Nokia NGAGE User Manual [no]

ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet NEM-4 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EC. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Copyright © 2003 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt. Nokia, Nokia Connecting People og N-Gage er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere. Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation This product includes software licensed from Symbian Ltd © 1998-2002 © 1998-2002 Symbian Ltd. All rights reserved. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. ALL BRUK AV DETTE PRODUKTET PÅ ENHVER MÅTE SOM ER I SAMSVAR MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN ER FORBUDT, UNNTATT VED BRUK DIREKTE RELATERT TIL (A)
DATA ELLER INFORMASJON (i) GENERERT AV OG ANSKAFFET UTEN KOSTNAD FRA EN FORBRUKER SOM IKKE DRIVER FORRETNINGSVIRKSOMHET I DENNE FORBINDELSE, OG (ii) BARE FOR PERSONLIG BRUK; OG (B) ANDRE BRUKSOMRÅDER SOM ER SPESIFIKT OG SEPARAT LISENSIERT AV MPEG LA, L.L.C. USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved.
m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. All rights reserved. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak. Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
9361500 Issue 2 NO

Innholdsfortegnelse

For din sikkerhet........................................ 7
Generell informasjon.................................9
Ventemodus.............................................................................9
Meny ..................................................................................... 11
Valglister ............................................................................... 12
Elektronisk hjelp.................................................................. 12
Navigeringsfelt - bevege seg horisontalt..................... 12
Handlinger felles for alle programmer.......................... 13
Volumkontroll ...................................................................... 14
Koble til og bruke kablene................................................ 15
Delt minne ............................................................................ 16
Bruke spillmobilen som telefon..............17
Ringe opp .............................................................................. 17
Svare på et anrop................................................................ 19
Logg - Anropslogg og generell logg .............................. 21
SIM-katalogen..................................................................... 25
Minnekort.............................................................................. 25
Spill...........................................................28
Starte et spill........................................................................ 28
Starte et spill for to spillere............................................. 28
Starte et spill for flere spillere ........................................ 29
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Musikkavspilling og radio.......................30
Musikkavspilling.................................................................. 30
Radio....................................................................................... 32
Bruke radioen....................................................................... 33
Innstillinger..............................................38
Endre generelle innstillinger ............................................ 38
Enhetsinnstillinger.............................................................. 38
Anropsinnstillinger ............................................................. 40
Tilkoblingsinnstillinger....................................................... 41
Dato og tid............................................................................ 46
Sikkerhet................................................................................ 46
Anropssperring (nettverkstjeneste)................................ 49
Nettverk................................................................................. 50
Ekstrautstyrinnstillinger.................................................... 50
Kontakter .................................................51
Opprette kontaktkort ......................................................... 51
Kopiere kontakter mellom SIM-kortet
og spillmobilens minne ..................................................... 51
Redigere kontaktkort ......................................................... 51
Vise et kontaktkort ............................................................. 52
Behandle kontaktgrupper ................................................. 56
Dataimport............................................................................ 56
Bilder og skjermbilde.............................. 57
Bilder ...................................................................................... 57
Skjermbilde ........................................................................... 60
RealOne Player™...................................... 62
Media Guide ......................................................................... 63
Spille av mediefiler............................................................. 63
Sende mediefiler ................................................................. 64
Endre innstillingene ........................................................... 64
Meldinger................................................. 66
Meldinger - Generell informasjon.................................. 67
Skrive tekst ........................................................................... 68
Opprette og sende nye meldinger.................................. 71
Innboks - motta meldinger .............................................. 76
Mine mapper ....................................................................... 79
Postkasse............................................................................... 80
Utboks .................................................................................... 83
Vise meldinger på et SIM-kort........................................ 84
CBS (nettverkstjeneste)..................................................... 84
Redigerer for tjenestekommandoer ............................... 85
Meldingsinnstillinger ......................................................... 85
Profiler..................................................... 90
Endre profilen....................................................................... 90
Tilpasse profiler ................................................................... 90
Profilen Frakoblet................................................................ 91
Kalender................................................... 93
Opprette kalenderoppføringer..........................................93
Angi kalenderalarmer .........................................................96
Sende kalenderoppføringer...............................................96
Dataimport ............................................................................96
Tilbehør og Media................................... 97
Favoritter................................................................................97
Gjøremål.................................................................................98
Kalkulator...............................................................................98
Omregning.............................................................................99
Notater ................................................................................ 100
Klokke................................................................................... 100
Redigering........................................................................... 101
Opptaker.............................................................................. 102
Tjenester (XHTML)................................ 103
Grunnleggende trinn for tilgang .................................. 103
Sette opp spillmobilen for lesertjenesten.................. 103
Opprette en tilkobling ..................................................... 104
Vise bokmerker .................................................................. 104
Lese....................................................................................... 105
Laste ned............................................................................. 107
Avslutte en tilkobling ......................................................108
Leserinnstillinger...............................................................108
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
(Java™)-programmer............................ 109
Installere et Java-program.............................................110
Java-programinnstillinger ..............................................111
Programbehandling - installere
programmer og programvare .............. 112
Installere programvare .................................................... 113
Fjerne programvare ..........................................................114
Vise minneforbruk.............................................................114
Tilkobling............................................... 115
Bluetooth-tilkobling.........................................................115
Koble spillmobilen til en datamaskin ..........................120
Synkronisering - ekstern synkronisering ....................120
Feilsøking ...............................................123
Spørsmål og svar...............................................................123
Batteriinformasjon................................127
Sikkerhet og vedlikehold ......................128
Viktig sikkerhetsinformasjon................129
Stikkordregister.....................................133
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

