Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RM-247 usklađen s ključnim zahtjevima i drugim važnim
odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu o usklađenosti možete naći na internetu, na adresi http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
Corporation. Nokia tune je zvučni znak Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti zaštitni znaci ili trgovački nazivi
njihovih vlasnika.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadržaja ovog dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo kojem obliku, nije dozvoljeno bez
prethodnog pismenog odobrenja društva Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which
has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provid ed by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional inf ormation,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Ovaj je proizvod licenciran putem licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) za osobnu i nekomercijalnu uporabu vezanu uz podatke koje je
korisnik, u osobne i nekomercijalne svrhe, kodirao u skladu s vizualnim standardom MPEG-4 te (ii) za uporabu vezanu uz MPEG-4 video koji pruža
licencirani davatelj videomaterijala. Licenca se ne izdaje za bilo kakvu drugu uporabu niti podrazumijeva takvu uporabu. Dodatne informacije, kao i
one vezane za promotivnu, unutarnju i komercijalnu uporabu možete dobiti od društva MPEG LA, LLC. Pogledajte http://www.mpegla.com
Nokia primjenjuje strategiju neprestanog razvoja. Nokia zadržava pravo izmjene i poboljšanja bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez
prethodne najave.
NOKIA NI NJENI DAVATELJI LICENC I NEĆE, U NAJVEĆEM STUPNJU KOJI DOPUŠTAJU PRIMJENJIVI ZAKONSKI P ROPISI, NI POD KOJIM OKOLNOSTIMA, BITI ODGOVORNI
ZA BILO KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI PRIHODA, NITI ZA BILO KAKVU POSEBNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI NEIZRAVNU ŠTETU, BEZ OBZIRA NA TO KAKO JE
PROUZROČENA.
SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA DAJE SE U STANJU U KAKVOM JEST. OSIM U SLUČAJEVIMA PROPISANIMA ODGOVARAJUĆIM ZAKONOM NE DAJU SE NIKAKVA JAMSTVA,
IZRIČITA ILI PODRAZUMIJEVANA, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA, PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA GLEDE PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU I PRIKLADNOSTI
ZA ODREĐENU NAMJENU, A KOJA BI SE ODNOSILA NA TOČNOST, POUZDANOST ILI SADRŽAJ OVOG DOKUMENTA. NOKIA ZADRŽAVA PRAVO NA IZMJENU OVOG
DOKUMENTA ILI NA NJEGOVO POVLAČENJE U BILO KOJE DOBA I BEZ PRETHODNE NAJAVE.
Obrnuti inženjering bilo kojeg softvera u uređajima društva Nokia zabranjen je do mjere dopuštene primjenjivim zakonom. Ograničenja o zastupanju,
jamstvima, šteti i odgovornostima društva Nokia koja su navedena u ovom korisničkom priručniku također ograničavaju bilo kakvo zastupanje, jamstva,
štetu i odgovornost davatelja licenci društva Nokia.
Dostupnost određenih proizvoda, programa i usluga za ove proizvode može se razlikovati od regije do regije. Za pojedinosti i dostupnost određenih
jezika obratite se svom prodavaču proizvoda društva Nokia.
Ograničenje izvoza
Ovaj uređaj možda sadrži robu, tehnologiju ili softver koji podliježu zakonima i propisima o izvozu Sjedinjenih Američkih Država i drugih država.
Odstupanje od zakona je zabranjeno.
OBAVIJEST AMERIČKE SAVEZNE KOMISIJE ZA TELEKOMUNIKACIJE (FCC) / KANADSKOG ZAVODA ZA TELEKOMUNIKACIJE (INDUSTRY CANADA)
Vaš uređaj može prouzročiti TV i radiosmetnje (npr. kada telefon koristite blizu prijamnog uređaja). Američka savezna komisija za telekomunikacije
(FCC) / kanadski zavod za telekomunikacije (Industry Canada) mogu od vas zatražiti prestanak korištenja telefona u slučaju da takve smetnje ne mogu
biti uklonjene. Ako vam je potrebna pomoć, obratite se lokalnom serviseru. Ovaj uređaj udovoljava FCC-ovim odredbama iz odjeljka 15. Uređaj je pri
radu podložan sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne može uzrokovati štetne smetnje; i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje,
pa i one koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Bilo kakve izmjene ili prepravke ovog uređaja koje Nokia nije izričito dozvolila mogu poništiti korisnikovu
ovlast za upravljanje opremom.
Pročitajte ove kratke upute. Njihovo nepoštivanje
može biti opasno, pa čak i protuzakonito. Za
dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.
SIGURNO UKLJUČIVANJE
Ne uključujte uređaj tamo gdje je uporaba
bežičnih telefona zabranjena ili onda kad
može prouzročiti smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Poštujte sve lokalne propise. Ruke vam
tijekom vožnje uvijek moraju biti slobodne
da biste mogli upravljati vozilom. Trebali
biste uvijek imati na umu sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti podložni
smetnjama koje mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUČITE UREĐAJ U PODRUČJIMA
OGRANIČENOG KRETANJA
Pridržavajte se svih ograničenja. Isključite
uređaj u zrakoplovu, u blizini medicinskih
uređaja, goriva, kemikalija ili u područjima
na kojima se provodi miniranje.
