Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N97, o logótipo Nokia Original Accessories e Ovi são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia
Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão
NOKIA CORPORATION declara que este RM-505 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distr ibuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma
for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e
(ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita,
nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e
comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS,
QUALQUER QUE SEJA A CAUSA DOS MESMOS.
As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo podem ter sido criadas e podem constituir propriedade de pessoas ou entidades que não são
subsidiárias da Nokia nem estão relacionadas com a mesma. A Nokia não detém os direitos de autor (copyrights) nem direitos de propriedade intelectual
sobre as aplicações de terceiros. Como tal, a Nokia não assume qualquer responsabilidade pela assis tência ao utilizador final, pela funcionalidade das
aplicações nem pelas informações apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer garantia a aplicações de terceiros.
AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE AS APLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS "TAL COMO ESTÃO", SEM GARANTIA
DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. DECLARA AINDA TER CONHECIMENTO E
ACEITAR QUE NEM A NOKIA NEM AS SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO
NOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS À TITULARIDADE, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE AS
APLICAÇÕES NÃO VIOLAM QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE
QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITANDO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM
ESPECÍFICO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU DAR SEM EFEITO
ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A engenharia inversa de software existente no dispositivo é proibida na máxima extensão permitida pela lei aplicável. Se este manual de utilizador
contiver quaisquer limitações relativamente às representações, garantias, danos e responsabilidades da Nokia, essas limitações irão provavelmente
limitar quaisquer representações, garantias, danos e responsabilidades dos licenciadores da Nokia.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como aplicações e serviços para esses mesmos produtos poderão variar consoante a região.
Consulte o seu agente Nokia para obter detalhes e a disponibilidade de o pções de i diomas. E ste dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou
software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O di spos itiv o pod e cau sar in terf erên cias na TV o u no r ádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor).
A FCC ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de
ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo
as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente
aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento
das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
Segurança
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização
de um telefone móvel for proibida ou
quando possa causar interferências ou
perigo.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos móveis são
susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS
SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo num avião, quando se encontrar
perto de equipamento clínico, combustíveis,
químicos ou em áreas de detonação.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha
sempre as mãos livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que, nesse
8
momento, a sua principal preocupação
deverá ser a segurança na estrada.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto
está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias
aprovados. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água.
Mantenha-o seco.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual encontra-
-se aprovado para utilização na redes (E)GSM 850, 900,
1800, 1900 e UMTS 900, 1900, 2100. Para mais
informações sobre redes, contacte o seu operador de
rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste
dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os
costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade
da vida privada e outros, incluindo direitos de autor
(copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor
(copyrights) pode impedir a cópia, a modificação ou a
transferência de algumas imagens, músicas e outros
conteúdos.
O dispositivo suporta diversos métodos de ligação. Tal
como os computadores, o dispositivo poderá estar
exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome
as devidas precauções com mensagens, pedidos de
ligação, navegação e importações. Instale e utilize
apenas serviços e outro software provenientes de
fontes fidedignas que ofereçam segurança e protecção
contra software prejudicial, tal como aplicações
"Symbian Signed" ou que tenham passado no teste
Java Verified™. Pondere a instalação de um antivírus e
de software adicional de segurança no seu dispositivo
e em qualquer computador ligado.
Importante: O dispositivo apenas pode
suportar uma aplicação antivírus. Ter mais de uma
aplicação com funcionalidade antivírus pode afectar o
desempenho e funcionamento ou levar a que o
dispositivo deixe de funcionar.
O seu dispositivo pode ter algumas hiperligações e
favoritos pré-instalados para sites de Internet de
terceiros. Também pode aceder a sites de terceiros
através do seu dispositivo. Os sites de terceiros não são
afiliados da Nokia e a Nokia não garante nem assume
qualquer responsabilidade relativamente a estes sites.
Se optar por aceder a estes sites, deverá tomar
precauções em termos de segurança ou conteúdo.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo
tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a
utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns
de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office
2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro
podem ser visualizados ou modificados.
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de
manter um registo escrito de todas as informações
importantes guardadas no seu dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte
o respectivo manual do utilizador para obter
informações de segurança pormenorizadas. Não ligue
o dispositivo a produtos incompatíveis.
As imagens neste guia podem ser diferentes das
apresentadas no dispositivo.
Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os
serviços de um operador de rede móvel. Algumas
funções não estão disponíveis em todas as redes;
Segurança
9
outras funções podem requerer acordos específicos
com o seu operador de rede, para poder utilizá-las. Os
serviços de rede envolvem a transmissão de dados.
Consulte o seu operador de rede para obter
informações sobre as tarifas na sua rede de origem ou
em roaming noutras redes. O seu operador de rede
Segurança
pode explicar-lhe os encargos aplicáveis. Algumas
redes podem ter limitações que afectam o modo de
utilização de algumas funções deste dispositivo que
requerem suporte de rede, como é o caso do suporte
de tecnologias específicas, tais como protocolos WAP
2.0 (HTTP e SSL) que funcionam com base em
protocolos TCP/IP e caracteres dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado
a desactivação ou a não activação de determinadas
funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do
dispositivo. O seu dispositivo também pode ter itens
personalizados, tais como nomes de menus, ordem dos
menus e ícones.
