, se
Skrive tekst’ på side 68.
‘
• annen informasjon, for
eksempel betyr
gjeldende bilde er det andre av 14 bilder i mappen.
Trykk på for å se neste bilde.
•
filer eller mapper, åpner du et element ved å bla til
elementet og trykke på styretasten eller velge
Åpne.
• Redigere elementer - Hvis du skal åpne et element for
redigering, kan det hende at du først må åpne det for
visning og deretter velge
endre innholdet.
• Endre navn på elementer - Du kan gi en fil eller en
mappe et nytt navn ved å bla til elementet og velge
Valg
→
• Fjerne, slette elementer - Bla til elementet, og velg
•
•
Endre navn.
Valg
→
Slett, eller trykk på . Hvis du vil slette flere
elementer samtidig, må du merke dem først. Se neste
avsnitt: Merke et element.
Merke et element
velge elementer i en liste.
• Du velger ett element om gangen ved å bla til det og
Valg
velge
på og styretasten samtidig. Et merke plasseres
ved siden av elementet.
• Du merker alle elementene i listen ved å velge
Valg
→
Merke flere elementer
samtidig som du beveger styretasten opp eller ned.
Etter hvert som utvalget flyttes, settes det et merke ved
siden av elementene. Du avslutter valget ved å stoppe
- Det finnes flere metoder for å
→
Merk/fjern merking→ Merk, eller trykk
Merk/fjern merking→ Merk alt.
- Når du viser en liste over
Valg
→
Valg→ Rediger hvis du vil
- Trykk på og hold nede
blaingen med styretasten og deretter slippe opp .
Når du har valgt alle elementene du vil ha, kan du
flytte eller slette dem ved å velge Valg
eller Slett.
• Du fjerner merket ved å bla til det og velge
Merk/fjern merking→ Fjern merking eller ved å trykke på
og styretasten samtidig.
Opprette mapper
•
velge Valg
et navn (maks. 35 bokstaver).
Flytte elementer til en mappe
•
til en mappe eller mellom mapper ved å velge ValgFlytt til mappe (vises ikke hvis det ikke er noen mapper
tilgjengelig). Når du velger Flytt til mappe, åpnes en liste
over tilgjengelige mapper, og du kan også se rotnivået
for programmet (for å flytte et element ut av en
mappe). Velg stedet du vil flytte elementet til, og trykk
på OK.
Du kan søke etter et navn, en
fil, en mappe eller en snarvei
ved hjelp av søkefeltet. I
noen situasjoner vises ikke
søkefeltet automatisk, men
du kan aktivere det ved å
velge
begynne å taste inn
Generell informasjon
bokstaver.
1
2 Når det riktige elementet er funnet, trykker du på
→
Søk eller ved å
Valg
Du søker etter et element
ved å taste inn tekst i
søkefeltet. Spillmobilen
begynner å søke etter treff og viser beste treff.
Du gjør søket mer nøyaktig ved å taste inn flere
bokstaver, og elementet som samsvarer best med
bokstavene, vises.
for å åpne det.
Volumkontroll
Når du har en aktiv samtale eller lytter
til lyd, trykker du på eller for
å øke eller senke volumnivået.
Ikoner for talevolum:
- for øretelefon- og hodetelefonmodus,
- for høyttalermodus.
Tips! Du kan bruke hodetelefonen på spillmobilen
til samtaler, spill eller når du skal lytte til musikk.
Høyttaler
Spillmobilen har en høyttaler for bruk med håndfri. Du
finner høyttaleren ved å se på bildet over de forskjellige
tastene og delene i hurtigveiledningen. Med høyttaleren
kan du snakke og lytte på kort avstand uten å måtte holde
spillmobilen til øret, når den for eksempel ligger på et bord
i nærheten. Høyttaleren kan brukes under en samtale, med
lydprogrammer og ved visning av multimediemeldinger.
RealOne Player™ bruker høyttaleren som standard når du
ser på video. Ved å bruke høyttaleren blir det enklere å
bruke andre programmer under en samtale.
Aktivere høyttaleren
Du går over til å bruke høyttaleren under en aktiv samtale
ved å velge Valg→ Aktiver høyttaler. En tone spilles av,
vises i navigeringsfeltet og volumindikatoren endres.
Viktig: Ikke hold spillmobilen nær øret når
høyttaleren er i bruk, fordi volumet kan være svært
høyt.
