Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el RM-247 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferenci a, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma
sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provid ed by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional inf ormation,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información
codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con
el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier
otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://
www.mpegla.com.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos
en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS
O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUE NTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO
A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La ingeniería inversa de cualquier software del dispositivo Nokia está prohibida en la medida permitida por la legislación aplicable. Del mismo modo
que esta guía de usuario contiene todas las limitaciones en cuanto a las representaciones, garantías, daños y responsabilidades de Nokia, también
limita todas las representaciones, garantías, daños y responsabilidades de las empresas que otorgan licencias a Nokia.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia
para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se
prohíben las desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo).
La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase
en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia
puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las
normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del
usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún
peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO
PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre
las manos libres para maniobrar con el
vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera
es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser
susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Siga todas las restricciones existentes.
Apague el dispositivo en aviones, en zonas
cercanas a equipos médicos, combustible,
productos químicos y zonas donde se
realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo
el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua.
Manténgalo seco.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo inalámbrico descrito en esta guía
está aprobado para el uso en las redes (E)GSM 850, 900,
1800, 1900, y UMTS 900 y 2100 MHz. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales, la
Seguridad
11
privacidad y los derechos legítimos de las demás
personas, incluidos los copyrights.
La protección de copyright puede impedir la copia,
modificación o transferencia de imágenes, música y
otros contenidos.
Seguridad
Su dispositivo admite varios métodos de conectividad.
Al igual que los ordenadores, su dispositivo puede estar
expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Extreme
la precaución con los mensajes, las solicitudes de
conectividad, la navegación y las descargas. Instale y
use únicamente servicios y demás software procedente
de fuentes de confianza que ofrezcan la seguridad y
protección adecuadas contra software perjudicial,
como aplicaciones Symbian Signed o hayan superado
las pruebas Java Verified™. Considere la posibilidad de
instalar un antivirus u otro software de seguridad en
el dispositivo y en cualquier ordenador conectado.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o
enlaces preinstalados para acceder a sitios de Internet
de terceros. También puede a acceder a otros sitios de
terceros con el dispositivo. Los sitios de terceros no
están asociados con Nokia, y Nokia no los respalda ni
asume responsabilidades por éstos. Si accede a estos
sitios, deberá tomar precauciones en cuanto a
seguridad y contenido.
dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias
o comportar algún peligro.
Las aplicaciones de oficina admiten las funciones más
comunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel
(Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos los
formatos de archivo se pueden ver o modificar.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro
por escrito de toda la información importante que
guarda en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la
guía del usuario correspondiente para conocer con
detalle las instrucciones de seguridad. No conecte
productos que sean incompatibles.
Las imágenes de esta guía pueden diferir de las que
muestra su dispositivo.
Ajustes de sincronización y
supresión de datos
Preste atención a los ajustes de sincronización. La
supresión de datos como parte del proceso normal de
sincronización se determina en función de los ajustes
seleccionados.
Aviso: Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar
12
encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de
Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas prestaciones requieren funciones de red
especiales. Estas funciones no están disponibles en
todas las redes. Puede que en algunas redes necesite
llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizar los servicios de red. El uso
de servicios de red implica la transmisión de datos.
Consulte las tarifas normales y de itinerancia con su
proveedor de servicios. Su proveedor de servicios
puede facilitarle instrucciones e indicarle qué cargos se
aplicarán. Algunas redes pueden tener ciertas
limitaciones que afectan al modo en el que puede
utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes
tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que
dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado
que determinadas funciones no estén habilitadas o
activadas en su dispositivo. En ese caso, dichas
funciones no aparecerán en el menú de su dispositivo.
Su dispositivo también puede tener una configuración
especial como, por ejemplo, cambios en los nombres y
orden de los menús, y en los iconos. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y
SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas
funciones de este dispositivo, MMS, navegación y
correo electrónico, requieren soporte de red para esas
tecnologías.
