Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs RM-320 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraţiei de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N95, N-Gage, Visual Radio şi Nokia Care sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale corporaţiei Nokia.
Nokia tune este o marcă de sunet a corporaţiei Nokia. Alte nume de produse şi de firme menţionate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale
aparţinând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şi stocarea unor părţi sau a întregului conţinut al acestui material fără permisiunea prealabilă a
firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which
has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provid ed by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional inf ormation,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Acest produs este licenţiat sub licenţa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal şi necomercial în legătură cu date care au fost elaborate
în con fo rmi tat e c u st and ar dul MPE G-4 Vi sua l St an dar d de către un client angajat într-o activitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi utilizat
împreună cu fişierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenţiat de mat eriale vid eo. Nu se a cordă şi nu se consideră acordată implicit nicio
licenţă pentru niciun fel de altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv informaţii referitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şi
comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.
Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Ca atare, Nokia îşi rezervă dreptul de a face modificări şi îmbunătăţiri oricărui produs descris în acest
document fără notificare prealabilă.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO SITUAŢIE, NOKIA SAU PROPRIETARII LICENŢELOR ACHIZIŢIONATE DE NOKIA NU Î Ş
RĂSPUNDEREA PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAŢII SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FE L DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU
INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
I ASUMĂ
CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANŢII, EXPLICITE
SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GAR ANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ
CU ACURATEŢEA, CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI DO CUMENT. NOKIA ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE
ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.
Este posibil ca aplicaţiile oferite de terţe părţi şi furnizate împreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de şi să aparţină unor persoane sau entităţi
neafiliate la sau care nu au nici o legătură cu Nokia. Nokia nu deţine drepturi de autor sau de proprietate intelectuală asupra aplicaţiilor aparţinând
unor terţe părţi. Ca atare, Nokia nu îşi asumă nici o responsabilitate privind suportul acestor aplicaţii la utilizatorul final, privind funcţionarea acestor
aplicaţii sau privind informaţiile prezentate în aceste aplicaţ
UTILIZÂND APLICAŢIILE CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICI UN FE L DE GA RANŢIE EXPLICIT Ă SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL
MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ, NICI NOKIA ŞI NICI AFILIAŢII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAŢII SAU
GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE
PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANŢII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAŢIILE NU VOR ÎNCĂLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTE
DREPTURI ALE UNOR TERŢE PĂRŢI.
Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şi serviciilor pentru acestea poate varia în funcţie de regiune. Consultaţi furnizorul Dvs. Nokia pentru
detalii şi informaţii asupra disponibilităţii opţiunilor de limbă.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
Specificaţii pentru export
Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte ţări.
Este interzisă încălcarea legislaţiei respective.
OBSERVAŢII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenţe TV sau radio (de exemplu, la utilizarea telefonului în apropierea echipamentului de recepţie). Este posibil ca
FCC sau Industry Canada să vă solicite întreruperea utilizării aparatului dacă astfel de interferenţe nu pot fi eliminate. Dacă aveţi nevoie de asistenţă,
contactaţi unitatea de service locală. Acest aparat este în conformitate cu secţiunea 15 a regulamentului FCC. Funcţionarea depinde de următoarele
două condiţii: (1) Acest aparat nu trebuie să provoace interferenţe dăunătoare şi (2) acest aparat trebuie să accepte toate interferenţele recepţionate,
inclusiv pe cele care ar putea provoca o funcţionare defectuoasă. Orice schimbări sau modificări neacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula
dreptul utilizatorului de a folosi acest aparat.
/Edi ia 4
ţ
ii sau materiale. Nokia nu oferă nici o garanţie pentru aplicaţiile oferite de terţe părţi.
Cuprins
Pentru siguranţa Dvs. ................................10
Cuprins
Despre aparatul Dvs......................................................11
Servicii de reţea.............................................................12
Accesorii, acumulatori şi încărcătoare........................13
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală.
Pentru informaţii suplimentare, citiţi în întregime
ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE
SIGURANŢĂ
Pentru siguranţa Dvs.
Nu porniţi aparatul dacă folosirea
telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
aceasta poate provoca interferenţe sau
pericole.
SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE
TOATE
Respectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă
întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceţi un autovehicul. Prima grijă a Dvs.