Høyttaleren må aktiveres separat hver gang for
telefonsamtaler, men lydprogrammer som Redigering og
Opptaker bruker høyttaleren som standard.
Slå av høyttaleren
• Når du har en aktiv samtale eller spiller musikk, velger
Du kan lytte til FM-radio eller musikk på spillmobilen med
stereohodetelefonen HDD-2 (følger med). Bruk tastaturet
når du skal ringe. Når du har etablert forbindelse, kan du
bruke hodetelefonen til å snakke og lytte til den andre
parten.
Koble til hodetelefonen HDD-2
Sett inn enden av den svarte hodetelefonkabelen i
kontakten (1) på spillmobilen. Sett inn den grå
hodetelefonkabelen i kontakten (2).
Hodetelefonkabelen fungerer som radioantenne, så den
bør henge fritt.
ADVARSEL! Høy musikk kan skade hørselen. Du kan
justere volumet når hodetelefonen er koblet til
spillmobilen ved å trykke på eller .
ADVARSEL!
ikke lydene fra omgivelsene like godt. Bruk ikke
hodetelefon der dette kan sette liv og helse på spill.
Når du bruker hodetelefon, hører du
Bruke hodetelefonen til å motta samtaler
Du kan svare på et anrop mens du bruker hodetelefonen.
Trykk på fjernkontrollknappen (3) som du finner på
mikrofondelen av hodetelefonen. Se ‘
hodetelefonen HDD-2’ på side 15. Trykk på den samme
knappen når du vil avslutte samtalen.
Koble til
Koble til og bruke kablene
I salgspakken finner du to kabler som du kan bruke på
spillmobilen.
1
Du kan koble spillmobilen til et kompatibelt eksternt
lydsystem (for eksempel en CD-spiller) ved å bruke den
medfølgende lydlinje inn-kabelen ADE-2 (3).
Merk: Innspilling bør overvåkes fra
hodetelefonkontakten på den eksterne enheten.
Juster volumet på den eksterne enheten slik at det
ikke er noen forvrengning.
lydfilene. Du kan koble spillmobilen til en kompatibel
PC med den medfølgende USB-kabelen DKE-2 (1). Hvis
du vil ha mer informasjon om ‘
kan du se på side 34.
Merk:
Avspilling eller andre programmer tilgang til
minnekortet. Når du fjerner USB-kabelen, er
minnekortet tilgjengelig for alle programmer.
3
Du kan koble spillmobilen til dine egne hodetelefoner
ved å bruke den medfølgende adapterkabelen ADA-2
(2).
Viktig! Installer PC-programvaren Nokia Audio
Manager fra CD-ROM-platen til PCen før du kobler til
USB-kabelen DKE-2.
Når USB-kabelen er tilkoblet, får ikke
Nokia Audio Manager’,
Delt minne
Følgende funksjoner i spillmobilen bruker delt minne: spill,
kontakter, tekstmeldinger, multimediemeldinger, bilder og
ringetoner, RealOne Player™, kalender og gjøremål og
nedlastede programmer. Når du bruker et av disse
programmene, blir det igjen mindre minne til andre
funksjoner. Dette er spesielt sant ved tung bruk av
funksjonene. Hvis du for eksempel installerer mange spill
eller lagrer mange bilder, kan dette ta opp alt du har av delt
minne, og spillmobilen viser at minnet er fullt. Da må du
slette noen av spillene, bildene eller andre ting som tar opp
delt minneplass.
telefonnummeret,
inkludert
retningsnummeret. Trykk
på eller for å
flytte markøren. Trykk på
for å fjerne et
nummer.
•
For utenlandssamtaler
trykker du på to
ganger for å få
utenlandsprefikset (tegnet + erstatter tilgangskoden
for utenlandssamtaler), og deretter taster du inn
landskoden, retningsnummeret uten 0 og
telefonnummeret.
Merk:
Anrop som er beskrevet her som
internasjonale, kan i enkelte tilfeller være anrop
mellom regioner i samme land.
2
Trykk på for å slå nummeret.
3
Trykk på for å avslutte samtalen (eller for å
avbryte oppringingsforsøket).
Tips!
Hvis du vil justere volumet under en samtale,
trykker du på for å øke og for å redusere
volumet.
Merk:
på , selv om et annet program er aktivt.
Hvis du vil ringe ved hjelp av talesignaler, kan du se ‘
opp ved å uttale et talesignal’på side 54.
