Nokia N97 mini User's Guide [ro]

Ghid utilizator Nokia N97 mini
Ediţia 5.0

Cuprins

Siguranța6
Despre aparatul Dvs. 6 Aplicații Office 7 Servicii de rețea 7 Memoria partajată 8 Mail for Exchange 8 Magneți și câmpuri magnetice 8
Pregătirea pentru utilizare 9
Taste și elemente componente (față)9 Taste și elemente componente (spate) 9 Taste și elemente componente (părțile laterale) 10 Taste și componente (sus) 10 Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului 10 Cartelă de memorie 12 Amplasarea antenelor 13 Oprirea și pornirea aparatului 13 Încărcarea acumulatorului 14 Setul cu cască 14 Prinderea curelușei de purtat la mână 15 Acțiuni în ecranul tactil 15 Scrierea textului 17 Blocarea tastelor și a ecranului senzorial 21 Nokia Comutare 21 Profiluri 23
Aparatul Dvs. 23
Ecranul Start 23
Indicatoarele de pe afișaj 25 Comenzi rapide 26 Căutare 27 Reglajul volumului sonor și al difuzorului 27 Profilul deconectat 28 Preluare rapidă 28 Ovi by Nokia (serviciu de rețea) 29
Efectuarea apelurilor 29
Ecranul tactil în timpul apelurilor 29 Efectuarea unui apel vocal 30 În timpul unui apel 30 Răspunsul la un apel sau respingerea acestuia 31 Căutarea contactelor 31 Formarea rapidă a unui număr de telefon 31 Apelare vocală 32 Apel în așteptare 32 Realizarea unei teleconferințe33 Căsuțe poștale vocale și video 33 Efectuarea unui apel video 34 În timpul unui apel video 34 Răspunsul la un apel video sau respingerea acestuia 35 Partajare video 35 Apeluri Internet 38 Jurnal 39
Contacte (agendă telefonică)40
Memorarea și editarea numelor și numerelor 41 Bara de instrumente Contacte 41 Gestionare nume și numere 41
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.2
Atribuirea de numere și adrese implicite 42 Fișe de contact 42 Setarea contactelor ca preferințe42 Sunete de apel, imagini și text de apelare pentru
Setări administrative 62 contacte 43 Copierea contactelor 43 Servicii SIM 43 Grupuri de contacte 44
Internet 63
Despre browserul Web. 64
Navigarea pe Web 64
Adăugarea unui marcaj 64
Mesaje 45
Ecranul principal Mesaje 45
Abonarea la un flux Web 64
Descoperirea evenimentelor din apropiere 65 Scrierea și expedierea mesajelor 46 Căsuță intrare pentru mesaje 47 Vizualizarea mesajelor de pe o cartelă SIM 48 Mesaje prin transmisii celulare 48 Comenzi de servicii 48 Setări mesaje 48
Poziționare (GPS) 65
Despre GPS 65
Despre GPS asistat (A-GPS) 66
Indicații pentru crearea unei conexiuni GPS 66
Cereri de poziție 67
Repere 67
E-mail 50
Despre e-mail 50
Setări poziționare 69 Adăugarea unei căsuțe poștale 51 Citirea mesajelor e-mail 52 Expedierea unui mesaj e-mail 52
Hărți69
Prezentare generală a serviciului Hărți69
Despre metodele de poziționare 70
Conectivitate 52
Conexiuni de date și puncte de acces 52 Setări rețea 53 LAN fără fir 53 Puncte de acces 55 Vizualizarea conexiunilor de date active 58 Sincronizarea 58
Vizualizarea locației pe hartă 71
Ecranul de navigare 72
Ecranul hartă 72
Planificarea unui traseu 72
Obținerea informațiilor din trafic și despre siguranță 74
Deplasarea către destinație 74
Deplasarea pe jos către destinație 75
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 3
Partajare informații locație 75 Memorarea locurilor și a traseelor 76 Expedierea locurilor către prieteni 76 Schimbarea aspectului hărții 76
Foto-video 77
Înregistrarea imaginilor 77 Înregistrarea videoclipurilor 82 Setări aparat foto-video 82
Nokia Podcast 92
Radio FM 95
Videoclipuri 96
Preluarea și redare unui videoclip 96
Fluxuri video 97
Videoclipurile mele 98
Copierea videoclipurilor între aparat și computer 98
Setări Video și TV 98
Fotografii 84
Despre Fotografii 84 Vizualizarea imaginilor și videolcipurilor 84 Vizualizare și editare detalii fișier 85 Organizarea imaginilor și videoclipurilor 85 Bara de instrumente fotografii 85 Albume 86 Cuvinte cheie 86 Serie de imagini 87 Editarea imaginilor 87 Editarea videoclipurilor 88 Imprimare imagini 88 Partajarea online 89
Muzică 89
Redarea unei melodii sau a unui podcast 89 Liste de redare 90 Vizualizarea versurilor în timpul ascultării unei melodii 91 Podcasturi 91 Transferul muzicii de pe calculator 91 Muzică Ovi 92
Personalizarea aparatului 99
Schimbarea aspectului aparatului 99
Profiluri 99
Sunete 3-D 100
Modificarea ecranului inițial 100
Modificarea meniului principal 100
Aplicații 100
Agendă 100
Ceas 102
RealPlayer 103
Recorder 104
Note 104
Office 105
Setări 110
Setări telefon 110
Manager aplicații 116
Setări apelare 118
Depanare 120
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.4
Găsirea informațiilor de ajutor 123
Asistență 123 Ajutorul de pe aparat 123 Faceți mai multe cu aparatul 123 Actualizare software aparat 124 Setări 124 Coduri de acces 125 Blocarea la distanță 125 Prelungirea duratei de viață a acumulatorului 126 Creșterea memoriei disponibile 126
Protecția mediului 127
Economisiți energia 127 Reciclați 127
Informații de siguranță și despre produs 128
Index 134
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 5

Siguranța

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ

Nu porniți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a D vs. î n t im p ce co nd uc eți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE

Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII

Respectați toate restricțiile. Opriți aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

ACCESORII ȘI ACUMULATORI

Folosiți numai accesorii omologate și acumulatori omologați. Nu conectați între ele produse incompatibile.

