Nokia NGAGE User Manual [da]

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet NEM-4 er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ Copyright © 2003-2004 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt. Nokia, Nokia Connecting People og N-Gage er varemærker eller registrerede var emærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri,
kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Dette produkt indeholder software givet i licens fra Symbian Ltd © 1998-2002 © 1998-2002 Symbian Ltd. All rights reserved. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd. All rights reserved.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. ENHVER BRUG AF DETTE PRODUKT I OVERENSSTEMMELSE MED DEN VISUELLE STANDARD MPEG-4 ER FORBUDT. DETTE GÆLDER DOG IKKE BRUG I DIREKTE FORBINDELSE MED (A) DATA ELLER INFORMATION, DER ER (i) GENERERET AF OG MODTAGET UDEN BEREGNING FRA EN FORBRUGER, SOM IKKE ER BESKÆFTIGET DERMED I EN
VIRKSOMHED, OG (ii) UDELUKKENDE TIL PERSONLIG BRUG, OG (B) ANDEN BRUG, HVORTIL DER FORELIGGER SPECIFIK OG SEPARAT LICENS FRA MPEG LA, L.L.C. USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR
INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending.
Part of the software in this product is © Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. Alle rettigheder forbeholdes. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel. Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller fortjeneste eller nogen som helst form for specielle, tilfældige, betingede eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt. Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig retten til at ændre dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående
varsel Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste Nokia-forhandler. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. 9361499
2. udgave DA
1999/5/EC. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Inhold

Sikkerhedsforskrifter.................................6
Generelle oplysninger ................................8
Standbytilstand ......................................................................8
Menu .....................................................................................10
Rubrikker med valgmuligheder .......................................11
Online Hjælp.........................................................................11
Navigeringslinie - flytte vandret....................................11
Handlinger, der er fælles for alle programmer........... 12
Lydstyrke................................................................................13
Tilslutning og brug af de medfølgende kabler............ 15
Delt hukommelse ................................................................15
Brug af spilkonsollen som telefon......... 17
Opkald....................................................................................17
Besvarelse af et opkald .....................................................19
Log – Opkaldsinfo og generel log...................................21
SIM-bibliotek .......................................................................24
Hukommelseskort ...............................................................25
Spil ........................................................... 29
Start af et spil......................................................................29
Start af spil for to spillere................................................ 29
Start af spil for flere spillere............................................ 30
Musikafspiller og radio .......................... 31
Musikafspiller .......................................................................31
Radio .......................................................................................33
Brug af radioen ....................................................................35
Indstillinger ............................................. 40
Ændring af generelle indstillinger..................................40
Enhedsindstillinger..............................................................40
Opkaldsindstillinger ............................................................42
Forbindelsesindstillinger....................................................43
Dato og tid.............................................................................48
Sikkerhed................................................................................48
Opkaldsspær. (netværkstjeneste)....................................51
Netværk..................................................................................52
Indstillinger - ekstraudstyr ...............................................52
Kontakter................................................. 53
Oprettelse af kontaktkort..................................................53
Kopiering af kontakter mellem SIM-kortet og
spilkonsollens hukommelse ..............................................53
Redigering af kontaktkort.................................................54
Visning af et kontaktkort...................................................55
Administration af kontaktgrupper..................................58
Dataimport ............................................................................59
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Billeder og Skærmbillede........................60
Billeder...................................................................................60
Skærmbillede........................................................................ 63
RealOne Player™ ......................................65
Media Guide......................................................................... 66
Afspilning af mediefiler..................................................... 66
Afsendelse af mediefiler ................................................... 67
Ændring af indstillingerne ...............................................67
Beskeder ...................................................69
Beskeder – Generelle oplysninger.................................. 70
Skrivning af tekst................................................................ 71
Oprettelse og afsendelse af nye beskeder....................74
Indbakke – modtagelse af beskeder ..............................79
Mine mapper ....................................................................... 83
Postkasse...............................................................................83
Udbakke.................................................................................87
Visning af beskeder på et SIM-kort...............................87
Cell broadcast
(netværkstjeneste).............................................................. 87
Redigering af tjenestekommandoer ..............................88
Beskedindstillinger .............................................................88
Profiler......................................................93
Ændring af profilen............................................................ 93
Tilpasning af profiler..........................................................93
Profilen Offline ....................................................................94
Kalender ...................................................96
Oprettelse af kalenderposter...........................................96
Indstillinger for kalenderalarmer....................................99
Afsendelse af kalenderposter...........................................99
Dataimport............................................................................ 99
Tilbehør og medie..................................100
Foretrukne...........................................................................100
Opgaver................................................................................101
Regnemaskine....................................................................101
Konvertering.......................................................................102
Noter.....................................................................................103
Ur...........................................................................................103
Komponist...........................................................................104
Optager................................................................................105
Tjenester (XHTML) ................................107
Grundlæggende trin for at opnå adgang...................107
Indstilling af spilkonsollen til browsertjenesten......107
Etablering af forbindelse.................................................108
Visning af bogmærker......................................................109
Søgning................................................................................110
Overførsel............................................................................111
Afslutning af en forbindelse..........................................112
Browserindstillinger .........................................................112
Programmer (Java™) .............................114
Installation af et Java-program....................................115
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Java-programindstillinger ..............................................116
Synkronisering - fjernsynkronisering..........................126
Styring – installation af programmer og
software.................................................117
Installation af software...................................................117
Fjernelse af software........................................................119
Visning af hukommelsesforbrug...................................119
Forbindelse ............................................ 120
Bluetooth-forbindelse .....................................................120
Oprettelse af forbindelse mellem spilkonsollen
og en computer .................................................................125
Fejlfinding.............................................. 128
Spørgsmål og svar............................................................128
Batterioplysninger ................................ 132
Vedligeholdelse ..................................... 133
Vigtige sikkerhedsoplysninger ............. 134
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Sikkerhedsforskrifter

