Nokia N97 User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia N97
Edició 5

Contingut

Seguretat 6
Quant al dispositiu 6 Serveis de xarxa 7 Memòria compartida 8 Mail for Exchange 8
Assistència 9 Ajuda del dispositiu 9 Optimitzeu l'ús del vostre dispositiu 9 Actualitzar el programari del dispositiu 10 Configuració 11 Codis d'accés 11 Bloqueig remot 12 Prolongar la vida útil de la bateria 12 Alliberar memòria 13
Introducció 14
Tecles i peces (part superior) 14 Tecles i peces (part davantera) 14 Tecles i peces (part posterior) 14 Tecles i peces (costats) 15 Inserció de la targeta SIM i la bateria 15 Targeta de memòria 16 Ubicacions d'antenes 17 Activeu i desactiveu el dispositiu 18 Carregar la bateria 18 Auriculars 19
Col·locació de la corretja 19 Accions de la pantalla tàctil 20 Escriptura de text 22 Bloqueig de tecles i pantalla tàctil 25 Transferència de dades de Nokia 25 Perfils 27
El vostre dispositiu 28
Pantalla inicial 28 Indicadors de pantalla 30 Dreceres 31 Cerca 32 Control del volum i de l'altaveu 33 Perfil fora de línia 33 Descàrrega ràpida 33 Ovi (servei de xarxa) 34
Realització de trucades 37
Tocar la pantalla durant les trucades 37 Com fer una trucada de veu 37 Durant una trucada 37 Bústies de veu i vídeo 38 Respondre o rebutjar una trucada 38 Multiconferència 39 Marcar ràpidament un número de telèfon 39 Trucada en espera 39 Marcatge de veu 40 Fer trucades de vídeo 40 Durant una trucada de vídeo 41 Respondre o rebutjar una trucada de vídeo 42
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.2
Trucades d'Internet 42 Ús compartit de vídeo 43 Registre 45
Contactes (agenda) 47
Desar i editar noms i números 47 Barra d'eines de Contactes 47 Gestionar noms i números 47 Números i adreces predefinits 48 Targetes de contactes 49 Definició dels contactes com a favorits 49 Tons de trucada, imatges i text de trucada per a contactes 49 Copiar contactes 50 Serveis SIM 50 Grups de contactes 51 Contactes d'Ovi 51
Missatgeria 58
Vista principal de missatgeria 58 Escriure i enviar missatges 58 Safata d'entrada 59 Bústia 60 Veure missatges d'una targeta SIM 62 Missatges d'informació de cel·la 62 Ordres de servei 63 Paràmetres de missatgeria 63 Mail for Exchange 67
Connectivitat 68
Connexions de dades i punts d'accés 68
Configuració de xarxa 69 LAN sense fils 69 Punts d'accés 71 Connexions de dades actives 74 Sincronització 74 Connexió Bluetooth 75 USB 78 Connexions de PC 79 Configuració d'administració 79
Internet 80
Navegar per Internet 80 Barra d'eines del navegador 81 Navegar per pàgines 82 Infos del Web i blocs 82 Cerca de contingut 82 Adreces d'interès 82 Buidar la memòria cau 83 Finalitzar la connexió 83 Connexió segura 83 Configuració del Web 84
Posicionament (GPS) 85
Quant al GPS 85 GPS assistit (A-GPS) 86 Sostingueu el dispositiu correctament 86 Consells per a la creació d'una connexió GPS 87 Sol·licituds de posició 87 Marques 87 Dades del GPS 88
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 3
Configuració de posicionament 89
Mapes d'Ovi 90
Vista general de Mapes 90 Ús de la brúixola 91 Visualització de la ubicació i el mapa 91 Vista del mapa 92 Canvi de la disposició del mapa 92 Cerca d'una ubicació 92 Visualització dels detalls de la ubicació 93 Planificació d'una ruta 93 Desar llocs i rutes 94 Visualització i organització de llocs i rutes 95 Enviar llocs als amics 95 Sincronització dels favorits 95 Compartir ubicació 96 Obtenció de navegació guiada 97 Caminar fins a la destinació 97 Conducció fins al lloc de destí 97 Vista de navegació 98 Obtenció d'informació del trànsit i de seguretat 98
Visualitzar i editar detalls de fitxers 107 Organització d'imatges i clips de vídeo 108 Barra d'eines de Fotos 108 Àlbums 108 Etiquetes 109 Presentació de diapositives 109 Mode de sortida de TV 110 Edició d'imatges 110 Editeu els clips de vídeo 111 Impressió d'imatges 111 Compartir en línia 112
Música 113
Reproducció d'una cançó o podcast 113 Llistes de reproducció 114 Podcasts 115 Transferir música des d'un PC 115 Música Ovi 115 Transmissor FM 116 Nokia Podcasting 117 Ràdio FM 120
Càmera 99
Activació de la càmera 99 Captura d'imatges 99 Enregistrament de vídeo 104 Configuració de la càmera 105
Fotos 106
Quant a Fotos 106 Veure imatges i vídeos 106
Vídeos 121
Descàrrega i visualització de clips de vídeo 121 Fonts de vídeo 122 Els meus vídeos 123 Transferir vídeos des del PC 123 Configuració de vídeo 123
Personalització del dispositiu 124
Canvi de l'aspecte del dispositiu 124
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.4
Perfils 124 Tons 3D 125 Modificació de la pantalla inicial 125 Modificació del menú principal 125
Aplicacions 126
Agenda 126 Rellotge 127 RealPlayer 128 Enregistradora 130 Notes 130 Oficina 131
Configuració 135
Configuració del telèfon 135 Administrador d'aplicacions 142 Configuració de les trucades 144
Solució de problemes 146
Consells mediambientals 149
Estalviar energia 149 Reciclar 149
Informació de seguretat i del producte 150
Índex 156
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 5

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

CONNEXIÓ SEGURA

No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar alguna interferència o perill.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

ACCESSORIS I BATERIES

Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que no siguin compatibles.

