NOKIA CORPORATION declara que este RM-247 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distr ibuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma
for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provid ed by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional inf ormation,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com
informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não
comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como
implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos
e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos
produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS,
INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE
QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM
DETERMINADO OBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU
RETIRAR ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.
A engenharia inversa de qualquer software existente nos dispositivos Nokia é proibida até ao limite permitido pela legislação aplicável. Se este manual
de utilizador contiver quaisquer limitações relativamente às representações, garantias, danos e responsabilidades da Nokia, essas limitações irão
provavelmente limitar quaisquer representações, garantias, danos e responsabilidades dos licenciadores da Nokia.
A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações e serviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Para
obter informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte o seu agente Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipament o, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de out ros
países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O di spos itiv o pod e cau sar in terf erên cias na TV o u no r ádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor).
A FCC ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de
ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo
as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente
aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento
das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o dispositivo quando a utilização
de um telefone celular for proibida ou
quando possa causar interferências ou
situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha
sempre as mãos livres para operar o veículo
enquanto conduz, uma vez que, nesse
momento, a sua principal preocupação
deverá ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares são
susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS
SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Desligue o
dispositivo num avião, quando se encontrar
perto de equipamento clínico, combustíveis,
químicos ou em áreas de detonação.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto
está reservada a pessoal técnico qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias
certificados. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O dispositivo não é resistente à água.
Mantenha-o seco.
Acerca do seu dispositivo
O dispositivo sem fios descrito neste manual está
certificado para utilização na redes (E)GSM 850, 900,
1800, 1900 e UMTS 900 e 2100 MHz. Para mais
informações sobre redes, contacte o seu operador de
rede.
Quando estiver a fazer uso das funções deste
dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os
costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade
Segurança
11
da vida privada e outros, incluindo direitos de autor
(copyrights).
A protecção conferida pelos direitos de autor
(copyrights) pode impedir a cópia, a modificação ou a
transferência de algumas imagens, músicas e outros
Segurança
conteúdos.
O dispositivo suporta diversos métodos de
conectividade. Tal como os computadores, o
dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros
conteúdos perniciosos. Tome as devidas precauções
com mensagens, pedidos de ligação, navegação e
importações. Instale e utilize apenas serviços e outro
software provenientes de fontes fidedignas que
ofereçam segurança e protecção contra software
prejudicial, tal como aplicações "Symbian Signed" ou
que tenham passado no teste Java Verified™. Pondere
a instalação de um antivírus e de software adicional de
segurança no seu dispositivo e em qualquer
computador ligado.
O seu dispositivo pode ter algumas hiperligações e
favoritos pré-instalados para sites de Internet de
terceiros. Também pode aceder a sites de terceiros
através do seu dispositivo. Os sites de terceiros não são
afiliados da Nokia e a Nokia não garante nem assume
qualquer responsabilidade relativamente a estes sites.
Se optar por aceder a estes sites, deverá tomar
precauções em termos de segurança ou conteúdo.
12
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste
dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo
tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a
utilização de um dispositivo celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
As aplicações de escritório suportam funções comuns
de Microsoft Word, PowerPoint e Excel (Microsoft Office
2000, XP e 2003). Nem todos os formatos de ficheiro
podem ser visualizados ou modificados.
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de
manter um registo escrito de todas as informações
importantes guardadas no seu dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte
o respectivo manual do utilizador para obter
informações de segurança pormenorizadas. Não ligue
o dispositivo a produtos incompatíveis.
As imagens apresentadas neste manual podem ter um
aspecto diferente das visualizadas no visor do
dispositivo.
Definições de sincronização
e eliminação de dados
Preste atenção às definições de sincronização. A
eliminação de dados durante um processo de
sincronização normal é determinada pelas definições
seleccionadas.