Følg nedenstående retningslinjer. Andet kan være farligt og/eller ulovligt. Denne brugervejledning indeholder yderligere oplysninger.
Når du anvender funktionerne i dette produkt, bedes du respektere andres privatliv og overholde gældende love og regler.
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER ALTID FØRST Brug aldrig en håndholdt enhed
under kørslen. FORSTYRRELSER Ved alle trådløse enheder
kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sende- og modtageforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og regler. Sluk enheden i nærheden af medicinsk udstyr.
SLUK MOBILTELEFONEN I FLY Trådløse enheder kan forårsage forstyrrelser i et fly.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
6
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ TANKSTATIONER Anvend ikke enheden på
tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af brændstof og kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER Anvend
ikke enheden ved sprængningsområder. Respekter evt. forskrifter og regler.
BRUG MOBILTELEFONEN MED OMTANKE
Anvend kun enheden i den normale position som beskrevet i denne vejledning. Rør ikke unødigt ved antennen.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE Udstyret bør installeres og vedligeholdes af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER Anvend kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
VANDTÆT Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at udstyret altid holdes tørt.
SIKKERHEDKOPIER Husk altid at fremstille sikkerhedskopier af alt vigtigt data.
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD Tænd enheden, og kontrollér, at den har forbindelse med netværket. Tryk på
det nødvendige antal gange (for f.eks. at afslutte et opkald, afslutte en menu) for at rydde displayet. Tast alarmnummeret, og tryk på . Fortæl, hvor du ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Netværkstjenester
Den trådløse enhed, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til brug i EGSM 900-, GSM 1800- og GSM 1900-netværk.
En del af de funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, kaldes netværkstjenester. Dette er specielle tjenester, som du opretter via udbyderen af trådløse tjenester. Inden du kan drage fordel af disse netværkstjenester, skal du abonnere på dem via tjenesteudbyderen og indhente vejledning om brugen af dem hos tjenesteudbyderen.
Bemærk! Nogle netværk understøtter muligvis
ikke alle sprogafhængige tegn og/eller tjenester.
Opladere og ekstraudstyr
Bemærk! Kontrollér modelnummeret på en
oplader, inden den bruges med denne enhed. Denne enhed skal have strøm fra ACP-12, LCH-9 og LCH-12.
ADVARSEL! Brug kun batterier, opladere og
ekstraudstyr, som af Nokia er godkendt til brug i forbindelse med denne enhedsmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil medføre, at eventuelle godkendelser og garantier, der er gældende for enheden, bortfalder.
Kontakt forhandleren, hvis du ønsker oplysninger om godkendt ekstraudstyr.
Når du fjerner netledningen fra evt. ekstraudstyr, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
7

1. Generelle oplysninger

Den mobile spilkonsol Nokia N-Gage™ indeholder spil- og musikfunktioner og andre funktioner, der er praktiske i det daglige, f.eks. Telefon, RealOne Player™, Beskeder, Ur, Alarm, Regnemaskine og Kalender.
Pakkens mærkater
• Mærkaterne indeholder vigtige oplysninger om service
Generelle oplysninger
og kundesupport. Salgspakken indeholder også oplysninger om, hvordan du bruger mærkaterne.

Standbytilstand

Følgende indikatorer vises, når spilkonsollen er klar til brug, uden at der er indtastet nogen tegn. I denne tilstand er spilkonsollen i "standbytilstand".
A Viser det trådløse netværks signalstyrke for din aktuelle placering. Jo højere søjlen er, jo stærkere er signalet. Antennesymbolet over A erstattes med GPRS­symbolet , når GPRS- forbindelse er blevet angivet til Når tilgængelig, og der er en tilgængelig forbindelse i netværket eller i den aktuelle
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
8
celle. Se under "Pakkedata (GPRS, General Packet Radio Service)", s. 44 og "GPRS", s. 47.
B Viser et analogt eller digitalt ur. Se også indstillinger for "Dato og tid"
StandbytilstandBaggrundsbillede, s. 41 C Angiver, hvilket trådløst netværk spilkonsollen aktuelt
anvendes i. D Viser batteriopladningsniveauet. Jo højere søjlen er,
jo mere strøm er der på batteriet. E Navigationslinie: Viser den aktuelt aktive profil. Hvis
den valgte profil er Normal, vises den aktuelle dato i stedet for profilnavnet. Yderligere oplysninger finder du under "Navigeringslinie - flytte vandret"
F Viser de aktuelle genveje, der er knyttet til valgtasterne
og . Tip! Du kan ændre valgtasternes genveje
og baggrundsbilledet. Se indstillingerne for "Standbytilstand"
Bemærk! Spilkonsollen har en pauseskærm. Hvis
der ikke er nogen handlinger i fem minutter, ryddes skærmen, og en pauseskærm bliver synlig. Se s. 41 på en vilkårlig tast for at deaktivere pauseskærmen.
, s. 48 og indstillinger for
.
, s. 11 og "Profiler", s. 93.
, s. 8.
. Tryk
Indikatorer, der er relateret til handlinger
Et eller flere af følgende ikoner kan være vist, når spilkonsollen er i standbytilstand:
– viser, at du har modtaget nye beskeder i Indbakke i Beskeder. Hvis indikatoren blinker, er spilkonsolhukommelsen lav, og du skal slette data. Yderligere oplysninger finder du i "Ikke nok ledig hukommelse", s. 128.
– viser, at du har modtaget en ny e-mail (netværkstjeneste).
– viser, at du har modtaget én eller flere
talebeskeder. Se "Opkald til telefonsvareren"
– viser, at der er beskeder, som venter på at blive sendt, i Udbakke. Se s. 70
- vises, når Ringesignal er blevet angivet til Lydløs og Tone ved besked til Fra i den aktuelt aktive profil. Se "Profiler"
overføres via Bluetooth, vises .
omstillet til en telefonsvarer. Se "Indstillinger for
, s. 93.
– viser, at spilkonsollens tastatur er låst.
– viser, at du har en aktiv alarm. Se "Ur"
– viser, at Bluetooth er aktiv. Bemærk, at mens data
– viser, at alle opkald til spilkonsollen bliver omstillet.
– viser, at alle opkald til spilkonsollen bliver
.
, s. 18.
, s. 103.
omstilling", s. 21. Hvis du har to telefonlinier, er omstillingsindikatoren for den første linie og for den anden linie . Se "Linie i brug (netværkstjeneste)"
.
42
– angiver, at du kun kan foretage opkald ved hjælp af telefonlinie 2 (netværkstjeneste). Se "Linie i brug (netværkstjeneste)", s. 42.
, s.