REZISTENȚA LA APĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

Despre aparatul Dvs.

Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a
fi utilizat în rețele (E)GSM 850, 900, 1800,1900 și UMTS 900,
1900, 2100 MHz . Pentru informații suplimentare despre
rețele, contactați furnizorul Dvs. de servicii.
Aparatul Dvs. acceptă mai multe metode de conectivitate și,
la fel ca în cazul calculatoarelor, poate fi expus la virusuri și
la alte tipuri dăunătoare de conținut. Fiți precauți în cazul
mesajelor, solicitărilor de conectare, navigării pe paginile
internet și al descărcărilor. Instalați și utilizați numai servicii
și programe provenite din surse de încredere, cum sunt
aplicațiile Symbian Signed sau care au trecut testul de
verificare Java Verified™, care oferă o siguranță și o protecție
adecvată. Aveți în vedere instalarea de aplicații antivirus și a
altor programe de siguranță pe aparatul Dvs. și pe orice
calculator conectat.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.6
Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de marcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți și care vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumă răspunderea pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luați măsuri de precauție în ceea ce privește siguranța și conținutul.
Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs.,
consultați ghidul utilizatorului.

Aplicații Office

Aplicațiile Office acceptă funcții obișnuite Microsoft Word,
PowerPoint și Excel (Microsoft Office 2000, XP și 2003). Nu
toate formatele de fișiere sunt acceptate.
Avertizare:
Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniți aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca interferențe sau pericole.

Servicii de rețea

Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciile
unui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcții
nu sunt disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumite
funcții să necesite încheierea de acorduri specifice cu
furnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivele La utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și
obiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor. Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conținut.
Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale tuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectați aparatul la orice alt echipament, citiți manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între ele produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajul aparatului Dvs.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 7
funcții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cereți
furnizorului Dvs . de servicii informații referitoare la taxele din
rețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alte
rețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife se
vor aplica. Unele rețele ar putea avea limitări ce influențează
modul în care puteți utiliza unele funcții ale acestui aparat și
care necesită suport din partea rețelei, cum ar fi suport pentru
tehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP și SSL)
care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum și caracterele
specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca
anumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să
nu fie activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea,
ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi nume
de meniuri, ordinea acestora și pictogramele.

Memoria partajată

Următoarele funcții ale acestui aparat pot folosi memoria partajată: mesaje multimedia (MMS), aplicație e-mail, mesaje chat. Utilizarea uneia sau mai multor astfel de funcții poate reduce spațiul de memorie disponibil pentru celelalte funcții. Dacă aparatul Dvs. afișază un mesaj prin care vă informează că memoria este plină, ștergeți unele informații care sunt stocate în memoria partajată.

Mail for Exchange

Utilizarea sistemului de Mail for Exchange este limitată la sincronizarea prin radio a informațiilor PIM între aparatul Nokia și serverul autorizat Microsoft Exchange.
În perioadele de utilizare prelungită cum ar fi un apel video activ și o conexiune de transmisii de date de mare viteză, este posibil ca aparatul să se încălzească. În cele mai multe cazuri, această stare este normală. Dacă aveți motive să bănuiți că aparatul nu funcționează corespunzător, duceți-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparații.

Magneți și câmpuri magnetice

Feriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.8

Pregătirea pentru utilizare

Observaţie: Învelișul suprafeței acestui aparat nu conține
nichel. Suprafața acestui aparat conține oțel inoxidabil.

Taste și elemente componente (față)

1 Senzor de proximitate 2 Receptor 3 Ecran tactil 4 Tasta Meniu 5 Tasta Apelare 6 Obiectivul aparatului foto-video secundar 7 Senzor de lumină 8 Tasta de terminare
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 9
Nu acoperiți zona de deasupra ecranului senzorial, de
exemplu cu o peliculă de protecție.

Taste și elemente componente (spate)

1 Bliț aparat foto-video
2 Obiectivul aparatului foto-video

Taste și elemente componente (părțile laterale)

1 Tasta de pornire/oprire
2 Conector AV Nokia (3,5 mm)

Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului

Important: Nu introduceți în acest aparat cartele SIM
mini-UICC, denumite și cartele micro-SIM, cartele micro-SIM
cu adaptor sau cartele SIM cu un decupaj mini-UICC (vezi
figura). Cartelele micro-SIM sunt mai mici decât cartelele SIM
standard. Aparatul nu acceptă cartelele micro-SIM. Utilizarea
cartelelor SIM incompatibile poate duce la deteriorarea
cartelelor sau a aparatului. De asemenea, poate provoca
deteriorarea datelor stocate pe cartelă.
1 Difuzor stereo 2 Lumină indicator de încărcare 3 Conector micro USB 4 Comutator de blocare 5 Tasta Creștere volum/Mărire 6 Tasta Micșorare volum/Micșorare 7 Tasta de fotografiere

Taste și componente (sus)

Urmați cu atenție instrucțiunile pentru a evita deteriorarea
capacului posterior.
Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul
și deconectați-l de la încărcător.
1Îndepărtați capacul posterior, ridicându-l dinspre capătul
de jos al aparatului.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.10
2Dacă acumulatorul este introdus, ridicați-l pentru a-l
scoate.
4Aliniați contactele acumulatorului cu conectorii aferenți
din compartimentul acumulatorului și introduceți acumulatorul.
3Extrageți suportul de cartelă SIM și introduceți cartela.
Asigurați-vă că zona de contacte a cartelei este îndreptată în jos și colțul teșit al cartelei este îndreptat spre colțul teșit al locașului. Împingeți suportul cartelei SIM înapoi la locul său.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 11
5 Pentru a pune la loc capacul posterior, îndreptați
ghearele de fixare din partea de sus spre locașurile corespunzătoare și apăsați în jos până când capacul se blochează.