RESISTÈNCIA A L'AIGUA

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

Quant al dispositiu

S'ha aprovat l'ús del dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia a les xarxes (E)GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz i UMTS 900, 1900, 2100 MHz. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.
Quan utilitzeu les funcions d’aquest dispositiu, heu d’obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privacitat i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual.
La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.6
El vostre dispositiu admet diversos mètodes de connectivitat. Com els ordinadors, el dispositiu pot estar exposat a virus i altres continguts nocius. Procediu amb precaució amb els missatges, les peticions de connexió, la navegació i les descàrregues. Instal·leu i utilitzeu únicament les aplicacions i el programari de fonts de confiança que ofereixin una seguretat i protecció adequades contra programari maliciós, com ara les aplicacions que portin la denominació Symbian Signed o que hagin passat les proves de Java Verified™. Podeu instal·lar un programari antivirus i altres programaris de seguretat al dispositiu i a qualsevol ordinador connectat.
Important: El dispositiu només admet una aplicació antivirus. Si activeu més d'una aplicació amb funcions d'antivirus, el rendiment i el funcionament del dispositiu poden veure's afectats o fins i tot el dispositiu pot deixar de funcionar.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers. També podeu accedir a altres llocs de tercers a través del dispositiu. Els llocs de tercers no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat amb aquests llocs. Si escolliu accedir-hi, heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Les aplicacions d’oficina admeten les funcions habituals de Microsoft Word, PowerPoint i Excel (Microsoft Office 2000, XP i 2003). És possible que no es puguin veure o modificar tots els formats.
Recordeu-vos de fer còpies de seguretat o de conservar còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
En connectar-vos a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Les imatges d'aquesta guia poden variar de les imatges de la pantalla del dispositiu.

Serveis de xarxa

Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar dels costos addicionals. És possible que algunes xarxes tinguin limitacions que afectin l'ús d'algunes funcions d'aquest dispositiu i que requereixin el suport de xarxa per tecnologies específiques com els protocols WAP 2.0 (HTTP i SSL) que funcionen sobre protocols TCP/IP i caràcters específics dels idiomes.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 7
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.

Memòria compartida

Les següents funcions del dispositiu poden ser de memòria compartida: missatgeria multimèdia (MMS), aplicació de correu electrònic, missatgeria instantània. L’ús d’una d’aquestes funcions pot reduir la memòria disponible per a la resta de funcions de memòria compartida. El dispositiu informarà per mitjà d’un missatge que la memòria està plena quan intenteu utilitzar una funció de memòria compartida. En aquest cas, haureu d’eliminar part de la informació o de les entrades emmagatzemades a les funcions de memòria compartida abans de continuar.
Durant operacions ó ampliades com ara una trucada de vídeo activa i una connexió de dades d'alta velocitat, el dispositiu es pot escalfar. En la majoria dels casos, aquest estat és normal. Si sospiteu que el dispositiu no funciona correctament, porteu-lo al centre de servei autoritzat més proper.

Mail for Exchange

L'ús d'Mail for Exchange està limitat a la sincronització sense fils d'informació PIM entre el dispositiu Nokia i el servidor Microsoft Exchange autoritzat.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.8

Cerca d'ajuda

Assistència

Per obtenir més informació sobre l'ús d'un producte o no esteu segur del funcionament del dispositiu, visiteu www.nokia.com/support, o si utilitzeu un dispositiu mòbil, www.nokia.mobi/support. També podeu seleccionar
Menú > Aplicacions > Ajuda al dispositiu.
Si això no soluciona el problema, realitzeu una de les opcions següents:
Reinicieu el dispositiu. Apagueu el dispositiu i extraieu­ne la bateria. Després d'un minut, torneu a inserir la bateria i engegueu el dispositiu.
Restaureu la configuració original.
Actualitzeu el programari del dispositiu.
Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb Nokia per saber com podeu reparar-lo. Visiteu www.nokia.com/ repair. Abans d'enviar el dispositiu al servei de reparacions, feu sempre una còpia de seguretat de les dades que hi hagueu emmagatzemat.

Ajuda del dispositiu

El dispositiu conté instruccions per ajudar-vos a fer servir les aplicacions.
Per obrir els textos d'ajuda des del menú principal, seleccioneu Menú > Aplicacions > Ajuda i l'aplicació desitjada.
Quan l'aplicació està activada, seleccioneu Opcions >
Ajuda per accedir a l'ajuda de la vista actual.
Per canviar la mida del text d'ajuda de les instruccions, seleccioneu Opcions > Redueix mida de lletra o
Augmenta mida lletra.
Al final de text d'ajuda podreu trobar enllaços a temes relacionats.
Si seleccioneu una paraula subratllada, apareixerà una explicació curta.
Els textos d'ajuda utilitzen els indicadors següents:
Enllaç a un tema d'ajuda relacionat. Enllaç a l'aplicació que s'està estudiant.
Mentre llegiu les instruccions, per passar dels textos d'ajuda a l'aplicació oberta en segon pla, seleccioneu Opcions >
Mostra aplic. obertes i l'aplicació corresponent.

Optimitzeu l'ús del vostre dispositiu

Hi ha diverses aplicacions proporcionades per Nokia i desenvolupadors de programari de tercers que permeten optimitzar l'ús del dispositiu. Per cercar i descarregar aplicacions, visiteu la Botiga Ovi a store.ovi.com. Aquestes explicacions s'expliquen a les guies disponibles a les pàgines d'assistència del producte a www.nokia.com/support o al lloc web local de Nokia.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 9
Actualitzar el programari del dispositiu Quant a les actualitzacions de programari i aplicacions del dispositiu
Les actualitzacions de programari i aplicacions del dispositiu permeten obtenir funcions noves i millorades per al dispositiu. L'actualització de programari pot millorar també el rendiment del dispositiu.
Advertència:
Si instal·leu una actualització de programari, no podreu utilitzar el dispositiu, ni tan sols per fer trucades d’emergència, fins que la instal·lació s’hagi completat i s’hagi reiniciat el dispositiu. Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat abans d’acceptar la instal·lació d’una actualització.
La descàrrega d'actualitzacions de programari implica la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
Assegureu-vos que la bateria del dispositiu té prou energia, o connecteu el carregador abans d’iniciar l’actualització.
Un cop actualitzat el programari i les aplicacions del dispositiu, és possible que les instruccions de la guia d'usuari ja no estiguin actualitzades.