Du avslutter alltid en samtale ved å trykke
Ringe opp ved hjelp av Kontakterkatalogen
1 Du åpner Kontakter-katalogen ved å gå til Meny
Kontakter.
2
Hvis du vil finne en kontakt, blar du gjennom til du
finner ønsket navn. Du kan også taste inn de første
bokstavene i navnet. Søk-feltet åpnes automatisk, og
samsvarende kontakter vises.
3
Trykk på for å starte anropet.
Hvis kontakten har flere enn ett telefonnummer, blar
du til nummeret og trykker på for å starte
anropet.
Talepostkassen (nettverkstjeneste) er en telefonsvarer
hvor oppringere som ikke får tak i deg, kan legge igjen
talemeldinger.
• Hvis du vil ringe talepostkassen, trykker du på og
deretter , eller trykker på og holder nede i
ventemodus.
• Hvis du blir bedt om å oppgi nummeret til
talepostkassen, taster du det inn og trykker på OK.
Dette nummeret kan du få fra tjenesteleverandøren.
Innstillinger for viderekobling’ på side 21.
Se også ‘
Hver telefonlinje kan ha et eget talepostkassenummer. Se
Linje i bruk (nettverkstjeneste)’ på side 40.
‘
Bruke spillmobilen som telefon
Endre nummeret til talepostkassen
Hvis du vil endre nummeret til talepostkassen, går du til
Verktøy
Meny
→
nummer . Tast inn nummeret (som du har fått fra
tjenesteleverandøren), og trykk på OK.
Tips! Hvis talepostkassen krever at du oppgir et
passord hver gang du ringer for å lytte til
talemeldingene, vil du kanskje legge til et DTMFnummer etter nummeret til talepostkassen. På denne
måten oppgis passordet automatisk hver gang du
ringer talepostkassen. For eksempel +44123
4567p1234# der 1234 er passordet og "p" setter inn
en pause på omtrent to sekunder før eller mellom
DTMF-tegn.
Talepostkasse
→
og velger
Valg
→
Endre
Ringe et telefonnummer med
hurtigvalg
Hvis du vil vise hurtigvalgsrutenettet, går du til
Verktøy
Meny
→
1
Tilordne et telefonnummer til en av hurtigvalgstastene
( - ), se ‘
2
Angi funksjonen
Anropsinnstillinger
nummeret: I ventemodus trykker du på den aktuelle
hurtigvalgstasten og til anropet starter.
Hurtigvalg
→
Tilordne hurtigvalgstaster’ på side 54.
Meny
→
.
Verktøy
→
Hurtigvalg til På. Slik ringer du
→
Foreta en konferansesamtale
Konferansesamtaler er en nettverkstjeneste som lar deg
foreta en konferansesamtale med maksimalt seks
deltakere, inkludert deg selv.
1 Ring til den første deltakeren.
2
Hvis du skal ringe opp en ny deltaker, velger du
Valg
→
Nytt anrop. Tast inn eller søk i minnet etter
telefonnummeret til deltakeren, og trykk på OK. Den
første samtalen settes automatisk på venting.
3 Når det nye anropet er besvart, tar du med den første
Hvis du vil ha en privat
samtale med en av
deltakerne, velger du
Valg→ Konferanse→
Privat. Bla til ønsket
deltaker, og trykk på
Privat. Konferansesamtalen settes på venting i
spillmobilen, og de andre deltakerene kan fortsette å
snakke med hverandre mens du har en privat
diskusjon med bare én av deltakerne. Når du er ferdig
med den private samtalen, velger du
konf. for å gå tilbake til konferansesamtalen.
• Hvis du vil utelukke en av deltakerne fra
konferansesamtalen, velger du ValgUtelat deltaker før du blar til deltakeren og trykker på
Utelat.
Tips! Den raskeste måten å starte et nytt
anrop på, er å slå nummeret og trykke på
for å starte anropet. Den pågående samtalen
settes automatisk på venting.
5
Hvis du vil avslutte den aktive konferansesamtalen,
trykker du på .
Valg
→
Konferanse→
→
Legg til i
Svare på et anrop
• Du svarer på et innkommende anrop ved å trykke på
, eller du kan trykke på fjernkontrollknappen
hvis du bruker hodetelefon.
• Du avslutter samtalen ved å trykke på , eller du
kan trykke på fjernkontrollknappen hvis du bruker
hodetelefon.