Cartelă de memorie

Utilizați numai cartele microSD compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizează standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.

Introducerea cartelei de memorie

Este posibil ca o cartelă de memorie să fie deja introdusă în aparat. Dacă nu este, efectuați următoarele operații:
1Îndepărtați capacul posterior al aparatului.
2Introduceți o cartelă de memorie compatibilă în locașul
corespunzător. Asigurați-vă c ă zona cu contacte a cartelei este îndreptată în jos și înspre locaș.
3Împingeți cartela până când aceasta se blochează în
locașul său.
4Puneți la loc capacul posterior. Țineți aparatul cu fața în
jos când înlocuiți capacul. Verificați dacă este închis bine.

Scoaterea cartelei de memorie

Important: Nu scoateți cartela de memorie în timpul unei
operații de accesare a cartelei. În caz contrar se pot produce
defecțiuni ale cartelei de memorie și aparatului, afectând și
datele stocate pe cartelă.
1 Înainte de a scoate cartela, apăsați tasta de pornire și
selectați Scoatere cart. memorie. Se închid toate aplicațiile.
2 Când se afișează Scoaterea cartelei de memorie va
închide toate aplicațiile deschise. Scoateți cartela?,
selectați Da.
3 Când se afișează Scoateți cartela de memorie și
apăsați "OK", îndepărtați capacul posterior al
aparatului. 4Apăsați cartela de memorie pentru a o scoate din locaș. 5Scoateți cartela de memorie. Dacă aparatul este pornit,
selectați OK.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.12
6Puneți la loc capacul posterior. Verificați dacă este închis
bine.

Amplasarea antenelor

Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare și exterioare. Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp
ce aceasta transmite sau recepționează semnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creșterea nivelului de consum în timpul funcționării și poate reduce durata de viață a acumulatorului.

Oprirea și pornirea aparatului

Pentru a porni aparatul:
1Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire.
2Dacă aparatul solicită un cod PIN sau un cod de blocare,
introduceți-l și selectați OK. Codul de blocare presetat
este 12345. Dacă uitați codul și aparatul este blocat,
aparatul va avea nevoie de service și este posibil să se
aplice tarife suplimentare. Pentru mai multe informații,
luați legătura cu un punct Nokia Care sau cu distribuitorul
aparatului.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 13
Pentru a opri aparatul, apăsați scurt tasta de pornire și selectați Oprește!.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul aparatului a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte de a putea porni aparatul pentru prima oară. Dacă aparatul indică energie insuficientă, efectuați următoarele:
1Conectați încărcătorul la o priză de electricitate.
2Conectați încărcătorul la aparat. Indicatorul luminos de
încărcare de lângă conectorul mini-USB se aprinde atunci când acumulatorul se încarcă.
3După ce aparatul indică încărcarea completă, scoateți
acumulatorul din aparat și apoi din priza de alimentare.
Nu se recomandă o anumită durată d e t i mp pe nt r u î nc ărcarea acumulatorului și este permisă utilizarea aparatului în timp ce acesta se încarcă. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Indicaţie: Deconectați încărcătorul de la priza de alimentare atunci când nu îl utilizați. Încărcătorul conectat la priză consumă energie, chiar dacă nu este conectat la aparat.
Încărcarea prin USB
Puteți utiliza încărcarea prin USB atunci când nu este disponibilă o priză de perete. Cu încărcarea prin USB, puteți, de asemenea, să
transferați date în timp ce aparatul se
încarcă.
1Conectați un aparat USB compatibil la propriul aparat,
prin intermediul unui cablu USB compatibil.
Eficiența încărcării USB variază în mod semnificativ. În
unele cazuri, ar putea dura foarte mult timp până ce
încărcarea este inițializată și aparatul devine funcțional. 2Dacă aparatul este pornit, puteți selecta dintre opțiunile
disponibile ale modului USB de pe ecranul aparatului.
În perioadele de utilizare prelungită cum ar fi un apel video activ și o conexiune de transmisii de date de mare viteză, este posibil ca aparatul să se încălzească. În cele mai multe cazuri, această stare este normală. Dacă aveți motive să bănuiți că aparatul nu funcționează corespunzător, duceți-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparații.

Setul cu cască

Puteți să conectați la aparat un set compatibil cu cască sau căști compatibile. Este posibil să fie nevoie să selectați modul cablului.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.14
Avertizare:
Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate fi redusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.
Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate duce la defectarea aparatului. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.
Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la tastele de volum.

Prinderea curelușei de purtat la mână

Treceți curelușa de purtat la mână și strângeți-o.