OVLAŠTENI SERVIS
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije
obaviti samo ovlaštena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu dodatnu opremu i
baterije. Ne povezujte međusobno
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Vaš uređaj nije vodootporan. Držite ga na
suhom.
O vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom priručniku odobren je za
uporabu u (E)GSM 850, 900, 1800, 1900 te UMTS 900 i
2100 MHz mreže. Dodatne informacije o mrežama
zatražite od svog davatelja usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog uređaja poštujte sve
propise i lokalne običaje te privatnost i zakonska prava
drugih osoba, uključujući autorska prava.
Neke slike, glazbu i drugi sadržaj možda neće biti
moguće kopirati, mijenjati ili premještati jer su kao
autorska djela posebno zaštićeni.
Sigurnost
11
Vaš uređaj podržava nekoliko načina povezivanja. Vaš
uređaj, kao i računalo, može biti izložen napadima
virusa i drugim štetnim sadržajima. Budite oprezni pri
otvaranju poruka, prihvaćanju zahtjeva za
povezivanjem, pregledavanju interneta i preuzimanju
Sigurnost
sadržaja. Instalirajte i koristite usluge i drugi softver
isključivo iz sigurnih izvora koji nude odgovarajuću
sigurnost i zaštitu od štetnog softvera, kao npr.
programe s oznakom Symbian Signed ili one koji su
prošli testiranje Java Verified™. Razmislite o instalaciji
protuvirusnog i drugog sigurnosnog softvera na svoj
uređaj i priključeno računalo.
Na vaš su uređaj možda unaprijed instalirane oznake i
veze na internetske stranice neovisne o društvu Nokia.
Uređaj vam omogućuje pristup i drugim webstranicama koje nisu u vlasništvu društva Nokia. Takve
stranice nisu povezane s društvom Nokia te Nokia ne
prihvaća nikakvu odgovornost za te stranice niti ih
preporučuje. Ako odlučite pristupiti tim stranicama,
trebali biste poduzeti odgovarajuće mjere opreza
glede sigurnosti ili sadržaja.
Upozorenje: Uređaj mo ra b iti ukl jučen da biste
koristili njegove funkcije, osim funkcije budilice. Ne
uključujte uređaj ondje gdje uporaba bežičnih uređaja
može prouzročiti smetnje ili opasnost.
Programi iz sustava Office u vašem uređaju podržavaju
uobičajene značajke programa Microsoft Word,
12
PowerPoint i Excel (Microsoft Office 2000, XP i 2003).
Nije moguće pregledavati ni mijenjati sve formate
datoteka.
Ne zaboravite napraviti pričuvne kopije ili voditi pisanu
evidenciju o svim važnim podacima pohranjenima u
vašem uređaju.
Pri povezivanju s bilo kojim drugim uređajem u
priručniku tog uređaja proučite detaljne sigurnosne
upute. Ne povezujte međusobno nekompatibilne
proizvode.
Slike u ovom priručniku mogu se razlikovati od slika na
zaslonu uređaja.
Postavke sinkronizacije i
brisanje podataka
Obratite pozornost na postavke sinkronizacije.
Brisanje podataka uobičajen je dio procesa
sinkronizacije koje određuju odabrane postavke.
Usluge mreže
Da biste koristili ovaj uređaj, morate imati pristup
uslugama davatelja bežičnih usluga. Za mnoge je
značajke potrebna posebna mrežna podrška. Te
značajke nisu dostupne u svim mrežama ili ćete ih
možda prije uporabe morati posebno ugovoriti sa
svojim davateljem usluga. Korištenje mrežnih usluga
obuhvaća prijenos podataka. Pojedinosti o naknadama
za korištenje u matičnoj mreži i u roamingu zatražite
od svog davatelja usluga. Vaš vam davatelj usluga
može pružiti upute i objasniti obračun troškova za te
značajke. U nekim mrežama možda postoje
ograničenja koja utječu na način uporabe usluga
mreže. U nekim mrežama, primjerice, možda neće biti
moguć rad sa svim znakovima i uslugama specifičnima
za pojedini jezik.
Vaš davatelj usluga možda je zatražio da se na vašem
uređaju onemoguće ili ne aktiviraju određene
značajke. Ako je tako, takve značajke neće biti
prikazane na izborniku uređaja. Uređaj je možda
posebno konfiguriran pa su nazivi izbornika, poredak
izbornika i ikone promijenjeni. Dodatne informacije
zatražite od svog davatelja usluga.
Ovaj uređaj podržava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL)
koji rade na TCP/IP protokolima. Za neke je značajke
ovog uređaja, primjerice MMS, pretraživanje i e-pošta,
potrebna mrežna podrška da bi funkcionirale.