Serviços de rede
Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os
serviços de um operador de rede celular. Muitas das
funções requerem funções de rede especiais. Estas
funções não estão disponíveis em todas as redes;
outras redes podem requerer que celebre acordos
específicos com o operador de rede, para poder utilizar
os serviços de rede. A utilização dos serviços de rede
envolve a transmissão de dados. Consulte o seu
operador de rede para obter informações sobre as
tarifas na sua rede de origem ou em roaming noutras
redes. O seu operador de rede pode dar-lhe instruções
e explicar quais os custos inerentes. Algumas redes
podem ter limitações que afectam o modo de
utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas
redes poderão não suportar todos os caracteres e
serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado
a desactivação ou a não activação de determinadas
funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas
funções não serão apresentadas no menu do
dispositivo. O dispositivo poderá ter também
configurações especiais, tais como alterações em
nomes de menus, na ordem dos menus e nos ícones.
Para mais informações, contacte o seu operador de
rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e
SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP.
Algumas funções deste dispositivo, tais como MMS,
navegar e e-mail, requerem que a rede suporte estas
tecnologias.
Segurança
13
Como começar
Teclas e componentes (parte
da frente)
Como começar
1 — Interruptor de bloqueio
2 — Conector Nokia AV (3,5 mm) para auriculares e
auscultadores compatíveis
14
3 — Tecla de alimentação
4 — Teclas de selecção
5 — Tecla Chamar
6 — Tecla Menu
7 — Teclas de multimédia
8 — Conector do carregador
9 — Microfone
10 — Micro-conector USB para ligar a um PC
compatível
11 — Teclado numérico
12 — Tecla de navegação
13 — Tecla Limpar C
14 — Tecla Terminar
15 — Tecla de multimédia
16 — Auscultador
17 — Câmara secundária
Teclas e componentes (parte
posterior e lateral)
Teclas e componentes
(multimédia)
Como começar
1 e 4 — Altifalantes estéreo com efeito de som 3D
2 — Tecla de Zoom/Volume
3 — Tecla de captura de 2 fases para focagem
automática, captura de fotografias e gravação de
vídeo
5 — Câmara principal para captura de imagem de
alta resolução (até 5 megapixels) e gravação de
vídeo
6 — Luz do flash e vídeo
7 — Ranhura do cartão de memória para um cartão
microSD compatível
8 — Orifício para correia de pulso
1 — Avançar
2 — Reproduzir/Pausa; também pode ser utilizado
para jogar jogos
3 — Parar; também pode ser utilizado para jogar
jogos
4 — Rebobinar
5 — Tecla de Zoom/Volume
15
Inserir o cartão SIM e a
bateria
Um cartão USIM é uma versão avançada do cartão
SIM e é suportado por telemóveis UMTS.
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o
dispositivo e desligue o carregador.
Como começar
1. Com a parte
posterior do
dispositivo voltada
para si, prima e
mantenha premido
o botão de abertura
e levante a tampa.
2. Para libertar o
suporte do cartão
SIM, levante o suporte utilizando a alça.
3. Insira o cartão SIM no
suporte do cartão.
Certifique-se de que
o canto biselado do
cartão está voltado
para a ranhura e que
a área de contacto do
cartão está voltada para baixo.
16
4. Feche o suporte e
encaixe na respectiva
posição.
5. Insira a bateria.
6. Para voltar a colocar
a tampa, direccione
os fechos inferiores
para as respectivas
ranhuras e prima até
a tampa encaixar na
posição correcta.
Ligar o dispositivo
1. Mantenha premida a tecla de alimentação.
2. Se o dispositivo pedir um
código PIN ou um código
de bloqueio, introduza-o
e prima a tecla de selecção
esquerda. A definição de
fábrica do código de
bloqueio é 12345.
O dispositivo pode ter uma
antena interna e uma antena
externa. Tal como acontece
com outros dispositivos
transmissores de rádio, evite
tocar desnecessariamente na área da antena
quando a antena estiver a transmitir ou receber. O
contacto com uma antena deste tipo afecta a
qualidade das comunicações, pode fazer com que o
dispositivo funcione a um nível de consumo de
energia superior ao normalmente necessário e
pode reduzir a duração da bateria.