Acțiuni în ecranul tactil

Utilizați ecranul tactil cu degetul sau cu un stilou (dacă este disponibil).
Important: Utilizați numai un stilou omologat de Nokia
pentru a fi folosit cu acest aparat. Utilizarea oricărui alt tip de stilou poate anula orice garanție acordată acestui produs și poate deteriora ecranul senzorial. Evitați zgârierea ecranului senzorial. Nu utilizați niciodată un stilou sau un creion obișnuit și nici alte obiecte ascuțite pentru a scrie pe ecranul senzorial.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 15
Atingerea și atingerea dublă
Glisarea
Pentru a deschide o aplicație sau un alt element de pe ecranul tactil, îl atingeți în mod normal cu degetul. Totuși, pentru a deschide următoarele articole, trebuie să le atingeți de două ori.
Articolele listă dintr-o aplicație, cum ar fi dosarul Ciorne în aplicația Mesaje.
Fișiere dintr-o listă de fișiere, de exemplu, o imagine din dosarul Captate din aplicația Fotografii.
Indicaţie: Când deschideți un ecran de tip listă, primul articol din listă este deja evidențiat. Pentru a deschide articolul evidențiat, atingeți-l odată.
Dacă atingeți un fișier sau un articol similar odată, acesta nu se deschide, ci devine evidențiat. Pentru a vizualiza opțiunile disponibile pentru articol, selectați Opțiuni sau, dacă este disponibilă, selectați o pictogramă de pe o bară de instrumente.
Selectarea
În această documentație pentru utilizatori, pentru a deschide aplicații sau articole prin atingerea acestora odată sau de două ori se numește „selectare”.
Exemplu: Pentru a selecta Opțiuni > Ajutor, atingeți
Opțiuni, apoi atingeți Ajutor.
Pentru glisare, puneți degetul pe ecran și deplasați-l spre locul dorit.
Exemplu: Pentru a parcurge în sus sau în jos pe o pagină Web, glisați pagina cu degetul.
Glisare laterală
Pentru glisarea laterală, mișcați degetul rapid spre stânga sau spre dreapta pe ecran.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.16
Exemplu: Când vizualizați o imagine, pentru a vizualiza
imaginea următoare sau pe cea anterioară, glisați spre stânga, respectiv spre dreapta.
Derulare rapidă
Pentru a derula rapid, puneți degetul pe ecran, glisați-l rapid peste ecran și ridicați repede degetul. Conținutul ecranului va continua să se deruleze cu viteza și în direcția imprimată în momentul ridicării degetului. Pentru a selecta un articol dintr-o listă de derulare și a opri mișcarea, atingeți articolul. Pe aparat, derularea rapidă este disponibilă în Music player.
Parcurgerea
Pentru a parcurge în sus sau în jos liste care au o bară de parcurgere, deplasați glisorul barei de parcurgere.
În anumite ecrane listă, puteți așeza degetul pe un articol din listă și glisa în sus sau în jos.
Exemplu: Pentru a răsfoi prin contacte, puneți degetul pe un contact și glisați în sus sau în jos.
Indicaţie: Pentru a vedea o scurtă descriere a unei pictograme, puneți degetul pe aceasta. Nu toate pictogramele au descrieri.
Iluminarea ecranului tactil
Iluminarea ecranului tactil este dezactivată după o perioadă de inactivitate.
Pentru a activa iluminarea de fundal a ecranului, deblocați ecranul și tastele, dacă este necesar, și apăsați tasta de meniu.

Scrierea textului

Puteți introduce texte prin diferite metode. Când capacul este deschis, tastatura funcționează ca una normală. Când capacul este închis, puteți să utilizați tastatura virtuală pentru a introduce text sau să utilizați scrisul de mână pentru a scrie caractere direct pe ecran.
Pentru a deschide tastatura virtuală, selectați orice câmp de introducere a textului. Pentru a comuta între tastatura virtuală și modul scriere de mână, selectați
și modul de
introducere dorit.
Metodele și limbile de introducere acceptate de caracteristica de recunoaștere a scrisului de mână variază în funcție de regiune.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 17
Introducerea de la tastatură Tastatura
Aparatul este dotat cu o tastatură completă. Pentru a deschide tastatura, apăsați ecranul tactil în sus. În toate aplicațiile, ecranul se rotește automat din modul portret în modul peisaj, atunci când deschideți tastatura.
1Tasta Simbol. Pentru a insera caractere speciale care nu
sunt afișate pe tastatură, apăsați o dată tasta simbol și selectați caracterul din tabel.
2 Tasta funcțională. Pentru a introduce un caracter
special imprimat în partea de sus a tastelor, apăsați tasta funcțională și apăsați tasta literă corespunzătoare sau apăsați și mențineți apăsată numai tasta literă. Pentru a introduce mai multe caractere speciale în rând, apăsați tasta funcțională, rapid de două ori, apoi apăsați tastele literă dorite. Pentru a reveni la modul normal, apăsați o dată tasta funcțională.
3Tasta Shift. Pentru a comuta între litere mari și litere
mici, apăsați de două
ori tasta shift. Pentru a introduce o lingură literă mare în modul litere mici sau o lingură literă mică în modul litere mari, apăsați tasta shift o dată, apoi tasta literă dorită.
4Tasta de spațiu 5Tastele săgeată. Pentru a vă deplasa în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta, utilizați tastele săgeată.
6Tasta Enter 7 Tasta backspace. Pentru a șterge un caracter, apăsați
tasta backspace. Pentru a șterge mai multe caractere, apăsați și mențineți apăsată tasta backspace.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.18
Introducerea literelor care nu sunt afișate pe tastatură
Este posibil să introduceți variante ale literelor, cum ar fi literele cu accent. Pentru a introduce á, apăsați și mențineți apăsată tasta simbol și apăsați simultan, în mod repetat, tasta A până când se afișează caracterul dorit. Ordinea și disponibilitatea literelor depinde de limba de scriere selectată.
Introducere tactilă Scrisul de mână
Metodele de introducere a textului și limbile acceptate de recunoașterea scrisului de mână pot varia în funcțșie de regiune și este posibil să nu fie disponibile pentru toate limbile.
Pentru a activa modul scris de mână, selectați
> Scris de
mână.
Scrieți caractere lizibile, verticale în zona de introducere text și lăsați un spațiu între fiecare caracter.
Pentru a învăța aparatul scrisul de mână, selectați
>
Învățare scris de mână. Această opțiune nu este disponibilă
în toate limbile.
Pentru a introduce litere și numere (mod implicit), scrieți cuvintele așa cum le scrieți în mod normal. Pentru a selecta modul numeric, selectați
. Pentru a introduce caractere non-latine, selectați pictograma cprespunzătoare, dacă este disponibilă.
Pentru a intyroduce caractere speciale, scrieți-le în mod normal sau selectați
și caracterul dorit.
Pentru a șterge caractere sau a muta cursorul înapoi, parcurgeți înapoi (vezi Figura 1).
Pentru a introduce un spațiu, parcurgeți înapoi (vezi Figura
2).
Setări de introducere senzorială
Selectați Meniu > Setări și Telefon > Introduc. tactilă.
Pentru a configura setările de introducere a textului pentru ecranul senzorial, selectați una dintre următoarele opțiuni:
Învățare scris de mână — Deschideți aplicația de învățare a scrisului de mână. Învățați aparatul să recunoască mai bine scrisul Dvs. de mână. Această opțiune nu este disponibilă în toate limbile.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 19
Limbă de scriere — Definiți ce caracterele specifice limbii
Dvs. sunt recunoscute din scrisul Dvs. de mână și aspectul tastaturii pe ecran.
Viteză de scriere — Reglați viteza de recunoaștere a scrisului de mână.
Linii ajutătoare — Afișați sau ascundeți linia de ghidare din zona de scriere. Linia de ghidare vă ajută să scrieți în linie dreaptă și ajută aparatul să vă recunoască scrisul de mână. Este posibil ca această opțiune să nu fie disponibilă în toate limbile.
Lățime urmă stilou — Pentru a modifica grosimea textului. Culoare de scriere — Pentru a modifica culoarea textului.
Tastatura virtuală
Cu tastatura virtuală (Tastatură alfanumerică) puteți introduce caractere, la fel cum faceți cu tastatura fizică tradițională a unui telefon cu taste numerice.
1 Închidere - Închide tastatura virtuală (Tastatură
alfanumerică).
2 Meniu Introducere - Deschide meniul de introducere
senzorială, care conține comenzi, cum ar fi Activare text
predictiv și Limbă de scriere. Pentru a adăuga un
emoticon, selectați Inserare emoticon.
3 Indicator introducere text - Deschide o fereastră în care
puteți activa sau dezactiva modul de introducere predictivă a textului, puteți schimba între litere mari și mici și puteți comuta între modul numeric și cel alfabetic.
4 Mod de introducere - Deschide o fereastră în care puteți
selecta modul de introducere. Când atingeți o metodă, ecranul metodei de introducere curente se închide și se
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.20
deschide metoda selectată. Disponibilitatea modurilor de introducere poate să difere dacă modul de introducere automată (setări senzor) este activat sau nu.
5 Tastele săgeți - Parcurgere spre stânga sau spre dreapta. 6 Backspace 7 Numere 8 Asterisc - Deschide tabelul de caractere speciale. 9 Shift - Comută între scrierea cu litere mai și litere mici,
activează sau dezactivează modul de introducere predictivă a textului și comută între modul numeric și cel alfabetic.