Dataforbindelsesindikatorer

• Hvis et program er ved at oprette en dataforbindelse,
blinker en af indikatorerne nedenfor i standbytilstand.
• Hvis en indikator vises uafbrudt, er forbindelsen aktiv.
for et dataopkald, for et højhastighedsdataopkald,
vises i stedet for antennesymbolet, hvis der er en aktiv GPRS-forbindelse. vises, hvis GPRS-forbindelsen sættes i venteposition under taleopkald.
for et faxopkald,
for en Bluetooth-forbindelse.
Generelle oplysninger
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
9

Menu

• Tryk på (Menutast) for at åbne hovedmenuen, Menu. I Menu kan du få adgang til alle programmerne i spilkonsollen.
Generelle oplysninger
Valg i Menu:
Åbn, Listevisning / Gittervisning, Flyt, Flyt til mappe, Ny mappe, Hjælp og Afslut.
Flytning i Menu
• Tryk øverst , nederst , til venstre
eller til højre på navigeringstasten for at bevæge dig i menuen.
Bemærk!
Du kan trykke på navigeringstasten for at bevæge dig skråt, når du spiller spil.
Åbning af programmer eller mapper
• Rul til et program eller en mappe, og tryk midt på navigeringstasten (vist med blå pil 5) for at åbne programmet eller mappen.
Tip! Vælg ValgListevisning, hvis du vil have
vist programmerne på en liste.
Lukning af programmer
• Gå tilbage ved at trykke på Tilbage så mange gange, det er nødvendigt for at vende tilbage til standbytilstand, eller vælg ValgAfslut.
Hvis du trykker på og holder nede, vender spilkonsollen tilbage til standbytilstand, og programmet forbliver åbent i baggrunden.
Bemærk! Et tryk på afslutter altid et
opkald, også selvom der er et andet aktivt program, der vises på skærmen.
Når du slukker for spilkonsollen, lukkes programmerne, og alle ikke-gemte data gemmes automatisk.

Ændring af Menu

Du kan ændre rækkefølgen i Menu-visningen til det, der passer dig bedst. Du kan placere mere sjældent brugte programmer i mapper og flytte programmer, som du bruger ofte, fra en mappe til Menu-visningen. Du kan også oprette nye mapper.
1 Rul til det element, som du vil fjerne, og vælg
ValgFlyt. Der sættes et mærke ud for programmet.
10
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
2 Flyt det markerede hen, hvor programmet skal være,
og tryk på OK.

Skift mellem programmer

Gør følgende, hvis du har flere programmer åbne og vil skifte fra et program til et andet: Tryk på og hold (Menutast) nede. Vinduet til programskift åbnes og viser en liste over de programmer, der aktuelt er åbne. Rul til et program, og tryk på for at gå til det.
Bemærk! Hvis der
mangler hukommelse, lukker spilkonsollen muligvis nogle programmer. Spilkonsollen gemmer alle ikke­gemte data, før et program lukkes.

Rubrikker med valgmuligheder

Valg
I denne brugervejledning kan du se kommandoerne i rubrikken med valgmuligheder. Disse rubrikker fortæller dig, hvilke kommandoer der er tilgængelige i forskellige visninger og situationer.
Bemærk! De tilgængelige kommandoer skifter,
afhængigt af den visning, du er i.
Tip! Når du trykker på navigeringstasten, vises der
i nogle situationer færre valgmuligheder, hvor det kun er de vigtigste kommandoer, som er tilgængelige i visningen.

Online Hjælp

Din Nokia N-Gage har et onlinehjælpesystem, som du har adgang til fra alle programmer med en Valg- listen. Tryk på tasten for at åbne Valg-listen.

Navigeringslinie - flytte vandret

I navigeringslinien kan du se:
• små pile eller faner, som fortæller dig, om der er flere visninger, mapper eller filer, du kan flytte til.
• redigeringsindikatorer. Se "Skrivning af tekst"
• andre oplysninger. 2/14 betyder f.eks., at det aktuelle billede er det andet af 14 billeder i mappen. Tryk på for at tage et billede.
, s. 71.
Generelle oplysninger
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
11

Handlinger, der er fælles for alle programmer

Åbning af elementer til visning – når du får vist en
liste over filer eller mapper, og du vil åbne et element, skal du rulle til elementet og trykke på navigeringstasten eller vælge ValgÅbn.
Redigering af elementer – hvis du vil åbne et element
til redigering, skal du nogle gange først åbne det til
Generelle oplysninger
visning og derefter vælge ValgRediger, hvis du vil ændre indholdet.
Omdøbning af elementer – hvis du vil give en fil eller
en mappe et nyt navn, skal du rulle til den og vælge ValgOmdøb.
Fjernelse, sletning af element – rul til elementet,
og vælg ValgSlet eller trykke på . Hvis du vil slette mange elementer ad gangen, skal du først markere dem. Se det næste afsnit: "Markering af et element".
Markering af et element – Der er flere måder,
hvorpå du kan markere elementer på en liste.
• Hvis du vil markere ét element ad gangen, skal du
rulle til det og vælge ValgMarkér/fjern mark. Markér eller trykke på og navigeringstasten på samme tid. Der sættes et mærke ud for elementet.
• Hvis du vil vælge alle elementer på listen, skal du
vælge ValgMarkér/fjern mark.Markér alle.
Markering af flere elementer – tryk på og hold
nede, og bevæg på samme tid navigeringstasten ned eller op. Mens markeringen flyttes, sættes der et
mærke ud for elementerne. Når du vil afslutte markeringen, skal du holde op med at rulle med navigeringstasten og slippe . Når du har markeret alle de ønskede elementer, kan du flytte eller slette dem ved at vælge ValgFlyt til mappe eller Slet.
• Hvis du vil fjerne markeringen af et element, skal du
rulle til det og vælge ValgMarkér/fjern mark.Fjern markering eller trykke på og navigeringstasten på samme tid.
Oprettelse af mapper – Hvis du vil oprette en ny
mappe, skal du vælge ValgNy mappe. Du bliver bedt om at give mappen et navn (maks. 35 bogstaver).
Flytning af elementer til en mappe – hvis du vil flytte
elementer til en mappe eller mellem mapper, skal du vælge ValgFlyt til mappe (vises ikke, hvis der ikke er nogen mapper). Hvis du vælger Flyt til mappe, åbnes der en liste med tilgængelige mapper, og du kan også se roden af programmet, så du kan flytte et element ud af en mappe. Vælg den placering, hvortil du vil flytte elementet, og tryk på OK.
Tip! Oplysninger om, hvordan du indsætter tekst
og tal, finder du under "Skrivning af tekst"
, s. 71.
12
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Søgning efter elementer

Du kan søge efter et navn, en fil, en mappe eller en genvej ved hjælp af søgefeltet. I nogle situationer bliver søgefeltet ikke automatisk synligt, men du kan aktivere det ved at vælge ValgSøg eller blot ved at begynde at indtaste bogstaver.
1 Hvis du vil søge efter et
element, skal du indtaste tekst i søgefeltet. Spilkonsollen begynder straks at søge efter forekomster og flytter markeringen til den, der svarer bedst hertil. Hvis du vil gøre søgningen mere præcis, skal du indtaste flere bogstaver, og markeringen flytter til det element, som svarer bedst til bogstaverne.
2 Når det korrekte element bliver fundet, skal du trykke
for at åbne det.