Actualitzar el programari mitjançant el dispositiu

Podeu comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per al dispositiu i descarregar-les-hi (servei de xarxa).
Seleccioneu Menú > Configuració > Telèfon > Gestió
telèfon > Actualitza disp. i Opcions > Comprovar actualitz..
És recomanable que feu una còpia de seguretat de les dades personals abans d'actualitzar el programari del dispositiu.

Actualització del programari del dispositiu mitjançant l'ordinador

Podeu utilitzar l'aplicació Nokia Software Updater PC per actualitzar el programari del dispositiu. Per fer-ho, necessiteu un ordinador compatible, connexió a Internet d'alta velocitat i un cable de dades USB compatible per connectar el dispositiu a l'ordinador.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.10
Per obtenir més informació i per descarregar l'aplicació Nokia Software Updater, visiteu www.nokia.com/softwareupdate.

Configuració

En funció de la informació del proveïdor de serveis de xarxa, el dispositiu compta amb els paràmetres d'Internet mòbil, transmissió, MMS i GPRS configurats automàticament. És possible que el proveïdor de serveis ja us hagi instal·lat alguna configuració al dispositiu, o també és possible que rebeu o hagueu de demanar aquesta configuració als proveïdors de serveis de xarxa en un missatge especial.
Podeu canviar la configuració general del dispositiu, com ara la configuració de bloqueig del teclat, l'idioma, el mode d'espera i la pantalla.

Codis d'accés

Si no recordeu cap dels codis d'accés, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Codi de número d'identificació personal (PIN) — Aquest codi protegeix la targeta SIM de possibles usos no autoritzats. El codi PIN (de 4 a 8 dígits) s'acostuma a facilitar amb la targeta SIM. Després de tres intents consecutius incorrectes d'introduir el codi PIN, el codi es bloquejarà i necessitareu el codi PUK per tal de desbloquejar-lo.
Codi UPIN — Aquest codi podria facilitar-se amb la targeta USIM. La targeta USIM és una versió millorada de la targeta SIM que admeten els telèfons mòbils 3G.
Codi PIN2 — Aquest codi (de 4 a 8 dígits) es facilita amb algunes targetes SIM i és necessari per accedir a determinades funcions que ofereix el dispositiu.
Codi de bloqueig (també es coneix com a codi de seguretat) — El codi de bloqueig us permet protegir el dispositiu contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu crear i canviar el codi i configurar el dispositiu perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del dispositiu. Si heu oblidat el codi i el dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica. Es possible que s'apliquin tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi hagi al dispositiu. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt Nokia Care o amb el distribuïdor del dispositiu.
Codi clau de desbloqueig personal (PUK) i PUK2 — Aquests codis (8 dígits) són necessaris per canviar un codi PIN o PIN2 bloquejat, respectivament. Si aquests codis no s'inclouen amb la targeta SIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa de la targeta SIM que feu servir amb el dispositiu.
Codi UPUK — Aquest codi (8 dígits) és necessari per canviar un codi UPIN bloquejat. Si aquest codi no s'inclou amb la targeta USIM, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa de la targeta USIM que feu servir amb el dispositiu.
Número d'Identitat Internacional de l'Equip Mòbil (IMEI) — Aquest número (de 15 o 17 dígits) s'utilitza per identificar dispositius vàlids de la xarxa GSM. Els dispositius que han estat robats, per exemple, poden bloquejar-se de manera que no puguin accedir a la xarxa. El número IMEI del dispositiu es troba a la part inferior de la bateria.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 11

Bloqueig remot

Per impedir un ús no autoritzat del dispositiu, podeu bloquejar el dispositiu i la targeta de memòria de forma remota mitjançant un missatge de text. Heu de definir el missatge de text i enviar-lo al dispositiu per bloquejar-lo. Per desbloquejar el dispositiu, us caldrà el codi de bloqueig.
Per habilitar el bloqueig remot i definir el missatge de text, seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Gestió
telèfon > Config. seguretat > Telèfon i targeta SIM > Bloqueig remot telèfon > Activat. Toqueu el camp
d'entrada de text per introduir el contingut del missatge (5-20 caràcters), seleccioneu
i verifiqueu-lo. Introduïu el
codi de bloqueig.