Blocarea tastelor și a ecranului senzorial

Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial de urgență programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.
Pentru a bloca sau a debloca ecranul senzorial și tastele, glisați comutatorul de blocare de pe partea laterală a aparatului.
Când ecranul tactil și tastele sunt blocate, ecranul este închis și tastele sunt inactive.
Dacă apăsați ecranul tactil în sus, tastatura se deblochează.
Ecranul și tastele se pot bloca automat după o perioadă de inactivitate.
Pentru a modifica setările pentru de blocare automată a ecranului și a tastaturii, selectați Meniu > Setări și
Telefon > Manag. telefon > Autobloc. taste.
Nokia Comutare Transferul de conținut
Puteți utiliza aplicația Comutare pentru a copia conținut precum numere de telefon, adrese, articole de agendă și imagini de pe vechiul aparat Nokia pe aparat.
Tipul de conținut ce poate fi transferat depinde de modelul aparatului de pe care doriți să transferați conținutul. Dacă aparatul respectiv acceptă sincronizarea, puteți să sincronizați date între cele două aparate. Aparatul propriu vă anunță dacă celălalt aparat nu este compatibil.
În cazul în care celălalt aparat nu poate fi pornit fără o cartelă SIM, puteți introduce cartela SIM proprie în aparatul respectiv. Dacă aparatul este pornit fără o cartelă SIM, profilul Deconectat se activează automat și transferul se poate efectua.
Transferul conținutului pentru prima dată
1 Pentru a prelua date de pe alt aparat pentru prima dată
pe propriul aparat, selectați Meniu > Setări >
Conectivitate > Transfer de date > Comutare telef..
2 Selectați tipul conexiunii prin care doriți s
ă transferați
date. Ambele aparate trebuie să accepte tipul de conexiune selectat.
3 În cazul în care selectați conexiunea Bluetooth ca tip de
conexiune, conectați cele două aparate. Pentru ca
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 21
aparatul să caute aparate cu conectivitate Bluetooth, selectați Continuare. Selectați aparatul de pe care doriți să transferați conținut. Vi se cere să introduceți un cod în aparat. Introduceți un cod (1-16 cifre) și selectați OK. Introduceți același cod în celălalt aparat și selectați OK. Aparatele sunt acum asociate.
Este posibil ca unele aparate Nokia mai vechi să nu aibă aplicația Comutare. În acest caz, aplicația Comutare se expediază către celălalt aparat într-un mesaj. Pentru a instala aplicația Comutare pe celălalt aparat, deschideți mesajul și urmați instrucțiunile afișate pe ecran.
4 Pe aparatul propriu, selectați conținutul pe care doriți să-
l transferați de pe celălalt aparat. După ce ați pornit transferul, îl puteți anula și îl pute
ți
relua ulterior.
Conținutul este transferat din memoria celuilalt aparat în locul corespunzător de pe aparatul dumneavoastră. Durata transferului depinde de volumul de date ce trebuie transferat.