Seguridad
13
Conceptos básicos
Teclas y piezas (parte
frontal)
Conceptos básicos
1 — Interruptor de bloqueo
2 — Conector AV (3,5 mm) de Nokia para ML
portátiles y auriculares compatibles
14
3 — Tecla de encendido
4 — Teclas de selección
5 — Tecla Llamar
6 — Tecla Menú
7 — Teclas multimedia
8 — Conector del cargador
9 — Micrófono
10 — Conector Micro USB para conectarse a un
1 y 4 — Altavoces estéreo con efecto de sonido 3D
2 — Tecla Zoom/Volumen
3 — Tecla de captura en dos etapas, para el enfoque
automático, captura de imágenes fijas y grabación
de vídeo
5 — Cámara principal para la captura de imágenes
de alta resolución (hasta 5 megapíxeles) y
grabación de vídeo
6 — Flash e iluminación de vídeo
7 — Ranura para tarjetas de memoria microSD
compatibles
8 — Orificio para una correa de muñeca
Teclas y piezas (multimedia)
Conceptos básicos
1 — Avanzar
2 — Reproducir/Pausa; también se puede utilizar
para jugar a juegos
3 — Detener; también se puede utilizar para jugar
a juegos
4 — Rebobinar
5 — Tecla Zoom/Volumen
15
Insertar la tarjeta SIM y la
batería
Una tarjeta USIM es una versión mejorada de la
tarjeta SIM. Es compatible con los teléfonos móviles
UMTS.
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del
cargador antes de quitar la batería.
Conceptos básicos
1. Con la parte
posterior del
teléfono mirando
hacia usted, pulse el
botón de liberación
y levante la tapa.
2. Para liberar el
soporte de la tarjeta
SIM, levante el
soporte con la palanca.
3. Inserte la tarjeta SIM
en el soporte de la
tarjeta. Asegúrese de
orientar el ángulo
biselado de la tarjeta
hacia la ranura y de
que el área de
contacto de la tarjeta esté hacia abajo.
16
4. Cierre el soporte y
fíjelo en su posición.
5. Inserte la batería.
6. Para volver a colocar
la tapa, oriente las
trabas inferiores
hacia las ranuras
correspondientes y
ejerza presión hasta
que la tapa quede
nuevamente en su
sitio.
Encender el dispositivo
1. Mantenga pulsada la tecla de encendido.
2. Si el dispositivo solicita un
código PIN o de bloqueo,
escríbalo y pulse la tecla
de selección izquierda. El
ajuste inicial del código de
bloqueo es 12345.
Es posible que su dispositivo
tenga antenas internas y
externas. Al igual que con
otro dispositivo de
transmisión por radio, no
toque la zona de la antena si
no es necesario cuando la antena esté
transmitiendo o recibiendo. El contacto con una
antena afecta a la calidad de la comunicación,
puede hacer que el dispositivo funcione a una
potencia superior a la necesaria y puede acortar la
duración de la batería.
1 — Antena celular
2 — Antena para tecnología Bluetooth, LAN
inalámbrica y DVB-H; receptor GPS
Tenga en cuenta que las antenas para Bluetooth,
WLAN, GPS y DVB-H están ubicadas en la carcasa
posterior del dispositivo. Si cambia la carcasa
posterior, compruebe que la nueva carcasa tenga
estas antenas; de lo contrario, estas conexiones
dejarán de funcionar.
Cargar la batería
1. Conecte un cargador
compatible a una toma de
corriente de la pared.
2. Conecte el cable de
alimentación al dispositivo. Si
la batería se ha agotado
totalmente, pueden pasar unos minutos antes
de que aparezca el indicador de carga.
3. Cuando la batería está completamente cargada,
el indicador se detiene. Desconecte el cargador,
primero del dispositivo y luego de la toma de
corriente.
Sugerencia: Mientras no utiliza el cargador,
desconéctelo de la toma de corriente de la
pared. Un cargador conectado a una toma de
corriente de la pared consume energía aun
cuando no está conectado al dispositivo.