Hvis du ikke vil svare på et anrop, trykker du på .
Den som ringer, får opptatt-signal.
Når et anrop kommer inn, trykker du på
dempe ringetonen.
Tips! Hvis du vil justere ringetonene for forskjellige
miljøer og hendelser, for eksempel når du vil at
telefonen skal være lydløs, kan du se ‘
.
side 90
Merk: Spillmobilen kan tilordne feil navn til
telefonnummeret. Dette skjer hvis telefonnummeret til
oppringeren ikke er lagret i Kontakter, men de sju siste
sifrene i nummeret samsvarer med et annet nummer
som er lagret i Kontakter. I slike tilfeller er ikke
anropsidentifiseringen riktig.
Tips!
Hvis du vil avslutte alle anropene samtidig,
Valg
→
velger du
Avslutt alle og trykker på OK.
Samtale venter (nettverkstjeneste)
Hvis du har aktivert tjenesten Samtale venter, vil
nettverket varsle deg om et nytt innkommende anrop
mens en samtale pågår. Se ‘Samtale venter:
(nettverkstjeneste)’ på side 40.
1 Du kan besvare et ventende anrop under en samtale
ved å trykke på . Den første samtalen settes på
venting.
Hvis du vil skifte mellom de to samtalene, trykker du
på Bytt.
2
Hvis du vil avslutte den aktive samtalen, trykker du på
.
Tips!
Hvis du har aktivert funksjonen
Viderekobling
eksempel til talepostkassen, vil dette også viderekoble
et innkommende anrop du avviser. Se ‘
viderekobling’ på side 21.
→
Hvis opptatt for å viderekoble anrop, for
Bruke spillmobilen som telefon
Valg under en samtale
Mange av valgene du kan
bruke under en samtale, er
nettverkstjenester. Trykk på
Valg
under en samtale for
noen av følgende valg:
Demp eller Mikr. på, Avsl utt
denne, Avslutt alle, Sett på
venting eller Innhent, Nytt
anrop, Konferanse, Privat,
Utelat deltaker, Svar og Avvis.
Innstillinger for
Bytt brukes til å skifte mellom den aktive samtalen og
samtalen som er satt på venting.
Overfør brukes til å koble et innkommende anrop eller en
samtale som er satt på venting, til en aktiv samtale, og til
å koble deg fra begge samtalene.
Send DTMF brukes til å sende DTMF-tonestrenger, for
eksempel passord eller bankkontonumre.
Ordforklaring:
trykker på nummertastene på tastaturet til spillmobilen.
DTMF-toner lar deg for eksempel kommunisere med
talepostkassen og datastyrte telefonsystemer, for
eksempel:
1 Tast inn sifrene med - . Hvert enkelt
tastetrykk genererer en DTMF-tone som overføres mens
samtalen er aktiv. Trykk på gjentatte ganger for å
frem: *, p (setter inn en pause på omtrent to sekunder
foran eller mellom DTMF-tegn) og w (hvis du bruker
dette tegnet, sendes ikke den gjenværende sekvensen
før du trykker på Send på nytt under samtalen). Trykk
på for å få frem #.
2
Hvis du vil sende tonen, trykker du på OK.
Tips! Du kan også lagre en sekvens av DTMF-toner
for et kontaktkort. Når du ringer til kontakten, kan du
hente sekvensen. Legg DTMF-toner til telefonnummeret
eller i DTMF-felter på et kontaktkort.
Når denne nettverkstjenesten er aktivert, kan du
viderekoble innkommende anrop til et annet nummer, for
eksempel nummeret til talepostkassen. Kontakt
tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
• Velg ett av viderekoblingsvalgene. Velg for eksempel
Hvis opptatt for å viderekoble taleanrop når nummeret
ditt er opptatt, eller når du avviser innkommende
anrop.
• Velg Valg
for å slå av viderekobling, eller Sjekk status for å
kontrollere om viderekobling er aktivert eller ikke.
• Hvis du vil deaktivere all viderekobling, velger du
Valg→ Deakt. all viderek..
Hvis du vil ha informasjon om viderekoblingsindikatorene,
kan du se ‘
anrop og viderekobling aktivert samtidig. Se
Anropssperring (nettverkstjeneste)’ på side 49.
‘
→
Aktiver for å slå på viderekobling, Deaktiver
Indikatorer knyttet til handlinger’ på side 10.