Sincronizarea, preluarea sau expedierea conținutului

După primul transfer de date, puteți să începeți noi transferuri sau să creați comenzi rapide pentru a repeta același tip de transfer mai târziu.
Selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Transfer de
date > Comutare telef..
Selectați dintre următoarele pentru a începe un nou transfer, în funcție de model:
Sincronizați conținut între aparatul Dvs. și un altul, dacă aparatul respectiv acceptă sincronizarea. Sincronizarea este bidirecțională. Dacă se șterge un articol de pe un aparat, acesta va fi șters de pe ambele aparate. Articolele șterse nu se pot restaura prin sincronizare. Preluați conținut de pe celălalt aparat pe cel propriu. Operația de preluare transferă conținutul de pe celălalt aparat pe cel propriu. Este posibil să vi se solicite să păstrați sau să ștergeți conținutul original de pe celălalt aparat, în funcție de modelul acestuia. Expediați conținut de pe propriul aparat pe celălalt aparat.
Dacă nu puteți să expediați un articol, în funcție de tipul celuilalt aparat, puteți adăuga articolul la dosarul Nokia sau la C:\Nokia sau la E:\Nokia pe aparat. Atunci când selectați dosarul de transferat, articolele se sincronizează în dosarul corespunzător de pe celălalt aparat și invers.
După un transfer de date, vi se solicită să confirmați dacă doriți sp memorați o comandă rapidă cu setările transferului în ecranul principal, pentru a putea repeta transferul mai târziu.
Editarea unei comenzi rapide
Selectați Opțiuni > Setări comandă rapidă. De exemplu, puteți crea sau modifica numele comenzii rapide.
Vizualizarea jurnalului de transfer
Selectați o comandă rapidă din ecranul principal și Opțiuni >
Vizualizare jurnal.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.22
Dacă un articol de transferat a fost editat pe ambele aparate, aparatul încearcă s ă îmbine automat modificările. Dacă acest lucru nu este posibil, apare un conflict de transfer.
Rezolvarea conflictelor de transfer
Selectați Verificare caz cu cazPrioritate acest telefon sau
Prioritate alt telefon.

Profiluri

Selectați Meniu > Setări și Profiluri.
Puteți utiliza profiluri pentru a seta și a particulariza sunete de apel, de avertizare pentru mesaje, precum și alte sunete pentru diferite evenimente, medii sau grupuri de apelanți. Numele profilului selectat este afișat în partea superioară a ecranului de start.
Pentru a modifica un profil, mergeți la acesta și selectați
Opțiuni > Activare.
Pentru a personaliza un profil, mergeți la acesta și selectați
Opțiuni > Personalizare. Selectați setarea pe care doriți să
o partajați.
Pentru a seta profilul să fie activ până la o anumită oră în următoarele 24 de ore, mergeți la profil, selectați Opțiuni >
Programare și setați ora. La expirarea perioadei, profilul
revine la profilul fără temporizare activ anterior. Dacă un profil este temporizat, în ecranul de start se afiș Profilul Offline nu se poate temporiza.
ează .
Pentru a crea un profil nou, selectați Opțiuni > Creare
profil.

Aparatul Dvs.

Ecranul Start Despre ecranul inițial
În ecranul de start, puteți accesa rapid cele mai frecvent utilizate aplicații, puteți comanda aplicații precum playerul de muzică, puteți vizualiza contactele preferate și puteți vedea dintr-o privire dacă aveți apeluri nepreluate sau mesaje noi.
Elemente interactive în ecranul Start
Pentru a deschide aplicația ceas, atingeți ceasul (1).
Pentru a deschide agenda sau a modifica profiluri din ecranul de start, atingeți data sau numele profilului (2).
Pentru a vizualiza sau a modifica setările de conectare ( pentru a vizualiza rețelele LAN fără fir disponibile dacă
),
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 23
scanarea WLAN este activată sau pentru a vizualiza evenimentele pierdute, atingeți colțul din dreapta sus (3).
Pentru a deschide ecranul de apelare pentru a efectua un apel telefonic, selectați
(4).
Pentru a afișa sau a ascunde conținut, glisați degetul pe ecranul inițial.
Pentru a adăuga articole în ecranul Start.
Selectați și mențineți selectată o zonă goală de pe ecranul inițial și din meniul vertical, selectați Adăugare conținut și un articol.
Utilizarea widgeturilor poate să presupună transmisia unor cantități mari de date (serviciu de rețea).
Mutarea unui articol în ecranul inițial
Selectați Opțiuni > Editare conținut și articolul dorit și glisați-l și fixați-l în noua locație.
Pentru a elimina una articol din ecranul Start
Selectați și mențineți selectat articolul pe care doriți să-l ștergeți ș
i din meniul vertical selectați Eliminare.

Music player în ecranul Start

Puteți utiliza aplicația Redare muzică din ecranul inițial.
Activarea controalelor aplicației Redare muzică
În ecranul Start, selectați Opțiuni > Editare conținut >
Opțiuni > Adăugare conținut > Redare muzică.
Deschiderea aplicației Redare muzică
Selectați Salt la Muzică și articolele pe care doriți să le ascultați.
În timpul redării melodiei se afișează tastele de control din Redare muzică, precum și următoarele informații (dacă sunt disponibile): titlul melodiei, artistul și coperta albumului.

Contacte preferate în ecranul de Start

Puteți adăuga mai multe contacte direct în ecranul de Start și puteți să le apelați sau să le expediați rapid mesaje, să
vizualizați fluxurile Web sau să accesați informațiile și setările acestora.
Adăugarea contactelor preferate în ecranul inițial 1 În ecranul inițial, selectați Opțiuni > Editare conținut >
Opțiuni > Adăugare conținut > Contacte preferate.
Un rând de pictograme
2 Selectați o pictogramă (
este afișat în ecranul Start.
) și un contact.