Prolongar la vida útil de la bateria

Moltes de les funcions del dispositiu fan augmentar la necessitat d'energia de la bateria i en redueixen la vida útil. Per estalviar energia de la bateria, tingueu en compte el següent:
Les funcions que utilitzen la tecnologia Bluetooth o que poden executar-se en segon terme mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten la necessitat d'energia de la bateria. Desactiveu la tecnologia Bluetooth quan no la feu servir.
Les funcions que utilitzen xarxes LAN sense fils (WLAN) o que poden executar-se en segon terme mentre s'utilitzen altres funcions, augmenten la necessitat d'energia de la bateria. La xarxa WLAN del dispositiu Nokia es desactiva quan no us hi intenteu connectar, quan no està connectada a un punt d'accés o quan no està cercant
xarxes disponibles. Per reduir encara més el consum de la bateria, podeu especificar que el dispositiu no cerqui xarxes disponibles, o que ho faci menys sovint, en segon terme.
Si heu establert Connexió paquet dades en Si està
disponible en la configuració de connexió i no hi ha
cobertura de dades de paquets (GPRS), el dispositiu intentarà establir periòdicament una connexió de dades de paquets. Per prolongar la durada del funcionament del dispositiu, seleccioneu Connexió paquet dades >
Quan calgui.
L'aplicació Mapes descarrega informació nova de mapes quan us desplaceu cap a noves àrees del mapa, la qual cosa fa augmentar el consum d'energia de la bateria. Podeu evitar que es descarreguin nous mapes automàticament.
Si la intensitat del senyal de la xarxa cel·lular varia notablement a la vostra àrea, el dispositiu haurà de cercar repetidament xarxes disponibles. Això farà augmentar el consum d'energia de la bateria.
Si el mode de xarxa està definit en mode dual a la configuració de la xarxa, el dispositiu cerca la xarxa 3G. Podeu definir el dispositiu perquè només utilitzi la xarxa GSM. Per fer-ho, seleccioneu Menú > Configuració i
Connectivitat > Xarxa > Mode de xarxa > GSM.
La il·luminació de fons de la pantalla fa augmentar la necessitat d'energia de la bateria. A la configuració de la pantalla, podeu ajustar el temps d'espera de desactivació de la il·luminació de fons. Seleccioneu Menú >
Configuració i Telèfon > Pantalla > Durada de la il·luminació. Per ajustar el sensor de llum que té en
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.12
compte les condicions de llum i ajusta la brillantor de la pantalla, a la configuració del dispositiu, seleccioneu
Sensor de llum.
Si deixeu aplicacions en execució en segon terme, s'augmenta la necessitat d'energia de la bateria. Per tancar les aplicacions que no s'utilitzen, si no responen, seleccioneu Opcions > Mostra aplic. obertes i aneu a l'aplicació mitjançant la tecla de menú. Manteniu premuda la tecla de menú per obrir l'aplicació i seleccioneu Opcions > Surt.

Alliberar memòria

Per veure l'espai disponible per als diferents tipus de dades, seleccioneu Menú > Aplicacions > Oficina > Adm. fitxers.
Moltes de les funcions del dispositiu fan ús de la memòria per emmagatzemar dades. Quan la memòria del dispositiu estan a punt d'esgotar-se en diferents ubicacions, el dispositiu us n'informa.
Per alliberar memòria, transferiu dades a una targeta de memòria compatible (si està disponible) o a un ordinador compatible.
Per eliminar les dades que ja no necessiteu, feu servir l'administrador de fitxers o obriu l'aplicació corresponent. Podeu eliminar el següent:
Missatges de les carpetes de missatgeria i missatges de correu electrònic recuperats a la bústia
Pàgines Web desades
Informació de contacte
Notes de l'agenda
Les aplicacions que apareguin a l'administrador
d'aplicacions i que ja no necessiteu
Fitxers d'instal·lació (.sis o .sisx) d'aplicacions que hagueu instal·lat. Transferiu els fitxers d'instal·lació a un ordinador compatible.
Imatges i videoclips de Fotos. Feu una còpia de seguretat dels fitxers a un ordinador compatible.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 13

Introducció

Tecles i peces (part superior)

1 Tecla d'alimentació 2 Connector AV Nokia (3,5 mm) per a auriculars
compatibles, connectors per a auriculars i de sortida de TV

Tecles i peces (part davantera)

1 Sensor de proximitat 2 Auricular 3 Pantalla tàctil
4 Tecla de menú 5 Tecla Truca 6 Lent de càmera secundària 7 Sensor de llum 8 Tecla Penjar
No cobriu l'àrea que ubicada sobre la pantalla tàctil, per exemple, amb pel·lícula protectora o cinta.

Tecles i peces (part posterior)

1 Flaix de la càmera 2 Lent de la càmera 3 Tapa de l'objectiu
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.14

Tecles i peces (costats)

Inserció de la targeta SIM i la bateria

Seguiu les instruccions amb cura per no danyar la tapa posterior.
Abans d’extreure la bateria, apagueu sempre el dispositiu i desconnecteu el carregador.
1 Traieu la tapa posterior aixecant-la de la part inferior del
dispositiu.
1 Altaveu estèreo 2 Connector Micro USB
2 Si la bateria està inserida, aixequeu-la en el sentit de la
fletxa per treure-la.
3 Llum de l'indicador de càrrega 4 Interruptor de bloqueig 5 Tecla de volum amunt/acostar-se 6 Tecla de volum avall/allunyar-se 7 Tecla de captura
Nota: La superfície d'aquest dispositiu no conté níquel al
revestiment. La superfície d'aquest dispositiu conté acer inoxidable.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 15
3 Traieu el suport de la targeta SIM i inseriu-hi la targeta
SIM. Assegureu-vos que l'àrea de contacte de color daurat de la targeta mira cap avall i que el cantó bisellat de la targeta mira cap al cantó bisellat del suport. Empenyeu per tornar a inserir el suport de la targeta SIM.
4 Alineeu els contactes de la bateria amb els connectors
corresponents del compartiment de la bateria, i inseriu­la en el sentit de la fletxa.
5 Per tornar a col·locar la tapa posterior, dirigiu els pestells
cap a les seves ranures i premeu cap avall fins que la tapa quedi fixada al seu lloc.

Targeta de memòria

Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques no siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.

Inserció de la targeta de memòria

És possible que ja hi hagi una targeta de memòria inserida al dispositiu. Si no és així, feu el següent:
1 Traieu la tapa posterior del dispositiu.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.16
2 Inseriu una targeta de memòria compatible dins la
ranura. Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta mira cap avall i cap a la ranura.
3 Empenyeu la targeta per inserir-la. Sentireu un so sec
quan la targeta quedi fixada al seu lloc.
4 Torneu a col·locar la tapa. Manteniu el dispositiu de cara
avall quan substituïu la tapa. Assegureu-vos de tancar-la correctament.
Extracció de la targeta de memòria Important: No extraieu la targeta de memòria durant una
operació en què s’hi estigui accedint. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, així com les dades emmagatzemades a la targeta.
1 Abans de treure la targeta, premeu la tecla d'alimentació
i seleccioneu Extreu targeta memòria. Es tancaran totes les aplicacions.
2 Quan es mostri Si traieu la targeta de memòria es
tancaran totes les aplicacions obertes. Voleu extreure-la?, seleccioneu Sí.
3 Quan es mostri Traieu la targeta de memòria i premeu
"D'acord", traieu la tapa posterior del dispositiu.
4 Premeu la targeta de memòria per alliberar-la de la
ranura.
5 Traieu la targeta de memòria. Si el dispositiu està
engegat, seleccioneu D'acord.
6 Torneu a col·locar la tapa. Assegureu-vos de tancar-la
correctament.