Memória partilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar
a memória: mensagens multimédia (MMS), aplicação
de e-mail, mensagens instantâneas. A utilização de
uma ou mais destas funções pode reduzir a memória
disponível para as restantes funções que utilizem
10
memória partilhada. O dispositivo pode apresentar
uma mensagem indicando que a memória está cheia,
quando tentar utilizar uma função de memória
partilhada. Neste caso, antes de prosseguir, apague
algumas informações ou entradas guardadas nas
funções de memória partilhada.
Durante uma utilização prolongada por exemplo, uma
chamada de vídeo activa e ligação de dados de alta
velocidade, o dispositivo pode aquecer. Na maioria dos
casos, esta situação é normal. Se suspeitar que o
dispositivo não está a funcionar correctamente, leve-o
ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
ActiveSync
A utilização do Mail for Exchange está limitada à
sincronização OTA (over-the-air, através do ar) das
informações PIM entre o dispositivo Nokia e o servidor
autorizado do Microsoft Exchange.
Localizar Ajuda
Suporte
Se quiser obter mais informações sobre o modo de
utilização do produto ou se não tiver a certeza sobre
a forma como o dispositivo deveria funcionar,
consulte as páginas de suporte em
www.nokia.com/support ou o Web site local da
Nokia, www.nokia.mobi/support (com um
dispositivo móvel), a aplicação de Ajuda no
dispositivo ou o manual do utilizador.
Se isto não resolver o problema, efectue um dos
seguintes procedimentos:
● Reinicie o dispositivo: desligue o dispositivo e
remova a bateria. Após cerca de um minuto,
coloque novamente a bateria e ligue o
dispositivo.
● Restaure as definições originais da forma
descrita no manual do utilizador. Os documentos
e ficheiros serão apagados com a reinicialização,
efectue a cópia de segurança dos dados primeiro.
● Actualize o software do dispositivo com
regularidade para obter um desempenho
optimizado e eventuais novas funcionalidades,
da forma descrita no manual do utilizador.
Se o problema persistir, contacte a Nokia para obter
informações sobre opções de reparação. Visite
www.nokia.com/repair. Antes de enviar o
dispositivo para reparação, efectue sempre uma
cópia de segurança dos dados do dispositivo.
Ajuda do dispositivo
O seu dispositivo contém instruções para ajudar na
utilização das aplicações do dispositivo.
Para abrir textos de ajuda a partir do menu
principal, escolha Menu > Aplicações > Ajuda e
a aplicação para a qual pretende ler as instruções.
Quando uma aplicação estiver aberta, para aceder
ao texto de ajuda da vista actual, escolha Opções >
Ajuda.
Quando estiver a ler as instruções, para alterar o
tamanho do texto de ajuda, escolha Opções >
Diminuir tamanho letra ou Aumentar tam. da
fonte.
Pode encontrar ligações a tópicos relacionados, no
final do texto de ajuda. Se seleccionar uma palavra
sublinhada, é apresentada uma pequena
explicação. Os textos de ajuda utilizam os seguintes
Localizar Ajuda
11
indicadores: Ligação a um tópico relacionado.
Ligação à aplicação a ser discutida.
Quando estiver a ler as instruções, para alternar
entre os textos de ajuda e a aplicação aberta em
segundo plano, seleccione Opções > Mostrar
apls. abertas e a aplicação pretendida.
Localizar Ajuda
Tire mais partido do seu
dispositivo
Existem várias aplicações fornecidas pela Nokia e
diferentes produtores de software terceiros que
ajudam a tirar mais partido do dispositivo. Para
encontrar e transferir estas aplicações, visite a Loja
Ovi em store.ovi.com. Estas aplicações são
explicadas nos manuais disponíveis nas páginas de
suporte em www.nokia.com/support ou no seu
Web site Nokia local.
Actualizar o software do
dispositivo
Actualizações de software "over
the air"
Seleccione Menu > Aplicações > Actualiz. SW.
12
O Software update (serviço de rede) permite-lhe
verificar se existem actualizações disponíveis para
o software ou aplicações do dispositivo, bem como
importá-las para o seu dispositivo.
A importação de actualizações de software pode
envolver a transmissão de grandes quantidades de
dados (serviço de rede).
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem
carga suficiente ou ligue o carregador antes de
iniciar a actualização.
Aviso: Se instalar uma actualização do
software, não poderá utilizar o dispositivo, nem
mesmo para efectuar chamadas de emergência,
enquanto o processo de instalação não for
concluído e o dispositivo reiniciado. Assegure-se de
que efectua cópias de segurança dos dados, antes
de aceitar a instalação de uma actualização.
Depois de actualizar o software ou as aplicações do
dispositivo através do serviço Software update, as
instruções relacionadas com as aplicações
actualizadas, no manual do utilizador ou nas
ajudas, podem deixar de estar actualizadas.
Para importar as actualizações disponíveis,
seleccione
específicas que não pretenda importar, seleccione-
-as na lista.