în timp ce conduceţi un autovehicul trebuie
să fie siguranţa circulaţiei.
INTERFERENŢE
Toate aparatele mobile pot intra în
interferenţă, ceea ce le-ar putea afecta
performanţele.
10
DECONECTAŢI ÎN SPITALE
Respectaţi toate restricţiile. Deconectaţi
aparatul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAŢI ÎN AVION
Respectaţi toate restricţiile. Aparatele
mobile pot produce interferenţe în avion.
DECONECTAŢI LA ALIMENTAREA CU
CARBURANŢI
Nu folosiţi aparatul în staţiile de alimentare
cu carburant. Nu-l folosiţi în apropierea
carburanţilor sau a substanţelor chimice.
DECONECTAŢI ÎN ZONE UNDE AU LOC
EXPLOZII
Respectaţi toate restricţiile. Nu folosiţi
aparatul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIŢI CU GRIJĂ
Folosiţi aparatul numai în poziţiile descrise
în documentaţia produsului. Evitaţi
contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea şi repararea acestui produs este
permisă numai personalului calificat.
ACCESORII ŞI ACUMULATORI
Folosiţi numai accesorii omologate şi
acumulatori omologaţi. Nu conectaţi între
ele produse incompatibile.
REZISTENŢA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi
aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANŢĂ
Nu uitaţi să faceţi copii de siguranţă sau să
păstraţi înregistrări scrise ale tuturor
informaţiilor importante memorate în
aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaţi la orice alt echipament, citiţi
manualul de utilizare al acestuia pentru
instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu
conectaţi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENŢĂ
Asiguraţi-vă că funcţia de telefon a
aparatului este pornită şi în stare de
funcţionare. Apăsaţi tasta de terminare de
câte ori este necesar pentru a şterge afişajulşi a reveni în modul de aşteptare. Tastaţi
numărul de urgenţăşi apăsaţi tasta de
apelare. Comunicaţi locul în care vă aflaţi. Nu
încheiaţi convorbirea până nu vi se permite
acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat
pentru a fi utilizat în reţele (E)GSM 850, 900, 1800 şi
1900, precum şi UMTS 900 şi 2100. Pentru informaţii
suplimentare despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs.
de servicii.
La utilizarea funcţiilor acestui aparat, respectaţi toate
legile, precum şi obiceiurile locale, dreptul la viaţă
privată şi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane,
inclusiv drepturile de autor.
Protecţia drepturilor de autor ar putea împiedica
copierea, modificarea, transferul sau retransmiterea
unor imagini, piese muzicale (inclusiv tonuri de apel)
sau a altui tip de conţinut.
Aparatul Dvs. acceptă conectarea la Internet şi alte
modalităţi de conectivitate. Asemeni calculatoarelor,
aparatul Dvs. poate fi expus la viruşi, la mesaje şi
aplicaţii dăunătoare, precum şi la alte tipuri de
conţinut dăunător. Fiţi precauţi şi acceptaţi numai
surse de încredere pentru deschiderea mesajelor,
solicitări de conectare, descărcări de conţinut şi
instalări de programe. Pentru a mări siguranţa
aparatului Dvs. instalaţi, utiliza
software antivirus, firewall sau alte programe software
similare pe aparat şi pe orice calculator conectat.
Avertizare: Pentru a utiliza orice funcţie a
acestui aparat, alta decât ceasul alarmă, aparatul
ţi şi actualizaţi un
Pentru siguranţa Dvs.
11
trebuie să fie pornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea
aparatelor mobile poate provoca interferenţe sau
pericole.
Aplicaţiile Office acceptă funcţii obişnuite Microsoft
Word, PowerPoint şi Excel (Microsoft Office 2000, XP şi
2003). Există formate de fişiere ce nu pot fi vizualizate
sau modificate.
În timpul funcţionării caracteristicilor extinse, cum ar
fi în timpul unei sesiuni active de partajare video sau
al unei conexiuni de date de mare viteză, este posibil
ca aparatul să se încălzească. În majoritatea cazurilor,
Pentru siguranţa Dvs.
acesta este un lucru normal. Dacă suspectaţi că
aparatul nu funcţionează corespunzător, duceţi-l la cel
mai apropiat atelier de service autorizat.