Merk:
Du kan ikke ha sperring av innkommende
Logg - Anropslogg og
generell logg
Meny
Tilbehør→Logg
Gå til
I Logg kan du overvåke telefonanrop, tekstmeldinger,
pakkedatatilkoblinger og faks- og dataanrop registrert av
spillmobilen. Du kan filtrere den generelle loggen for å vise
bare én hendelsestype og opprette nye kontaktkort basert
på logginformasjonen.
Merk:
multimediemeldingssentralen eller lesersider vises som
dataanrop eller pakkedatatilkoblinger i den generelle
kommunikasjonsloggen.
Tips! Hvis du vil vise en liste over sendte meldinger,
går du til
Anropslogg
Gå til
Spillmobilen registrerer numrene til ubesvarte, mottatte
og utgående anrop samt omtrentlig varighet og kostnad
for samtalene. Spillmobilen registrerer bare ubesvarte og
mottatte anrop hvis nettverket støtter disse funksjonene
og spillmobilen er slått på og er innenfor nettverkets
tjenesteområde.
for ubesvarte,
for mottatte og
for oppringte numre.
ubesvarte, mottatte og oppringte anrop: Ring til, Bruk
nummer, Slett, Tøm logg, Legg til i Kontakter, Hjelp og
Avslutt .
Ubesvarte anrop og mottatte anrop
Hvis du vil vise en liste over de siste 20 telefonnumrene
som noen har forsøkt å ringe til deg fra uten hell
(nettverkstjeneste), går du til Logganrop.
Bruke spillmobilen som telefon
Tips!
Når du ser en melding om ubesvarte anrop i
ventemodus, trykker du på
over ubesvarte anrop. Hvis du vil ringe tilbake, blar du
til nummeret eller navnet som du ønsker, og trykker på
.
Hvis du vil vise en liste over de siste 20 numrene eller
navnene du har mottatt anrop fra (nettverkstjeneste), går
→
du til Logg
Anropslogg→ Mottatte anrop.
Valg i visningene for
→
Anropslogg→ Ubesv.
Vis
for å få tilgang til listen
Oppringte numre
Tips!
Trykk på
i ventemodus for å åpne
visningen Oppringte
numre.
Hvis du vil vise de siste 20
telefonnumrene du har ringt
eller forsøkt å ringe, går du til
→
Anropslog g→ Oppr.
Logg
numre.
Tømme anropslogger
Valg
• Hvis du vil tømme alle anropsloggene, velger du
Tøm anropslogg i hovedvisningen for anropsloggen.
• Hvis du vil tømme en av anropsloggene, åpner du
loggen du vil tømme og velger Valg
• Hvis du vil fjerne én enkelt hendelse, åpner du en logg,
blar til hendelsen og trykker på .
→
Tøm logg.
→
Samtalevarighet
Meny
Tilbehør→ Logg
Gå til
Dette valget lar deg vise varigheten for de innkommende
og utgående anropene.
Merk:
samtaler av leverandøren av mobiltelefontjenester, kan
variere og er avhengig av nettverksfunksjoner,
faktureringsrutiner og så videre.
Tips! Hvis du vil se tidtakeren for samtalevarighet
under en aktiv samtale, velger du Valg
Vis samtalevarighet→ Ja.
Nullstille tidtakere for samtalevarighet
Nullstill tidtakere. Du trenger låskoden til dette. Se
Sikkerhet’ på side 46. Hvis du vil fjerne en enkelthendelse,
‘
blar du til den og trykker på .
→
Innstillinger→
Valg
- Velg
→
Samtalekostnader (nettverkstjeneste)
Logg
→
Gå til Meny→ Tilbehør
Samtalekostnader gir deg muligheten til å kontrollere
kostnaden for den siste samtalen eller alle samtaler.
Samtalekostnadene vises separat for hvert SIM-kort.
Merk: Den faktiske faktureringen for samtaler og
tjenester fra leverandøren av mobiltelefontjenester kan
variere og er avhengig av nettverksfunksjoner,
faktureringsrutiner, avgifter og så videre.