Conceptos básicos
17
Tarjeta de memoria
Utilícelo sólo con tarjetas microSD
aprobadas por Nokia para utilizarlas con
este dispositivo. Nokia utiliza estándares
industriales aprobados para tarjetas de memoria,
pero puede que algunas marcas no sean
completamente compatibles con este dispositivo.
Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta
y el dispositivo, y corromper los datos almacenados
Conceptos básicos
en la tarjeta.
Insertar la tarjeta de memoria
Ma nteng a la s tarj etas de memoria fuera del alcance
de los niños.
Es posible que ya esté insertada una tarjeta de
memoria en el dispositivo. Si no es así, siga los
siguientes pasos:
1. Coloque un dedo en el hueco situado a un lado
de la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria,
y levante la tapa. Tire de la tapa hacia la
izquierda hasta que se muestre la bisagra y abra
la tapa lateralmente.
18
2. Inserte una
tarjeta de
memoria
compatible en
la ranura.
Asegúrese de
que el área de
contacto de la
tarjeta esté orientada hacia arriba y hacia la
ranura.
3. Empuje la
tarjeta hacia
dentro. Oirá
un clic cuando
la tarjeta
quede
encajada en
su sitio.
4. Presione la bisagra para volver a colocarla en su
sitio y cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa
está cerrada correctamente.
Extraer la tarjeta de memoria
Importante: No extraiga la tarjeta de
memoria en medio de una operación cuando se esté
accediendo a la tarjeta. La extracción de la tarjeta
en medio de una operación puede dañar la tarjeta
de memoria y el dispositivo, además de los datos
almacenados en la tarjeta.
1. Antes de extraer la tarjeta, pulse la tecla de
encendido y seleccione Extraer tarjeta
memoria. Se cerrarán todas las aplicaciones.
2. Cuando se muestre Si retira la tarjeta de
memoria se cerrarán todas las aplicaciones
abiertas. ¿Retirarla?, seleccione Sí.
3. Cuando se muestre Extraiga
la tarjeta de memoria y
pulse "Aceptar", abra la tapa
de la ranura de la tarjeta de
memoria.
4. Presione la tarjeta de
memoria para soltarla de la
ranura.
5. Extraiga la tarjeta de memoria. Si el dispositivo
está encendido, seleccione Aceptar.
Conceptos básicos
19
Conexión
Conexión
20
Su dispositivo admite los siguientes métodos de
conectividad:
● Redes 2G y 3G
● Utilice la conectividad Bluetooth para transferir
archivos y conectarse a accesorios compatibles.
Véase "Conectividad Bluetooth ", p. 131.
● Utilice el conector AV de Nokia (3,5 mm) para
conectarse a ML portátiles, auriculares, equipos
de música compatibles y televisores
● Utilice el cable de datos USB para conectarse a
dispositivos compatibles, como impresoras y PC.
Véase "USB", p. 135.
● Utilice la LAN inalámbrica (WLAN) para
conectarse a Internet y a dispositivos preparados
para WLAN.
● Utilice el GPS para recibir transmisiones de
satélites GPS y calcular su posición exacta.
"Posicionamiento (GPS)", p. 102.
Véase "LAN inalámbrica", p. 128.
Véase
Encontrar ayuda
Instrucciones en el interior Ayuda en el dispositivo
Su dispositivo contiene instrucciones que le
ayudarán a utilizarlo.
Cuando está abierta una aplicación, seleccione
Opciones > Ayuda para acceder al texto de ayuda
de la vista actual. Para abrir la ayuda desde el menú
principal, seleccione Herramientas >
Utilidades > Ayuda y la aplicación pertinente.