1 — Antena celular
2 — Antena para tecnologia Bluetooth, LAN sem fios
e DVB-H; receptor GPS
Tenha em atenção que as antenas de Bluetooth,
WLAN, GPS e DVB-H estão localizadas na tampa
posterior do dispositivo. Se trocar a tampa
posterior, verifique se a nova tampa inclui estas
antenas, caso contrário, estas ligações deixarão de
funcionar.
Carregar a bateria
1. Ligue um carregador
compatível a uma tomada.
2. Ligue o cabo de alimentação ao
dispositivo. Se a bateria estiver
completamente descarregada,
pode demorar algum tempo
até que o indicador de carregamento seja
mostrado.
3. Quando a bateria estiver completamente
carregada, o indicador de carga deixa de se
mover. Desligue o carregador do dispositivo e,
em seguida, da tomada.
Sugestão: Desligue o carregador da tomada
quando o carregador não estiver a ser
utilizado. Um carregador ligado a uma
Como começar
17
tomada consome energia, mesmo quando
não está ligado ao dispositivo.
Cartão de memória
Utilize apenas os cartões microSD
compatíveis aprovados pela Nokia para
Como começar
utilização com este dispositivo. A Nokia
utiliza os padrões aprovados pela indústria para
cartões de memória, mas algumas marcas podem
não ser totalmente compatíveis com este
dispositivo. Os cartões não compatíveis podem
danificar o cartão e o dispositivo, bem como
danificar os dados armazenados no cartão.
Inserir o cartão de memória
Mantenha os cartões de memória fora do alcance
das crianças.
Poderá já estar inserido um cartão de memória no
dispositivo. Caso contrário, proceda do seguinte
modo:
1. Coloque o dedo na reentrância junto à porta da
ranhura do cartão de memória e levante a porta.
Puxe a porta para a esquerda para ver a
articulação e desloque a porta para o lado.
18
2. Insira um
cartão de
memória
compatível na
ranhura.
Certifique-se
de que a área
de contacto do
cartão fica virada para cima e na direcção da
ranhura.
3. Introduza o
cartão. Ouvirá
um clique
quando o
cartão
encaixar.
4. Coloque a
articulação no
local e feche a porta. Certifique-se de que a porta
fica fechada correctamente.
Retirar o cartão de memória
Importante: Não retire o cartão de memória
durante uma operação, enquanto o dispositivo
estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no
meio de uma operação, poderá danificar o cartão
de memória e o dispositivo, para além de os dados
guardados no cartão poderem ser corrompidos.
1. Antes de ejectar o cartão, prima a tecla de
alimentação e escolha Remover cartão mem..
Todas as aplicações são fechadas.
2. Quando for apresentada a mensagem Remover
cartão memória fecha todas as aplicações
abertas. Remover mesmo assim?, escolha
Sim.
3. Quando for apresentada a
mensagem Remover cartão
memória e premir 'OK', abra
a porta da ranhura do cartão
de memória.
4. Prima o cartão de memória
para libertá-lo da ranhura.
5. Retire o cartão de memória. Se o dispositivo
estiver ligado, escolha OK.
Como começar
19
Estabelecer ligação
Estabelecer ligação
20
O seu dispositivo suporta os seguintes métodos de
ligação:
● Redes 2G e 3G
● Conectividade Bluetooth — para transferir
ficheiros e estabelecer ligação a acessórios
compatíveis.
Bluetooth", p. 130.
● Conector Nokia AV (3,5 mm) — para ligar a
auriculares, auscultadores, sistemas de som
estéreo ou TVs compatíveis
● Cabo de dados USB — para ligar a dispositivos
compatíveis, como impressoras e PCs.
"USB", p. 134.
● LAN sem fios (WLAN) — para ligar à Internet e a
dispositivos compatíveis com WLAN.
"LAN sem fios", p. 127.
● GPS — para receber transmissões de satélites GPS
para calcular a sua localização.
"Posicionamento (GPS)", p. 101.