Kostnadsgrense angitt av tjenesteleverandøren
Tjenesteleverandøren kan begrense kostnaden for samtaler
til et bestemt antall tellerskritt eller valutaenheter. Når
begrenset kostnad er aktivert, kan du bare ringe så sant
den forhåndsangitte kredittgrensen (kostnadsgrensen) ikke
overskrides og du er i et nettverk som støtter en
kostnadsgrense. Antall gjenværende tellerskritt vises under
en samtale og i ventemodus. Når tellerskrittene er
oppbrukt, vises meldingen Kostnadsgrense nådd. Kontakt
→
Samtalekostnader.
tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om
modusen for begrenset kostnad og tellerskrittpriser.
Kostnad vist som tellerskritt eller valuta
• Du kan angi at spillmobilen skal vise gjenværende
taletid i tellerskritt eller valutaenheter. Det kan hende
at du trenger PIN2-koden til dette. Se side 46
1
Valg
→
Velg
Valuta og Enheter.
2 Hvis du velger Valuta, vises en melding som ber deg
angi enhetspris. Tast inn kostnaden for tellerskritt
eller kredittenhet i hjemmenettverket, og trykk på
OK.
3 Skriv inn et navn for valutaen. Bruk en forkortelse på
tre bokstaver, for eksempel EUR.
Merk:
valutaenheter igjen, kan du bare ringe til nødnumrene
som er programmert i spillmobilen (f.eks. 112 eller et
annet offisielt nødnummer).
Innstillinger→ Vis kostnader i. Valgene er
Når det ikke er flere tellerskritt eller
Angi en kostnadsgrense for seg selv
1 Velg Valg
2 Spillmobilen ber deg angi grensen i enheter. Du kan
trenge PIN2-koden til dette. Avhengig av innstillingen
Vis kostnader i, oppgir du enten antall tellerskritt eller
valutaenheter.
Når kostnadsgrensen du selv har satt, er nådd, stopper
telleren på maksimumsverdien, og meldingen Nullstill teller for alle anropskostnader vises. Hvis du skal kunne ringe, må
du gå til Valg→ Innstillinger→ Kostnadsgrense→ Av. Du
trenger PIN2-koden til dette. Se side 46
Nullstille alle kostnadstellerne - Velg Valgtellere. Du trenger PIN2-koden til dette. Se side 46
vil fjerne en enkelthendelse, blar du til den og trykker
på.
.
GPRS-datateller
Meny
Gå til
Med denne funksjonen kan du kontrollere mengden data
som sendes og mottas over pakkedatatilkoblinger (GPRS).
Du kan for eksempel bli kostnadsbelastet for GPRStilkoblingene etter mengden data du sender og mottar.
Tilbehør→ Logg
→
→
GPRS-teller.
Bruke spillmobilen som telefon
Vise den generelle anropsloggen
Gå til Meny→ Tilbehør→ Logg, og trykk på
etterfulgt av .
I den generelle loggen kan du
se sender- eller
mottakernavnet,
telefonnummeret, navnet på
tjenesteleverandøren eller
tilgangspunktet for hver
kommunikasjonshendelse.
Merk: Delhendelser,
som for eksempel
tekstmeldinger sendt i
→
Nullstill
. Hvis du
mer enn én del og pakkedatatilkoblinger, registreres
som én kommunikasjonshendelse.
Ikoner:
for innkommende,
for utgående og
for ubesvarte kommunikasjonshendelser.
Filtrere loggen
→
1
Velg
2 Bla til et filter, og trykk på Velg.
Tømme innholdet i loggen
• Hvis du vil slette alt innhold i loggen, velger du
Tøm logg. Bekreft ved å trykke på JA.
Pakkedatateller og tilkoblingstidtaker
• Hvis du vil vise hvor mye data, målt i kilobyte, som er
overført og hvor lenge en bestemt tilkobling har vart,
blar du til en innkommende eller utgående hendelse og
velger Valg
Logginnstillinger
•Velg Valg
• Loggvar ighet - Logghendelsene blir værende i
spillmobilens minne i et angitt antall dager. Etter det
slettes de automatisk fra loggen for å frigjøre minne.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Varighet, Vis
kostnader i og Kostnadsgrense, kan du se avsnittene
Filtrer. En liste over filtre åpnes.
Valg
Valg
→
Vis detaljer.
→
Innstillinger. Listen over innstillinger åpnes.
Merk:
logginnhold, anropsloggen og
leveringsrapportene for meldinger permanent.
‘Samtalevarighet’ og ‘Samtalekostnader
(nettverkstjeneste)’ tidligere i dette kapitlet.