Ubicacions d'antenes

El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 17

Activeu i desactiveu el dispositiu

Per activar el dispositiu:
1 Mantingueu premuda la tecla d'encesa.
2 Si el dispositiu demana un codi PIN o codi de bloqueig,
introduïu-lo i seleccioneu D'acord. El codi de bloqueig predefinit és 12345. Si heu oblidat el codi i el dispositiu està bloquejat, us caldrà assistència tècnica i s'aplicaran tarifes addicionals. Per obtenir més informació, poseu-
vos en contacte amb un punt de Nokia Care o amb el representant del dispositiu.
Per desactivar el dispositiu, premeu la tecla d'alimentació breument i seleccioneu Apagar!.

Carregar la bateria

La bateria està carregada parcialment de fàbrica. No cal carregar el dispositiu per endavant. Si el dispositiu indica una càrrega baixa, feu el següent:
Càrrega regular
1 Connecteu el carregador a una presa de paret. 2 Connecteu el carregador al dispositiu. El llum d'indicador
de càrrega situat al costat del connector USB s'il·lumina mentre la bateria es carrega.
3 Quan el dispositiu indiqui que la bateria ja s'ha carregat
completament, desconnecteu el carregador del dispositiu i, a continuació, de la presa de paret.
No cal que carregueu la bateria durant un temps específic. A més, el dispositiu es pot utilitzar mentre es carrega. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.18
minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: Desconnecteu el carregador de la presa de corrent si no esteu utilitzant el carregador. Un carregador connectat a una presa de corrent consumeix energia encara que el dispositiu no hi estigui connectat.
Càrrega USB
Quan no hi hagi cap endoll disponible, podeu carregar el dispositiu mitjançant un cable USB. Amb la càrrega USB, també podeu transferir dades mentre carregueu el dispositiu.
1 Connecteu un dispositiu USB compatible al dispositiu
mitjançant un cable USB compatible. En funció del tipus de dispositiu que s'utilitza per a la
càrrega, és possible que la càrrega trigui uns instants en iniciar-se.
2 Si el dispositiu està activat, podeu seleccionar opcions de
mode USB disponibles en la pantalla del dispositiu.
Nota: Durant un funcionament o càrrega prolongats, el dispositiu pot escalfar-se. En la majoria de casos, aquest escalfament és normal. De tota manera, si sospiteu que el dispositiu o el carregador no funcionen correctament, dueu­los al centre de servei autoritzat més proper.

Auriculars

Podeu connectar un casc o auricular compatible al dispositiu. És possible que hagueu de seleccionar el mode de cable.
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum.

Col·locació de la corretja

1 Obriu la tapa posterior.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 19
2 Feu passar la corretja i estrenyeu-la. 3 Tanqueu la tapa posterior.

Accions de la pantalla tàctil

Feu servir la pantalla tàctil amb el dit o amb un llapis digital (si aquesta opció està disponible).
Important: Utilitzeu únicament llapis digitals aprovats per Nokia amb aquest dispositiu. Si utilitzeu algun altre llapis digital, la garantia del dispositiu pot quedar invalidada i podeu danyar la pantalla tàctil. Eviteu ratllar la pantalla tàctil. No utilitzeu mai un llapis o bolígraf de veritat ni cap altre objecte punxant per escriure sobre la pantalla tàctil.
Toqueu i feu toc doble
Per obrir una aplicació o un altre element de la pantalla tàctil, normalment l'haureu de tocar amb el dit. Tanmateix, per obrir els següents elements, haureu de tocar-los dues vegades.
Elements de llista d'una aplicació, com ara la carpeta Esborranys de l'aplicació Missatgeria.
Fitxers d'una llista de fitxers, per exemple, una imatge de la carpeta d'imatges capturades de l'aplicació Fotos.
Consell: Quan obriu una vista de llista, el primer objecte ja estarà ressaltat. Per obrir l'element ressaltat, toqueu­lo una vegada.
Si toqueu un fitxer o un element semblant una vegada, no s'obrirà sinó que es ressaltarà. Per veure les opcions disponibles per a l'element, seleccioneu Opcions o, si està disponible, seleccioneu una icona d'una barra d'eines.
Seleccioneu
En aquesta documentació d'usuari, l'acció d'obrir aplicacions o elements tocant-los una vegada o dues es denomina "seleccionar".
Exemple: Per seleccionar Opcions > Ajuda, toqueu
Opcions i després Ajuda.
Arrossegar
Per arrossegar un element, col·loqueu el dit a la pantalla i esmunyiu-lo per la pantalla.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.20
Exemple: Per desplaçar-vos amunt o avall en una pàgina
web, arrossegueu-la amb el dit.
Passar
Per passar un element, esmunyiu el dit ràpidament a l'esquerra o a la dreta de la pantalla.
Moviment ràpid
Per passar les imatges ràpidament, poseu el dit a la pantalla, llisqueu-lo i aixequeu-lo ràpidament. El contingut de la
pantalla continuarà desplaçant-se a la velocitat i direcció que tenia en el moment de deixar-la anar. Per seleccionar un element d'una llista que s'està desplaçant i aturar-ne el moviment, toqueu l'element. Al vostre dispositiu, aquesta opció està disponible al reproductor de música.
Desplaçar-se
Per desplaçar-se amunt o avall a les llistes que tenen una barra de desplaçament, arrossegueu el control lliscant de la barra de desplaçament.
En algunes vistes de llista, podeu posar el dit en un element de llista i arrossegar-lo amunt o avall.
Consell: Per veure una descripció breu de les icones, col·loqueu el dit en la icona. No hi ha descripcions disponibles per a totes les icones.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 21
Il·luminació de fons de la pantalla tàctil
Per activar el llum de fons de la pantalla, desbloquegeu les tecles, si cal, i premeu la tecla de menú.