Este posibil ca pe aparat să fie preinstalate marcaje şi
legături site-uri Internet ale unor terţe părţi. De
asemenea, aveţi posibilitatea să accesaţi site-urile
altor terţe părţi cu ajutorul aparatului. Site-urile
terţelor părţi nu sunt afiliate la Nokia şi Nokia nu
şi nu îşi asumă răspunderea pentru acestea.
sprijină
Când accesaţi aceste site-uri, trebuie să aveţi în vedere
aceleaşi precauţii privind siguranţa şi conţinutul.
Este posibil ca imaginile din acest ghid să fie diferite de
cele de pe ecranului aparatului.
Servicii de reţea
Pentru a utiliza telefonul trebuie să beneficiaţi de
12
serviciile unui furnizor de servicii de comunicaţii
mobile. Există numeroase funcţii ce necesită funcţii
speciale de reţea. Aceste funcţii nu sunt disponibile în
toate reţelele; este posibil ca anumite reţele să
necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul
Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de
reţea. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate oferi
informaţii şi vă poate explica tarifele ce se vor aplica.
Unele reţele ar putea avea limitări care influenţează
modul în care puteţi utiliza serviciile de reţea. De
exemplu, este posibil ca unele reţele să nu accepte
toate caracterele şi serviciile dependente de limbă.
Este posibil ca furnizorul de servicii să fi solicitat
dezactivarea sau neactivarea anumitor caracteristici
ale aparatului. În acest caz, funcţiile respective nu vor
fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca
aparatul Dvs. să aibă o configuraţie specială, cum ar fi
diferenţe de nume ale meniurilor, de ordine a afişării
meniurilor şi de pictograme. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptă protocoalele WAP 2.0 (HTTP şi SSL)
care rulează prin protocoalele TCP/IP. Unele funcţii ale
acestui aparat, cum ar fi MMS, navigarea ş
necesită suport din partea reţelei pentru aceste
tehnologii.
i e-mailul
Accesorii, acumulatori şi
încărcătoare
Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna
aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
Verificaţi numărul de model al oricărui încărcător,
înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este
destinat a fi încărcat de la încărcătorul DC-4, AC-4 sau
AC-5 şi de la încărcătorul AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12 sau
LCH-12, în cazul în care se utilizează adaptorul de
încărcător CA-44.
Modelul de încărcător depinde de tipul de ştecher.
Varianta de ştecher se identifică prin: E, EB, X, AR, U, A,
C sau UB.
Acumulatorul destinat de a fi utilizat cu acest aparat
este BL-6F.
Avertizare: Folosiţi numai acumulatori,
încărcătoare şi accesorii omologate de Nokia pentru a
fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate
anula orice aprobare sau garanţie şi poate constitui un
pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaţi-vă
distribuitorului Dvs. Când deconectaţi cablul de
alimentare al oricărui accesoriu, trageţi de ştecher şi
nu de cablu.
Pentru siguranţa Dvs.
13
Conectare
Conectare
14
Nokia N95 8GB acceptă următoarele metode de
conectivitate:
● Reţele 2G şi 3G
● Conectivitatea Bluetooth — pentru a transfera
fişiere şi pentru a vă conecta la accesorii
compatibile.
Bluetooth”, pag. 38.
● Conector AV Nokia (3,5 mm) — pentru conectarea
seturilor cu cască, căştilor, televizoarelor sau
combinelor muzicale.
TV”, pag. 91.
● Cablu de date — pentru conectarea la aparate
compatibile, cum ar fi imprimantele şi PC-urile.
A se vedea „USB”, pag. 42.
● Reţea LAN fără fir (WLAN) — pentru conectarea
la Internet şi la aparate care acceptă WLAN.
vedea „Reţea LAN fără fir”, pag. 35.
● Infraroşu — pentru transferul şi sincronizarea
datelor între aparate compatibile.
„ Infraroşu”, pag. 42.
● GPS — pentru conectarea la sateliţii GPS în
vederea stabilirii coordonatelor Dvs.
„Poziţionare (GPS)”, pag. 100.