Consulte "Conectividade
Consulte
Consulte
Consulte
Obter ajuda
Instruções no interior - Ajuda
do dispositivo
O dispositivo contém instruções para facilitar a sua
utilização.
Quando uma aplicação estiver aberta, para aceder
ao texto de ajuda da vista actual, escolha Opções >
Ajuda. Para abrir a ajuda a partir do menu principal,
escolha Ferramentas > Utilitários > Ajuda e a
aplicação relevante.
Estão disponíveis ligações a tópicos relacionados no
final do texto de ajuda. Para ler mais facilmente as
instruções, pode alterar o tamanho do texto. Se
clicar numa palavra sublinhada, é apresentada uma
pequena explicação. A ajuda utiliza os seguintes
indicadores:
ajuda relacionado.
aplicação abordada. Ao ler as instruções, para
alternar entre a ajuda e a aplicação aberta em
segundo plano, prima
ligação à aplicação (
Sugestão: Para colocar a Ajuda no menu
principal, escolha Ferramentas >
mostra uma ligação a um tópico de
mostra uma ligação à
, sem soltar, ou escolha a
).
Utilitários, realce Ajuda e escolha Opções >
Mover para pasta e o menu principal.
Introdução
Consulte o manual de introdução para obter
informações sobre teclas e componentes, bem
como instruções para configurar o dispositivo e
outras informações essenciais.
Informações de suporte e
contacto da Nokia
Para obter os manuais mais recentes, informações
adicionais, importações e serviços relacionados
com o produto Nokia, consulte www.nseries.com/
support ou o Web site local da Nokia.
Se necessitar de contactar o serviço de assistência
ao cliente, consulte a lista de centros de contacto
Nokia Care locais em www.nokia.com/
customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o ponto
Nokia Care mais próximo em www.nokia.com/
repair.
Obter ajuda
21
My Nokia
Acerca do My Nokia
O My Nokia é um serviço gratuito que lhe envia
regularmente mensagens de texto com sugestões,
truques e suporte para o seu dispositivo Nokia.
Obter ajuda
Ta mbém p ermite naveg ar n o site WAP do My Noki a,
onde pode encontrar pormenores acerca dos
dispositivos Nokia e importar tons, gráficos, jogos
e aplicações. Para utilizar o serviço My Nokia, este
tem de estar disponível no seu país e ser suportado
pelo seu fornecedor de serviços. Tem de inscrever-
-se para utilizar o serviço.
Aplicam-se encargos de chamadas quando envia
mensagens para se inscrever ou para anular a
subscrição.
Para obter informações acerca dos termos e
condições, consulte a documentação fornecida com
o dispositivo ou www.nokia.com/mynokia.
Como utilizar o My Nokia
Para subscrever o serviço My Nokia, escolha My
Nokia > Registar em My Nokia.
Para iniciar o site WAP do My Nokia no seu
navegador, escolha My Nokia > Ir para My
Nokia.
22
Para anular a subscrição do serviço My Nokia,
escolha My Nokia > Anular subscrição.
Para ver as instruções do My Nokia, escolha My
Nokia > Ajuda.
Aplicações adicionais
Existem várias aplicações fornecidas pela Nokia e
por outros programadores de software que o
ajudam a trabalhar melhor com o seu dispositivo.
Estas aplicações são explicadas nos manuais
disponíveis nas páginas de suporte de produtos em
www.nseries.com/support ou no Web site local da
Nokia.
Actualizações de software
A Nokia pode produzir actualizações de software
que podem oferecer funções novas, funções
melhoradas ou um melhor desempenho. É possível
solicitar estas actualizações através da aplicação de
PC Nokia Software Updater. As actualizações de
software podem não estar disponíveis para todos
os produtos ou respectivas variantes. As versões de
software mais recentes poderão não ser aprovadas
por todos os operadores.
Para actualizar o software do dispositivo, necessita
da aplicação Nokia Software Updater e de um PC
compatível com o sistema operativo Microsoft
Windows XP ou Vista, acesso à Internet de banda
larga e um cabo de dados compatível para ligar o
dispositivo ao PC.