Adăugarea fluxului Partajare online la ecranul inițial

Dacă adăugați widgetul Partajare online la ecranul inițial, puteți accesa rapid fluxul Partajare online.
În ecranul Start, selectați Opțiuni > Editare conținut >
Opțiuni > Adăugare conținut > Partajare online.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.24
Înainte de a recepționa un flux, trebuie să vă înregistrați la serviciu.
Widgetul afișează imagini miniaturale de la flux. Cele mai recente imagini se afișează primele.
Indicatoarele de pe afișaj Indicatoarele generale
Ecranul senzorial și tastele sunt blocate.
Aparatul atenționează silențios primirea de noi apeluri sau mesaje.
Ați setat o alarmă
Utilizați un profil temporizat.
Indicatoarele de apeluri
Cineva a încercat să vă sune.
Utilizați a doua linie telefonică (serviciu de rețea).
Ați setat aparatul să redirecționeze apelurile primite către alt număr (serviciu de rețea). Dacă aveți două linii telefonice, un număr indică linia activă.
Aparatul este pregătit pentru un apel Internet.
Aveți un apel de date de expediat (serviciu de rețea).
Indicatoare de mesaje
Aveți mesaje necitite. Indicatorul luminează intermitent, memoria cartelei SIM pentru mesaje ar putea fi plină.
Ați primit un nou mesaj de e-mail.
Există mesaje de trimis în dosarul Căsuță de ieșire.
Indicatoare de rețea
Aparatul este conectat la o rețea GSM (serviciu de rețea).
Aparatul este conectat la o rețea 3G (serviciu de rețea).
Este activată conexiunea HSPDA (High-speed downlink packet access) / HSUPA (high-speed uplink packet access) (serviciu de rețea) în rețeaua 3G.
Este activă o conexiune de pachete de date GPRS (serviciu de rețea). așteptare, iar
indică o conexiune în
indică o conexiune stabilită.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 25
Este activă o conexiune de pachete de date EGPRS (serviciu de rețea). în așteptare, iar
Este activă o conexiune de pachete de date 3G (serviciu de rețea). suspendată, iar
Este activă o conexiune acces pachete de preluare cu viteze mari (HSDPA) (serviciu de rețea).
indică o conexiune suspendată, iar
indică o conexiune stabilită. Este disponibilă o conexiune WLAN (serviciu de
rețea).
indică o conexiune codificată, iar
o conexiune necodificată.
Indicatoarele de conexiune
indică o conexiune stabilită.
indică o conexiune
indică o conexiune
indică o conexiune stabilită.
Ați conectat un cablu de ieșire TV compatibil la aparat.
Ați conectat un telefon text compatibil la aparat.

Comenzi rapide

Pentru a comuta între aplicații deschise, apăsați și mențineți apăsată tasta meniu.
Rularea aplicațiilor în fundal crește consumul de energie din acumulator și reduce durata de viață a acestuia.
Pentru a deschide aplicația browser, în ecranul de apelare, atingeți și mențineți apăsat 0.
Pentru a schimba profilul, apăsați tasta de pornire și selectați un profil.
Bluetooth activ. indică faptul că aparatul expediază date. Când indicatorul clipește, aparatul dvs. încearcă să se conecteze la un alt aparat.
Ați conectat un cablu USB la aparat.
GPS este activ.
Aparatul execută o sincronizare.
Ați conectat un set cu cască compatibil la aparat.
Pentru a apela propria căsuță vocală (serviciu de rețea), în ecranul de apelare, atingeți și mențineți apăsată tasta 1.
Pentru a deschide o listă cu ultimele numere apelate, în ecranul inițial, apăsați tasta de apelare.
Pentru a utiliza comenzi vocale, în ecranul inițial, apăsați și
ți apăsată tasta de apelare.
menține
În timp ce scrieți, pentru a schimba limba de scriere, apăsați
și tasta simbol.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.26
Căutare Despre Căutare
Selectați Meniu > Aplicații > Căutare.
Căutarea (serviciu de rețea) vă permite să utilizați diferite servicii de căutare pe Internet pentru a găsi, de exemplu, site­uri Web și imagini. Conținutul și disponibilitatea serviciilor pot să difere.

Pornirea unei căutări

Selectați Meniu > Aplicații > Căutare.
Pentru a căuta conținut pe aparatul mobil, introduceți termenii căutați în câmpul căutare sau răsfoiți categoriile de conținut. Pe măsură ce introduceți termenii căutării, rezultatele sunt organizate în categorii. Rezultatele accesate cel mai recent apar la începutul listei, dacă se potrivesc cu termenii căutării.
Pentru a căuta pagini Web pe Internet, selectați Căutare pe
Internet și un furnizor de servicii de căutare, apoi introduceți
termenii căutați în câmpul de căutare. Motorul de căutare selectat va fi configurat ca motor implicit de căutare pe Internet.
Dacă este deja setat un furnizor implicit de servicii de căutare, selectați-l pentru a începe căutarea sau selectați
Alte serv.
de căutare pentru a utiliza un alt furnizor de servicii de
căutare.
Pentru a schimba furnizorul implicit de servicii de căutare, selectați Opțiuni > Setări > Servicii căutare.
Pentru a modifica setările de țară sau regiune pentru a găsi mai mulți furnizori locali de servicii de căutare, selectațiOpțiuni > Setări > Țară sau regiune.

Setări căutare

Selectați Meniu > Aplicații > Căutare.
Pentru a configura setările aplicației Căutare, selectați
Opțiuni > Setări și din următoarele:
Țară sau regiune — Se le ct ați țara sau regiunea în care doriți
să căutați. Conexiune — Selectați punctul de acces și permiteți sau
refuzați conexiunile la rețea. Servicii de căutare — Selectați dacă se afișează furnizorii
de servicii și categoriile de căutare.
General — Activați sau dezactivați indicațiile de ecran și ștergeți istoricul de c
ăutare.

Reglajul volumului sonor și al difuzorului

Reglarea volumului unui apel telefonic sau a unui clip audio
Utilizați tastele de volum.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 27
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la o distanță mică, fără a fi nevoie să țineți aparatul la ureche.
Utilizarea difuzorului în timpul unui apel
Selectați Difuzor.
Dezactivarea difuzorului
Selectați Activ. microrec..
Avertizare:
Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.