Sigurnost
13
Prvi koraci
Tipke i dijelovi (prednja
Prvi koraci
strana)
1 — Sklopka za zaključavanje
2 — Nokia AV priključnica (3,5 mm) za kompatibilne
slušalice
14
3 — Tipka za uključivanje
4 — Tipke za odabir
5 — Pozivna tipka
6 — Tipka izbornika
7 — Multimedijske tipke
8 — Priključnica za punjač
9 — Mikrofon
10 — Mikro USB priključnica za spajanje s
kompatibilnim računalom
11 — Brojčana tipkovnica
12 — Tipka za pretraživanje
13 — Tipka za brisanje C
14 — Prekidna tipka
15 — Multimedijska tipka
16 — Slušalica
17 — Pomoćni fotoaparat
Tipke i dijelovi (stražnja i
bočna strana)
Tipke i dijelovi
(multimedija)
Prvi koraci
1 i 4 — Stereozvučnici s 3D zvučnim efektom
2 — Tipka za zumiranje/glasnoću
3 — Tipka za snimanje u 2 faze zbog auto-fokusa,
snimanje fotografija i videozapisa
5 — Glavni fotoaparat za snimanje fotografija i
videozapisa visoke razlučivosti (do 5 megapiksela)
6 — Svjetlo bljeskalice i videa
7 — Utor za memorijsku karticu za kompatibilnu
microSD karticu
8 — Rupa za remen za zapešće
1 — Naprijed
2 — Reproduciraj/privremeno zaustavi; može se
rabiti i za igranje igrica
3 — Zaustavi; može se rabiti i za igranje igrica
4 — Premotaj unatrag
5 — Tipka za zumiranje/glasnoću
15
Umetanje SIM kartice i
baterije
USIM kartica poboljšana je inačica SIM kartice, a
podržavaju je UMTS mobilni telefoni.
Prvi koraci
Prije vađenja baterije obavezno isključite uređaj i
iskopčajte punjač.
1. Okrenite uređaj,
pritisnite i držite
zatvarač na
stražnjem pokrovu
pa podignite
pokrov.
2. Za otpuštanje
držača SIM kartice
pomoću njegove
ručice podignite držač prema gore.
3. Umetnite SIM karticu
u držač kartice.
Pazite da je odrezani
kut kartice usmjeren
prema utoru i da je
područje kontakta na
kartici okrenuto
prema dolje.
16
4. Zatvorite držač i
vratite ga tako da
sjedne na mjesto.
5. Umetnite bateriju.
6. Za izmjenu pokrova
najprije usmjerite
donje zapore prema
njihovim utorima, a
zatim pritišćite dok
pokrov ne sjedne na
mjesto.
Uključivanje uređaja
1. Pritisnite i držite tipku za uključivanje.
2. Ako uređaj zatraži PIN kôd
ili kôd za zaključavanje,
upišite ga i pritisnite
lijevu tipku za odabir.
Tvornička postavka kôda
za zaključavanje je
12345.
Vaš uređaj može imati
unutarnju ili vanjsku antenu.
Kao i kod drugih
radiouređaja, dok je antena u
uporabi bez potrebe je ne
dirajte. Dodirivanje antene utječe na kvalitetu
komunikacije, može uzrokovati veću potrošnju
energije nego što je uobičajeno i može smanjiti
trajanje baterije.
1 — Antena mobilnog uređaja
2 — Antena za Bluetooth tehnologiju, bežični LAN i
DVB-H; GPS prijamnik
Zamijetite da su antene Bluetootha, WLAN-a, GPS-a
i DVB-H-a smještene na stražnjem pokrovu uređaja.
Ako mijenjate stražnji pokrov, provjerite ima li novi
pokrov te antene, jer će inače ove veze prestati
raditi.
Punjenje baterije
1. Punjač priključite na zidnu
utičnicu.
2. Priključite kabel za napajanje
na uređaj. Ako je baterija
potpuno ispražnjena, može
proteći neko vrijeme prije nego
što se oznaka punjenja počne pomicati.
3. Baterija je puna onog trenutka kada se oznaka
punjenja prestane pomicati. Odspojite punjač,
najprije iz uređaja, a zatim i iz zidne utičnice.
Savjet: Odspojite punjač iz zidne utičnice ako
ga ne koristite. Punjač koji je uključen u
utičnicu troši električnu enrgiju čak i ako nije
spojen s uređajem.
Memorijska kartica
Rabite samo kompatibilne microSD
kartice koje je odobrila Nokia za uporabu
s ovim uređajem. Za memorijske kartice
Nokia koristi odobrene industrijske standarde, ali
Prvi koraci
17
neke marke možda nisu u potpunosti kompatibilne
s ovim uređajem. Nekompatibilne kartice mogu
oštetiti karticu, uređaj i podatke pohranjene na
kartici.
Prvi koraci
Umetanje memorijske kartice
Sve memorijske kartice držite na mjestima
nedostupnima maloj djeci.