. Para desmarcar actualizações
Para ver informações sobre uma actualização,
marque a actualização e seleccione
Para ver o estado de actualizações anteriores,
seleccione
Seleccione Opções e uma das seguintes opções:
● Actualizar através do PC — Actualizar o
dispositivo utilizando um PC. Esta opção
substituir a opção Iniciar actualização, quando as
actualizações só estão disponíveis utilizando a
aplicação Nokia Software Updater PC.
● Ver histórico actualiz. — Ver o estado das
actualizações anteriores.
● Definições — Alterar as definições, tais como o
ponto de acesso predefinido utilizado para
importar actualizações.
● Termo responsabilidade — Ver o contrato de
licença Nokia.
.
.
Actualizações de software
através do PC
O Nokia Software Updater é uma aplicação para PC
que permite actualizar o software do dispositivo.
Para actualizar o software do dispositivo, precisa de
um PC compatível, de acesso à Internet de banda
larga e de um cabo de dados USB para ligar o
dispositivo ao PC.
Para obter mais informações, consultar as notas de
lançamento das versões de software mais recentes
e transferir a aplicação Nokia Software Updater,
consulte www.nokia.com/softwareupdate ou o
website local da Nokia.
Para actualizar o software do dispositivo, proceda
da seguinte forma:
1. Importe a aplicação Nokia Software Updater e
instale-a no seu PC.
2. Ligue o seu dispositivo ao PC utilizando um cabo
de dados USB e escolha Modo de PC Suite.
3. Abrir a aplicação Nokia Software Updater. A
aplicação Nokia Software Updater indica-lhe
como efectuar uma cópia de segurança dos seus
ficheiros, como actualizar o software e como
restaurar os ficheiros.
Definições
O dispositivo tem, normalmente, as definições de
MMS, GPRS, streaming e Internet móvel
automaticamente configuradas, baseadas nas
informações do fornecedor de serviços de rede.
Poderá já ter configurações dos fornecedores de
serviços instaladas no dispositivo ou poderá
receber ou pedir essas configurações aos
fornecedores de serviços de rede através de uma
mensagem especial.
Localizar Ajuda
13
Pode alterar as definições gerais do dispositivo, tais
como definições de idioma, modo de espera, ecrã e
bloqueio do teclado.
Códigos de acesso
Caso se esqueça de qualquer dos códigos de acesso,
contacte o seu fornecedor de serviços.
Localizar Ajuda
● Código PIN (Personal Identification Number)
— Este código protege o cartão SIM contra
utilizações não autorizadas. O código PIN (4 a 8
dígitos) é normalmente fornecido com o cartão
SIM. Após três introduções consecutivas de um
código PIN incorrecto, este é bloqueado e
necessitará do código PUK para o desbloquear.
● código UPIN — Este código pode ser fornecido
com o cartão USIM. O cartão USIM é uma versão
avançada do cartão SIM e é suportado por
telemóveis UMTS.
● código PIN2 — Este código (4 a 8 dígitos) é
fornecido com alguns cartões SIM e é necessário
para aceder a algumas funções do dispositivo.
● Código de bloqueio (também designado por
código de segurança) — O código de bloqueio
ajuda a proteger o dispositivo contra a utilização
não autorizada. O código predefinido é 12345.
Pode criar e alterar o código, bem como
14
configurar o dispositivo para solicitar o código.
Mantenha o novo código secreto e guarde-o num
local seguro, separado do dispositivo. No caso de
se esquecer do código e o dispositivo ficar
bloqueado, será necessária assistência. Poderão
ser aplicadas taxas adicionais e os dados
pessoais contidos no dispositivo podem ser
apagados. Para obter mais informações,
contacte um ponto de assistência Nokia Care ou
o seu revendedor Nokia.
● Código PUK (Personal Unblocking Key) e código
PUK2 — Estes códigos (8 dígitos) são necessários
para alterar um código PIN ou PIN2 bloqueado,
respectivamente. Se os códigos não forem
fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador
do cartão SIM do dispositivo.
● código UPUK — Este código (8 dígitos) é
necessário para alterar um código UPIN
bloqueado. Se o código não for fornecido com o
cartão USIM, contacte o operador do cartão USIM
do dispositivo.
Bloqueio remoto
Para impedir uma utilização não autorizada do
dispositivo, poderá bloquear remotamente o
dispositivo e o cartão de memória utilizando uma
mensagem de texto. Deverá definir a mensagem de
texto e, para bloquear o seu dispositivo, enviá-la
para o mesmo. É necessário o código de bloqueio
para desbloquear o dispositivo.
Para activar o bloqueio remoto e para definir a
mensagem de texto, seleccione Menu >
Definições e Telemóvel > Gestão do telem. >
Defs. segurança > Telemóvel e cartão SIM >
Bloqueio remoto de tlm. > Activado. Toque no
campo de introdução de texto para introduzir o
conteúdo da mensagem de texto (5 a 20 caracteres),
seleccione
código de bloqueio.
e verifique a mensagem. Introduza o
Prolongar a duração da
bateria
Muitas funcionalidades do dispositivo aumentam o
consumo de bateria e reduzem a sua autonomia.