Profilul deconectat

Profilul deconectat vă permite să utilizați aparatul fără a vă conecta la rețeaua celulară fără fir. Atunci când profilul deconectat este activ, puteți utiliza aparatul fără o cartelă SIM sau USIM.
Activarea profilului deconectat
Apăsați scurt tasta de pornire și selectați Deconectat.
Când activați profilul deconectat, conexiunea la rețeaua celulară se închide. Sunt împiedicate toate semnalele pe frecvență radio către și de la aparat spre rețeaua celulară. Dacă încercați să expediați mesaje utilizând rețeaua celulară, acestea sunt plasate în dosarul Căsuță ieșire pentru a fi expediate ulterior.
Important: În profilul deconectat nu puteți efectua sau
primi apeluri și nu puteți folosi nicio funcție care necesită acoperire în rețeaua mobilă. Este posibil să puteți, totuși, efectua apeluri către numerele de urgență programate în aparatul Dvs. Pentru a putea efectua apeluri, trebuie să activați, mai întâi, funcțiile telefonului schimbând profilurile. Dacă aparatul a fost blocat, introduceți codul de blocare.
După activarea profilului deconectat, aveți în continuare posibilitatea de a utiliza o rețea LAN fără fir (WLAN), de exemplu, pentru a vă citi mesajele e-mail sau a naviga pe Internet. De asemenea, puteți utiliza conexiunea Bluetooth în timp ce sunteți în profilul deconectat. Respectați toate cerințele de siguranță în momentul în care stabiliți sau utilizați o conexiune WLAN sau Bluetooth.

Preluare rapidă

HSDPA, denumit și 3,5 G, indicat prin
, este un serviciu de rețea în rețele UMTS și furnizează preluări de date de mare viteză. Când funcția HSDPA este activată pe aparat și acesta este conectat la o rețea UMTS care acceptă HS DPA, est e p osi bil ca preluarea datelor, cum ar fi mesajele e-mail și paginile
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.28
Web, prin rețeaua mobilă să fie mai rapidă. O conexiune HSDPA este indicată de
Puteți să activați sau să dezactivați suportul pentru setările de pachete de date HSDPA.
Pentru informații privind disponibilitatea serviciilor de conexiuni de date și modalitatea de abonare la acestea, contactați furnizorul de servicii.
HSDPA afectează numai viteza de preluare, expedierea datelor prin rețea, cum ar fi mesajele e-mail, nu este afectată.

Ovi by Nokia (serviciu de rețea) Ovi by Nokia

Cu Ovi by Nokia puteți găsi noi locuri și servicii și puteți păstra legătura cu prietenii. De exemplu, puteți face următoarele:
Descărcați jocuri, aplicații, videoclipuri și sunete de apel
pe aparat
Găsiți destinația cu ajutorul îndrumărilor gratuite pentru
deplasarea cu mașina sau pe jos, planificați călătorii și vizualizați locuri pe hartă
Preluați muzică
Unele articole sunt gratuite, altele sunt contra cost.
Este posibil ca serviciile disponibile să difere și în funcție de țară sau regiune și ca acestea să nu fie disponibile în toate limbile.
.
Pentru a accesa serviciile Ovi de la Nokia, vizitați www.ovi.com și înregistrați-vă propriul cont Nokia.
Pentru informații suplimentare, accesați zona de asistență la adresa www.ovi.com/support.

Despre Magazinul Ovi

Cu aplicația Magazin Ovi puteți descărca jocuri, aplicații, videoclipuri, imagini, teme și sunete de apel mobile pe aparat. Unele articole sunt gratuite, altele trebuie plătite cu cartea de credit sau prin intermediul facturii telefonice. Disponibilitatea modalităților de plată depinde de țara Dvs. de rezidență și de furnizorului de servicii de rețea. Magazin Ovi oferă conținut compatibil cu aparatul mobil și care se potrivește cu preferințele și locația Dvs.

Efectuarea apelurilor

Ecranul tactil în timpul apelurilor

Aparatul este prevăzut cu un senzor de proximitate. Pentru a crește durata de funcționare a acumulatorului și a preveni selecțiile accidentale, ecranul tactil este dezactivat automat în timpul apelurilor, când apropiați aparatul de ureche.
Nu acoperiți senzorul de proximitate, de exemplu, cu o peliculă de protecție.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate. 29

Efectuarea unui apel vocal

1 În ecranul de start, selectați
pentru a deschide
formare număr și introduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul. Pentru a șterge un număr, apăsați C .
Pentru apeluri internaționale, selectați * pentru caracterul + (înlocuiește codul de acces internațional) și introduceți codul țării, prefixul zonal (omiteți primul zero
dacă este necesar) și numărul de telefon. 2 Pentru a efectua apelul, apăsați tasta de apelare. 3Apăsați tasta de terminare pentru a termina convorbirea
(sau pentru a anula o încercare de apelare în curs).
Prin apăsarea tastei de terminare se termină
întotdeauna convorbirea, chiar dacă o altă aplicație este
activă.
Apelarea unui contact
1Selectați Meniu > Contacte. 2Parcurgeți până la numele dorit. Sau introduceți primele
litere litere sau caractere ale numelui în câmpul de
căutare și mergeți la nume. 3 Pentru a apela contactul, apă
sați tasta de apelare. Dacă aveți mai multe numere pentru același contact, selectați numărul dorit din listă, apoi apăsați tasta de apelare.
Terminarea unui apel
Apăsați tasta de terminare.

În timpul unui apel

Pentru a dezactiva și a activa sunetul, selectați
sau .
Pentru a trece apelul în așteptare sau a relua apelul din așteptare, selectați
sau .
Avertizare:
Nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a activa difuzorul, selectați
. În cazul în care ați conectat un set compatibil cu cască prin conexiune Bluetooth, pentru a direcționa sunetul la setul cu cască, selectați
Opțiuni > Activ. BT fără com. man..
Pentru a reveni la receptor, selectați
Pentru a termina apelul, selectați
.
.
Pentru a comuta între apelul activ și apelul în așteptare, selectați Opțiuni > Comutare.
Indicaţie: Dacă aveți un singur apel vocal activ, pentru a-l trece în așteptare, apăsați tasta de apelare. Pentru a relua apelul din așteptare, apăsați din nou tasta apelare.
1 Pentru a expedia șiruri de tonuri DTMF (de exemplu, o
parolă), selectați Opțiuni > Expediere DTMF.
2Introduceți șirul DTMF sau căutați-l în lista de contacte.
© 2011 Nokia. Toate drepturile rezervate.30
Loading...
+ 108 hidden pages