Memorijska kartica možda je već umetnuta u
uređaj. Ako nije, učinite sljedeće:
1. Postavite svoj prst u udubinu pored vratašca
utora memorijske kartice i podignite ih.
Povucite vratašca ulijevo da biste otkrili zglob,
pa okrenite vratašca na stranu.
2. Umetnite
kompatibilnu
memorijsku
karticu u utor.
Osigurajte da
je površina
kartice s
kontaktima
usmjerena prema gore i prema utoru.
3. Gurnite
karticu u utor.
Kad kartica
sjedne na
svoje mjesto,
začut ćete
"škljoc".
4. Gurnite zglob
natrag i zatvorite vratašca. Neka vratašca budu
svakako ispravno zatvorena.
Vađenje memorijske kartice
Važno: Ne uklanjajte memorijsku karticu
tijekom rada ili dok joj uređaj pristupa. Uklanjanje
kartice usred rada može oštetiti memorijsku
karticu, uređaj i/ili podatke spremljene na kartici.
1. Prije nego što izbacite karticu pritisnite tipku za
uključivanje i odaberite Retirar tarxeta
memoria. Svi su programi zatvoreni.
2. Kada je prikazano Se retira a tarxeta de
memoria pecharanse todas as aplicacións
abertas. Retirar? odaberite Si.
18
3. Kada je prikazano Retire a
tarxeta de memoria e
prema “Aceptar” otvorite
vratašca utora memorijske
kartice.
4. Pritisnite memorijsku karticu
kako biste je oslobodili iz
utora.
5. Izvucite memorijsku karticu. Ako je uređaj
uključen odaberite Aceptar.
Prvi koraci
19
Povežite se
Povežite se
20
Vaš uređaj podržava sljedeće načine povezivanja:
● 2G i 3G mreže
● Bluetooth veza — za prijenos podataka i spajanje
s kompatibilnom dodatnom opremom.
"Bluetooth spajanje ", str. 123.
● Priključnica Nokia AV (3,5 mm) — za spajanje
kompatibilnih slušalica, naglavnih slušalica,
kućnih stereouređaja ili TV-a.
● USB podatkovni kabel — za spajanje
kompatibilnih uređaja kao što su pisači i osobna
računala.
● Bežični LAN (WLAN) — za spajanje na internet i
WLAN omogućene uređaje.
LAN", str. 120.
● GPS — za prijam prijenosa s GPS satelita zbog
proračunavanja položaja.
(GPS)", str. 96.
Vidi "USB", str. 127.
Vidi "Bežični
Vidi "Pozicioniranje
Vidi
Pomoć
Upute unutra -Pomoć u
uređaju
Uređaj sadrži upute koje vam pomažu u njegovoj
uporabi.
Kad je program otvoren, da biste pristupili tekstu
pomoću za trenutni prikaz, odaberite Opcións >
Axuda. Da biste iz glavnog izbornika otvorili
pomoć, odaberite Ferramentas > Utilidades >
Axuda, a zatim odgovarajući program.
Na kraju teksta pomoći nalaze se poveznice na
srodne teme. Da biste lakše mogli čitati upute,
možete promijeniti veličinu teksta. Kliknete li na
neku podcrtanu riječ, pojavit će se kratko
objašnjenje. Pomoć rabi sljedeće pokazivače:
prikazuje poveznicu do srodne teme pomoći.
prikazuje poveznicu do programa o kojemu se radi.
Za vrijeme čitanja uputa možete se prebaciti iz
pomoći u program otvoren u pozadini tako da
pritisnete i držite
programa (
Savjet: Da biste Pomoć smjestili u glavni
izbornik, odaberite Ferramentas >
ili odaberete poveznicu
).
Utilidades, označite Axuda, a zatim
odaberite Opcións > Mover á carpeta i
glavni izbornik.
Uvod
Podatke o tipkama i dijelovima te upute za postavu
uređaja i ostale ključne informacije pogledajte u
uvodnom priručniku.
Nokia podrška i informacije
za kontakt
Pogledajte www.nseries.com/support ili lokalnu
web-stranicu tvrtke Nokia kako biste saznali više o
najnovijim vodičima, dodatnim informacijama,
preuzimanjima i uslugama koje se odnose na
proizvode tvrtke Nokia.
Ako trebate kontaktirati službu za korisnike,
provjerite popis lokalnih centara za kontakt Nokia
Care na www.nokia.com/customerservice.
Za usluge održavanja provjerite najbliže središte
Nokia Care na www.nokia.com/repair.
Pomoć
21
My Nokia
O usluzi My Nokia
Pomoć
My Nokia je besplatna usluga koja vam redovito
šalje tekstualne poruke koje sadrže savjete, trikove
i podršku za vaš uređaj Nokia. Također vam
omogućuje pregledavanje web-mjesta My Nokia
WAP na kojem možete pronaći pojedinosti o
uređajima Nokia i preuzeti zvukove, slike, igre i
aplikacije. Da biste upotrijebili uslugu My Nokia, ona
mora biti dostupna u vašoj državi i podržana od
vašega davatelja usluga. Morate se prijaviti da biste
upotrebljavali uslugu.