Para poupar bateria, tenha o seguinte em atenção:
● Funcionalidades que utilizam a tecnologia
Bluetooth, ou a execução dessas funcionalidades
em segundo plano enquanto utiliza outras
funcionalidades, aumentam o consumo de
bateria. Desactive a tecnologia Bluetooth
quando esta não for necessária.
● Funcionalidades que utilizam LAN sem fios
(WLAN), ou a execução dessas funcionalidades
em segundo plano enquanto utiliza outras
funcionalidades, aumentam o consumo de
bateria. A WLAN no dispositivo Nokia é
desactivada quando não se encontra a tentar
ligar, não se encontra ligado a um ponto de
acesso ou não pesquisa redes disponíveis. Para
diminuir ainda mais o consumo de bateria, pode
especificar que o dispositivo não pesquise, ou
que pesquise com menor frequência, redes
disponíveis em segundo plano.
● Se tiver definido Ligação dados pacotes como
Quando disponível nas definições de ligação, e
não houver cobertura de dados por pacotes (GP),
o dispositivo tentará periodicamente
estabelecer uma ligação de dados por pacotes.
Para prolongar o período de funcionamento do
seu dispositivo, escolha Ligação dados
pacotes > Quando necessário.
● A aplicação Mapas importa novas informações do
mapa quando se desloca para novas áreas no
mapa, o que aumenta o consumo da bateria.
Pode impedir a importação automática de novos
mapas.
● Se a intensidade do sinal da rede sem fios variar
muito na sua área, o dispositivo terá de procurar
repetidamente as redes disponíveis. Isto
aumenta o consumo da bateria.
Se o modo de rede se encontrar configurado para
modo duplo nas definições de rede, o dispositivo
procura a rede 3G. Pode configurar o dispositivo
para utilizar apenas a rede GSM. Par utilizar
apenas a rede GSM, escolha Menu >
Definições e Conectividade > Rede > Modo
da rede > GSM.
Localizar Ajuda
15
● A luz de fundo do ecrã aumenta o consumo de
bateria. Nas definições do ecrã, pode alterar o
limite de tempo para a luz de fundo do ecrã se
desligar. Escolha Menu > Definições e
Telemóvel > Ecrã > Tempo limite da luz.
Para ajustar o sensor de luz que observa as
condições da iluminação e ajusta o brilho do
ecrã, nas definições do ecrã, escolha Sensor de
Localizar Ajuda
luz.
● Deixar aplicações em execução em segundo
plano aumenta o consumo de bateria. Para
fechar as aplicações que não estão a ser
utilizadas, ou caso não respondam, escolha
Opções > Mostrar apls. abertas, e vá para a
aplicação utilizando a tecla de menu. Mantenha
premida a tecla menu para abrir a aplicação e
escolha Opções > Sair.
Memória livre
Para ver a quantidade de espaço disponível para
diferentes tipos de dados, escolha Menu >
Aplicações > Escritório > Gestor fichs..
Muitas funções do dispositivo utilizam memória
para guardar dados. O dispositivo notifica-o se a
memória em diferentes localizações de memória
estiver quase cheia.
16
Para libertar a memória, transfira os dados para um
cartão de memória compatível (se disponível) ou
para um computador compatível.
Para remover dados de que já não precisa, utilize o
Gestor de ficheiros ou abra a respectiva aplicação.
Pode remover os seguintes itens:
● Mensagens das pastas de Mensagens e
mensagens de e-mail obtidas na caixa de correio.
● Páginas web guardadas
● Informações de contactos
● Notas da agenda
● Aplicações mostradas no Gestor de aplicações de
que já não necessite.
● Ficheiros de instalação (.sis ou .sisx) de
aplicações que tenha instalado. Transfira os
ficheiros de instalação para um computador
compatível.
● Imagens e clips de vídeo de Fotografias. Crie uma
cópia de segurança dos ficheiros num
computador compatível.
Introdução
Teclas e componentes (parte
superior)
1 — Tecla de alimentação
2 — Conector Nokia AV (3,5 mm) para auriculares,
auscultadores e conectores de saída de TV
compatíveis
Teclas e componentes
(frente)
1 — Sensor de proximidade
2 — Auricular
3 — Ecrã táctil
4 — Tecla Menu
5 — Tecla Chamar
6 — Lente da câmara secundária
7 — Sensor de luz
8 — Tecla Terminar
Introdução
17
Não cubra a área acima do ecrã
táctil com, por exemplo,
película ou fita.
Teclas e componentes
Introdução
(posterior)
1 — Flash da câmara
2 — Lentes da câmara
3 — Tampa das lentes
Teclas e componentes
(laterais)
1 — Altifalante estéreo
2 — Micro-conector USB
3 — Luz indicadora de carga
4 — Interruptor de bloqueio
5 — Tecla Aumentar volume/Ampliar
6 — Tecla Diminuir volume/Reduzir
7 — Tecla de captura
18
Nota: A superfície deste dispositivo não
contém revestimentos de níquel. A superfície deste
dispositivo contém aço inoxidável.
Inserir o cartão SIM e a
bateria
Siga as instruções cuidadosamente, para evitar
danificar a tampa posterior.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o
dispositivo e desligue o carregador.
1. Retire a tampa posterior levantando-a a partir
da extremidade inferior do dispositivo.