Escriptura de text

Podeu introduir text en diversos modes. El teclat complet funciona com un teclat tradicional, i el mode de teclat alfanumèric en pantalla permet tocar caràcters. Els modes de reconeixement d'escriptura permeten escriure caràcters directament a la pantalla.
Per activar el mode d'entrada de text, toqueu qualsevol camp d'entrada de text.
A la vista d'entrada de text, per canviar entre els modes d'entrada de text disponibles, toqueu
i seleccioneu el
mode d'entrada desitjat.
Els mètodes d'entrada i els idiomes compatibles amb el reconeixement d'escriptura varien segons la regió.
Entrada de teclat Teclat
El vostre dispositiu té un teclat complet. Per obrir el teclat, empenyeu la pantalla tàctil cap amunt. A totes les aplicaci ons, la pantalla gira automàticament des del mode vertical a l'horitzontal quan obriu el teclat.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.22
Inserció de lletres que no es mostren al teclat
Es poden inserir variacions de lletres, com per exemple, lletres amb accents. Per escriure el caràcter á, manteniu premuda la tecla de símbol i premeu repetidament la tecla A alhora fins que es mostri el caràcter desitjat. L'ordre i la disponibilitat de les lletres depèn de l'idioma d'escriptura seleccionat.
1 Tecla de majúscules. Per canviar entre els modes de
majúscules i minúscules, premeu dues vegades la tecla de majúscules. Per introduir una lletra majúscula en el mode de minúscules o una lletra minúscula en el mode de majúscules, premeu la tecla de majúscules una vegada i la tecla alfabètica desitjada.
2Tecla d'espai 3Tecla de símbol. Per inserir caràcters especials que no
es mostren al teclat, premeu la tecla de símbol una vegada i seleccioneu el caràcter desitjat de la taula.
4 Tecla de funció. Per inserir els caràcters especials
impresos a la part superior de les tecles, premeu la tecla de funció una vegada i la tecla corresponent. Per introduir diversos caràcters especials en una fila, premeu la tecla de funció dues vegades ràpidament. Per tornar al mode normal, premeu la tecla de funció una vegada.
5 Tecla de retrocés. Per esborrar un caràcter, premeu la
tecla de retrocés. Per esborrar diversos caràcters, manteniu premuda la tecla de retrocés.
Entrada tàctil Cal·ligrafia
Els mètodes d'entrada i els idiomes compatibles amb el reconeixement de cal·ligrafia varien segons la regió i poden no estar disponibles en totes les llengües.
Per activar el mode cal·ligrafia, seleccioneu
>
Cal·ligrafia.
Escriviu caràcters rectes i llegibles a la zona d'entrada de text i deixeu un espai entre caràcters.
Per mostrar al dispositiu el vostre estil de cal·ligrafia, seleccioneu
> Aprenent. de cal·ligrafia.
Per escriure lletres i números (mode predeterminat), escriviu paraules de la mateixa manera tal com ho feu normalment. Per seleccionar el mode numèric, seleccioneu
. Per introduir caràcters no llatins, seleccioneu la icona corresponent, si està disponible.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 23
Per introduir caràcters especials, escriviu-los com ho feu normalment o seleccioneu
i el caràcter que vulgueu.
Per suprimir caràcters o moure el cursos cap enrera, desplaceu-vos cap enrera (vegeu la il·lustració 1).
Per introduir un espai, desplaceu-vos cap endavant (vegeu la il·lustració 2)
Paràmetres d'entrada tàctil
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Entrada
tàctil.
Per configurar els paràmetres d'entrada de text de la pantalla tàctil, seleccioneu una de les opcions següents:
Aprenent. de cal·ligrafia — Obrir l'aplicació de l'aprenent de cal·ligrafia. Ensenyeu el dispositiu a reconèixer millor la vostra cal·ligrafia. Aquesta opció no està disponible en tots els idiomes.
Idioma d'escriptura — Definir quins caràcters específics del vostre idioma es reconeixen en la vostra cal·ligrafia i com s'ha distribuït el teclat en pantalla.
Velocitat d'escriptura — Ajustar la velocitat de reconeixement de la cal·ligrafia.
Línia d'ajuda — Veure o ocultar la línia d'ajuda a la zona d'escriptura. La línia d'ajuda permet escriure en línia recta i facilita al dispositiu el reconeixement la vostra cal·ligrafia. És possible que aquesta opció no estigui disponible a tots els idiomes.
Amplada rastre del llapis — Canvieu el gruix del text. Color d'escriptura — Canvieu el color del text.
Teclat virtual
Amb el teclat virtual (Teclat alfanumèric) podeu introduir caràcters de la mateixa manera que ho faríeu amb un teclat físic tradicional amb tecles numèriques.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.24
d'entrada automàtic (configuració del sensor) està activat o no.
5 Cursors: desplaçament a la dreta o a l'esquerra. 6 Tecla de retrocés 7 Números 8 Asterisc: obre una taula de caràcters especials. 9 Mayús: canvia entre majúscules i minúscules, activa i
desactiva els modes d'entrada de text predictiu i canvia entre els modes numèric i alfabètic.