A se vedea „Conexiunea
A se vedea „Mod ieşire
A se
A se vedea
A se vedea
Informaţii utile
Număr model: N95-2
Denumit în continuare Nokia N95 8GB.
Ajutor
Aparatul Dvs. oferă mesaje de ajutor dependente de
context. Când există o aplicaţie deschisă, selectaţi
Opţiuni > Ajutor pentru a accesa aplicaţia de
ajutor pentru ecranul curent.
În timp ce citiţi instrucţiunile, pentru a comuta între
funcţia de ajutor şi aplicaţia deschisă în fundal,
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
Pentru a deschide aplicaţia de ajutor din meniul
principal, selectaţi Instrumente > Utilitare >
Ajutor. Selectaţi aplicaţia dorită pentru a vizualiza
lista de subiecte de ajutor.
.
Pregătirea pentru utilizare
Consultaţi ghidul de pregătire pentru utilizare
pentru informaţii privind tastele şi componentele şi
instrucţiuni privind pregătirea aparatului şi pentru
alte informaţii esenţiale.
Informaţii de asistenţăşi
contact Nokia
Pentru cele mai recente ghiduri, informaţii
suplimentare, preluări şi servicii legate de produsul
Nokia, consultaţi www.nseries.com/support sau
site-ul Web local Nokia.
Dacă trebuie să luaţi legătura cu serviciile pentru
clienţi, consultaţi lista centrelor de contact locale
Nokia Care la www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreţinere, luaţi legătura cu cel
mai apropiat punct de lucru Nokia Care prin
www.nokia.com/repair.
Aplicaţii suplimentare
Sunt disponibile mai multe aplicaţii furnizate de
Nokia şi diferiţi dezvoltatori de software terţe-părţi
pentru a vă ajuta să beneficiaţi la maxim de aparat.
Aceste aplicaţii sunt explicate în ghidurile care sunt
disponibile pe paginile de asistenţă la adresa
www.nseries.com/support sau pe site-ul Web local
Nokia.
Informaţii utile
15
Actualizări programe
Nokia produce actualizări ale programelor prin care
oferă caracteristici noi, funcţii îmbunătăţite sau
performanţă crescută. Este posibil să puteţi solicita
aceste actualizări prin intermediul aplicaţiei pentru
PC Nokia Software Updater. Pentru a actualiza
software-ul aparatului, aveţi nevoie de aplicaţia
Informaţii utile
Nokia Software Updater şi de un PC compatibil, cu
sistemul de operare Microsoft Windows 2000, XP
sau Vista, acces Internet cu bandă largă şi un cablu
de date compatibil pentru conexiunea între aparat
şi PC.
Pentru a obţine informaţii suplimentare şi a prelua
aplicaţia Nokia Software Updater, vizitaţi pagina
www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul Web
local Nokia.
Indicaţie: Pentru a verifica versiunea
aplicaţiilor de pe aparat, introduceţi
*#0000# în modul de aşteptare.
Setări
Aparatul are în mod normal setările pentru MMS,
GPRS, streaming şi Internet mobil configurate
automat, pe baza informaţiilor oferite de furnizorul
de servicii de reţea. Este posibil ca anumite setări să
fie deja configurate pe aparat de către furnizorul de
16
servicii sau le puteţi solicita sau primi de la
furnizorului de servicii de reţea, sub forma unui
mesaj special.
Puteţi să modificaţi setările generale ale aparatului,
cum ar fi setările de limbă, pentru modul de
aşteptare, afişaj şi blocarea tastaturii.
„Setări generale”, pag. 163.
A se vedea
Coduri de acces
Dacă aţi uitat oricare din aceste coduri de acces,
contactaţi furnizorul de servicii.
● Codul PIN (Personal Identification
Number) — Acest cod protejează cartela SIM
împotriva utilizării neautorizate. Codul PIN (între
4 şi 8 cifre) este furnizat de obicei, la livrarea
cartelei SIM. După ce aţi introdus de trei ori
consecutiv un cod PIN incorect, codul PIN se
blochează şi aveţi nevoie de codul PUK pentru al debloca.
● cod UPIN — Acest cod poate fi furnizat cu cartela
USIM. Cartela USIM este o versiune îmbunătăţită
a cartelei SIM şi este acceptată de telefoanele
mobile UMTS.