For din sikkerhet

Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig å bryte reglene. Du finner mer informasjon i denne håndboken.
Når du bruker funksjonene til dette produktet, må du ta hensyn til andres privatliv og overholde alle lover.
Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke trådløse enheter, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller farlige situasjoner.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Bruk ikke en håndholdt enhet mens du kjører.
INTERFERENS Alle trådløse enheter kan
utsettes for interferens, noe som kan påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS Følg alle forskrifter og
regler. Slå av enheten i nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY Trådløse enheter kan forårsake
interferens i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF Bruk
ikke enheten på bensinstasjoner. Må ikke brukes i nærheten av drivstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÅR DET PÅGÅR SPRENGNINGSARBEID Bruk ikke enheten når
det pågår sprengningsarbeid. Følg alle forskrifter og regler.
BRUK MED FORNUFT
normalposisjon, slik det er beskrevet i denne veiledningen. Unngå unødvendig berøring av antennen.
KVALIFISERT SERVICE
personale kan montere eller reparere utstyr for enheten.
TILBEHØR OG BATTERIER
tilbehør og batterier. Koble ikke til inkompatible produkter.
VANNTETTHET Enheten er ikke vanntett. Hold
den tørr.
SIKKERHETSKOPIERING Husk å ta
sikkerhetskopier av all viktig informasjon.
KOBLING TIL ANDRE ENHETER
koble til en annen enhet, må du lese enhetens brukerveiledning for å få detaljerte sikkerhetsinstruksjoner. Koble ikke til inkompatible produkter.
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
Bruk enheten bare i
Bare kvalifisert
Bruk bare godkjent
Når du skal
7
NØDANROP Kontroller at enheten er slått på
og at telefonen fungerer. Trykk på så mange ganger som nødvendig (f.eks. for å avsl utte e n samtal e, gå ut av en meny osv. ) for å tømme displayet. Tast inn nødnummeret, og trykk på . Fortell hvor du er. Ikke legg på før du får beskjed om det.
Nettverkstjenester
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne veiledningen, er godkjent for bruk i nettverkene EGSM 900 og GSM 1800 og 1900.
En rekke funksjoner beskrevet i denne veiledningen, kalles nettverkstjenester. Dette er spesialtjenester som du ordner via din tjenesteleverandør. Før du kan dra nytte av disse nettverkstjenestene, må du abonnere på dem hos tjenesteleverandøren og få instruksjoner om hvordan de fungerer fra tjenesteleverandøren.
Merk:
Det kan hende at noen nettverk ikke støtter
alle språkavhengige tegn og/eller tjenester.
Ladere og tilbehør
Merk:
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes på denne enheten. Denne enheten er ment for bruk med strømforsyning fra ACP-12, LCH-9 og LCH-12.
ADVARSEL! Bruk bare batterier, ladere og tilbehør
som er godkjent av Nokia for bruk med denne bestemte enhetsmodellen. Bruk av andre typer kan oppheve garantien som gjelder for enheten og kan være farlig.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet av godkjent tilbehør, kan du ta kontakt med forhandleren.
Når du kobler strømkabelen fra utstyr, må du holde i pluggen og ikke i kabelen.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8

1. Generell informasjon

Nokia N-Gage™-spillmobilen har spill- og musikkfunksjoner i tillegg til en rekke andre funksjoner som er nyttige i hverdagen, for eksempel telefon, RealOne Player™, meldinger, klokke, alarm, kalkulator og kalender.
Klistremerker i salgspakken
• Klistremerkene du finner i pakken, kan inneholde viktig informasjon om tjenester og kundestøtte. Salgspakken inneholder også instruksjoner om hvordan du skal bruke disse klistremerkene.

Ventemodus

Følgende indikatorer vises når spillmobilen er klar til bruk, uten at det er tastet inn noen tegn. I denne tilstanden er spillmobilen i såkalt ventemodus.
A
Viser signalstyrken i mobiltelefonnettet der du befinner
deg. Jo lengre felt, desto sterkere signal. Antennesymbolet ovenfor A erstattes med GPRS-symbolet når GPRS- tilkobling er satt til Når tilgjengelig og en tilkobling er tilgjengelig i nettverket eller i den gjeldende cellen. Se
Pakkedata (General Packet Radio Service, GPRS)’ på side
og ‘GPRS’ på side 45.
42
B Viser en analog eller digital klokke. Se også innstillingene for ‘
Dato og tid’ på side 46 og
innstillingene for
Ventemodus
Bakgrunnsbil de på side 39.
C
Viser hvilket mobiltelefonnett spillmobilen brukes i.
D Viser batterinivået. Jo lengre felt, desto mer strøm er det igjen på batteriet.
E
Navigeringsfelt: viser den aktive profilen. Hvis den valgte profilen er Generell, vises gjeldende dato i stedet for profilnavnet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
Navigeringsfelt - bevege seg horisontalt’ på side 12 og
Profiler’ på side 90.
F Viser gjeldende snarveier som er tildelt valgtastene
og .
bakgrunnsbildet. Se innstillingene for ‘ side 9.
ikke foretas noen handlinger på fem minutter, tømmes
Tips! Du kan endre snarveier for valgtastene og
Merk:
Spillmobilen har en skjermsparer. Hvis det
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
Ventemodus’ på
Generell informasjon
9
displayet og skjermspareren vises. Se side 39. Du deaktiverer skjermspareren ved å trykke på en tast.

Indikatorer knyttet til handlinger

Ett eller flere av følgende ikoner kan vises når spillmobilen er i ventemodus:
- Viser at du har mottatt nye meldinger i innboksen i Meldinger. Hvis indikatoren blinker, er det lite ledig minne i spillmobilen, og du må slette data. Hvis du vil ha mer
Generell informasjon
informasjon, kan du se ‘
- Viser at du har mottatt ny e-post (nettverkstjeneste).
- Viser at du har mottatt en eller flere
talemeldinger. Se ‘
- Viser at det ligger meldinger som ikke er sendt i utboksen. Se side 67
- Vises når Anrop varsles med er satt til Lydløs og
Varseltone for meld. til Av i gjeldende aktive profil. Se
Profiler’ på side 90.
- Viser at spillmobilens tastatur er låst.
- Viser at du har en aktiv alarm. Se ‘
100.
- Viser at Bluetooth er aktiv. Legg merke til at når data
overføres via Bluetooth, vises .
- Viser at alle anrop til spillmobilen viderekobles.
- Viser at alle anrop til spillmobilen viderekobles til
Lite minne’ på side 123.
Ringe talepostkassen’ på side 18.
.
Klokke’ på side
en talepostkasse. Se ‘
. Hvis du har to telefonlinjer, er
21 viderekoblingsindikatoren for den første linjen og
for den andre. Se ‘
.
side 40
- Viser at du bare kan ringe fra telefonlinje 2 (nettverkstjeneste). Se ‘ side 40.
Innstillinger for viderekobling’ på side
Linje i bruk (nettverkstjeneste)’ på
Linje i bruk (nettverkstjeneste)’ på

Indikatorer for datatilkobling

• Når et program oppretter en datatilkobling, blinker en
av indikatorene nedenfor i ventemodus.
• Når en indikator vises kontinuerlig, er tilkoblingen
aktiv. for et dataanrop, for et høyhastighetsdataanrop, vises i stedet for antennesymbolet når det er en aktiv
GPRS-tilkobling. vises når GPRS-tilkoblingen settes på venting under samtaler.
for et faksanrop,
for en Bluetooth-tilkobling.
10
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