Naplate za poziv primjenjuju se kada šaljete poruke
da biste se prijavili ili poništili pretplatu.
Za uvjete i odredbe pogledajte dokumentaciju
priloženu uz uređaj ili posjetite www.nokia.com/
mynokia.
Kako upotrebljavati uslugu My
Nokia
Da biste se prijavili na uslugu My Nokia, odaberite
My Nokia > Rexistro en My Nokia.
Da biste pokrenuli web-mjesto My Nokia WAP u
svom pregledniku, odaberite My Nokia > Ir a My
Nokia.
22
Da biste poništili pretplatu na uslugu My Nokia,
odaberite My Nokia > Anular a subscrición.
Da biste vidjeli upute za uslugu My Nokia, odaberite
My Nokia > Axuda.
Dodatni programi
Postoji čitav niz različitih programa koje vam nude
Nokia i ostali proizvođači softvera koji vam pomažu
da što više iskoristite svoj uređaj. Ti programi su
objašnjeni u priručnicima koji su dostupni na
stranicama za podršku proizvodu
www.nseries.com/support ili na vašoj lokalnoj
Nokia internetskoj stranici.
Nadopune softvera
Nokia može proizvesti nadopune softvera koje
mogu ponuditi nove značajke, poboljšane funkcije
ili bolje performanse. Te nadopune možda možete
zatražiti putem programa Nokia Software Updater
PC. Nadopune softvera možda neće biti dostupne za
sve proizvode ili njihove inačice. Svi operatori
možda nisu prihvatili najnovije dostupne inačice
softvera.
Da biste ažurirali softver uređaja potrebna vam je
aplikacija Nokia Software Updater i kompatibilno
računalo s operacijskim sustavom Microsoft
Windows XP ili Vista, širokopojasni pristup
internetu i kompatibilni podatkovni kabel kojim
trebate povezati uređaj i računalo.
Upozorenje: Ako instalirate nadopunu
softvera, nećete moći koristiti uređaj, čak ni za
upućivanje poziva brojevima hitnih službi, sve dok
instalacija nije dovršena i dok ponovo ne pokrenete
uređaj. Načinite pričuvne kopije podataka prije
prihvaćanja instalacije nadopune.
Za više informacija i preuzimanje programa Nokia
Software Updater posjetite www.nokia.com/
softwareupdate ili lokalne web-stranice tvrtke
Nokia.
Ako vaša mreža podržava ažuriranje softvera uživo,
možda ćete moći zatražiti nadopune i putem
uređaja.
Savjet: Kako biste provjerili verziju softvera
na vašem uređaju, u stanju čekanja unesite
*#0000#.
Postavke
Uređaj obično ima automatski konfigurirane
postavke za multimedijske poruke, GPRS,
reprodukciju uživo i mobilni internet na osnovi
informacija mrežnog davatelja usluga. Postavke
davatelja usluga možda su već instalirane na uređaj,
a možete ih primiti ili zatražiti od mrežnog
davatelja usluga u obliku posebne poruke.
Možete izmijeniti opće postavke u uređaju, kao što
su jezik, stanje čekanja, zaslon i postavke
zaključavanja tipkovnice.
postavke", str. 170.
Vidi "Opće
Pristupni kodovi
Ako ste zaboravili neki od pristupnih kodova,
obratite se svojem davatelju usluga.
● PIN (engl. Personal Identification Number)
kôd — Ovaj kôd štiti vašu SIM karticu od
neovlaštene uporabe. PIN kôd (od 4 do 8
znamenaka) obično dobivate zajedno sa SIM
karticom. Nakon tri uzastopna pogrešna unosa
PIN koda, kôd se blokira, a za njegovo
deblokiranje trebate PUK kôd.
● UPIN kôd — UPIN kôd može se dobiti s USIM
karticama. USIM kartica poboljšana je inačica SIM
kartice, a podržavaju je UMTS mobilni telefoni.
● PIN2 kôd — Ovaj kôd (sadrži od 4 do 8
znamenaka) dobiva se s nekim SIM karticama i
potreban je za pristup pojedinim funkcijama
uređaja.
● Kôd za zaključavanje (poznat i kao sigurnosni
kôd) — Kôd za zaključavanje pomaže u zaštiti
uređaja od neovlaštene uporabe. Taj kôd možete
stvarati i mijenjati te postaviti uređaj da
zahtijeva kôd. Novi kôd čuvajte na tajnom i
sigurnom mjestu, odvojeno od uređaja. Ako
Pomoć
23
zaboravite kôd a uređaj je zaključan trebat ćete
ga odnijeti u servis, a mogli biste platiti i dodatne
naknade. Kontaktirajte središte Nokia Care ili
Pomoć
prodavača uređaja kako biste dobili dodatne
informacije.