Aviso: Se instalar uma actualização de
software, não poderá utilizar o dispositivo, nem
mesmo para efectuar chamadas de emergência,
enquanto o processo de instalação não for
concluído e o dispositivo reiniciado. Não deixe de
realizar cópias de segurança dos dados, antes de
aceitar a instalação de uma actualização.
Para obter mais informações e importar a aplicação
Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/
softwareupdate ou o Web site local da Nokia.
Se a sua rede suportar actualizações do software
"over-the-air", também pode solicitar as
actualizações através do dispositivo.
Sugestão: Para verificar a versão do software
do seu dispositivo, introduza *#0000# no
modo de espera.
Definições
Geralmente, as definições de MMS, GPRS,
transmissão em sequência e Internet móvel são
configuradas automaticamente no dispositivo, com
base nas informações do fornecedor de serviços de
rede. Pode ter definições dos fornecedores de
serviços já instaladas no dispositivo, ou poderá
receber ou pedir as definições aos fornecedores de
serviços de rede sob a forma de uma mensagem
especial.
Pode alterar as definições gerais do dispositivo,
como o idioma, o modo de espera, definições do
ecrã e de bloqueio do teclado.
gerais", p. 183.
Consulte "Definições
Códigos de acesso
Caso se esqueça de qualquer dos códigos de acesso,
contacte o seu fornecedor de serviços.
● Código PIN (Personal Identification Number)
— Este código protege o cartão SIM contra
utilizações não autorizadas. O código PIN (4 a 8
dígitos) é normalmente fornecido com o cartão
SIM. Após três introduções consecutivas de um
código PIN incorrecto, este é bloqueado e
necessitará do código PUK para o desbloquear.
● código UPIN — Este código pode ser fornecido
com o cartão USIM. O cartão USIM é uma versão
avançada do cartão SIM e é suportado por
telemóveis UMTS.
● código PIN2 — Este código (4 a 8 dígitos) é
fornecido com alguns cartões SIM e é necessário
para aceder a algumas funções do dispositivo.
● Código de bloqueio (também designado por
código de segurança) — O código de bloqueio
ajuda a proteger o dispositivo contra a utilização
Obter ajuda
23
não autorizada. Pode criar e alterar o código,
bem como definir o dispositivo para solicitar o
código. Mantenha o novo código secreto e
guarde-o num local seguro, separado do
dispositivo. Se se esquecer do código e o
dispositivo estiver bloqueado, o dispositivo
Obter ajuda
necessitará de assistência e poderão aplicar-se
encargos adicionais. Para obter informações,
contacte um ponto Nokia Care ou agente
autorizado.
● Código PUK (Personal Unblocking Key) e código
PUK2 — Estes códigos (8 dígitos) são necessários
para alterar um código PIN ou PIN2 bloqueado,
respectivamente. Se os códigos não forem
fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador
do cartão SIM do dispositivo.
● código UPUK — Este código (8 dígitos) é
necessário para alterar um código UPIN
bloqueado. Se o código não for fornecido com o
cartão USIM, contacte o operador do cartão USIM
do dispositivo.
Prolongar a duração da
bateria
Muitas funções do dispositivo aumentam o
consumo da bateria e reduzem a respectiva
autonomia. Para poupar bateria, tenha em atenção
24
o seguinte:
● As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth,
ou permitir que tais funções sejam executadas
em segundo plano durante a utilização de outras
funções, aumentam o consumo da bateria.
Desactive a tecnologia Bluetooth sempre que
esta não for necessária.
● As funções que utilizam LAN sem fios (WLAN), ou
permitir que tais funções sejam executadas em
segundo plano durante a utilização de outras
funções, aumentam o consumo da bateria. A
WLAN do seu dispositivo Nokia é desactivada
quando não estiver a tentar estabelecer ligação,
não estiver ligado a um ponto de acesso ou a
procurar redes disponíveis. Para reduzir ainda
mais o consumo da bateria, pode configurar o
dispositivo de modo a não procurar, ou procurar
com menos frequência, redes disponíveis em
segundo plano.