Meny

• Trykk på (menytasten) for å åpne hovedmenyen. I menyen får du tilgang til alle programmene på spillmobilen.
Valg i menyen: Åpne,
Listevis ning / Rutenettvi sning, Flytt, Flytt til mappe, Ny mappe, Hjelp og Avslutt.
Bevege seg i menyen
• Trykk på styretasten øverst , nederst , venstre og høyre for å navigere i menyen.
Merk: Du kan trykke
på styretasten for å bevege deg diagonalt når du spiller spill.
Åpne programmer og mapper
• Bla til et program eller en mappe, og trykk midt på styretasten (vist med blå pil 5) for å åpne elementet.
Tips!
Velg
programmene i en liste.
Lukke programmer
• Gå tilbake ved å trykke på som nødvendig for å gå tilbake til ventemodus, eller
Valg
velg
Hvis du trykker på og holder nede , går spillmobilen tilbake til ventemodus, og programmet er åpent i bakgrunnen.
trykker på , selv om et annet program er aktivt og vises på displayet.
Når du slår av spillmobilen, lukkes programmene, og data som ikke er lagret, lagres automatisk.
Avslutt.
Merk: Du vil alltid avslutte en samtale når du
Listevisn ing hvis du vil vise
Valg
Tilbake
så mange ganger

Omorganisere menyen

Du kan omorganisere menyen i den rekkefølgen du ønsker. Du kan plassere programmene som brukes lite, i mapper og flytte programmer som du bruker ofte, fra en mappe til menyen. Du kan også opprette nye mapper.
1 Bla til elementet du vil flytte, og velg Valg
merke plasseres ved siden av programmet.
Flytt. Et
Generell informasjon
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
11
2 Flytt det valgte programmet dit du vil plassere det, og
trykk på OK.

Veksle mellom programmer

Hvis du har flere programmer oppe og ønsker å veksle mellom dem, gjør du følgende: Trykk på og hold nede (menytasten).
Generell informasjon
Vinduet for veksling mellom programmer åpnes med en liste over aktive programmer. Bla til et program, og trykk på for å gå til det.
Merk:
Hvis du har lite minne, kan det hende at spillmobilen lukker noen programmer. Spillmobilen lagrer data som ikke er lagret, før programmet lukkes.

Valglister

Valg
I denne brukerhåndboken kan du se kommandoene i valglistene. Disse listene forteller deg hvilke kommandoer som er tilgjengelige i de forskjellige visningene og situasjonene.
Merk: De tilgjengelige kommandoene endres
avhengig av visningen.
Tips! I noen tilfeller vises en kortere valgliste når du
trykker på styretasten, med hovedkommandoene som er tilgjengelige i visningen.

Elektronisk hjelp

Din Nokia N-Gage­spillmobil har en elektronisk hjelp som du kan åpne fra alle programmer som har en Valg. Trykk på -tasten for å åpne
Valg
.

Navigeringsfelt - bevege seg horisontalt

I navigeringsfeltet kan du se følgende:
• små piler eller kategorier som forteller deg om det er flere visninger, mapper eller filer du kan gå til.
• redigere indikatorer, se
Skrive tekst’ på side 68.
• annen informasjon, for eksempel betyr gjeldende bilde er det andre av 14 bilder i mappen. Trykk på for å se neste bilde.
2/14
at
12
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

Handlinger felles for alle programmer

Åpne elementer for visning
• filer eller mapper, åpner du et element ved å bla til elementet og trykke på styretasten eller velge Åpne.
Redigere elementer - Hvis du skal åpne et element for redigering, kan det hende at du først må åpne det for visning og deretter velge endre innholdet.
Endre navn på elementer - Du kan gi en fil eller en mappe et nytt navn ved å bla til elementet og velge
Valg
Fjerne, slette elementer - Bla til elementet, og velg
Endre navn.
Valg
Slett, eller trykk på . Hvis du vil slette flere elementer samtidig, må du merke dem først. Se neste avsnitt: Merke et element.
Merke et element
velge elementer i en liste.
• Du velger ett element om gangen ved å bla til det og
Valg
velge på og styretasten samtidig. Et merke plasseres ved siden av elementet.
• Du merker alle elementene i listen ved å velge
Valg
Merke flere elementer
samtidig som du beveger styretasten opp eller ned. Etter hvert som utvalget flyttes, settes det et merke ved siden av elementene. Du avslutter valget ved å stoppe
- Det finnes flere metoder for å
Merk/fjern merking→ Merk, eller trykk
Merk/fjern merking→ Merk alt.
- Når du viser en liste over
Valg
Valg→ Rediger hvis du vil
- Trykk på og hold nede
blaingen med styretasten og deretter slippe opp . Når du har valgt alle elementene du vil ha, kan du flytte eller slette dem ved å velge Valg eller Slett.
• Du fjerner merket ved å bla til det og velge
Merk/fjern merking→ Fjern merking eller ved å trykke på
og styretasten samtidig.
Opprette mapper
velge Valg et navn (maks. 35 bokstaver).
Flytte elementer til en mappe
til en mappe eller mellom mapper ved å velge Valg Flytt til mappe (vises ikke hvis det ikke er noen mapper tilgjengelig). Når du velger Flytt til mappe, åpnes en liste over tilgjengelige mapper, og du kan også se rotnivået for programmet (for å flytte et element ut av en mappe). Velg stedet du vil flytte elementet til, og trykk på OK.
Tips! Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
setter inn tekst og tall, kan du se ‘
.
side 68
- Du oppretter en ny mappe ved å
Ny mappe. Du blir bedt om å gi mappen
- Du flytter elementer
Skrive tekst’ på
Flytt til mappe
Valg
Generell informasjon
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
13

Søke etter elementer

Du kan søke etter et navn, en fil, en mappe eller en snarvei ved hjelp av søkefeltet. I noen situasjoner vises ikke søkefeltet automatisk, men du kan aktivere det ved å velge begynne å taste inn
Generell informasjon
bokstaver.
1
2 Når det riktige elementet er funnet, trykker du på
Søk eller ved å
Valg
Du søker etter et element ved å taste inn tekst i søkefeltet. Spillmobilen begynner å søke etter treff og viser beste treff. Du gjør søket mer nøyaktig ved å taste inn flere bokstaver, og elementet som samsvarer best med bokstavene, vises.
for å åpne det.

Volumkontroll

Når du har en aktiv samtale eller lytter til lyd, trykker du på eller for å øke eller senke volumnivået.
Ikoner for talevolum:
- for øretelefon- og hodetelefonmodus,
- for høyttalermodus.
Tips! Du kan bruke hodetelefonen på spillmobilen
til samtaler, spill eller når du skal lytte til musikk.