● PUK (eng. Personal Unblocking Key) kôd i PUK2
kôd — Ovi kodovi (od 8 znamenaka) su potrebni
za promjenu blokiranog PIN ili PIN2 kôda. Ako
kodove niste dobili sa SIM karticom, obratite se
operateru čiju SIM karticu koristite u uređaju.
● UPUK kôd — UPUK kôd (od 8 znamenaka)
potreban je za izmjenu blokiranog UPIN koda.
Ako s USIM karticom niste dobili kôd, obratite se
operateru čiju USIM karticu koristite u uređaju.
Produljenje trajanja baterije
Mnoge značajke u vašem uređaju povećavaju
potrošnju baterije i smanjuju njezino trajanje. Da
biste uštedjeli energiju baterije, imajte na umu
sljedeće:
● Značajke koje koriste tehnologiju Bluetooth ili
rad takvih značajki u pozadini tijekom korištenja
nekih drugih značajki povećava potrošnju
baterije. Isključite tehnologiju Bluetooth dok je
ne koristite.
● Značajke koje koriste bežični LAN (WLAN) ili rad
24
takvih značajki u pozadini tijekom korištenja
nekih drugih značajki povećava potrošnju
baterije. WLAN na Nokia uređaju se isključuje
kada se ne pokušavate spojiti, kada niste spojeni
na pristupnu točku ili ne tražite dostupne mreže.
Za dodatno smanjenje potrošnje energije
baterije možete postaviti svoj uređaj da ne traži
ili rjeđe traži dostupne mreže u pozadini.
"Bežični LAN", str. 120. Kada je Amosar
dispoñib. WLAN postavljeno na Nunca, ikona
dostupnosti WLAN mreže nije prikazana u stanju
čekanja. Međutim, i dalje možete ručno tražiti
dostupne WLAN mreže i spojiti se na WLAN mreže
na uobičajeni način.
● Ako ste u postavkama spajanja postavili
Conexión paquetes datos na Se está
dispoñible, a nema pokrivenosti za paketne
podatkovne veze (GPRS), uređaj redovito
pokušava uspostaviti paketnu podatkovnu vezu.
Da biste produžili operativno vrijeme uređaja,
odaberite Conexión paquetes datos > Se
cómpre.
● Program Karte preuzima nove podatke karta
kada se pomaknete na novo područje na karti,
što povećava zahtjeve za energijom baterije.
Možete spriječiti automatsko preuzimanje novih
karti.
Vidi "Karte", str. 101.
● Ako jačina signala mobilne mreže u vašem
području prilično varira, uređaj uzastopno mora
skenirati za dostupne mreže. To povećava
zahtjeve za energijom baterije.
Vidi
Ako je u postavkama mreže rad s mrežom
postavljen na dvojni način, uređaj traži UMTS
mrežom. Za korištenje samo GSM mreže,
pritisnite
Axustes > Teléfono > Rede > Modo de
rede > GSM.
● Pozadinsko osvjetljenje zaslona povećava
zahtjeve za energijom baterije. U postavkama
zaslona možete promijeniti vrijeme
odbrojavanja nakon kojega se isključuje
pozadinsko osvjetljenje te podesiti svjetlinu
zaslona. Pritisnite
Ferramentas > Axustes > Xeral >
Personalización > Pantalla i Duración luz ili
Brillo.
● Rad programa u pozadini tijekom uporabe nekih
drugih funkcija povećava potrošnju baterije. Za
zatvaranje programa koje ne koristite pritisnite
i držite
pritisnite C.
Pritisak na C ne zatvara Music player. Za
zatvaranje Music playera odaberite ga s popisa i
Opcións > Saír.
● Da biste uključili način uštede energije, pritisnite
tipku za uključivanje i odaberite Activar aforro
de enerxía. Da biste isključili način uštede
energije, pritisnite tipku za uključivanje i
odaberite Desactiv. aforro enerxía. Možda
i odaberite Ferramentas >
i odaberite
, pomaknite se na program u popisu i
nećete moći mijenjati postavke određenih
p ro g ra m a k a da j e u k lj u čen način uštede energije.
Oslobađanje memorije
Mnoge značajke uređaja koriste memoriju za
spremanje podataka. Uređaj će vas obavijestiti ako
je memorija u uređaju, u memoriji velikog
kapaciteta ili na memorijskoj kartici (ako je
dostupna) na izmaku.
Da biste vidjeli koliko memorije pojedina vrsta
podataka zauzima, pritisnite
Za oslobađanje memorije uređaja ili memorije
velikog kapaciteta prenesite podatke na
kompatibilnu memorijsku karticu (ako je dostupna)
ili na kompatibilno računalo.
Kako biste uklonili podatke koje više ne trebate,
koristite Upravitelja datoteka ili odgovarajući
program. Možete ukloniti sljedeće:
● Poruke u mapama u porukama i preuzete poruke
e-pošte iz spremnika
● Spremljene web-stranice
● Podatke o kontaktu
● Kalendarske bilješke
, odaberite
Pomoć
25
● Programe koje ne trebate, prikazane u
Upravljanju programima
● Instalacijske datoteke (.sis ili .sisx) programa
Pomoć
koje ste instalirali na uređaj ili na memorijsku
karticu (ako je dostupna). Prenesite instalacijske
datoteke na kompatibilno računalo.