Lydstyrke

Når du har et aktivt opkald eller lytter til en lyd, skal du trykke på eller
for henholdsvis at øge eller
mindske lydstyrken.
Ikoner for talelydstyrke:
– normal tilstand og headsettilstand, – højttalertilstand.
Tip! Headsettet er en sjov måde at bruge
spilkonsollen til opkald, spil eller til at lytte til musik på.

Højttaler

Spilkonsollen har en indbygget højttaler til håndfri brug. Du finder højttaleren ved at se på billedet af de forskellige taster og dele i vejledningen Kom godt i gang. Ved hjælp af højttaleren kan du tale og lytte til spilkonsollen fra kort afstand uden at skulle holde den op til øret og i stedet have den f.eks. på et bord tæt ved. Højttaleren kan bruges under et opkald, sammen med lydprogrammer, og når du får vist MMS-beskeder. RealOne Player™ bruger som standard højttaleren, hvis du ser en video. Brug af højttaleren gør det lettere at bruge andre programmer under et opkald.
Aktivering af højttaleren
Hvis du vil skifte til brug af højttaleren under et allerede aktivt opkald, skal du trykke på ValgAktivér højttaler. Der afspilles en tone, vises i navigeringslinien, og lydstyrkeindikatoren ændres.
Vigtigt! Hold ikke spilkonsollen op til øret, når
højttaleren er i brug, da lydstyrken kan være meget høj.
Generelle oplysninger
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
13
Højttaleren skal aktiveres separat hver gang til telefonopkald, men lydprogrammer, f.eks. Komponist og Optager, bruger som standard højttaleren.
Deaktivering af højttaleren
• Hvis du har et aktivt opkald, eller der afspilles
musik, skal du vælge ValgAktivér håndsæt.

Tilslutning og brug af headsettet

Du kan lytte til FM-radioen eller musikafspilleren i
Generelle oplysninger
spilkonsollen med det medfølgende HDD-2-headset. Når du vil foretage et opkald, benytter du tastaturet. Når der er forbindelse, kan du tale og lytte via headsettet.
Sådan tilsluttes HDD-2-headsettet
Sæt det sorte headsetkabel i stikket (1) på spilkonsollen. Sæt det grå headsetkabel i stikket (2).
Headsetledningen fungerer som antenne for radioen, så lad den hænge frit.
ADVARSEL! Det kan skade din hørelse at lytte til høj
musik. Hvis du vil justere lydstyrken, når et headset er tilsluttet spilkonsollen, skal du trykke på eller .
ADVARSEL! Når du benytter et headset, bliver
det sværere at høre andre lyde. Du må ikke benytte et headset, når det er til fare for dig.
Sådan benyttes headsettet til at modtage opkald
Når du vil besvare et opkald med headsettet på, trykker du på fjernbetjeningsknappen (3), som sidder ved headsettets mikrofon. See “Sådan tilsluttes HDD-2-headsettet” on page 14. Når du vil afslutte opkaldet, trykker du på den samme knap igen.
14
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Tilslutning og brug af de medfølgende kabler
Sammen med salgspakken får du to kabler, som du kan bruge til spilkonsollen.
1 Du kan slutte spilkonsollen til et kompatibelt eksternt
lydsystem (f.eks. en cd-spiller) vha. det medfølgende audioindgangskabel ADE-2 (3).
Bemærk! Optagelse skal overvåges fra
headsetkontakten på den eksterne enhed. Juster lydstyrken på den eksterne enhed, så der ikke er nogen forvrængning.
2 Du kan bruge Nokia Audio Manager til at håndtere
lydfiler. Hvis du vil slutte spilkonsollen til en kompatibel pc, skal du bruge det medfølgende USB-mini-B-kabel
DKE-2 (1). Yderligere oplysninger om "Nokia Audio Manager" finder du på side 35.
Bemærk! Når USB-kablet er tilsluttet, kan
Music Player eller andre programmer ikke få adgang til hukommelseskortet. Når du fjerner USB-kablet, er hukommelsen tilgængelig for alle programmer.
3 Du kan slutte spilkonsollen til dine egne
hovedtelefoner vha. det medfølgende ADA­2-adapterkabel (2).
Vigtigt! Installer Nokia Audio Manager-pc-
softwaren fra cd-rom'en til pc'en, før du tilslutter det medfølgende USB-mini-B-kabel DKE-2.

Delt hukommelse

Følgende funktioner i spilkonsollen anvender delt hukommelse: spil, kontakter, SMS-beskeder, MMS­beskeder, billeder og ringetoner, RealOne Player™, kalender og opgavenoter samt overførte programmer. Hvis du bruger disse funktioner, er der mindre hukommelse til andre funktioner. Dette gør sig især gældende, hvis du bruger en eller flere af funktionerne meget. Hvis du f.eks. installerer mange spil eller gemmer mange billeder, kan du fylde hele den delte hukommelse, og spilkonsollen viser, at hukommelsen er fyldt. I dette tilfælde skal du slette nogle af de spil, billeder eller andre poster, som fylder den delte hukommelse op.
Generelle oplysninger
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
15
hukommelseskortet og bruger derfor ikke spilkonsollens delte hukommelse.
Generelle oplysninger
Bemærk! Musiknumre gemmes på
16
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
2. Brug af spilkonsollen som telefon

Opkald

1 Indtast telefonnummeret
med områdenummer i standbytilstand. Tryk på
eller for at flytte markøren. Tryk på for at fjerne et nummer.
Ved internationale
opkald skal du trykke to gange på for at få det internationale præfiks frem (tegnet + erstatter den internationale adgangskode) og derefter indtaste landekoden, områdenummeret uden 0 og telefonnummeret.
Bemærk! Opkald, der her betegnes som
internationale opkald, kan i visse tilfælde være opkald mellem to regioner i samme land.
2 Tryk på for at ringe op til nummeret. 3 Tryk på for at afslutte opkaldet
(eller annullere opkaldsforsøget).
Tip! Hvis du vil justere lydstyrken under et opkald,
skal du trykke på for at øge lydstyrken og på
for at mindske den.
Bemærk! Et tryk på afslutter altid et
opkald, også selvom der er et andet aktivt program.
Hvis du vil foretage opkald med stemmekoder, skal du se "Foretagelse af et opkald ved at sige en stemmekode"
.
56
, s.