Puede encontrar enlaces a los temas relacionados
al final del texto de ayuda. Para que le cueste menos
leer las instrucciones, puede cambiar el tamaño del
texto. Si hace clic en una palabra subrayada,
aparecerá una breve explicación. La ayuda utiliza
los indicadores siguientes:
un tema de ayuda relacionado.
enlace a una aplicación tratada. Mientras está
leyendo las instrucciones, puede cambiar de la
ayuda a la aplicación que está abierta en segundo
plano; para ello, mantenga pulsada la tecla
seleccione el enlace de la aplicación (
muestra un enlace a
muestra un
o
).
Sugerencia: Para colocar la Ayuda en el menú
principal, seleccione Herramientas >
Utilidades, marque Ayuda y
seleccioneOpciones > Mover a carpeta y el
menú principal.
Principios básicos
Consulte la guía de principios básicos para obtener
información sobre las teclas y los componentes, así
como instrucciones para configurar el dispositivo e
información esencial.
Servicio de atención al
cliente de Nokia e
información de contacto
Si desea obtener las guías más recientes,
información adicional, descargas y servicios
relacionados con el producto Nokia, visite
www.nseries.com/support o el sitio web local de
Nokia.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de
atención al cliente, visite la lista de centros de
Encontrar ayuda
21
contactos de Nokia Care locales en
www.nokia.com/customerservice.
Para obtener información sobre los servicios de
mantenimiento, visite el punto Nokia Care más
próximo en www.nokia.com/repair.
My Nokia
Encontrar ayuda
Acerca de My Nokia
My Nokia es un servicio gratuito que le envía
regularmente mensajes de texto con consejos,
trucos y soporte para su dispositivo Nokia. También
le permite explorar el sitio WAP de My Nokia, donde
puede encontrar detalles sobre los dispositivos
Nokia y descargar tonos, gráficos, juegos y
aplicaciones. Para utilizar el servicio My Nokia, debe
estar disponible en su país y ser compatible con su
proveedor de servicios. Para utilizar el servicio,
debe darse de alta.
Se aplicarán tarifas de llamada al enviar mensajes
para darse de alta o anular la suscripción.
Puede consultar los términos y condiciones en la
documentación proporcionada junto con su
dispositivo, o en www.nokia.com/mynokia.
Cómo usar My Nokia
Para darse de alta en el servicio My Nokia, seleccione
22
My Nokia > Registrar en My Nokia.
Para iniciar el sitio WAP de My Nokia en su
navegador, seleccione My Nokia > Ir a My Nokia.
Para anular la suscripción al servicio My Nokia,
seleccione My Nokia > Anular suscripción.
Para consultar las instrucciones de My Nokia,
seleccione My Nokia > Ayuda.
Aplicaciones adicionales
Los programadores de Nokia y de otras empresas
han creado varias aplicaciones para ayudarle a sacar
el máximo partido del dispositivo. Estas
aplicaciones se explican en las guías que están
disponibles en las páginas de soporte del producto
en la dirección www.nseries.com/support o en su
sitio Web local de Nokia.
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software
que ofrezcan nuevas características, funciones
mejoradas o mayor rendimiento. Puede solicitar
estas actualizaciones a través de la aplicación Nokia
Software Updater para PC. Puede no haber
actualizaciones de software disponibles para todos
los productos o versiones. Es posible que algunos
operadores no acepten las últimas versiones de
software disponibles.
Para actualizar el software del dispositivo, necesita
la aplicación Nokia Software Updater y un PC
compatible con el sistema operativo Microsoft
Windows XP o Vista, acceso a Internet de banda
ancha y un cable de datos compatible para conectar
el dispositivo al PC.
Aviso: Mientras se instala una actualización
de software no será posible usar el dispositivo, ni
siquiera para efectuar llamadas de emergencia,
hasta que no finalice la instalación y se reinicie el
dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos antes de aceptar la
instalación de una actualización.
Para obtener más información y descargarse la
aplicación Nokia Software Updater, visite
www.nokia.com/softwareupdate o su sitio web
local de Nokia.
Si su red admite las actualizaciones a través del aire,
puede solicitar actualizaciones con el dispositivo.