● Slike i videoisječci u Fotografijama. Napravite
pričuvne kopije datoteka na kompatibilnom
računalu pomoću paketa Nokia Ovi Suite ili Nokia
Nseries PC Suite.
26
Vaš uređaj
Model broj: N96-1.
U daljnjem tekstu Nokia N96.
Lokacije antena
Vaš uređaj može imati unutarnju ili vanjsku antenu.
Kao i kod drugih radiouređaja, dok je antena u
uporabi bez potrebe je ne dirajte. Dodirivanje
antene utječe na kvalitetu komunikacije, može
uzrokovati veću potrošnju energije nego što je
uobičajeno i može smanjiti trajanje baterije.
1 — Antena mobilnog uređaja
2 — Antena za Bluetooth tehnologiju, bežični LAN i
DVB-H; GPS prijamnik
Zamijetite da su antene Bluetootha, WLAN-a, GPS-a
i DVB-H-a smještene na stražnjem pokrovu uređaja.
Ako mijenjate stražnji pokrov, provjerite ima li novi
pokrov te antene, jer će inače ove veze prestati
raditi.
Dobrodošlica
Kada prvi put uključujete uređaj, prikazuje se
program dobrodošlice.
Odaberite između sljedećeg:
● Asist. axust. — za konfiguraciju raznih postavki,
kao što je e-pošta. Dodatne informacije o
programu Čarobnjak za postavke potražite u
priručnicima dostupnim na stranicama za
podršku proizvodu Nokia ili na vašoj lokalnoj
Nokia web stranici.
● Cambio — za prijenos sadržaja, poput
kontakata ili kalendarskih zapisa, s
kompatibilnog Nokia uređaja.
Prijenos podataka", str. 28.
Isto tako, u programu Dobrodošlice može biti
dostupna i demonstracija mogućnosti vašeg
uređaja.
Vidi "Nokia
Vaš uređaj
27
Za naknadno otvaranje programa Dobrodošlice
pritisnite
Utilidades > Benvida. Pojedinim programima
možete pristupiti iz njihovih vlastitih izbornika.
Vaš uređaj
Nokia Prijenos podataka
i odaberite Ferramentas >
Prijenos sadržaja
Za kopiranje sadržaja kao što su telefonski brojevi,
adrese, stavke kalendara i slike s prijašnjeg uređaja
Nokia na svoj Nokia N96 možete rabiti program
Prijenos podataka.
Vrsta sadržaja koji se može prenijeti ovisi o modelu
uređaja s kojeg želite prenijeti sadržaj. Ako taj
uređaj podržava sinkronizaciju, tada možete
sinkronizirati i podatke između uređaja. Vaš Nokia
N96 će vas obavijestiti ako drugi uređaj nije
kompatibilan.
Ako se drugi uređaj ne može uključiti bez SIM
kartice, umetnite SIM karticu. Ako je Nokia N96
uključen bez SIM kartice, automatski se uključuje
izvanmrežni profil tako da se prijenos može
provesti.
Prijenos sadržaja prvi put
1. Kada s drugog uređaja prvi put učitavate
podatke na svoj Nokia N96, odaberite Cambio
28
de datos u programu Welcome ili odaberite
Ferramentas > Utilidades > Cambio.
2. Odaberite vrstu veze koju želite koristiti za
prijenos podataka. Oba uređaja moraju
podržavati odabranu vrstu veze.
3. Ako kao vrstu veze uporabite Bluetooth,
povežite dva uređaja. Ako želite da vaš uređaj
traži uređaje s Bluetooth vezom, odaberite
Continuar. Odaberite uređaj s kojega želite
prenijeti sadržaj. Od vas će se zatražiti da u svoj
Nokia N96 unesete kôd. Unesite kôd (1-16
znamenaka) i odaberite Aceptar. U drugi uređaj
unesite isti kôd i odaberite Aceptar. Uređaji su
sada upareni.
Neki raniji uređaji Nokia nemaju program
Prijenos podataka. U tom slučaju, program
Prijenos podataka šalje se na drugi uređaj kao
poruka. Za instaliranje programa Prijenos
podataka na drugi uređaj otvorite poruku i
slijedite upute na prikazu.
4. Sa svojeg Nokia N96 odaberite sadržaj koji želite
prenijeti s drugog uređaja.
Započeti prijenos možete prekinuti i nastaviti
kasnije.
Sadržaj se iz memorije drugog uređaja prenosi na
odgovarajuće mjesto u vašem Nokia N96. Vrijeme
prijenosa ovisi o količini podataka koja se prenosi.
Sinkronizacija, preuzimanje ili
slanje sadržaja
Pritisnite i odaberite Ferramentas >
Utilidades > Cambio.