Opkald ved hjælp af biblioteket Kontakter

1 For at åbne biblioteket Kontakter skal du gå til
MenuKontakter.
2 Du finder en kontaktperson ved at rulle til det ønskede
navn. Eller ved at skrive det første bogstav i navnet. Feltet til søgning åbnes automatisk, og matchende kontakter vises.
3 Tryk på for at ringe op.
Hvis kontaktpersonen har mere end et telefonnummer, skal du rulle til nummeret og trykke på for at ringe op.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Brug af spilkonsollen som telefon
17

Opkald til telefonsvareren

Telefonsvareren (netværkstjeneste) er en funktion, hvor personer, der ikke kan træffe dig, kan lægge talebeskeder til dig.
• For at ringe op til din telefonsvarer skal du trykke på og og holde nede i standbytilstand.
• Hvis du bliver bedt om at angive nummeret på
telefonsvareren, skal du indtaste det og trykke på OK. Dette nummer fås hos tjenesteudbyderen.
Se også "Indstillinger for omstilling" Hver telefonlinie kan have sit eget telefonsvarernummer,
se "Linie i brug (netværkstjeneste)"
Ændring af telefonsvarernummer
Brug af spilkonsollen som telefon
For at ændre nummeret til din telefonsvarer skal du gå til MenuVærktøjerTelefonsvarer og vælg ValgSkift nummer. Indtast det nummer, du har fået hos din tjenesteudbyder, og tryk på OK.
Tip! Hvis din telefonsvarer kræver, at du angiver en
adgangskode, hver gang du skal aflytte dine talebeskeder, kan det være en fordel at tilføje et DTMF­nummer efter telefonsvarerens nummer. På denne måde angives adgangskoden automatisk, hver gang du ringer op til telefonsvareren. For eksempel +44123 4567p1234#, hvor 1234 er adgangskoden, og "p" indsætter en pause på ca. to sekunder før eller mellem DTMF-tegnene.
, s. 21.
, s. 42.

Hurtigkald til et telefonnummer

For at se hurtigkaldsgitteret skal du gå til
MenuVærktøjerHurtigkald.
1 Tildel et telefonnummer til en af hurtigkaldstasterne
( - ), se "Tildeling af hurtigkaldstaster"
2 Indstil funktionen MenuVærktøjer
OpkaldsindstillingerHurtigkald til Til. Gør følgende
for at ringe op til et nummer: Tryk på den relevante hurtigkaldstast og i standbytilstand, indtil opkaldet er startet.
, s. 57.

Konferenceopkald

Konferenceopkald er en netværkstjeneste, der gør det muligt at foretage et konferenceopkald med maksimalt seks deltagere inklusive dig selv.
1 Foretage et opkald til den første deltager. 2 For at foretage et opkald til to deltagere skal du vælge
ValgNyt opkald. Indtast deltagernes telefonnumre,
eller søg i hukommelsen efter telefonnumrene, og tryk på OK. Det første opkald sættes automatisk i venteposition.
3 Når opkaldet er blevet besvaret, skal du slutte dig
til den første deltager i konferenceopkaldet. Vælg
ValgKonference.
4 Hvis du vil føje en ny deltager til opkaldet, skal du
gentage trin 2 og vælge Valg→ Konference Tilføj til konference.
18
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Hvis du ønsker en
privat samtale med én af deltagerne, skal du gøre følgende: Vælg
Valg→ Konference Privat. Rul til den
ønskede deltager, og tryk på Privat. Konferenceopkaldet sættes i venteposition på spilkonsollen, og de øvrige deltagere kan fortsat tale med hinanden, mens du fører en privat samtale med kun en af deltagerne. Når du har afsluttet den private samtale, skal du vælge Valg Tilføj til konference for at vende tilbage til konferenceopkaldet.
For at fjerne en deltager fra konferenceopkaldet skal
du vælge ValgKonferenceFjern deltager, rulle til deltageren og trykke på Fjern.
Tip! Den hurtigste måde at foretage et nyt
opkald på er at indtaste nummeret og trykke på
for at ringe op. Det eksisterende opkald
sættes automatisk i venteposition.
5 Hvis du vil afslutte en konference, skal du trykke
.

Besvarelse af et opkald

• Hvis du vil besvare et indgående opkald, skal du trykke på , eller hvis du benytter det medfølgende headset, skal du trykke på fjernbetjeningsknappen.
• Når du vil afslutte opkaldet, skal du trykke på , eller hvis du benytter det medfølgende headset, skal du trykke på fjernbetjeningsknappen.
Hvis du ikke vil besvare et opkald, skal du trykke på
. Personen, der foretager opkaldet, hører en
optaget-tone. Ved et indgående opkald skal du trykke på Lydløs for
hurtigt at afbryde ringetonen.
Tip! Hvis du vil tilpasse spilkonsollens toner til
forskellige miljøer og hændelser, for eksempel når du vil have din spilkonsol til at være lydløs, skal du se "Profiler"
telefonnummeret et forkert navn. Det sker, hvis telefonnummeret på den person, der foretager opkaldet, ikke er gemt i Kontakter, men de sidste syv cifre i nummeret matcher et andet nummer, der er gemt i Kontakter. I så fald er opkaldsidentifikationen ikke korrekt.
du vælge ValgAfslut alle opkald, og tryk på OK.
, s. 93.
Bemærk! Det kan ske, at spilkonsollen tildeler
Tip! For at afslutte alle opkald samtidigt skal
Brug af spilkonsollen som telefon
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
19

Banke på (netværkstjeneste)

Hvis du har aktiveret tjenesten Banke på, får du besked via netværket, når der kommer et nyt opkald ind, mens du har et aktivt opkald. Se "Banke på: (netværkstjeneste)"
1 Tryk på under et opkald for at besvare
det ventende opkald. Det første opkald sættes i venteposition. For at skifte mellem de to opkald skal du trykke på
Skift.
2 Tryk på for at afslutte det aktive opkald.
Tip! Hvis du har aktiveret funktionen Omstilling
Ved optaget, så opkald f.eks. omstilles til din telefonsvarer, omstilles et indgående opkald også, hvis
Brug af spilkonsollen som telefon
du afviser det. Se "Indstillinger for omstilling"