Sugerencia: Para comprobar la versión de
software en el dispositivo, escriba *#0000#
en el modo en espera.
Ajustes
Los ajustes del dispositivo para MMS, GPRS,
secuencias (streaming) e Internet móvil están
configurados automáticamente según la
información del proveedor de servicios de red.
Puede que el dispositivo tenga instalados ajustes de
los proveedores de servicios o puede recibirlos o
solicitarlos al proveedor de servicios de red en
forma de mensaje especial.
Puede cambiar los ajustes generales de su
dispositivo, como el idioma, el modo en espera, la
pantalla y el bloqueo del teclado.
generales", p. 184.
Véase "Ajustes
Códigos de acceso
Si olvida cualquiera de estos códigos, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
● Código PIN (Número de identificación personal)
— Este código protege su tarjeta SIM contra el
uso no autorizado. El código PIN (de 4 a 8 dígitos)
se suministra normalmente con la tarjeta SIM.
Después de tres entradas incorrectas de código
PIN consecutivas, se bloquea el código.
Necesitará el código PUK para desbloquearlo.
● Código UPIN — Este código se suministra con la
tarjeta USIM. La tarjeta USIM es una versión
mejorada de la tarjeta SIM. Es compatible con los
teléfonos móviles UMTS.
● Código PIN2 — Este código (de 4 a 8 dígitos),
suministrado con algunas tarjetas SIM, es
necesario para acceder a algunas funciones del
dispositivo.
Encontrar ayuda
23
● Código de bloqueo (denominado también código
de seguridad) — El código de bloqueo le ayuda a
proteger el dispositivo contra un uso no
autorizado de este. Puede crear y cambiar el
código, así como configurar el dispositivo para
que solicite el código. Mantenga el nuevo código
en un lugar secreto, seguro y alejado del
dispositivo. Si olvida el código y el dispositivo
está bloqueado, el dispositivo necesitará
Encontrar ayuda
asistencia, lo cual puede conllevar tarifas
adicionales. Para obtener más información,
póngase en contacto con un punto Nokia Care o
con el distribuidor del dispositivo.
● Códigos PUK (clave de desbloqueo personal) y
PUK2 — Estos códigos (8 dígitos) son necesarios
para cambiar, respectivamente, un código PIN o
PIN2 bloqueado. Si no le han proporcionado los
códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto
con el operador que le suministró la tarjeta SIM
para obtener los códigos.
● Código UPUK — Este código (8 dígitos) es
necesario para cambiar un código UPIN
bloqueado. Si no le han proporcionado el código
con la tarjeta USIM, póngase en contacto con el
operador que le suministró la tarjeta USIM que
está en el dispositivo.
24
Prolongación de la duración
de la batería
Muchas de las funciones de su dispositivo aumentan
el consumo de la batería y, por lo tanto, acortan su
duración. Para ahorrar energía de la batería, tenga
en cuenta lo siguiente:
● Las funciones que utilizan la tecnología
Bluetooth, o que permiten su activación en
segundo plano mientas se utilizan otras
funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería. Desactive la
tecnología Bluetooth cuando no la necesite.
● Las funciones que utilizan LAN inalámbrica
(WLAN), o que permiten su activación en
segundo plano mientas se utilizan otras
funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería. La WLAN del
dispositivo Nokia se desactivará cuando no
intente conectarse, no esté conectado a otro
punto de acceso o no busque redes disponibles.
Para reducir el consumo de energía, se puede
especificar que el dispositivo no busque redes
disponibles en segundo plano o que busque con
menos frecuencia.
inalámbrica", p. 128. Cuando Mostrar
disponibil. WLAN se establece en Nunca, no
aparece el icono de disponibilidad de WLAN en el
modo en espera. Sin embargo, igualmente se
Véase "LAN
pueden buscar manualmente redes WLAN
disponibles y conectarse a ellas del modo
habitual.