Høyttaler

Spillmobilen har en høyttaler for bruk med håndfri. Du finner høyttaleren ved å se på bildet over de forskjellige tastene og delene i hurtigveiledningen. Med høyttaleren kan du snakke og lytte på kort avstand uten å måtte holde spillmobilen til øret, når den for eksempel ligger på et bord i nærheten. Høyttaleren kan brukes under en samtale, med lydprogrammer og ved visning av multimediemeldinger. RealOne Player™ bruker høyttaleren som standard når du ser på video. Ved å bruke høyttaleren blir det enklere å bruke andre programmer under en samtale.
Aktivere høyttaleren
Du går over til å bruke høyttaleren under en aktiv samtale ved å velge ValgAktiver høyttaler. En tone spilles av, vises i navigeringsfeltet og volumindikatoren endres.
Viktig: Ikke hold spillmobilen nær øret når
høyttaleren er i bruk, fordi volumet kan være svært høyt.
Høyttaleren må aktiveres separat hver gang for telefonsamtaler, men lydprogrammer som Redigering og Opptaker bruker høyttaleren som standard.
Slå av høyttaleren
• Når du har en aktiv samtale eller spiller musikk, velger
du ValgAktiver håndsett.
14
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

Koble til og bruke hodetelefonen

Du kan lytte til FM-radio eller musikk på spillmobilen med stereohodetelefonen HDD-2 (følger med). Bruk tastaturet når du skal ringe. Når du har etablert forbindelse, kan du bruke hodetelefonen til å snakke og lytte til den andre parten.
Koble til hodetelefonen HDD-2
Sett inn enden av den svarte hodetelefonkabelen i kontakten (1) på spillmobilen. Sett inn den grå hodetelefonkabelen i kontakten (2).
Hodetelefonkabelen fungerer som radioantenne, så den bør henge fritt.
ADVARSEL! Høy musikk kan skade hørselen. Du kan
justere volumet når hodetelefonen er koblet til spillmobilen ved å trykke på eller .
ADVARSEL!
ikke lydene fra omgivelsene like godt. Bruk ikke hodetelefon der dette kan sette liv og helse på spill.
Når du bruker hodetelefon, hører du
Bruke hodetelefonen til å motta samtaler
Du kan svare på et anrop mens du bruker hodetelefonen. Trykk på fjernkontrollknappen (3) som du finner på mikrofondelen av hodetelefonen. Se ‘ hodetelefonen HDD-2’ på side 15. Trykk på den samme knappen når du vil avslutte samtalen.
Koble til

Koble til og bruke kablene

I salgspakken finner du to kabler som du kan bruke på spillmobilen.
1
Du kan koble spillmobilen til et kompatibelt eksternt lydsystem (for eksempel en CD-spiller) ved å bruke den medfølgende lydlinje inn-kabelen ADE-2 (3).
Merk: Innspilling bør overvåkes fra
hodetelefonkontakten på den eksterne enheten. Juster volumet på den eksterne enheten slik at det ikke er noen forvrengning.
Generell informasjon
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
15
Generell informasjon
2 Du kan bruke Nokia Audio Manager til å håndtere
lydfilene. Du kan koble spillmobilen til en kompatibel PC med den medfølgende USB-kabelen DKE-2 (1). Hvis du vil ha mer informasjon om ‘ kan du se på side 34.
Merk:
Avspilling eller andre programmer tilgang til minnekortet. Når du fjerner USB-kabelen, er minnekortet tilgjengelig for alle programmer.
3
Du kan koble spillmobilen til dine egne hodetelefoner ved å bruke den medfølgende adapterkabelen ADA-2 (2).
Viktig! Installer PC-programvaren Nokia Audio
Manager fra CD-ROM-platen til PCen før du kobler til USB-kabelen DKE-2.
Når USB-kabelen er tilkoblet, får ikke
Nokia Audio Manager’,

Delt minne

Følgende funksjoner i spillmobilen bruker delt minne: spill, kontakter, tekstmeldinger, multimediemeldinger, bilder og ringetoner, RealOne Player™, kalender og gjøremål og nedlastede programmer. Når du bruker et av disse programmene, blir det igjen mindre minne til andre funksjoner. Dette er spesielt sant ved tung bruk av funksjonene. Hvis du for eksempel installerer mange spill eller lagrer mange bilder, kan dette ta opp alt du har av delt minne, og spillmobilen viser at minnet er fullt. Da må du slette noen av spillene, bildene eller andre ting som tar opp delt minneplass.
Merk:
Musikkspor er lagret på minnekortet og tar
derfor ikke opp delt minneplass på spillmobilen.
16
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

2. Bruke spillmobilen som telefon

Ringe opp

1 I ventemodus taster du in n
telefonnummeret, inkludert retningsnummeret. Trykk på eller for å flytte markøren. Trykk på
for å fjerne et
nummer.
For utenlandssamtaler trykker du på to ganger for å få utenlandsprefikset (tegnet + erstatter tilgangskoden for utenlandssamtaler), og deretter taster du inn landskoden, retningsnummeret uten 0 og telefonnummeret.
Merk:
Anrop som er beskrevet her som internasjonale, kan i enkelte tilfeller være anrop mellom regioner i samme land.
2
Trykk på for å slå nummeret.
3
Trykk på for å avslutte samtalen (eller for å avbryte oppringingsforsøket).
Tips!
Hvis du vil justere volumet under en samtale, trykker du på for å øke og for å redusere volumet.
Merk:
, selv om et annet program er aktivt.
Hvis du vil ringe ved hjelp av talesignaler, kan du se ‘ opp ved å uttale et talesignal’på side 54.
Du avslutter alltid en samtale ved å trykke
Ringe opp ved hjelp av Kontakter­katalogen
1 Du åpner Kontakter-katalogen ved å gå til Meny
Kontakter.
2
Hvis du vil finne en kontakt, blar du gjennom til du finner ønsket navn. Du kan også taste inn de første bokstavene i navnet. Søk-feltet åpnes automatisk, og samsvarende kontakter vises.
3
Trykk på for å starte anropet. Hvis kontakten har flere enn ett telefonnummer, blar du til nummeret og trykker på for å starte anropet.
Ringe
Bruke spillmobilen som telefon
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
17