Valg under et opkald

Mange af de valgmuligheder, du har under et opkald, er netværkstjenester. Tryk på Valg under et opkald for at vise nogle af de følgende valgmuligheder:
U/mikrofoner eller M/mikrof., Afslut aktivt opkald, Afslut alle opkald, Standby eller Tilbage, Nyt opkald, Konference, Privat, Fjern deltager, Besvar og Afvis.
, s. 42.
, s. 21.
Skift bruges til at skifte mellem det aktive og det ventende opkald.
Overfør bruges til at koble et indgående opkald eller et opkald på standby til et aktivt opkald og koble dig selv fra begge opkald.
Send DTMF bruges til at sende DTMF-tonestrenge, for eksempel adgangskoder eller bankkontonumre.
Ordliste: DTMF-toner er de toner, du hører, når
du trykker på nummertasterne på spilkonsollens tastatur. DTMF-toner gør det muligt at kommunikere med for eksempel telefonsvarere og computerbaserede telefonsystemer:
1 Indtast cifrene med - . Hvert tastetryk skaber
en DTMF-tone, som overføres, mens opkaldet er aktivt. Tryk på flere gange for at lave: *, p (indsætter en pause på ca. to sekunder før eller mellem DTMF­tegnene) og w (hvis du bruger dette tegn, sendes den resterende sekvens ikke, før du trykker på Send igen under opkaldet). Tryk på for at skrive #.
2 For at sende tonen skal du trykke på OK.
Tip! Du kan også gemme en sekvens af DTMF-toner
til et kontaktkort. Når du foretager et opkald til kontaktpersonen, kan du hente sekvensen frem. Tilføj DTMF-toner til telefonnummer- eller DTMF -felterne på et kontaktkort.
20
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Indstillinger for omstilling

Gå til MenuVærktøjerOmstilling.
Når denne netværkstjeneste er aktiveret, kan du omstille dine indgående opkald direkte til et andet nummer, for eksempel til dit telefonsvarernummer. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
• Vælg en af omstillingsmulighederne, for eksempel Ved optaget, hvis du vil omstille taleopkald, når dit nummer er optaget, eller når du afviser indgående opkald.
•Vælg ValgAktivér for at slå omstilling til, Annuller for at slå omstilling fra eller Kontrollér status for at kontrollere, om omstillingen er slået til eller fra.
• For at annullere alle aktive omstillinger skal du vælge ValgAnnuller alle omstil.
Oplysninger om omstillingsindikatorer finder du i "Indikatorer, der er relateret til handlinger"
Bemærk! Du kan ikke have spærring af indgående
opkald og omstilling aktiveret på samme tid. Se "Opkaldsspær. (netværkstjeneste)"
, s. 9.
, s. 51.
Log – Opkaldsinfo og generel log
Gå til MenuTilbehørLog.
I loggen kan du overvåge telefonopkald, SMS-beskeder, pakkedataforbindelser og fax- og dataopkald, som spilkonsollen registrerer. Du kan filtrere den generelle
log for at se netop en type hændelser og oprette nye kontaktkort baseret på logoplysningerne.
Bemærk! Forbindelser til din fjernpostkasse,
MMS-central eller internetsider vises som dataopkald eller pakkedataforbindelser i den generelle kommunikationslog.
Tip! For at se en liste med sendte beskeder skal
du gå til BeskederSendt.

Seneste opkald

Gå til MenuTilbehørLogSeneste opkald.
Spilkonsollen registrerer telefonnumrene ved ubesvarede, modtagne og udgående opkald og den omtrentlige varighed og pris for dine opkald. Spilkonsollen registrerer kun ubesvarede og modtagne opkald, hvis netværket understøtter disse funktioner, og spilkonsollen er tændt og inden for netværkstjenestens område.
Ikoner:
for ubesvarede, for indgående og for udgående opkald.
Valgmuligheder i visningerne Ubesvarede opkald, Indgående opkald og Udgående opkald: Ring op, Hent nummer, Slet, Ryd liste, Tilføj til Kontakter, Hjælp og Afslut.
Brug af spilkonsollen som telefon
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
21
Ubesvarede opkald og modtagne opkald
For at se en liste med de seneste 20 telefonnumre, som nogen har forsøgt at ringe til dig fra uden held (netværkstjeneste), skal du gå til LogSeneste opkald Ubesva. opkald.
Tip! Når du ser en meddelelse i standbytilstand om
ubesvarede opkald, skal du trykke på Vis for at åbne listen med ubesvarede opkald. For at ringe tilbage skal du rulle til det ønskede nummer eller navn og trykke på .
For at se en liste med de 20 numre eller navne, hvorfra du senest har accepteret opkald (netværkstjeneste), skal du gå til LogSeneste opkaldIndgående opk..
Udgående opkald
Brug af spilkonsollen som telefon
Tip! Tryk på i
standbytilstand for at åbne visningen Udgående opkald.
For at se de seneste 20 telefonnumre, som du har ringet til eller forsøgt at ringe til, skal du gå til
Log Seneste opkald Udgående opk.
Rydning af lister med seneste opkald
• For at rydde listen med seneste opkald skal du vælge
ValgSlet seneste opkald i hovedvisningen Seneste opkald.
• For at rydde en opkaldsliste skal du åbne den liste,
som du vil slette, og vælge ValgRyd liste.
• For at slette enkelte hændelser skal du åbne en opkaldsliste, rulle til hændelsen og trykke på .

Opkaldsvarighed

Gå til MenuTilbehørLogOpkaldsvarigh.
Gør det muligt at se varigheden af dine indgående og udgående opkald.
Bemærk! Registrering af samtaletid og
fakturering heraf kan variere, afhængigt af de enkelte netværkstjenester, og hvordan der afrundes ved afregning osv.
Tip! For at se opkaldsvarighedstidstælleren,
mens du har et aktivt opkald, skal du vælge
ValgIndstillingerVis opkaldsvarighedJa.
Rydning af opkaldsvarighedstidstællere – vælg ValgNulstil tidstællere. Hertil skal du bruge låsekoden,
se "Sikkerhed" skal du rulle til den og trykke på .
, s. 48. For at rydde en enkelt hændelse

Opkaldspriser (netværkstjeneste)