● Si ha configurado Conexión paquetes datos en
Si está disponible en los ajustes de conexión y
no hay cobertura de paquetes de datos (GPRS), el
dispositivo intentará establecer una conexión de
paquetes de datos periódicamente. Para
prolongar el tiempo de funcionamiento del
dispositivo, seleccione Conexión paquetes
datos > Si es necesaria.
● La aplicación Mapas descarga la información de
nuevos mapas cuando se desplaza a nuevas áreas
del mapa, lo que aumenta la demanda de
alimentación de la batería. Es posible impedir la
descarga automática de nuevos mapas.
"Mapas", p. 108.
● Si la intensidad de la señal de la red celular varía
mucho en su área, el dispositivo tendrá que
buscar la red disponible repetidas veces. Esta
operación también aumenta la demanda de
alimentación de la batería.
Si el modo de red está ajustado en dual en los
ajustes de red, el dispositivo busca la red UMTS.
Para utilizar únicamente la red GPS, pulse
seleccione Herramientas > Ajustes >
Teléfono > Red > Modo de red > GSM.
● La luz de fondo de la pantalla aumenta la
demanda de alimentación de la batería. En los
Véase
y
ajustes de pantalla puede cambiar el tiempo de
espera después del cual se apaga la iluminación
de fondo y ajustar el brillo de la pantalla. Pulse
y seleccione Herramientas > Ajustes >
Generales > Personalización > Pantalla y Tº
espera iluminación o Brillo.
● Las aplicaciones en ejecución en segundo plano
aumentan la demanda de alimentación de la
batería. Para cerrar las aplicaciones que no está
utilizando, mantenga pulsado
una aplicación de la lista y pulse C.
El Reproductor de música no se cierra pulsando
C. Para cerrar el Reproductor de música,
selecciónelo de la lista y elija Opciones > Salir.
● Para activar el modo de ahorro de enegía, pulse
la tecla de encendido y seleccione Activar
ahorro energía. Para desactivar el modo de
ahorro de enegía, pulse la tecla de encendido y
seleccione Desactiv. ahorro energía. No podrá
cambiar los ajustes de ciertas aplicaciones
cuando el modo de ahorro de energía esté
activado.
, desplácese a
Liberar memoria
Numerosas funciones del dispositivo utilizan la
memoria para almacenar datos. El dispositivo le
avisa cuando la memoria del dispositivo, memoria
Encontrar ayuda
25
masiva o la memoria de la tarjeta de memoria (si
está disponible) están a punto de agotarse.
Para ver cuánta memoria consumen los distintos
tipos de información, pulse
Herramientas > Gestor archs., la memoria
deseada y Opciones > Detalles > Memoria.
Para liberar memoria del dispositivo o memoria
masiva, transfiera datos a una tarjeta de memoria
Encontrar ayuda
compatible (si está disponible) o a un PC
compatible.
Para eliminar datos innecesarios, utilice el Gestor de
archivos o vaya a la aplicación correspondiente.
Puede eliminar lo siguiente:
● Mensajes en las carpetas de Mensajes y mensajes
de correo electrónico recuperados del buzón
● Páginas web guardadas
● Información de contactos
● Notas de la Agenda
● Aplicaciones que aparecen en el Gestor de
aplicaciones y que ya no son necesarias
● Archivos de instalación (.sis o .sisx) de las
aplicaciones que ha instalado en su dispositivo o
en una tarjeta de memoria (si está disponible).
Transferir los archivos de instalación a un PC
compatible.
● Imágenes y videoclips en Fotos. Realice una copia
26
de seguridad de los archivos en un PC compatible
, y seleccione
mediante Nokia Ovi Suite o Nokia Nseries PC
Suite.
Su dispositivo
Número de modelo: N96-1.
De aquí en adelante Nokia N96.
Ubicaciones de antenas
Es posible que su dispositivo tenga antenas internas
y externas. Al igual que con otro dispositivo de
transmisión por radio, no toque la zona de la antena
si no es necesario cuando la antena esté
transmitiendo o recibiendo. El contacto con una
antena afecta a la calidad de la comunicación,
puede hacer que el dispositivo funcione a una
potencia superior a la necesaria y puede acortar la
duración de la batería.