SIM-katalogen
Meny
Gå til
SIM-kortet har kanskje flere tjenester som du
kan få tilgang til. Se også ‘
kortet og spillmobilens minne’ på side 51, Bekreft SIMtjenester på side 48
meldinger på et SIM-kort’ på side 84.
Ring til, Ny SIM-kontakt, Rediger, Slett, Kopier til Kontakter,
Mine numre, SIM-detaljer, Hj elp og Avslutt.
Merk: Hvis du vil ha informasjon om
tilgjengelighet, priser og bruk av SIM-tjenester, kan du
ta kontakt med SIM-kortleverandøren, det vil si
nettverksoperatøren, tjenesteleverandøren eller andre
leverandører.
• I SIM-katalogen kan du se navnene og numrene som er
lagret i SIM-kortet, du kan legge til flere eller redigere
dem, og du kan ringe.
Verktøy
→
, Tillatte numre på side 47 og ‘Vise
SIM-katalog
→
Kopiere kontakter mellom SIM-
Valg i SIM-katalogen: Åpne,
.
Minnekort
Gå til Meny→ Verktøy→ Minnekort.
Hvis du har et minnekort, kan du bruke det til å lagre spill,
musikkspor, multimediefiler som videoklipp og lydfiler,
bilder og til å sikkerhetskopiere informasjon fra
spillmobilens minne.
Viktig: Alle minnekort må oppbevares utilgjengelig
for barn.
Merk:
(MMC) med denne enheten. Andre minnekort, for
eksempel Secure Digital-kort (SD), passer ikke
multimediekortsportet og er ikke kompatible med
denne enheten. Bruk av et inkompatibelt minnekort
kan skade minnekortet og enheten, og data som er
lagret på det inkompatible kortet, kan skades.
minnekortet med andre funksjoner og programmer på
spillmobilen, i delene som beskriver disse funksjonene
og programmene.
enh.minne, Gjenoppr. fra kort, Formater minnekort, Navn
på minnekort, Angi passord, Endre passord, Fjern passord,
Fjern lås for m.kort, Minnedetal jer, Hjelp og Avslutt .
Kontroller at spillmobilen er slått av. Hvis den er på,
trykker du på og holder nede for å slå av
spillmobilen.
2 Med baksiden av spillmobilen mot deg, skyver du opp
dekselet og setter en finger inn i fingersporet for å
løfte ut batteriet. Se Sett inn SIM-kortet i
hurtigveiledningen for å få instruksjoner om hvordan
du tar av dekslet.
3 Ta ut det eksisterende minnekortet (hvis det er et i
spillmobilen).
4
Sett minnekortet inn i sporet (som vist på bildet).
Kontroller at gullkontaktene på kortet ligger ned.
5
Når du har lagt kortet på plass, setter du på plass
batteriet før du skyver dekslet tilbake på plass.
Viktig: Ta ikke ut minnekortet når du er midt i en
operasjon. Lukk alle minnekortprogrammer før du
fjerner kortet.
Viktig: Hvis du installerer et program på
minnekortet og må slå spillmobilen av og på, må du ikke
fjerne kortet før omstarten er fullført. Programfilene
kan gå tapt hvis du gjør det.
Formater minnekortet
Minnekort leveres av mange
ulike produsenter. Noen
minnekort leveres ferdig
formaterte, mens andre må
formateres. Ta kontakt med
leverandøren, eller formater
minnekortet hvis du er i tvil.
Du må formatere minnekortet
før du kan bruke det for første
gang.
Du blir bedt om å bekrefte forespørselen, og når du
bekrefter, begynner formateringen.
Viktig:
dataene på kortet gå tapt.
Når et minnekort er formatert, vil alle
Informasjon om sikkerhetskopiering og
gjenoppretting
Du kan sikkerhetskopiere informasjon fra spillmobilens
minne til minnekortet.
• Velg Valg→ S.kopier enh.minne.
Du kan gjenopprette informasjon fra minnekortet til
spillmobilens minne.
→
• Velg Valg
Gjenoppr. fra kort.
Minnekortpassord
Du kan angi et passord for å låse minnekortet mot
uautorisert bruk.
Merk: Passordet lagres i spillmobilen, og du må ikke
skrive det inn på nytt så lenge du bruker minnekortet på
samme spillmobil. Hvis du vil bruke minnekortet på en
annen spillmobil, blir du bedt om å oppgi passordet.