Ringe talepostkassen

Talepostkassen (nettverkstjeneste) er en telefonsvarer hvor oppringere som ikke får tak i deg, kan legge igjen talemeldinger.
• Hvis du vil ringe talepostkassen, trykker du på og deretter , eller trykker på og holder nede i ventemodus.
• Hvis du blir bedt om å oppgi nummeret til talepostkassen, taster du det inn og trykker på OK. Dette nummeret kan du få fra tjenesteleverandøren.
Innstillinger for viderekobling’ på side 21.
Se også ‘ Hver telefonlinje kan ha et eget talepostkassenummer. Se
Linje i bruk (nettverkstjeneste)’ på side 40.
Bruke spillmobilen som telefon
Endre nummeret til talepostkassen
Hvis du vil endre nummeret til talepostkassen, går du til
Verktøy
Meny
nummer . Tast inn nummeret (som du har fått fra tjenesteleverandøren), og trykk på OK.
Tips! Hvis talepostkassen krever at du oppgir et
passord hver gang du ringer for å lytte til talemeldingene, vil du kanskje legge til et DTMF­nummer etter nummeret til talepostkassen. På denne måten oppgis passordet automatisk hver gang du ringer talepostkassen. For eksempel +44123 4567p1234# der 1234 er passordet og "p" setter inn en pause på omtrent to sekunder før eller mellom DTMF-tegn.
Talepostkasse
og velger
Valg
Endre

Ringe et telefonnummer med hurtigvalg

Hvis du vil vise hurtigvalgsrutenettet, går du til
Verktøy
Meny
1
Tilordne et telefonnummer til en av hurtigvalgstastene ( - ), se
2
Angi funksjonen
Anropsinnstillinger
nummeret: I ventemodus trykker du på den aktuelle hurtigvalgstasten og til anropet starter.
Hurtigvalg
Tilordne hurtigvalgstaster’ på side 54.
Meny
.
Verktøy
Hurtigvalg til . Slik ringer du

Foreta en konferansesamtale

Konferansesamtaler er en nettverkstjeneste som lar deg foreta en konferansesamtale med maksimalt seks deltakere, inkludert deg selv.
1 Ring til den første deltakeren. 2
Hvis du skal ringe opp en ny deltaker, velger du
Valg
Nytt anrop. Tast inn eller søk i minnet etter
telefonnummeret til deltakeren, og trykk på OK. Den første samtalen settes automatisk på venting.
3 Når det nye anropet er besvart, tar du med den første
deltakeren i konferansesamtalen. Velg
Valg
Konferanse.
18
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4 Hvis du vil ta med en ny
person i samtalen, gjentar du trinn 2 og velger
Valg
Konferanse→ Legg
til i konf..
Hvis du vil ha en privat samtale med en av deltakerne, velger du
Valg→ Konferanse→
Privat. Bla til ønsket deltaker, og trykk på Privat. Konferansesamtalen settes på venting i spillmobilen, og de andre deltakerene kan fortsette å snakke med hverandre mens du har en privat diskusjon med bare én av deltakerne. Når du er ferdig med den private samtalen, velger du konf. for å gå tilbake til konferansesamtalen.
Hvis du vil utelukke en av deltakerne fra konferansesamtalen, velger du Valg Utelat deltaker før du blar til deltakeren og trykker på
Utelat.
Tips! Den raskeste måten å starte et nytt
anrop på, er å slå nummeret og trykke på for å starte anropet. Den pågående samtalen settes automatisk på venting.
5
Hvis du vil avslutte den aktive konferansesamtalen, trykker du på .
Valg
Konferanse
Legg til i

Svare på et anrop

• Du svarer på et innkommende anrop ved å trykke på , eller du kan trykke på fjernkontrollknappen
hvis du bruker hodetelefon.
• Du avslutter samtalen ved å trykke på , eller du
kan trykke på fjernkontrollknappen hvis du bruker hodetelefon.
Hvis du ikke vil svare på et anrop, trykker du på . Den som ringer, får opptatt-signal.
Når et anrop kommer inn, trykker du på dempe ringetonen.
Tips! Hvis du vil justere ringetonene for forskjellige
miljøer og hendelser, for eksempel når du vil at telefonen skal være lydløs, kan du se ‘
.
side 90
Merk: Spillmobilen kan tilordne feil navn til
telefonnummeret. Dette skjer hvis telefonnummeret til oppringeren ikke er lagret i Kontakter, men de sju siste sifrene i nummeret samsvarer med et annet nummer som er lagret i Kontakter. I slike tilfeller er ikke anropsidentifiseringen riktig.
Tips!
Hvis du vil avslutte alle anropene samtidig,
Valg
velger du
Avslutt alle og trykker på OK.

Samtale venter (nettverkstjeneste)

Hvis du har aktivert tjenesten Samtale venter, vil nettverket varsle deg om et nytt innkommende anrop
Lydløs
for raskt å
Profiler’ på
Bruke spillmobilen som telefon
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
19
mens en samtale pågår. Se ‘Samtale venter: (nettverkstjeneste)’ på side 40.
1 Du kan besvare et ventende anrop under en samtale
ved å trykke på . Den første samtalen settes på venting. Hvis du vil skifte mellom de to samtalene, trykker du på Bytt.
2
Hvis du vil avslutte den aktive samtalen, trykker du på
.
Tips!
Hvis du har aktivert funksjonen
Viderekobling
eksempel til talepostkassen, vil dette også viderekoble et innkommende anrop du avviser. Se ‘ viderekobling’ på side 21.
Hvis opptatt for å viderekoble anrop, for
Bruke spillmobilen som telefon

Valg under en samtale

Mange av valgene du kan bruke under en samtale, er nettverkstjenester. Trykk på
Valg
under en samtale for
noen av følgende valg:
Demp eller Mikr. på, Avsl utt denne, Avslutt alle, Sett på venting eller Innhent, Nytt anrop, Konferanse, Privat, Utelat deltaker, Svar og Avvis.
Innstillinger for
Bytt brukes til å skifte mellom den aktive samtalen og samtalen som er satt på venting.
Overfør brukes til å koble et innkommende anrop eller en samtale som er satt på venting, til en aktiv samtale, og til å koble deg fra begge samtalene.
Send DTMF brukes til å sende DTMF-tonestrenger, for eksempel passord eller bankkontonumre.
Ordforklaring:
trykker på nummertastene på tastaturet til spillmobilen. DTMF-toner lar deg for eksempel kommunisere med talepostkassen og datastyrte telefonsystemer, for eksempel:
1 Tast inn sifrene med - . Hvert enkelt
tastetrykk genererer en DTMF-tone som overføres mens samtalen er aktiv. Trykk på gjentatte ganger for å frem: *, p (setter inn en pause på omtrent to sekunder foran eller mellom DTMF-tegn) og w (hvis du bruker dette tegnet, sendes ikke den gjenværende sekvensen før du trykker på Send på nytt under samtalen). Trykk på for å få frem #.
2
Hvis du vil sende tonen, trykker du på OK.
Tips! Du kan også lagre en sekvens av DTMF-toner
for et kontaktkort. Når du ringer til kontakten, kan du hente sekvensen. Legg DTMF-toner til telefonnummeret eller i DTMF-felter på et kontaktkort.
DTMF-toner er toner du hører når du
20
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