Bloqueig de tecles i pantalla tàctil

Per bloquejar o desbloquejar la pantalla tàctil i les tecles, desplaceu l'interruptor de bloqueig del costat del dispositiu.
Quan la pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades, la pantalla tàctil es desconnecta i les tecles romanen inactives.
1 Tanca: tanca el teclat virtual (Teclat alfanumèric). 2 Menú d'entrada: obre el menú d'entrada tàctil, que inclou
ordres com ara Activar text predictiu i Idioma
Per canviar la configuració del bloqueig automàtic de la pantalla i de les tecles, seleccioneu Menú > Configuració i
Telèfon > Gestió telèfon > Bloq. teclat aut..
d'escriptura.
3 Indicador d'entrada de text: obre una finestra emergent
on podeu activar i desactivar els modes d'entrada de text predictiu, canviar entre majúscules i minúscules i alternar entre mode numèric i alfabètic.
4 Mode d'entrada: obre una finestra emergent des d'on
podeu seleccionar el mode d'entrada. Si seleccioneu un element, la vista del mètode d'entrada actual es tanca i
Transferència de dades de Nokia Transferència de contingut
L'aplicació de transferència de dades us permet copiar contingut com ara números de telèfon, adreces, elements de l'agenda i imatges d'un dispositiu Nokia anterior al vostre dispositiu.
s'obre la que acabeu de seleccionar. La disponibilitat dels modes d'entrada pot variar en funció de si el mode
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 25
El tipus de contingut que podreu transferir dependrà del model de dispositiu del qual voleu transferir el contingut. Si aquest dispositiu admet la sincronització, també podreu sincronitzar les dades entre tots dos dispositius. El vostre dispositiu us notifica si l'altre dispositiu no és compatible.
Si l'altre dispositiu no es pot encendre sense una targeta SIM, hi podeu inserir la vostra. Quan el dispositiu s'encén sense una targeta SIM inserida, s'activa automàticament el perfil fora de línia i podeu fer la transferència.
Transferir contingut per primer cop
1 Per recuperar dades de l'altre dispositiu per primera
vegada al dispositiu, seleccioneu Menú >
Configuració > Connectivitat > Transfer. dades > Transf. dades.
2 Seleccioneu el tipus de connexió que voleu fer servir per
transferir les dades. Tots dos dispositius han de ser compatibles amb el tipus de connexió seleccionat.
3 Si seleccioneu la connexió Bluetooth com a tipus de
connexió, connecteu els dos dispositius. Perquè el dispositiu cerqui altres dispositius mitjançant la connexió Bluetooth, seleccioneu Continua. Seleccioneu el dispositiu del qual voleu transferir contingut. Se us demanarà que introduïu un codi al vostre dispositiu. Introduïu-lo (d'1 a 16 dígits) i seleccioneu D'acord. Introduïu el mateix codi a l'altre dispositiu i seleccioneu
D'acord. Els dispositius quedaran enllaçats.
És possible que alguns dispositius anteriors Nokia no disposin de l'aplicació de transferència de dades. En aquest cas, l'aplicació de transferència de dades s'envia a l'altre dispositiu com a missatge. Per instal·lar
l'aplicació de transferència de dades a l'altre dispositiu, obriu el missatge i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla.
4 Al vostre dispositiu, seleccioneu el contingut que voleu
transferir des de l'altre dispositiu. Un cop s'hagi iniciat la transferència, podreu cancel·lar-
la i continuar-la més endavant, si voleu.
El contingut es transfereix des de la memòria de l'altre dispositiu a la ubicació corresponent del vostre dispositiu. El temps de transferència dependrà de la quantitat de dades que s'hagin de transferir.

Sincronitzar, recuperar o enviar contingut

Seleccioneu Menú > Configuració > Connectivitat >
Transfer. dades > Transf. dades.
Un cop feta la primera transferència, seleccioneu una de les opcions següents per iniciar-ne una de nova en funció del model:
per sincronitzar contingut entre el vostre dispositiu i l'altre dispositiu, sempre que aquest últim sigui compatible amb la sincronització. La sincronització és un procés bidireccional. Si un element se suprimeix en un dispositiu, se suprimirà en tots dos. No podreu restaurar els elements suprimits durant la sincronització. per recuperar contingut de l'altre dispositiu al vostre dispositiu. Amb la recuperació es transfereix contingut de l'altre dispositiu cap al vostre dispositiu. En funció del model de dispositiu, és
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.26
possible que se us demani si voleu conservar o suprimir el contingut original a l'altre dispositiu. per enviar contingut del vostre dispositiu a l'altre dispositiu.
Si no podeu enviar un element, en funció del tipus de l'altre dispositiu, podeu afegir l'element a la carpeta Nokia a C: \Nokia o E:\Nokia al vostre dispositiu. Quan seleccioneu la carpeta per transferir, els elements se sincronitzaran en la carpeta corresponent de l'altre dispositiu i viceversa.
Utilitzar dreceres per repetir una transferència
Co mp ro va d' un en un , Prioritza aquest telèfon o Prioritza l'altre telèfon per resoldre el conflicte.

Perfils

Seleccioneu Menú > Configuració i Perfils.
Podeu fer servir els perfils per configurar i personalitzar els sons de trucada, els sons d'avís de missatge i altres sons per a esdeveniments, entorns o grups de trucades. El nom del perfil seleccionat apareix a la part superior de la pantalla inicial.
Un cop realitzada una transferència de dades, podeu desar una drecera amb els paràmetres de transferència a la vista
Per canviar un perfil, desplaceu-vos fins al perfil i seleccioneu
Opcions > Activa.
principal per repetir més endavant la mateixa transferència.
Per editar la drecera, seleccioneu Opcions > Configuració
de drecera. Per exemple, podeu crear o canviar el nom de la
drecera.
Després de cada transferència es mostrarà un registre. Per visualitzar el registre de l'última transferència, seleccioneu una drecera a la vista principal i Opcions > Mostra
registre.
Gestionar conflictes de transferència
Si l'element que voleu transferir ha estat editat a tots dos
Per personalitzar un perfil, desplaceu-vos fins al perfil i seleccioneu Opcions > Personalitzar. Seleccioneu la configuració que vulgueu canviar.
Per activar el perfil fins a una hora determinada dintre de les properes 24 hores, desplaceu-vos fins al perfil, seleccioneu
Opcions > Programat i establiu l'hora. Quan finalitza aquest
període de temps, es retorna al perfil actiu anterior no programat. Quan es programa el perfil,
apareix a la
pantalla inicial. El mode fora de línia no es pot programar.
Per crear un perfil nou, seleccioneu Opcions > Crea nou.
dispositius, el dispositiu intentarà combinar automàticament les modificacions. Si això no és possible, existeix un problema de transferència. Seleccioneu
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 27