Quando Mostrar disponib. WLAN estiver
definida como Nunca, o ícone de disponibilidade
da WLAN não é apresentado no modo de espera.
No entanto, pode procurar manualmente redes
WLAN disponíveis e estabelecer ligação a redes
WLAN do modo habitual.
● Se tiver definido Ligação dados pacotes como
Quando disponível nas definições de ligação, e
não houver cobertura de dados por pacotes
(GPRS), o dispositivo tentará periodicamente
estabelecer uma ligação de dados por pacotes.
Consulte "LAN sem fios", p. 127.
Para prolongar o período de funcionamento do
seu dispositivo, escolha Ligação dados
pacotes > Quando necessário.
● A aplicação Mapas importa novas informações do
mapa quando se desloca para novas áreas no
mapa, o que aumenta o consumo da bateria.
Pode impedir a importação automática de novos
mapas.
Consulte "Mapas", p. 107.
● Se a intensidade do sinal da rede celular variar
muito na sua zona, o dispositivo terá de procurar
as redes disponíveis repetidamente. Isto
aumenta o consumo da bateria.
Se o modo de rede estiver definido como duplo
nas definições de rede, o dispositivo procurará a
rede UMTS. Para utilizar apenas a rede GSM, prima
e escolha Ferramentas > Definições >
Telemóvel > Rede > Modo da rede > GSM.
● A luz de fundo do ecrã aumenta o consumo da
bateria. Nas definições do ecrã, pode alterar o
limite de tempo para a luz do ecrã se desligar e
ajustar o brilho do ecrã. Prima
Ferramentas > Definições > Geral >
Personalização > Ecrã e Tempo limite da
luz ou Brilho.
● As aplicações deixadas activas em segundo plano
aumentam o consumo da bateria. Para fechar as
aplicações não utilizadas, prima
seleccione uma aplicação na lista e prima C.
e escolha
, sem soltar,
Premir C não fecha o Leitor de música. Para fechar
o Leitor de música, seleccione-o na lista e escolha
Opções > Sair.
● Para activar o modo de poupança de energia,
prima a tecla de alimentação e escolha Activ.
economia energia. Para desactivar o modo de
poupança de energia, prima a tecla de
alimentação e escolha Desact. econom.
energia. Poderá não ser possível alterar as
definições de determinadas aplicações quando
está activado o modo de poupança de energia.
Memória livre
Muitas funções do dispositivo utilizam memória
para guardar dados. O dispositivo notifica-o se a
respectiva memória, memória de massa ou
memória do cartão de memória (se disponível)
estiver quase cheia.
Para ver a quantidade de memória utilizada pelos
diferentes tipos de dados, prima
Ferramentas > Gestor fich., a memória
pretendida e Opções > Detalhes > Memória.
Para libertar a memória do dispositivo ou memória
de massa, transfira os dados para um cartão de
memória compatível (se disponível) ou para um PC
compatível.
e escolha
Obter ajuda
25
Para remover dados de que já não precisa, utilize o
Gestor de ficheiros ou aceda à respectiva aplicação.
Pode remover os seguintes itens:
● Mensagens das pastas de Mensagens e
mensagens de e-mail obtidas da caixa de correio.
● Páginas web guardadas
Obter ajuda
● Informações de contactos
● Notas da agenda
● Aplicações mostradas no Gestor de aplicações de
que já não necessite.
● Ficheiros de instalação (.sis ou .sisx) de
aplicações que tenha instalado no dispositivo ou
num cartão de memória (se disponível). Transfira
os fi che ir os d e i nst al ação pa ra u m P C co mp atí ve l.
● Imagens e clips de vídeo de Fotografias. Crie uma
cópia de segurança dos ficheiros num PC
compatível utilizando o Nokia Ovi Suite ou o
Nokia Nseries PC Suite.
26
O seu dispositivo
Número do modelo: N96-1.
A seguir referido como Nokia N96.