Po završetku prvog prijenosa, ovisno o modelu, za
pokretanje novog prijenosa odaberite nešto od
sljedećega:
za sinkroniziranje sadržaja između vašeg Nokia
N96 i drugog uređaja ako drugi uređaj podržava
sinkronizaciju. Sinkronizacija je dvosmjerna radnja.
Ako je stavka izbrisana u jednom uređaju, izbrisat
će se u oba. Izbrisane stavke ne možete vratiti
sinkronizacijom.
za učitavanje sadržaja s drugoga na vaš Nokia
N96. Učitavanjem se sadržaj prenosi s drugog
uređaja na vaš Nokia N96. Ovisno o modelu uređaja,
od vas se može tražiti da zadržite ili izbrišete izvorni
sadržaj na drugom uređaju.
za slanje sadržaja s vašeg Nokia N96 na drugi
uređaj
Ako ne možete poslati neku stavku, ovisno o vrsti
drugog uređaja, tu stavku možete dodati u mapu
Nokia, uC:\Nokia ili uE:\Nokia na svojem Nokia
N96. Kad odaberete mapu za prijenos, stavke se
sinkroniziraju u odgovarajućoj mapi na drugom
uređaju i obratno.
Za ponavljanje prijenosa koristite prečace.
Nakon prijenosa podataka, prečac s postavkama
prijenosa možete spremiti u glavnom prikazu za
kasnije ponavljanje istog prijenosa.
Za uređivanje prečaca odaberite Opcións >
Axustes acceso directo. Možete primjerice stvoriti
ili promijeniti naziv prečaca.
Nakon svakog se prijenosa prikazuje zapisnik
prijenosa. Za prikaz zapisnika posljednjeg prijenosa
odaberite prečac u glavnom prikazu i Opcións >
Ver rexistro.
Rješavanje konflikta pri prijenosu
Ako je stavka koju treba prenijeti bila uređivana na
oba uređaja, uređaj automatski pokušava spojiti
izmjene. Ako to nije moguće, nastaje konflikt pri
prijenosu. Odaberite Comprobar un por un,
Priorid. para este tfno. ili Priorid. para outro
tfno. kako biste riješili konflikt.
Pokazivači zaslona
Uređaj se koristi u GSM mreži (usluga mreže).
Uređaj se koristi u UMTS mreži (usluga mreže).
Imate jednu ili više nepročitanih poruka u
Caixa entrada mapi u Porukama.
Primili ste novu poruku e-pošte u udaljenom
ulaznom spremniku.
Vaš uređaj
29
U mapi Caixa de saída se nalaze poruke koje
čekaju na slanje.
Neodgovoreni pozivi.
Vrsta zvona postavljena je na bez tona i ton
dojave poruka i ton dojave poruka e-pošte je
Vaš uređaj
isključen.
Vremenski određen profil je aktivan.
Tipkovnica uređaja je zaključana.
Aktiviran je alarm sata.
Koristi se druga telefonska linija (usluga mreže).
Svi pozivi prema uređaju preusmjereni su na
drugi broj (usluga mreže). Ako imate dvije
telefonske linije, broj označava aktivnu liniju.
Kompatibilna microSD kartica je u uređaju.
Kompatibilne slušalice su priključene na uređaj.
Na uređaj je priključen kompatibilni izlazni TV
kabel.
Kompatibilni telefon s tekstom priključen je na
uređaj.
Podatkovni poziv je aktivan (usluga mreže).
GPRS paketni prijenos podataka (usluga mreže)
je aktivan.
je veza dostupna.
Paketni prijenos podataka u dijelu mreže koji
30
podržava EGPRS (usluga mreže) je aktivan.
označava da je veza na čekanju, a da
označava da je veza na čekanju, a da je veza
dostupna. Simboli označavaju da je EGPRS dostupan
u mreži, ali uređaj ne mora nužno koristiti EGPRS za
prijenos podataka.
UMTS paketni prijenos podataka (usluga mreže)
je aktivan.
je veza dostupna.
HSDPA (eng. High-speed downlink packet acces;
usluga mreže) je podržan i aktivan.
je veza na čekanju i
preuzimanje", str. 39.
Postavili ste uređaj da traži bežične LAN mreže i
bežična LAN mreža je dostupna (usluga mreže).
"O WLAN", str. 120.
Be ži čna LAN veza je aktivna u mreži koja koristi
kodiranje.
Bežična LAN veza je aktivna u mreži koja ne
koristi kodiranje.
Bluetooth veza je uključena. Vidi "Bluetooth
spajanje ", str. 123.
Podaci se prenose Bluetooth vezom. Kad
oznaka treperi, uređaj se pokušava povezati s
drugim uređajem.
USB veza je aktivna.
Sinkronizacija je u tijeku.
označava da je veza na čekanju, a da
označava da
d a j e ve z a d o st u pn a . Vidi "Brzo
Vidi
Loading...
+ 175 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.