Angi, endre eller fjerne passordet
• Velg Valg→ Angi passord, Endre passord eller Fjern
passord.
Du blir bedt om å taste inn og bekrefte passordet for hvert
valg du gjør. Passordet kan inneholde opptil åtte tegn.
Viktig: Når passordet er fjernet, er minnekortet
ulåst og kan brukes på alle spillmobiler uten et passord.
Låse opp et minnekort
Hvis du setter inn et annet passordbeskyttet minnekort i
spillmobilen, blir du bedt om å angi passordet for kortet.
• Hvis du vil låse opp kortet, velger du Valg→ Fjern lås for m.ko rt.
Kontrollere minneforbruk
Ved hjelp av valget Minnedet aljer kan du kontrollere
minneforbruket til forskjellige datagrupper og tilgjengelig
minne for installering av nye programmer eller
programvare på minnekortet.
bruke denne funksjonen. Ikke slå på spillmobilen hvis
det er ulovlig å bruke trådløse enheter, eller hvis det
kan føre til forstyrrelser eller farlige situasjoner.
Hvis du har mange programmer åpne, kan dette gå på
bekostning av spillytelsen. Du bør derfor lukke andre
programmer før du spiller spill.
Du kan bruke de primære spilltastene og til
spillene. Andre taster kan brukes avhengig av hvilket spill
du spiller. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
instruksjonene som følger med spillet.
Tips! Du kan svare på anrop og legge på mens du
spiller et spill.
Merk: Når du spiller, bruker du strøm, noe som
reduserer spillmobilens driftstid.
Merk: Musikkavspilling er ikke tilgjengelig når du
spiller spill.
Du kan kjøpe en rekke ulike spill til spillmobilen. Hvis du
ønsker en oversikt over de ulike spillene, kan du kontakte
din Nokia-godkjente spilleverandør eller besøke www.ngage.com.
Hvert spill kommer på et eget minnekort. Sett inn
minnekortet med spillet i Nokia N-Gage-spillmobilen. Se
Minnekort’ på side 25. Spillikonet vises automatisk på
‘
Meny
som det niende ikonet.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
spillinstruksjonene som leveres med spillet. Du kan også
spille Java-spill som du har lastet ned fra Internett. Se
Installere et Java-program’ på side 110.
‘
Trykk på Meny, bla til spillikonet, og trykk på .
Tips!
Trykk på
Meny
→
for å starte spillet.
Starte et spill for to spillere
Med en Bluetooth-tilkobling kan du spille enkelte spill mot
en annen som har det samme spillet på en kompatibel
enhet. Før du starter et spill for to spillere, bør du forvisse
deg om at Bluetooth-innstillingene til enhetene er
kompatible. Se ‘
vil ha informasjon om hvordan du starter spillet, ulike
Bluetooth-tilkobling’ på side 115. Hvis du
nivåer og funksjoner osv., kan du se instruksjonene som
følger med spillet.
Starte et spill for flere spillere
Med en Bluetooth-tilkobling kan du spille enkelte spill mot
andre spillere som har det samme spillet på en kompatibel
enhet. Før du starter et spill for flere spillere, bør du
forvisse deg om at Bluetooth-innstillingene til enhetene er
kompatible. Se ‘
vil ha informasjon om hvordan du starter spillet, ulike
nivåer og funksjoner osv., kan du se instruksjonene som
følger med spillet.
Du kan lytte til musikk som er lagret på minnekortet eller
høre på radio med spillmobilen. Du kan også spille inn
musikk fra radioen eller en ekstern musikkilde. Du kan
spille inn eller overføre musikkspor med tilnærmet CDkvalitet til minnekortet.
Merk: Minnekortet kan bare vise detaljene for de
første 255 musikksporene.
Musikkavspilling og radio
Hvis du vil overføre musikkspor fra en kompatibel PC til
spillmobilen, kan du se ‘
Nokia Audio Manager’ på side 34.
Musikkavspilling
Merk:
Du må ha slått på spillmobilen for å kunne
bruke denne funksjonen. Ikke slå på spillmobilen hvis
det er ulovlig å bruke trådløse enheter, eller hvis det
kan føre til forstyrrelser eller farlige situasjoner.
Media
Meny
→
→
Gå til
Musikkavspilling, eller trykk på .
Med Avspilling kan du lytte til musikkspor du har lagret på
minnekortet. Når du skal høre på musikk, kobler du
hodetelefonen (se ‘