Localizações da antena
O dispositivo pode ter uma antena interna e uma
antena externa. Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, evite tocar
desnecessariamente na área da antena quando a
antena estiver a transmitir ou receber. O contacto
com uma antena deste tipo afecta a qualidade das
comunicações, pode fazer com que o dispositivo
funcione a um nível de consumo de energia superior
ao normalmente necessário e pode reduzir a
duração da bateria.
1 — Antena celular
2 — Antena para tecnologia Bluetooth, LAN sem fios
e DVB-H; receptor GPS
Tenha em atenção que as antenas de Bluetooth,
WLAN, GPS e DVB-H estão localizadas na tampa
posterior do dispositivo. Se trocar a tampa
posterior, verifique se a nova tampa inclui estas
antenas, caso contrário, estas ligações deixarão de
funcionar.
Bem-vindo
Quando liga o dispositivo pela primeira vez, a
aplicação Bem-vindo é apresentada.
Escolha entre as seguintes opções:
● Assist. defs. — para configurar as diversas
definições, como o e-mail. Para obter mais
informações sobre a aplicação Assistente de
definições, consulte os manuais disponíveis nas
páginas de suporte de produtos da Nokia ou o
Web site local da Nokia.
● Trocar — para transferir conteúdo como, por
exemplo, contactos e entradas da agenda de um
O seu dispositivo
27
dispositivo Nokia compatível. Consulte
"Comutação Nokia", p. 28.
Poderá existir também uma demonstração sobre o
dispositivo na aplicação Bem-vindo.
Para aceder à aplicação Bem-vindo mais tarde,
prima
Bem-vindo. Também pode aceder a aplicações
individuais a partir das respectivas localizações no
O seu dispositivo
menu.
e escolha Ferramentas > Utilitários >
Comutação Nokia
Transferir conteúdos
Pode utilizar a aplicação Comutação para copiar
conteúdo, tal como números de telefone,
endereços, itens de agenda e imagens do seu
dispositivo Nokia anterior para o Nokia N96.
O tipo de conteúdo que pode ser transferido
depende do modelo do dispositivo a partir do qual
pretende transferir conteúdo. Se esse dispositivo
suportar sincronização, também pode sincronizar
dados entre os dispositivos. O Nokia N96 notifica-o
se o outro dispositivo não for compatível.
Se não for possível ligar o outro dispositivo sem um
cartão SIM, pode inserir o seu cartão SIM no mesmo.
Quando o Nokia N96 for ligado sem um cartão SIM,
o perfil Offline será activado automaticamente e a
28
transferência poderá ser efectuada.
Transferir conteúdo pela primeira vez
1. Para obter dados do outro dispositivo pela
primeira vez no seu Nokia N96, escolha Trocar
tlmvl. na aplicação Bem-vindo ou escolha
Ferramentas > Utilitários > Trocar.
2. Escolha o tipo de ligação que pretende utilizar
para transferir os dados. Ambos os dispositivos
têm de suportar o tipo de ligação seleccionado.
3. Caso escolha a conectividade Bluetooth como o
tipo de ligação, ligue os dois dispositivos. Para
que o seu dispositivo procure dispositivos com
conectividade Bluetooth, escolha Continuar.
Escolha o dispositivo a partir do qual pretende
transferir conteúdo. É-lhe pedido que introduza
um código no seu Nokia N96. Introduza um
código (1-16 dígitos) e escolha OK. Introduza o
mesmo código no outro dispositivo e escolha
OK. Os dois dispositivos ficam emparelhados.
Alguns dispositivos Nokia mais antigos podem
não ter a aplicação Comutação. Neste caso, a
aplicação Comutação é enviada para o outro
dispositivo como uma mensagem. Para instalar
a aplicação Comutação no outro dispositivo,
abra a mensagem e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
4. No seu Nokia N96, seleccione o conteúdo que
pretende transferir a partir do outro dispositivo.
Quando a transferência for iniciada, poderá
cancelá-la e continuar mais tarde.
O conteúdo é transferido da memória do outro
dispositivo para a localização correspondente no
Nokia N96. O tempo de transferência depende da
quantidade de dados a transferir.