El vostre dispositiu

Addició d'elements a la pantalla inicial
Pantalla inicial Quant a la pantalla inicial
A la pantalla inicial, podeu accedir ràpidament les aplicacions utilitzades més freqüentment, controlar aplicacions com ara el reproductor de música, veure els contactes favorits i veure d'una ullada si teniu trucades perdudes o missatges nous.
Elements de la pantalla inicial interactiva
Per obrir l'aplicació de rellotge, toqueu el rellotge (1).
Per obrir l'agenda o canviar perfils a la pantalla inicial, toqueu la data o el nom de perfil (2).
Per veure o canviar la configuració de connectivitat ( veure les xarxes LAN sense fils si la cerca de WLAN està habilitada, o per veure esdeveniments perduts, toqueu la cantonada superior dreta (3).
Per fer una trucada, seleccioneu
Per obrir el menú principal, premeu la tecla de menú (5).
Per ocultar i mostrar contingut, passeu el dit per la pantalla principal.
(4).
), per
Per afegir un element a la pantalla principal, seleccioneu
Opcions > Modifica el contingut > Opcions > Afegeix contingut, i seleccioneu un element de la llista.
L'ús de ginys pot implicar la transmissió de grans quantitats de dades (servei de xarxa).
Per moure un element, seleccioneu Opcions > Modifica el
contingut, seleccioneu l'element desitjat i arrossegueu-lo i
deixeu-lo anar a la ubicació.
Eliminació d'un element de la pantalla inicial
Seleccioneu Opcions > Modifica el contingut i l'element que voleu eliminar.
Seleccioneu Opcions > Elimina > Fet.
Notificacions de correu electrònic Quant a les notificacions de correu electrònic
Les notificacions de correu electrònic de la pantalla inicial fan un seguiment dels missatges de correu electrònic de la bústia de correu. Podeu definir el dispositiu perquè mostri una visualització prèvia de les capçaleres dels missatges de correu electrònic o només el nombre de missatges no llegits.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.28
Ús del correu electrònic a la pantalla inicial
Configuració del compte de correu electrònic a la pantalla inicial
Seleccioneu Conf. correu elect. i seguiu les instruccions. Un cop finalitzada la configuració, la icona de correu electrònic apareix a la pantalla inicial. Per obrir la bústia de correu electrònic, seleccioneu la icona.
Per definir com voleu que se us notifiqui quan rebeu missatges de correu electrònic nous a la pantalla inicial, seleccioneu Menú > Configuració i Personal > Pantalla
inicial > Giny de correu electrònic i una de les opcions
següents: Bústia — Seleccioneu la bústia de la qual voleu rebre
notificacions. Mostrar detalls missatge — Per veure només el número de
missatges no llegits a la pantalla inicial, seleccioneu Inact. Per veure també l'assumpte del missatge i qui l'envia, seleccioneu Actiu.
Les opcions disponibles poden variar.
Per obrir el reproductor de música, toqueu Vés a Música i seleccioneu els elements que voleu escoltar.
Quan es reprodueix una cançó, es mostren les tecles de control del reproductor de música i, si estan disponibles, el títol de la cançó, l'artista i la imatge d'àlbum.

Contactes favorits a la pantalla inicial

Si afegiu diversos contactes directament a la pantalla inicial, podreu fer trucades ràpidament, enviar missatges als contactes, visualitzar infos web dels contactes o bé accedir a la informació i configuració del contacte.
1 Per afegir els contactes favorits a la pantalla inicial,
seleccioneu Opcions > Modifica el contingut >
Opcions > Afegeix contingut > Contactes favorits.
Es mostra una fila d'icones
2 Seleccioneu qualsevol de les icones (
a la pantalla inicial.
) i un contacte de
Contactes.

Addició de la font favorita de Compartir en línia a la pantalla inicial

Reproductor de música a la pantalla inicial

Podeu utilitzar el reproductor de música des de la pantalla inicial. Per activar els controls del reproductor de música, seleccioneu Opcions > Modifica el contingut > Opcions >
Afegeix contingut > Reproductor de música.
Vés a Música apareix a la pantalla inicial.
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats. 29
Si afegiu el giny de Compatir en línia a la pantalla inicial, podreu accedir ràpidament a la font favorita de Compartir en línia.
1 A la pantalla inicial, seleccioneu Opcions > Modifica el
contingut > Opcions > Afegeix contingut > Comp. en lín..
2 Seleccioneu la font que voleu afegir. És possible que
hagueu de registrar-vos a algun servei del proveïdor de serveis per poder afegir una font.
El giny mostra imatges en miniatura de la font seleccionada de qualsevol compte de Compartir en línia. Primer es mostren les imatges més recents.
Indicadors de pantalla Indicadors generals
La pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades.
El dispositiu notifica de manera silenciosa les trucades entrants i els missatges.
Heu definit una alarma.
Heu activat un perfil programat.
Indicadors de trucada
Algú ha provat de trucar-vos.
Esteu utilitzant la segona línia del telèfon (servei de xarxa).
Heu definit el dispositiu perquè desviï les trucades entrants a un altre número (servei de xarxa). Si teniu dues línies telefòniques, un número indica la línia activa.
El dispositiu està preparat per a una trucada d'Internet.
Hi ha una trucada de dades en curs (servei de xarxa).
Indicadors dels missatges
Hi ha missatges sense llegir. Si l'indicador parpelleja vol dir que la memòria de missatges de la targeta SIM és plena.
Heu rebut correu nou.
Hi ha missatges per enviar a la carpeta Bústia de sortida.
Indicadors de xarxa
El dispositiu està connectat a una xarxa GSM (servei de xarxa).
El dispositiu està connectat a una xarxa 3G (servei de xarxa).
Hi ha una connexió de dades per paquets GPRS activa (servei de xarxa). es troba en espera, i establint.
indica que la connexió
que la connexió s'està
© 2009 Nokia. Tots els drets reservats.30
Loading...
+ 132 hidden pages