Innstillinger for viderekobling

Gå til MenyVerktøyViderekobling.
Når denne nettverkstjenesten er aktivert, kan du viderekoble innkommende anrop til et annet nummer, for eksempel nummeret til talepostkassen. Kontakt tjenesteleverandøren for å få mer informasjon.
• Velg ett av viderekoblingsvalgene. Velg for eksempel Hvis opptatt for å viderekoble taleanrop når nummeret ditt er opptatt, eller når du avviser innkommende anrop.
• Velg Valg for å slå av viderekobling, eller Sjekk status for å kontrollere om viderekobling er aktivert eller ikke.
• Hvis du vil deaktivere all viderekobling, velger du
Valg→ Deakt. all viderek..
Hvis du vil ha informasjon om viderekoblingsindikatorene, kan du se ‘
anrop og viderekobling aktivert samtidig. Se
Anropssperring (nettverkstjeneste)’ på side 49.
Aktiver for å slå på viderekobling, Deaktiver
Indikatorer knyttet til handlinger’ på side 10.
Merk:
Du kan ikke ha sperring av innkommende

Logg - Anropslogg og generell logg

Meny
Tilbehør→Logg
Gå til
I Logg kan du overvåke telefonanrop, tekstmeldinger, pakkedatatilkoblinger og faks- og dataanrop registrert av spillmobilen. Du kan filtrere den generelle loggen for å vise bare én hendelsestype og opprette nye kontaktkort basert på logginformasjonen.
Merk:
multimediemeldingssentralen eller lesersider vises som dataanrop eller pakkedatatilkoblinger i den generelle kommunikasjonsloggen.
Tips! Hvis du vil vise en liste over sendte meldinger,
går du til

Anropslogg

Gå til
Spillmobilen registrerer numrene til ubesvarte, mottatte og utgående anrop samt omtrentlig varighet og kostnad for samtalene. Spillmobilen registrerer bare ubesvarte og mottatte anrop hvis nettverket støtter disse funksjonene og spillmobilen er slått på og er innenfor nettverkets tjenesteområde.
Tilkoblinger til den eksterne postkassen,
Tilbehør
Sendt
Meldinger→
Meny
Logg
.
.
Anropslogg.
Bruke spillmobilen som telefon
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
21
Ikoner:
for ubesvarte, for mottatte og for oppringte numre.
ubesvarte, mottatte og oppringte anrop: Ring til, Bruk
nummer, Slett, Tøm logg, Legg til i Kontakter, Hjelp og Avslutt .
Ubesvarte anrop og mottatte anrop
Hvis du vil vise en liste over de siste 20 telefonnumrene som noen har forsøkt å ringe til deg fra uten hell (nettverkstjeneste), går du til Logg anrop.
Bruke spillmobilen som telefon
Tips!
Når du ser en melding om ubesvarte anrop i ventemodus, trykker du på over ubesvarte anrop. Hvis du vil ringe tilbake, blar du til nummeret eller navnet som du ønsker, og trykker på
.
Hvis du vil vise en liste over de siste 20 numrene eller navnene du har mottatt anrop fra (nettverkstjeneste), går
du til Logg
AnropsloggMottatte anrop.
Valg i visningene for
AnropsloggUbesv.
Vis
for å få tilgang til listen
Oppringte numre
Tips!
Trykk på i ventemodus for å åpne visningen Oppringte numre.
Hvis du vil vise de siste 20 telefonnumrene du har ringt eller forsøkt å ringe, går du til
Anropslog gOppr.
Logg
numre.
Tømme anropslogger
Valg
• Hvis du vil tømme alle anropsloggene, velger du Tøm anropslogg i hovedvisningen for anropsloggen.
• Hvis du vil tømme en av anropsloggene, åpner du loggen du vil tømme og velger Valg
• Hvis du vil fjerne én enkelt hendelse, åpner du en logg, blar til hendelsen og trykker på .
Tøm logg.

Samtalevarighet

Meny
Tilbehør→ Logg
Gå til
Dette valget lar deg vise varigheten for de innkommende og utgående anropene.
Merk:
samtaler av leverandøren av mobiltelefontjenester, kan variere og er avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner og så videre.
Den faktiske tiden som faktureres for
Varighet.
22
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Tips! Hvis du vil se tidtakeren for samtalevarighet
under en aktiv samtale, velger du Valg
Vis samtalevarighet→ Ja.
Nullstille tidtakere for samtalevarighet
Nullstill tidtakere. Du trenger låskoden til dette. Se
Sikkerhet’ på side 46. Hvis du vil fjerne en enkelthendelse,
‘ blar du til den og trykker på .
Innstillinger
Valg
- Velg

Samtalekostnader (nettverkstjeneste)

Logg
Gå til MenyTilbehør
Samtalekostnader gir deg muligheten til å kontrollere kostnaden for den siste samtalen eller alle samtaler. Samtalekostnadene vises separat for hvert SIM-kort.
Merk: Den faktiske faktureringen for samtaler og
tjenester fra leverandøren av mobiltelefontjenester kan variere og er avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner, avgifter og så videre.
Kostnadsgrense angitt av tjenesteleverandøren
Tjenesteleverandøren kan begrense kostnaden for samtaler til et bestemt antall tellerskritt eller valutaenheter. Når begrenset kostnad er aktivert, kan du bare ringe så sant den forhåndsangitte kredittgrensen (kostnadsgrensen) ikke overskrides og du er i et nettverk som støtter en kostnadsgrense. Antall gjenværende tellerskritt vises under en samtale og i ventemodus. Når tellerskrittene er oppbrukt, vises meldingen Kostnadsgrense nådd. Kontakt
Samtalekostnader.
tjenesteleverandøren hvis du vil ha informasjon om modusen for begrenset kostnad og tellerskrittpriser.
Kostnad vist som tellerskritt eller valuta
• Du kan angi at spillmobilen skal vise gjenværende taletid i tellerskritt eller valutaenheter. Det kan hende at du trenger PIN2-koden til dette. Se side 46
1
Valg
Velg Valuta og Enheter.
2 Hvis du velger Valuta, vises en melding som ber deg
angi enhetspris. Tast inn kostnaden for tellerskritt eller kredittenhet i hjemmenettverket, og trykk på
OK.
3 Skriv inn et navn for valutaen. Bruk en forkortelse på
tre bokstaver, for eksempel EUR.
Merk:
valutaenheter igjen, kan du bare ringe til nødnumrene som er programmert i spillmobilen (f.eks. 112 eller et annet offisielt nødnummer).
Innstillinger→ Vis kostnader i. Valgene er
Når det ikke er flere tellerskritt eller
Angi en kostnadsgrense for seg selv
1 Velg Valg 2 Spillmobilen ber deg angi grensen i enheter. Du kan
trenge PIN2-koden til dette. Avhengig av innstillingen Vis kostnader i, oppgir du enten antall tellerskritt eller valutaenheter.
Når kostnadsgrensen du selv har satt, er nådd, stopper telleren på maksimumsverdien, og meldingen Nullstill teller for alle anropskostnader vises. Hvis du skal kunne ringe, må
Innstillinger→ Kostnadsgrense→ .
.
Bruke spillmobilen som telefon
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
23
du gå til ValgInnstillinger→ Kostnadsgrense→ Av. Du trenger PIN2-koden til dette. Se side 46
Nullstille alle kostnadstellerne - Velg Valg tellere. Du trenger PIN2-koden til dette. Se side 46 vil fjerne en enkelthendelse, blar du til den og trykker på .
.