Sincronizar, obter ou enviar
conteúdo
Prima e escolha Ferramentas > Utilitários >
Trocar
Após a primeira transferência, seleccione entre as
seguintes opções para iniciar uma nova
transferência, consoante o modelo:
para sincronizar conteúdo entre o Nokia N96 e
o outro dispositivo, se o outro dispositivo suportar
sincronização. A sincronização é bidireccional. Se
um item for apagado num dispositivo, será
apagado de ambos os dispositivos. Não é possível
restaurar itens apagados através da sincronização.
para obter conteúdo do outro dispositivo para
o Nokia N96. Com a obtenção, o conteúdo é
transferido do outro dispositivo para o seu Nokia
N96. Poderá ser solicitado que mantenha ou apague
o conteúdo original no outro dispositivo, consoante
o modelo do dispositivo.
p ar a e n vi ar c on te úd o do No k ia N9 6 pa ra o ou tr o
dispositivo
Se não conseguir enviar um item, consoante o tipo
do outro dispositivo, pode adicionar o item à pasta
Nokia, em C:\Nokia ou E:\Nokia no Nokia N96.
Quando seleccionar a pasta para transferir, os itens
serão sincronizados na pasta correspondente no
outro dispositivo, e vice-versa.
Utilizar atalhos para repetir uma
transferência
Após uma transferência de dados, pode guardar um
atalho com as definições de transferência na vista
principal para repetir a mesma transferência
posteriormente.
Para editar o atalho, escolha Opções > Definições
do atalho. Por exemplo, pode criar ou alterar o
nome do atalho.
É apresentado um registo de transferência depois
de cada transferência. Para ver o registo da última
transferência, seleccione um atalho na vista
principal e escolha Opções > Ver registo.
Resolver conflitos de transferência
Se um item a transferir tiver sido editado em ambos
os dispositivos, o dispositivo tenta intercalar
automaticamente as alterações. Se isto não for
possível, ocorre um conflito de transferência.
Escolha Verificar um por um, Prioridade a este
O seu dispositivo
29
tlm. ou Prioridade a outro tlm. para resolver o
conflito.
Indicadores do ecrã
O dispositivo está a ser utilizado numa rede GSM
(serviço de rede).
O dispositivo está a ser utilizado numa rede
O seu dispositivo
UMTS (serviço de rede).
Tem uma ou mais mensagens não lidas na
pasta Caixa de entrada, em Mensagens.
Recebeu novos e-mails na caixa de correio
remota.
Existem mensagens para enviar na pasta Caixa
de saída.
Tem chamadas não atendidas.
O tipo de toque está definido como silencioso, e
o tom de alerta de mensagem e o tom de alerta de
e-mail estão desactivados.
Está activado um perfil temporizado.
O teclado do dispositivo está bloqueado.
Existe um alarme activo.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada
(serviço de rede).
30
Todas as chamadas para o dispositivo são
desviadas para outro número (serviço de rede). Se
tiver duas linhas telefónicas, a linha activa será
indicada por um número.
Está inserido um cartão microSD compatível no
dispositivo.
Existe um auricular compatível ligado ao
dispositivo.
Existe um cabo de saída de TV compatível ligado
ao dispositivo.
Existe um telefone de texto compatível ligado
ao dispositivo.
Existe uma chamada de dados activa (serviço de
rede).
Existe uma ligação de dados por pacotes GPRS
activa (serviço de rede).
retida e
Existe uma ligação de dados por pacotes activa
numa parte da rede que suporta EGPRS (serviço de
rede).
disponível uma ligação. Os ícones indicam que o
EGPRS está disponível na rede, mas o dispositivo
não está necessariamente a utilizá-lo na
transferência de dados.
Existe uma ligação de dados por pacotes UMTS
activa (serviço de rede).
retida e
O HSDPA (High-speed Downlink Packet Access) é
suportado e está activo (serviço de rede).
que está disponível uma ligação.
indica que a ligação está retida e que está
que está disponível uma ligação.
indica que a ligação está
indica que a ligação está
indica
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.