1 — Antena celular
2 — Antena para tecnología Bluetooth, LAN
inalámbrica y DVB-H; receptor GPS
Tenga en cuenta que las antenas para Bluetooth,
WLAN, GPS y DVB-H están ubicadas en la carcasa
posterior del dispositivo. Si cambia la carcasa
posterior, compruebe que la nueva carcasa tenga
estas antenas; de lo contrario, estas conexiones
dejarán de funcionar.
Bienvenida
Cuando se enciende el dispositivo por primera vez,
aparece la aplicación de bienvenida.
Seleccione una de las siguientes opciones:
● Asis. ajustes — para configurar varios ajustes,
como el correo electrónico. Para obtener más
información sobre el asistente de ajustes,
consulte las guías disponibles en las páginas de
soporte del producto de Nokia o en el sitio Web
de Nokia correspondiente a su región.
● Transfer. — para transferir contenido, como
contactos y entradas de la agenda, desde un
dispositivo Nokia compatible.
Switch", p. 28.
Véase "Nokia
Su dispositivo
27
Puede que la aplicación de bienvenida también
incluya una demostración sobre el funcionamiento
del dispositivo.
Para acceder más adelante a la aplicación de
bienvenida, pulse
Utilidades > Bienvenida. También se puede
acceder a las aplicaciones individuales en sus
Su dispositivo
propias ubicaciones de menú.
y seleccione Herramientas >
Nokia Switch
Transferir contenido
Puede utilizar la aplicación de transferencia para
copiar contenido como números de teléfono,
direcciones, elementos de la agenda e imágenes
desde el dispositivo Nokia anterior al Nokia N96.
El tipo de contenido que se puede transferir
depende del modelo del dispositivo del que desea
transferir contenido. Si el dispositivo es compatible
con sincronización, también puede sincronizar la
información entre los dispositivos. El Nokia N96 le
avisa si el otro dispositivo no es compatible.
Si el otro dispositivo no se puede encender sin
tarjeta SIM, puede insertar su tarjeta SIM en él. Al
encender el Nokia N96 sin tarjeta SIM, se activa
automáticamente el modo fuera de línea y se puede
realizar la transferencia.
28
Transferir el contenido por primera vez
1. Para recuperar por primera vez los datos del
dispositivo, en el Nokia N96, seleccione
Transfer. datos en la aplicación de bienvenida,
o seleccione Herramientas > Utilidades >
Transfer..
2. Se lecc ion e el tipo de co nexión que desee utilizar
para transferir los datos. Ambos dispositivos
deben ser compatibles con el tipo de conexión
seleccionado.
3. Si selecciona la conectividad Bluetooth como
tipo de conexión, conecte ambos dispositivos.
Para que el dispositivo busque dispositivos con
conectividad Bluetooth, seleccione Continuar.
Seleccione el dispositivo desde el que desee
transferir contenido. Se le pedirá que introduzca
un código en el Nokia N96. Escriba un código
(1-16 dígitos) y seleccione Aceptar. Escriba el
mismo código en el otro dispositivo y seleccione
Aceptar. Los dispositivos han quedado
vinculados.
Es posible que algunos dispositivos Nokia
anteriores no cuenten con la aplicación de
cambio. En este caso, la aplicación de cambio se
envía al otro dispositivo como mensaje. Para
instalar la aplicación de cambio en el otro
dispositivo, abra el mensaje y siga las
instrucciones de la pantalla.
4. En el Nokia N96, seleccione el contenido que
desea transferir del otro dispositivo.
Una vez iniciada la transferencia, puede
cancelarla y continuar posteriormente.
El contenido se transfiere de la memoria del otro
dispositivo a la ubicación correspondiente en el
Nokia N96. La duración de la transferencia depende
de la cantidad de datos que se desean transferir.