2. Se a bateria estiver inserida, levante-a na
direcção da seta para a retirar.
3. Retire o suporte do cartão SIM e insira o cartão
SIM. Certifique-se de que a área dourada de
contactos do cartão fica virada para baixo e que
o canto biselado do cartão fica virado para o
canto biselado do suporte. Volte a colocar o
suporte do cartão SIM.
4. Alinhe os contactos da bateria com os
conectores correspondentes do compartimento
da bateria e insira a bateria na direcção da seta.
Introdução
19
Introdução
5. Para recolocar a tampa posterior, alinhe os
encaixes superiores na direcção das respectivas
ranhuras e prima até os encaixes da tampa
ficarem seguros no local.
Cartão de memória
Utilize apenas Cartões microSD
compatíveis, aprovados pela Nokia para
uso com este dispositivo. A Nokia utiliza
as normas de indústria aprovadas para cartões de
memória; no entanto, algumas marcas poderão não
ser completamente compatíveis com este
dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão
danificar o cartão e o dispositivo, bem como
20
danificar os dados guardados no cartão.
Inserir o cartão de memória
O dispositivo poderá já ter inserido um cartão de
memória. Se não for o caso, execute o seguinte
procedimento:
1. Retire a tampa posterior do dispositivo.
2. Insira um cartão de
memória compatível
na ranhura.
Certifique-se de que a
área dos contactos do
cartão fica voltada
para baixo na
direcção da ranhura.
3. Empurre o cartão. Ouvirá
um estalido quando o
cartão encaixar no local.
4. Recoloque a tampa
posterior. Mantenha o
dispositivo virado para
baixo quando recolocar a
tampa. Certifique-se de que a tampa fica
correctamente fechada.
Remover o cartão de memória
Importante: Não retire o cartão de memória
durante uma operação, enquanto o dispositivo
estiver a aceder ao cartão. Se o fizer, poderá
danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem
como danificar os dados guardados no cartão.
1. Antes de remover o cartão, prima a tecla de
alimentação e escolha Remover cartão mem..
Todas as aplicações são fechadas.
2. Quando Remover cartão memória fecha
todas as aplicações abertas. Remover
mesmo assim? for apresentado, escolha Sim.
3. Quando Remover cartão memória e premir
'OK' for apresentado, retire a tampa posterior do
dispositivo.
4. Prima o cartão de memória para libertá-lo da
ranhura.
5. Retire o cartão de memória. Se o dispositivo
estiver ligado, escolha OK.
6. Recoloque a tampa posterior. Certifique-se de
que a tampa fica correctamente fechada.
Localizações da antena
O dispositivo pode ter uma antena interna e uma
antena externa. Evite tocar desnecessariamente na
área da antena, quando a antena estiver a
transmitir ou receber. O contacto com as antenas
afecta a qualidade das comunicações, pode causar
um nível de consumo de energia superior durante
a utilização e pode reduzir a duração da bateria.
Ligar e desligar o dispositivo
Para ligar o dispositivo:
1. Mantenha premida a tecla de alimentação.
2. Se o dispositivo pedir um
código PIN ou código de
bloqueio, introduza-o e
escolha OK. O código de
bloqueio predefinido é
12345. No caso de se
esquecer do código e o
dispositivo ficar bloqueado,
será necessária assistência e
poderão ser aplicadas taxas adicionais. Para
obter mais informações, contacte um ponto de
assistência Nokia Care ou o seu revendedor
Nokia.
Para desligar o dispositivo, prima brevemente a
tecla de alimentação e escolha Desligar!.
Introdução
21
Carregar a bateria
A bateria vem parcialmente carregada de origem.
Não é necessário carregar o dispositivo
antecipadamente. Se o dispositivo indicar bateria
fraca, efectue o seguinte procedimento:
Introdução
Carregamento normal
1. Ligue o
carregador a
uma tomada.
2. Ligue o
carregador ao
dispositivo. O
indicador de
carga junto ao conector USB acende quando a
bateria se encontrar em carga.
3. Quando o dispositivo indicar carga completa,
desligue o carregador do dispositivo e, em
seguida, da tomada.
Não é necessário carregar a bateria durante um
período de tempo específico e pode utilizar o
dispositivo enquanto estiver a carregar. Se a bateria
estiver completamente descarregada, pode ser
necessário aguardar vários minutos até o indicador
de carga aparecer no visor ou para poder efectuar
chamadas.
22
Sugestão: Desligue o carregador da tomada
quando o carregador não estiver a ser
utilizado. Um carregador ligado a uma
tomada consome energia, mesmo quando
não está ligado ao dispositivo.
Carregamento por USB
Pode utilizar o carregamento por USB quando uma
tomada de parede não se encontra disponível.
Através do carregamento por USB, também pode
transferir dados enquanto carrega o dispositivo.
1. Ligar um dispositivo USB compatível ao
dispositivo através de um cabo USB compatível.
Dependendo do tipo de dispositivo utilizado
para carga, pode demorar algum tempo para o
carregamento iniciar.
2. Se o dispositivo se encontrar ligado, pode
seleccionar a partir das opções do modo USB
disponíveis no ecrã do dispositivo.