Gå til MenuTilbehørLogOpkaldspriser.
22
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Opkaldspriser gør det muligt at kontrollere prisen for det seneste opkald eller alle opkald. Opkaldspriserne vises separat for hvert SIM-kort.
Bemærk! Fakturering af samtaler og anvendelse
af netværkets tjenester kan variere, afhængigt af de enkelte netværksfunktioner, skatter og afgifter, hvordan der afrundes ved afregning osv.
Tjenesteudbyderens maksimale opkaldspris
Din tjenesteudbyder kan begrænse prisen på dine opkald til et vist antal takst- eller valutaenheder. Når tilstanden med begrænset pris er aktiv, kan der kun foretages opkald, når den fastsatte kreditgrænse (maksimal opkaldspris) ikke er overskredet, og du er inden for et netværk, der understøtter maksimal opkaldspris. Antallet af tilbageværende enheder vises under et opkald og i standbytilstand. Når takstenhederne er udløbet, vises meddelelsen Maksimal opkaldspris er nået vises. Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om tilstanden med begrænset pris og takstenhedspriser.
Pris vist som takst- eller valutaenheder
• Du kan indstille spilkonsollen til at vise den tilbageværende taletid i takst- eller valutaenheder. Hertil skal du måske bruge PIN2-koden, se s. 48 1 Vælg ValgIndstillingerVis priser i.
Valgmulighederne er: Valuta og Enheder.
2 Hvis du vælger Valuta, bliver du bedt om at angive
enhedsprisen. Indtast din hjemmenetværkspris eller kreditenhed, og tryk på OK.
.
3 Indtast et valutanavn. Brug en forkortelse på tre
bogstaver, f.eks. EUR.
Bemærk! Når der ikke er flere taletidsenheder
eller valutaenheder tilbage, er det kun muligt at foretage nødopkald til alarmnummeret, der er indkodet i spilkonsollens hukommelse (f.eks. 112 eller et andet officielt alarmnummer).
Indstilling af en opkaldsprisgrænse til dig selv
1 Vælg ValgIndstillingerMaks. opkaldsprisTil. 2 Du bliver bedt om at angive grænsen i enheder.
Hertil skal du måske bruge PIN2-koden. Afhængigt af indstillingen for Vis priser i skal du angive antallet af takst- eller valutaenheder
Når den prisgrænse, du har sat for dig selv, er nået, stopper tælleren ved maksimumværdien, og meddelelsen Nulstil tæller for pris for alle opkald vises. For at kunne foretage opkald skal du gå til ValgIndstillingerMaks. opkaldsprisFra. Hertil skal du måske bruge PIN2-koden, se s. 48
.
Nulstilling af opkaldspristællere – vælg Valg Nulstil tællere. Hertil skal du måske bruge PIN2-koden, se s. 48
For at rydde en enkelt hændelse skal du rulle til den og trykke på .

GPRS-datatæller

Gå til MenuTilbehørLogGPRS-tæller.
Brug af spilkonsollen som telefon
.
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
23
Gør det muligt at kontrollere mængden af sendte og modtagne data under pakkedataforbindelser (GPRS). Du kan for eksempel skulle betale for dine GPRS-forbindelser ud fra mængden af sendte og modtagne data.

Visning af den generelle opkaldslog

Gå til MenuTilbehørLog og tryk på og .
I den generelle log kan du for hver kommunikations­hændelse se afsenderens eller modtagerens navn, telefonnummer, navn på tjenesteudbyder eller adgangspunkt.
Brug af spilkonsollen som telefon
Bemærk!
Underhændelser, såsom SMS-beskeder, der er sendt til flere end en person, og pakkedataforbindelser vises i loggen som én kommunikationshændelse.
Ikoner:
for indgående, for udgående og
for ubesvarede kommunikationshændelser.
Filtrering af loggen 1 Vælg ValgFiltrer. Der åbnes en liste med filtre.
2 Rul til et filter, og tryk på Vælg.
Rydning af loggens indhold
• Hvis du vil slette alt logindhold, skal du vælge Valg
Ryd log. Bekræft ved at trykke på Ja.
Pakkedatatæller og forbindelsestimer
• For at se hvor mange data, målt i kilobyte, der er blevet overført, og hvor lang tid en bestemt forbindelse har varet, skal du rulle til en indgående eller udgående hændelse og vælge ValgVis detaljer.
Logindstillinger
•Vælg ValgIndstillinger. Listen med indstillinger åbnes.
Varighed for log – loghændelserne bliver i
spilkonsolhukommelsen i et defineret antal dage, hvorefter de automatisk slettes for at frigøre hukommelse.
Bemærk! Hvis du vælger Ingen log, slettes
hele loggens indhold, lister i Seneste opkald og leveringsrapporter i Beskeder permanent.
• Yderligere oplysninger om Opkaldsvarigh., Vis priser i,
Maks. opkaldspris, finder du i afsnittene "Opkaldsvarighed" (netværkstjeneste)" tidligere i dette kapitel.
og "Opkaldspriser

SIM-bibliotek

Gå til MenuVærktøjerSIM-
bibliotek.
24
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Via dit SIM-kort har du mulighed for yderligere tjenester, som du kan få adgang til. Se også "Kopiering af kontakter mellem SIM-kortet og spilkonsollens hukommelse", s. 53, "Bekræft SIM-tjeneste", s. 50 og "Visning af beskeder på et SIM-kort"
SIM: Åbn, Ring op, Ny SIM-kontakt, Rediger, Slet, Markér/
fjern mark., Kopiér til Kontakter, Mine numre, SIM-detaljer, Hjælp og Afslut.
Bemærk! Kontakt leverandøren af SIM-kortet,
f.eks. netværksoperatøren eller en tredjepartsleverandør, og indhent oplysninger om tilgængelighed og priser og brug af SIM-tjenester.
• I biblioteket SIM kan du se de navne og numre, der er gemt på SIM-kortet, du kan tilføje eller redigere dem, og du kan foretage opkald.
, "Begrænsede numre", s. 50
, s. 87.
Valgmuligheder i biblioteket