GPRS-datateller

Meny
Gå til
Med denne funksjonen kan du kontrollere mengden data som sendes og mottas over pakkedatatilkoblinger (GPRS). Du kan for eksempel bli kostnadsbelastet for GPRS­tilkoblingene etter mengden data du sender og mottar.
Tilbehør→ Logg
GPRS-teller.
Bruke spillmobilen som telefon

Vise den generelle anropsloggen

Gå til MenyTilbehørLogg, og trykk på
etterfulgt av .
I den generelle loggen kan du se sender- eller mottakernavnet, telefonnummeret, navnet på tjenesteleverandøren eller tilgangspunktet for hver kommunikasjonshendelse.
Merk: Delhendelser,
som for eksempel tekstmeldinger sendt i
Nullstill
. Hvis du
mer enn én del og pakkedatatilkoblinger, registreres som én kommunikasjonshendelse.
Ikoner:
for innkommende, for utgående og
for ubesvarte kommunikasjonshendelser.
Filtrere loggen
1
Velg
2 Bla til et filter, og trykk på Velg. Tømme innholdet i loggen
• Hvis du vil slette alt innhold i loggen, velger du
Tøm logg. Bekreft ved å trykke på JA.
Pakkedatateller og tilkoblingstidtaker
• Hvis du vil vise hvor mye data, målt i kilobyte, som er overført og hvor lenge en bestemt tilkobling har vart, blar du til en innkommende eller utgående hendelse og velger Valg
Logginnstillinger
•Velg Valg
Loggvar ighet - Logghendelsene blir værende i
spillmobilens minne i et angitt antall dager. Etter det slettes de automatisk fra loggen for å frigjøre minne.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Varighet, Vis
kostnader i og Kostnadsgrense, kan du se avsnittene
Filtrer. En liste over filtre åpnes.
Valg
Valg
Vis detaljer.
Innstillinger. Listen over innstillinger åpnes.
Merk:
logginnhold, anropsloggen og leveringsrapportene for meldinger permanent.
Hvis du velger Ingen logg, slettes alt
24
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
‘Samtalevarighet’ og ‘Samtalekostnader (nettverkstjeneste)’ tidligere i dette kapitlet.

SIM-katalogen

Meny
Gå til
SIM-kortet har kanskje flere tjenester som du kan få tilgang til. Se også ‘ kortet og spillmobilens minne’ på side 51, Bekreft SIM­tjenester på side 48 meldinger på et SIM-kort’ på side 84.
Ring til, Ny SIM-kontakt, Rediger, Slett, Kopier til Kontakter, Mine numre, SIM-detaljer, Hj elp og Avslutt.
Merk: Hvis du vil ha informasjon om
tilgjengelighet, priser og bruk av SIM-tjenester, kan du ta kontakt med SIM-kortleverandøren, det vil si nettverksoperatøren, tjenesteleverandøren eller andre leverandører.
• I SIM-katalogen kan du se navnene og numrene som er lagret i SIM-kortet, du kan legge til flere eller redigere dem, og du kan ringe.
Verktøy
, Tillatte numre på side 47 og ‘Vise
SIM-katalog
Kopiere kontakter mellom SIM-
Valg i SIM-katalogen: Åpne,
.

Minnekort

Gå til MenyVerktøyMinnekort.
Hvis du har et minnekort, kan du bruke det til å lagre spill, musikkspor, multimediefiler som videoklipp og lydfiler,
bilder og til å sikkerhetskopiere informasjon fra spillmobilens minne.
Viktig: Alle minnekort må oppbevares utilgjengelig
for barn.
Merk:
(MMC) med denne enheten. Andre minnekort, for eksempel Secure Digital-kort (SD), passer ikke multimediekortsportet og er ikke kompatible med denne enheten. Bruk av et inkompatibelt minnekort kan skade minnekortet og enheten, og data som er lagret på det inkompatible kortet, kan skades.
minnekortet med andre funksjoner og programmer på spillmobilen, i delene som beskriver disse funksjonene og programmene.
enh.minne, Gjenoppr. fra kort, Formater minnekort, Navn på minnekort, Angi passord, Endre passord, Fjern passord, Fjern lås for m.kort, Minnedetal jer, Hjelp og Avslutt .
Bruk bare kompatible multimediekort
Merk: Du finner detaljer om hvordan du kan bruke
Valg i minnekortet: S.kopier
Bruke spillmobilen som telefon
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
25

Slik setter du inn minnekortet

Bruke spillmobilen som telefon
1
Kontroller at spillmobilen er slått av. Hvis den er på, trykker du på og holder nede for å slå av spillmobilen.
2 Med baksiden av spillmobilen mot deg, skyver du opp
dekselet og setter en finger inn i fingersporet for å
løfte ut batteriet. Se Sett inn SIM-kortet i hurtigveiledningen for å få instruksjoner om hvordan du tar av dekslet.
3 Ta ut det eksisterende minnekortet (hvis det er et i
spillmobilen).
4
Sett minnekortet inn i sporet (som vist på bildet). Kontroller at gullkontaktene på kortet ligger ned.
5
Når du har lagt kortet på plass, setter du på plass batteriet før du skyver dekslet tilbake på plass.
Viktig: Ta ikke ut minnekortet når du er midt i en
operasjon. Lukk alle minnekortprogrammer før du fjerner kortet.
Viktig: Hvis du installerer et program på
minnekortet og må slå spillmobilen av og på, må du ikke fjerne kortet før omstarten er fullført. Programfilene kan gå tapt hvis du gjør det.