Nota: Durante funcionamento o carga
prologados, o dispositivo ou o carregador podem
aquecer. Na maior parte dos casos, esta condição é
normal. Se suspeitar que o dispositivo ou o
carregador não se encontram a funcionar
correctamente, leve-os ao serviço de assistência
autorizado mais próximo.
Auricular
Pode ligar um auricular compatível ou
auscultadores compatíveis ao dispositivo. Poderá
ter de seleccionar o modo do cabo.
Aviso: Quando utilizar o
auricular, a sua capacidade de
ouvir os sons exteriores pode ser
afectada. Não utilize o auricular
quando este puder colocar em
risco a sua segurança.
Não ligue produtos que originem
um sinal de saída, uma vez que
poderá causar danos no
dispositivo. Não ligue qualquer
fonte de tensão ao conector AV
Nokia.
Quando ligar um dispositivo externo qualquer ou
quaisquer auriculares diferentes dos aprovados
pela Nokia para utilização com este dispositivo, ao
conector AV Nokia, preste atenção aos níveis do
volume.
Colocar correia de transporte
1. Abrir a tampa posterior.
2. Coloque uma correia de
transporte e aperte-a.
3. Fechar a tampa posterior.
Acções do ecrã táctil
Utilize o ecrã táctil com o dedo ou com uma caneta
(se disponível).
Importante: Utilize apenas uma caneta
certificada pela Nokia para uso com este
dispositivo. A utilização de qualquer outra caneta
pode invalidar qualquer garantia aplicável ao
dispositivo e danificar o ecrã sensível ao tacto. Evite
riscar o ecrã sensível ao tacto. Nunca utilize uma
caneta ou um lápis comum, ou outros objectos
pontiagudos, para escrever no ecrã sensível ao
tacto.
Toque e duplo toque
Para abrir uma aplicação ou outro elemento no ecrã
táctil, normalmente toca-lhe com o dedo. No
entanto, para abrir os itens seguintes, tem de tocar-
-lhes duas vezes.
● Listar itens de uma aplicação, como a pasta
Rascunhos na aplicação Mensagens.
Introdução
23
● Ficheiros numa lista de ficheiros, por exemplo,
uma imagem na pasta Capturadas na aplicação
Fotografias.
Sugestão: Quando abre uma vista de lista,
o primeiro item já se encontra realçado.
Introdução
Para abrir o item realçado, toque-lhe uma
vez.
Se tocar num ficheiro, ou num item semelhante,
uma vez, este não abre, mas fica realçado. Para
ver as opções disponíveis para o item, seleccione
Opções ou, se disponível, seleccione um ícone
numa barra de ferramentas.
Seleccione
Nesta documentação do utilizador, a abertura de
aplicações ou itens tocando-lhes uma ou duas vezes
é denominada de "selecção".
Exemplo: Para seleccionar Opções >
Ajuda, toque em Opções e, em seguida,
toque em Ajuda.
24
Arrastar
Para arrastar, coloque o dedo no ecrã e faça-o
deslizar sobre o ecrã.
Exemplo: Para
se deslocar para
cima ou para
baixo numa
página Web,
arraste a página
com o dedo.
Mover
Para mover, faça deslizar o dedo rapidamente para
a esquerda ou para a direita no ecrã.
Exemplo: Ao
visualizar uma
imagem, para ver
a imagem
seguinte ou
anterior, mova a
imagem para a esquerda ou para a direita,
respectivamente.
Tocar e soltar
Para a função de tocar e soltar, coloque o dedo
sobre o ecrã, deslize-o rapidamente sobre o ecrã e,
em seguida, levante rapidamente o dedo. O
conteúdo do ecrã irá continuar a deslocar-se com a
mesma rapidez e na direcção que tinha no
momento em que levantou o dedo. Para seleccionar
um item a partir de uma lista em deslocação e para
parar o movimento, toque no item. No seu
dispositivo, a função de tocar e soltar está
disponível no leitor de Música.
Deslocar
Para se deslocar para
cima ou para baixo
em listas que têm
uma barra de
deslocamento,
arraste o manípulo da
barra de deslocamento.
Em algumas vistas de lista, pode colocar o dedo num
item da lista e arrastar para cima e para baixo.
Exemplo: Para se deslocar através dos
contactos, coloque o dedo num contacto e
arraste para cima ou para baixo.
Sugestão: Para ver uma breve descrição de
um ícone, coloque o dedo no ícone. Não
existem descrições disponíveis para todos os
ícones.
Luz de fundo do ecrã táctil
A luz de fundo do ecrã táctil apaga-se após um
período de inactividade. Para acender a luz de
fundo do ecrã, desbloqueie o ecrã e as teclas, se
necessário, e prima a tecla menu.
Escrever texto
Pode introduzir texto de diferentes modos. O
teclado completo funciona como um teclado
tradicional e o modo de teclado alfanumérico no
ecrã permite inserir caracteres tocando nos
mesmos. Os modos de reconhecimento de escrita
manual permitem escrever caracteres directamente
no ecrã.
Para activar o modo de introdução de texto, toque
em qualquer campo de introdução de texto.