Sincronizar, recuperar o enviar
contenido
Pulse y seleccione Herramientas >
Utilidades > Transfer.
Después de la primera transferencia, seleccione una
de las siguientes opciones para iniciar una nueva
transferencia, según el modelo:
para sincronizar el contenido entre Nokia N96
y el otro dispositivo, si admite sincronización. La
sincronización es bidireccional. Si un elemento se
elimina en un dispositivo, se elimina en ambos.
Mediante la sincronización no puede restaurar los
elementos borrados.
para recuperar contenidos del otro dispositivo
en su Nokia N96. Con la recuperación, los contenidos
se transfieren del otro dispositivo al Nokia N96. Es
posible que se le pida que conserve o elimine los
contenidos originales en el otro dispositivo, según
el modelo de dispositivo.
para enviar contenidos del otro dispositivo al
Nokia N96
Si no puede enviar un elemento, en función del tipo
del otro dispositivo, puede añadir el elemento a la
carpeta Nokia, en C:\Nokia o E:\Nokia en su Nokia
N96. Al seleccionar la carpeta para transferirla, los
elementos se sincronizan con la carpeta
correspondiente en el otro dispositivo y viceversa.
Usar accesos directos para repetir una
transferencia
Después de una transferencia, puede guardar un
acceso directo con los ajustes de transferencia en la
vista principal para repetir la misma transferencia
posteriormente.
Para editar el acceso directo, seleccione
Opciones > Ajustes acceso directo. Por ejemplo,
puede crear o cambiar el nombre del acceso directo.
Después de cada transferencia se muestra un
registro de transferencia. Para ver el registro de la
última transferencia, seleccione un acceso directo
en la vista principal y Opciones > Ver registro.
Tratamiento de los conflictos de
transferencia
Si un elemento que se va transferir se ha editado en
ambos dispositivos, el dispositivo intenta combinar
Su dispositivo
29
los cambios automáticamente. Si no es posible, se
produce un conflicto de transferencia. Seleccione
Verificar de 1 en 1, Prioridad a este teléf. o
Prioridad a otro teléf. para solucionar el conflicto.
Indicadores de pantalla
Su dispositivo
El dispositivo se está utilizando en una red GMS
(servicio de red).
El dispositivo se está utilizando en una red
UMTS (servicio de red).
Tiene uno o varios mensajes no leídos en la
carpeta Buzón entrada en Mensajes.
Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo
remoto.
Tiene mensajes en espera para ser enviados en
la carpeta Buzón salida.
Tiene llamadas perdidas.
El tipo de llamada está ajustado en silencio y los
tonos de aviso de mensaje y de correo electrónico
están desactivados.
Se encuentra activo un perfil temporizado.
El teclado del dispositivo está bloqueado.
Hay una alarma activa.
La segunda línea del teléfono se está utilizando
30
(servicio de red).
Todas las llamadas al dispositivo se desvían
a otro número (servicio de red). Si tiene dos líneas
telefónicas, un número indica la línea activa.
El dispositivo tiene una tarjeta microSD
compatible.
Hay un ML portátil compatible conectado al
dispositivo.
Hay un cable de salida de TV compatible
conectado al dispositivo.
Hay un teléfono de texto compatible
conectado al dispositivo.
Hay una llamada de datos activa (servicio de red).
Hay una conexión de paquetes de datos GPRS
activa (servicio de red).
está retenida y
Hay una conexión de paquetes de datos activa en
una parte de la red que admite EGPRS (servicio de
red).
indica que la conexión está retenida y que
la conexión está disponible. Los iconos indican que
EGPRS está disponible en la red, aunque el
dispositivo no utiliza necesariamente EGPRS en la
transferencia de datos.
Hay una conexión de paquetes de datos UMTS
activa (servicio de red).
está retenida y
que la conexión está disponible.
que la conexión está disponible.
indica que la conexión
indica que la conexión
Loading...
+ 191 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.