Formater minnekortet

Minnekort leveres av mange ulike produsenter. Noen minnekort leveres ferdig formaterte, mens andre må formateres. Ta kontakt med leverandøren, eller formater minnekortet hvis du er i tvil. Du må formatere minnekortet før du kan bruke det for første gang.
26
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
• Velg ValgFormater minnekort.
Du blir bedt om å bekrefte forespørselen, og når du bekrefter, begynner formateringen.
Viktig:
dataene på kortet gå tapt.
Når et minnekort er formatert, vil alle

Informasjon om sikkerhetskopiering og gjenoppretting

Du kan sikkerhetskopiere informasjon fra spillmobilens minne til minnekortet.
• Velg ValgS.kopier enh.minne.
Du kan gjenopprette informasjon fra minnekortet til spillmobilens minne.
• Velg Valg
Gjenoppr. fra kort.

Minnekortpassord

Du kan angi et passord for å låse minnekortet mot uautorisert bruk.
Merk: Passordet lagres i spillmobilen, og du må ikke
skrive det inn på nytt så lenge du bruker minnekortet på samme spillmobil. Hvis du vil bruke minnekortet på en annen spillmobil, blir du bedt om å oppgi passordet.
Angi, endre eller fjerne passordet
• Velg Valg→ Angi passord, Endre passord eller Fjern passord.
Du blir bedt om å taste inn og bekrefte passordet for hvert valg du gjør. Passordet kan inneholde opptil åtte tegn.
Viktig: Når passordet er fjernet, er minnekortet
ulåst og kan brukes på alle spillmobiler uten et passord.

Låse opp et minnekort

Hvis du setter inn et annet passordbeskyttet minnekort i spillmobilen, blir du bedt om å angi passordet for kortet.
• Hvis du vil låse opp kortet, velger du ValgFjern lås for m.ko rt.

Kontrollere minneforbruk

Ved hjelp av valget Minnedet aljer kan du kontrollere minneforbruket til forskjellige datagrupper og tilgjengelig minne for installering av nye programmer eller programvare på minnekortet.
•Velg Valg
Minnedetal jer.
Bruke spillmobilen som telefon
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
27

3. Spill

Spill
28
Merk: Du må ha slått på spillmobilen for å kunne
bruke denne funksjonen. Ikke slå på spillmobilen hvis det er ulovlig å bruke trådløse enheter, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller farlige situasjoner.
Hvis du har mange programmer åpne, kan dette gå på bekostning av spillytelsen. Du bør derfor lukke andre programmer før du spiller spill.
Du kan bruke de primære spilltastene og til spillene. Andre taster kan brukes avhengig av hvilket spill du spiller. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se instruksjonene som følger med spillet.
Tips! Du kan svare på anrop og legge på mens du
spiller et spill.
Merk: Når du spiller, bruker du strøm, noe som
reduserer spillmobilens driftstid.
Merk: Musikkavspilling er ikke tilgjengelig når du
spiller spill.
Du kan kjøpe en rekke ulike spill til spillmobilen. Hvis du ønsker en oversikt over de ulike spillene, kan du kontakte din Nokia-godkjente spilleverandør eller besøke www.n­gage.com.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.

Starte et spill

Merk:
Fjern USB-kabelen fra spillmobilen før du
begynner å spille.
Hvert spill kommer på et eget minnekort. Sett inn minnekortet med spillet i Nokia N-Gage-spillmobilen. Se
Minnekort’ på side 25. Spillikonet vises automatisk på
Meny
som det niende ikonet.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se spillinstruksjonene som leveres med spillet. Du kan også spille Java-spill som du har lastet ned fra Internett. Se
Installere et Java-program’ på side 110.
‘ Trykk på Meny, bla til spillikonet, og trykk på .
Tips!
Trykk på
Meny
for å starte spillet.

Starte et spill for to spillere

Med en Bluetooth-tilkobling kan du spille enkelte spill mot en annen som har det samme spillet på en kompatibel enhet. Før du starter et spill for to spillere, bør du forvisse deg om at Bluetooth-innstillingene til enhetene er kompatible. Se ‘ vil ha informasjon om hvordan du starter spillet, ulike
Bluetooth-tilkobling’ på side 115. Hvis du
nivåer og funksjoner osv., kan du se instruksjonene som følger med spillet.

Starte et spill for flere spillere

Med en Bluetooth-tilkobling kan du spille enkelte spill mot andre spillere som har det samme spillet på en kompatibel enhet. Før du starter et spill for flere spillere, bør du forvisse deg om at Bluetooth-innstillingene til enhetene er kompatible. Se ‘ vil ha informasjon om hvordan du starter spillet, ulike nivåer og funksjoner osv., kan du se instruksjonene som følger med spillet.
Bluetooth-tilkobling’ på side 115. Hvis du
Spill
Copyright © 2003 Noki a. All rights reserved.
29

4. Musikkavspilling og radio

30
Du kan lytte til musikk som er lagret på minnekortet eller høre på radio med spillmobilen. Du kan også spille inn musikk fra radioen eller en ekstern musikkilde. Du kan spille inn eller overføre musikkspor med tilnærmet CD­kvalitet til minnekortet.
Merk: Minnekortet kan bare vise detaljene for de
første 255 musikksporene.
Musikkavspilling og radio
Hvis du vil overføre musikkspor fra en kompatibel PC til spillmobilen, kan du se ‘
Nokia Audio Manager’ på side 34.

Musikkavspilling

Merk:
Du må ha slått på spillmobilen for å kunne bruke denne funksjonen. Ikke slå på spillmobilen hvis det er ulovlig å bruke trådløse enheter, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller farlige situasjoner.
Media
Meny
Gå til
Musikkavspilling, eller trykk på .
Med Avspilling kan du lytte til musikkspor du har lagret på minnekortet. Når du skal høre på musikk, kobler du hodetelefonen (se ‘
) til spillmobilen eller bruker høyttaleren.
side 15
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
Koble til og bruke hodetelefonen’ på
Avspilling for å åpne
Merk: Musikk kan bare spilles av fra et minnekort
på 32 MB, 64 MB eller 128 MB. Andre minnekort støttes ikke.
Merk:
Når du bruker Avspilling, forbruker du mer
strøm, og spillmobilens driftstid reduseres.
Tips!
Du kan raskt slå på Avspilling ved å trykke på
den spesielle avspillingstasten .
ADVARSEL!Høy musikk kan skade hørselen.
Når du har slått på Avspilling, begynner den å spille av sporene.
Hvis du vil justere volumet på hodetelefonen eller høyttaleren, trykker du på eller for å øke eller redusere volumet.
Loading...
+ 109 hidden pages