Na vista de introdução de texto, para alternar entre
os modos de introdução de texto disponíveis, toque
em
e escolha o modo pretendido.
Os métodos de introdução e os idiomas suportados
pelo reconhecimento de escrita manual variam de
zona para zona.
Introdução
25
Introdução por teclado
Teclado
O dispositivo tem um
teclado completo. Para
abrir o teclado, empurre o
Introdução
ecrã táctil para cima. Em
todas as aplicações, o ecrã
roda automaticamente do
modo de retrato para o
modo de paisagem
quando abre o teclado.
1 — Tecla Shift. Para alternar entre o modo de
letras maiúsculas ou minúsculas, prima a tecla Shift
duas vezes. Para introduzir uma única maiúscula no
modo de letra minúscula, ou vice versa, prima a
tecla Shift uma vez, e em seguida, a tecla
alfanumérica pretendida.
2 — Tecla de espaço
3 — Tecla sym. Para inserir caracteres especiais que
26
não são apresentados no teclado, prima a tecla sym
uma vez e escolha o carácter desejado a partir da
tabela.
4 — Tecla de função. Para inserir caracteres
especiais na parte superior das teclas, prima a tecla
de função uma vez e, em seguida, prima a tecla
desejada. Para introduzir vários caracteres
especiais seguidos, prima a tecla de função duas
vezes rapidamente. Para voltar ao modo normal,
prima a tecla de função uma vez.
5 — Tecla de retrocesso. Para apagar um carácter,
prima a tecla de retrocesso. Para apagar vários
caracteres, mantenha premida a tecla de
retrocesso.
Inserir letras não apresentadas no teclado
É possível inserir variações de letras, por exemplo,
letras com acentos. Para inserir á, por exemplo,
prima sem soltar a tecla Sym, e simultaneamente
prima a tecla A várias vezes, até que o carácter
pretendido seja apresentado. A sequência e
disponibilidade das letras depende do idioma de
escrita seleccionado.
Introdução por toque
Escrita manual
Os métodos de introdução e os idiomas suportados
pelo reconhecimento de escrita manual variam de
zona para zona e poderão não estar disponíveis em
todos os idiomas.
Para activar o modo de escrita manual, escolha
> Escrita à mão.
Escreva caracteres legíveis e verticais na área de
introdução de texto, e deixe um espaço entre cada
carácter.
Para transmitir o seu estilo de escrita manual ao
dispositivo, escolha
mão.
Para introduzir letras e números (modo
predefinido), escreva as palavras como faria
normalmente. Para escolher o modo numérico,
escolha
seleccione o ícone correspondente, se disponível.
Para escrever caracteres
especiais, escreva-os como
faria normalmente ou
escolha
pretendido.
Para eliminar caracteres ou andar com o cursor para
trás, desloque-se para trás (consulte a Figura 1).
Para inserir um espaço, desloque-se para a frente
(consulte a Figura 2).
. Para introduzir caracteres não latinos,
e o carácter
> Treino de escrita à
Definições da entrada de toque
Escolha Menu > Definições e Telemóvel >
Entrada de toque.
Para configurar as definições de introdução de texto
para o ecrã sensível ao tacto, seleccione de entre as
seguintes opções:
● Treino de escrita à mão — Abrir a aplicação de
formação de escrita manual. Treine o dispositivo
para reconhecer melhor a sua escrita manual.
Esta opção não está disponível em todos os
idiomas.
● Idioma de escrita — Defina quais os caracteres
específicos do idioma na sua escrita manual que
são reconhecidos e como fica disposto o teclado
no ecrã.
● Velocidade de escrita — Ajustar a velocidade
à qual a escrita manual é reconhecida.
● Linha guia — Mostrar ou ocultar a linha de
referência na área de escrita. A linha guia ajuda-
-o a escrever numa linha a direito, e ajuda
igualmente o dispositivo a reconhecer a sua
escrita. Esta opção poderá não se encontrar
disponível em todos os idiomas.
● Largura traço da caneta — Alterar a espessura
do texto.
● Cor da escrita — Alterar a cor do texto.
Introdução
27
Ícones e funções
Utilize o teclado no ecrã (Teclado alfanumérico)
para introduzir caracteres como se utilizasse um
teclado de telefone normal com números nas tecl as.
Para obter uma explicação de cada ícone e sua
função, consulte a figura seguinte.
Introdução
1 — Fechar - Fecha o teclado no ecrã (Teclado
alfanumérico).
2 — Menu de introdução - Abre o menu de entrada
de toque, que inclui comandos como Activar texto
assistido e Idioma de escrita.
3 — Indicador de introdução de texto - Abre uma
28
janela de contexto, na qual pode activar ou
desactivar os modos de introdução assistida de
texto, alterar a opção de maiúsculas e minúsculas e
alternar entre o modo numérico e alfabético.
4 — Método de introdução - Abre uma janela de
contexto, na qual pode seleccionar um dos modos
de introdução disponíveis. Quando toca num item,
a vista do método de introdução actual fecha-se e
abre-se a seleccionada.
5 — Teclas de seta - Move o cursor para a esquerda
ou para a direita.
6 — Backspace - Apaga o carácter introduzido
anteriormente.