Hukommelseskort

Gå til MenuVærktøjerHukom.kort.
Hvis du har et hukommelseskort, kan du bruge det til at gemme spil, musiknumre, multimediefiler, som f.eks. videoklip og lydfiler, billeder og oplysninger, samt til at tage sikkerhedskopier af spilkonsollens hukommelse.
Vigtigt! Alle SIM-kort skal opbevares utilgængeligt
for børn.
Bemærk! Brug kun MMC-kort (multimediekort), der
er kompatible med enheden. Andre hukommelseskort,
f.eks. SD-kort (Secure Digital), passer ikke ind i slidsen til MMC-kortet, og er ikke kompatible med enheden. Hvis du bruger et hukommelseskort, der ikke er kompatibelt, kan hukommelseskortet og spilkonsollen blive beskadiget, og data, der er gemt på det inkompatible hukommelseskort, kan blive beskadiget.
Bemærk! Detaljer om, hvordan du kan bruge
hukommelseskortet sammen med andre funktioner og programmer i spilkonsollen, findes i afsnittene om disse funktioner og programmer.
Indstillinger i
hukommelseskortet: Sik.kopiér enh.huk., Gendan fra kort,
Formatér hu.kort, Navn på hukom.kort, Indstil adgangskode, Skift adgangskode, Fjern adgangskode, Lås hukom.kort op, Hukommelsesdetal., Hjælp og Afslut.
Brug af spilkonsollen som telefon
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
25
Sådan indsætter du et hukommelseskort
Brug af spilkonsollen som telefon
1 Sørg for, at spilkonsollen er slukket. Hvis den er tændt,
skal du trykke på og holde den nede for at slukke spilkonsollen.
2 Hold spilkonsollen med bagsiden mod dig, skub coveret,
skub en finger ind i fingerslidsen, og løft batteriet. Yderligere oplysninger om aftagning af coveret finder du under "Isæt SIM-kortet og batteriet" i Kom godt igang.
3 Tag det eksisterende hukommelseskort ud (hvis der
sidder et i).
4 Sæt hukommelseskortet i slidsen (som vist på billedet).
Sørg for at guldkontakterne på kortet vender nedad.
5 Når du har sat kortet på plads, skal du sætte batteriet i
igen og sætte coveret på ved at skubbe det på plads.
Vigtigt! Fjern ikke hukommelseskortet, hvis
du er midt i en handling. Sørg for at lukke alle hukommelseskortprogrammer, inden du fjerner kortet.
Vigtigt! Hvis du installerer et program på
hukommelseskortet og skal genstarte spilkonsollen, skal du ikke fjerne kortet, før spilkonsollen er genstartet. Ellers risikerer du at miste programfilerne.
26
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

Formatér hukommelseskort

Hukommelseskort leveres af forskellige leverandører. Nogle hukommelseskort er formateret på forhånd, mens andre skal formateres. Spørg forhandleren, hvis du ikke er sikker på, om du skal formatere hukommelseskortet eller ej. Hukommelseskortet skal være formateret, før du kan tage det i brug.
•Vælg ValgFormatér hu.kort.
Du bliver bedt om at bekræfte handlingen, og derefter starter formateringen.
Vigtigt! Når et hukommelseskort er formateret,
går alle data på kortet tabt.
Sikkerhedskopiering og gendannelse af oplysninger
Du kan sikkerhedskopiere oplysninger fra spilkonsollens hukommelse til hukommelseskortet.
•Vælg ValgSik.kopiér enh.huk.
Du kan gendanne oplysninger fra hukommelseskortet til spilkonsollens hukommelse.
•Vælg ValgGendan fra kort.

Adgangskode til hukommelseskort

Du kan angive en adgangskode, der låser hukommelseskortet og beskytter det mod utilsigtet brug.
Bemærk! Adgangskoden gemmes i spilkonsollen,
og du behøver ikke at angive den igen, hvis du bruger hukommelseskortet på samme spilkonsol. Hvis du vil bruge hukommelseskortet på en anden spilkonsol, bliver du bedt om adgangskoden.
Indstilling, ændring eller fjernelse af adgangskode
•Vælg ValgIndstil adgangskode, Skift adgangskode
eller Fjern adgangskode.
Ved hver indstilling bliver du bedt om at angive og bekræfte adgangskoden. Adgangskoden kan være op til 8 tegn lang.
Vigtigt! Hvis du fjerner adgangskoden, låses
hukommelseskortet op og kan bruges på andre spilkonsoller uden brug af adgangskode.

Oplåsning af hukommelseskort

Hvis du sætter et andet adgangskodebeskyttet hukommelseskort i spilkonsollen, bliver du bedt om at angive adgangskoden for kortet.
Brug af spilkonsollen som telefon
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
27
• Hvis du vil låse kortet op, skal du vælge ValgLås
hukom.kort op.

Visning af hukommelsesforbrug

Med indstillingen Brugt hukom. kan du se hukommelsesforbruget i de forskellige datagrupper og den tilgængelige hukommelse til installation af nye programmer eller anden software på hukommelseskortet.
•Vælg ValgBrugt hukom..
Brug af spilkonsollen som telefon
28
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.

3. Spil

Spil
Bemærk! Denne funktion kan kun anvendes, hvis
spilkonsollen er tændt. Tænd ikke for spilkonsollen på steder, hvor det er forbudt at bruge trådløse enheder, eller hvor den kan forårsage forstyrrelser eller fare.
Spillene kan køre langsommere, hvis du har mange programmer åbne. Luk derfor andre programmer, før du begynder at spille.
Du kan bruge de primære spiltaster og til at spille med. Du kan også bruge andre taster, men det afhænger af spillet. Yderligere oplysninger finder du i vejledningen til spillet.
Tip! Du kan besvare og afslutte et opkald, mens du
spiller.
Bemærk! Du bruger strøm, når du spiller, og
spilkonsollens driftstid reduceres.
Bemærk! Musikafspilleren er ikke tilgængelig,
når du spiller.
Du kan købe forskellige spil til spilkonsollen. Yderligere oplysninger om køb af forskellige spil kan du få hos din godkendte Nokia-spilforhandler eller ved at besøge www.n-gage.com.

Start af et spil

Bemærk! Fjern USB-kablet fra spilkonsollen, inden
du begynder at spille spil.
Spillene leveres på hver deres hukommelseskort. Sæt hukommelseskortet med spillet i spilkonsollen. Se "Hukommelseskort" i Menu som det niende ikon.
Yderligere oplysninger om, hvordan du spiller, finder du i vejledningen til spillet. Du kan også spille Java-spil, som du har hentet fra internettet. Se "Installation af et Java­program", s. 115.
Tryk på Menu, rul hen til spilikonet, og tryk på .
Tip! Tryk på Menu→ for at starte
installationen.
, s. 25. Spilikonet vises automatisk

Start af spil for to spillere

Du kan spille spil for to spillere via en Bluetooth­forbindelse med en ven, der har det samme spil på en kompatibel enhed. Før du starter et spil for to spillere, skal du sikre dig, at enhedernes Bluetooth-indstillinger er kompatible. Se "Bluetooth-forbindelse" oplysninger om, hvordan du starter spillet, de forskellige
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
, s. 120. Yderligere
29
niveauer og andre funktioner, finder du i vejledningen til spillet.
Spil

Start af spil for flere spillere

Du kan spille nogle spil for flere spillere via Bluetooth­forbindelser til venner, der har det samme spil på en kompatibel enhed. Før du starter et spil for flere spillere, skal du sikre dig, at enhedernes Bluetooth-indstillinger er kompatible. Se "Bluetooth-forbindelse" oplysninger om, hvordan du starter spillet, de forskellige niveauer og andre funktioner, finder du i vejledningen til spillet.
, s. 120. Yderligere
30
Copyright © 2003-2004 Nokia. All rights reserved.
Loading...
+ 114 hidden pages