7 — Teclas de números - Introduz os números ou
caracteres pretendidos de acordo com a opção e
método de introdução actual.
8 — Asterisco - Abre uma tabela de caracteres
especiais.
9 — Shift - Altera a opção de maiúsculas e
minúsculas, activa e desactiva os modos de
introdução assistida de texto e alterna entre o
modo numérico e alfabético.
Bloquear as teclas e ecrã
sensível ao tacto
Para bloquear ou desbloquear o ecrã sensível ao
tacto e as teclas, faça deslizar o botão de bloqueio
na parte lateral do dispositivo.
Quando o ecrã sensível ao tacto e as teclas
estiverem bloqueadas, o ecrã sensível ao tacto
desliga-se e as teclas ficam inactivas.
O ecrã e as teclas podem ser bloqueados
automaticamente após um período de inactividade.
Para alterar as definições para o bloqueio
automático de ecrã e teclas, escolha Menu >
Definições e Telemóvel > Gestão do telem. >
Prot. auto. tecl..
Comutação Nokia
Transferir conteúdo
Pode utilizar a aplicação Comutação para copiar
conteúdo, tal como números de telefone,
endereços, itens de agenda e imagens do seu
dispositivo Nokia anterior para outro dispositivo.
O tipo de conteúdo que pode ser transferido
depende do modelo do dispositivo a partir do qual
pretende transferir conteúdo. Se esse dispositivo
suportar sincronização, também pode sincronizar
dados entre os dispositivos. O seu dispositivo
notifica-o se o outro dispositivo não for compatível.
Se não for possível ligar o outro dispositivo sem um
cartão SIM, pode inserir o seu cartão SIM no mesmo.
Quando o dispositivo estiver ligado sem um cartão
SIM, o perfil Offline será activado automaticamente
e a transferência poderá ser efectuada.
Transferir conteúdo pela primeira vez
1. Para obter dados de outro dispositivo pela
primeira vez, no seu dispositivo, escolha
Menu > Definições > Conectividade >
Transfer. dados > Trocar tlmvl..
2. Escolha o tipo de ligação que pretende utilizar
para transferir os dados. Ambos os dispositivos
têm de suportar o tipo de ligação seleccionado.
3. Caso escolha a conectividade Bluetooth como o
tipo de ligação, ligue os dois dispositivos. Para
que o seu dispositivo procure dispositivos com
conectividade Bluetooth, escolha Continuar.
Escolha o dispositivo a partir do qual pretende
transferir conteúdo. É-lhe pedido que introduza
um código no seu dispositivo. Introduza um
código (1-16 dígitos) e escolha OK. Introduza o
mesmo código no outro dispositivo e escolha
OK. Os dois dispositivos ficam emparelhados.
Alguns dispositivos Nokia mais antigos podem
não ter a aplicação Comutação. Neste caso, a
aplicação Comutação é enviada para o outro
Introdução
29
dispositivo como uma mensagem. Para instalar
a aplicação Trocar no outro dispositivo, abra a
mensagem e siga as instruções apresentadas no
ecrã.
4. No seu dispositivo, seleccione o conteúdo que
pretende transferir a partir do outro dispositivo.
Introdução
Quando a transferência for iniciada, poderá
cancelá-la e continuar mais tarde.
O conteúdo é transferido da memória do outro
dispositivo para a localização correspondente na
memória do seu dispositivo. O tempo de
transferência depende da quantidade de dados a
transferir.
Sincronizar, obter ou enviar
conteúdo
Escolha Menu > Definições > Conectividade >
Transfer. dados > Trocar tlmvl..
Após a primeira transferência, seleccione entre as
seguintes opções para iniciar uma nova
transferência, consoante o modelo:
para sincronizar conteúdo entre o seu
dispositivo e o outro dispositivo, se o outro
dispositivo suportar sincronização. A sincronização
é bidireccional. Se um item for apagado num
dispositivo, será apagado de ambos os dispositivos.
Não é possível restaurar itens apagados através da
30
sincronização.
para obter conteúdo do outro dispositivo para
o seu dispositivo. Com a obtenção, o conteúdo é
transferido do outro dispositivo para o seu. Poderá
ser solicitado que mantenha ou apague o conteúdo
original no outro dispositivo, consoante o modelo
do dispositivo.
para enviar conteúdo do seu dispositivo para o
outro.
Se não conseguir enviar um item, consoante o tipo
do outro dispositivo, pode adicionar o item à pasta
Nokia, em C:\Nokia ou em E:\Nokia no seu
dispositivo. Quando seleccionar a pasta para
transferir, os itens serão sincronizados na pasta
correspondente no outro dispositivo, e vice-versa.
Utilizar atalhos para repetir uma
transferência
Após uma transferência de dados, pode guardar um
atalho com as definições de transferência na vista
principal para repetir a mesma transferência
posteriormente.
Para alterar o atalho, seleccione Opções >
Definições do atalho. Por exemplo, pode criar ou
alterar o nome do atalho.
É apresentado um registo de transferência depois
de cada transferência. Para ver o registo da última
transferência, seleccione um atalho na vista
principal e escolha Opções > Ver registo.
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.