● codul PIN2 — Acest cod (4 până la 8 cifre) este
livrat cu unele cartele SIM şi este necesar pentru
a accesa unele funcţii ale aparatului.
● Codul de blocare (cunoscut şi sub numele de cod
de siguranţă) — Acest cod (5 cifre) poate fi
utilizat pentru blocarea aparatului în scopul
evitării utilizării neautorizate. Codul de blocare
setat din fabrică este 12345. Pentru a evita
utilizarea neautorizată a aparatului, schimbaţi
codul de blocare. Păstraţi noul cod secret şi întrun loc sigur, separat de aparat. Dacă uitaţi codul,
încercaţi să-l introduceţi o singură dată. Dacă nu
este corect codul introdus, c ontactaţi un punct de
lucru Nokia Care sau furnizorul de servicii pentru
instrucţiuni suplimentare.
● Codul personal de deblocare (PUK) şi codul
PUK2 — Aceste coduri (8 cifre) sunt necesare
pentru schimbarea unui cod PIN sau PIN2 blocat.
Dacă aceste coduri nu sunt furnizate odată cu
cartela SIM, contactaţi operatorul a cărui cartelă
SIM se află în aparat.
● cod UPUK — Acest cod (8 cifre) este necesar
pentru schimbarea unui cod UPIN blocat. Dacă
acest cod nu este furnizat odată cu cartela USIM,
contactaţi operatorul a cărui cartelă USIM se află
în aparat.
Prelungirea duratei de viaţă
a acumulatorului
Multe funcţii ale aparatului cresc consumul de
energie din acumulator şi reduc durata de viaţă a
acestuia. Pentru a economisi energia
acumulatorului, reţineţi următoarele:
● Funcţiile care utilizează tehnologia Bluetooth
sau folosirea acestor funcţii în fundal în timpul
utilizării altor funcţii solicită suplimentar
acumulatorul. Pentru a prelungi durata de
funcţionare a aparatului, dezactivaţi conexiunea
Bluetooth atunci când nu aveţi nevoie de
aceasta.
● Funcţiile care utilizează LAN fără fir (WLAN) sau
folosirea acestor funcţii în fundal în timpul
utilizării altor funcţii solicită suplimentar
acumulatorul. Reţeaua WLAN de pe aparatul
Nokia se dezactivează atunci când nu încercaţi să
vă conectaţi sau când nu sunteţi conectat la alt
punct de acces sau când nu scanaţi în căutarea
reţelelor disponibile. Pentru a reduce mai mult
consumul de energie al acumulatorului, puteţi
seta aparatul să nu caute sau să caute mai rar
reţele disponibile în fundal. Reţeaua WLAN se
dezactivează în perioada dintre scanările din
fundal.
A se vedea „Reţea LAN fără
fir”, pag. 35. Când opţiunea Căutare reţele
este setată pe Niciodată, pictograma de
disponibilitate a reţelelor WLAN nu va fi afişată
în modul de aşteptare. Cu toate acestea, puteţi
să scanaţi manual în căutarea reţelelor WLAN
disponibile şi să vă conectaţi la acestea ca de
obicei.
● Dacă aţi setat Conexiune date pach. pe Dacă e
disponibil în setările de conexiune şi nu exisă
Informaţii utile
17
acoperire pentru pachetele de date (GPRS),
aparatul va încerca periodic să stabilească o
conexiune de pachete de date, ceea ce duce la
creşterea consumului de energie. Pentru a
prelungi durata de viaţă a aparatului, selectaţi
Conexiune date pach. > Dacă e necesar.
● Aplicaţia Hărţi preia noi informaţii despre hartă
variază mult în zona Dvs., aparatul trebuie să
caute în mod repetat reţele disponibile. Acest
lucru solicită suplimentar acumulatorul.
Dacă modul reţea este setat pe mod dual în
setările de reţea, aparatul caută reţeaua UMTS.
Dacă aceasta nu este disponibilă, aparatul
utilizează reţeaua GSM. Pentru a utiliza doar
reţeaua GSM, apăsaţi
Instrumente > Setări > Telefon > Reţea >
Mod reţea > GSM.
● Iluminarea ecranului solicită suplimentar
acumulatorul. Pentru a modifica perioada după
care iluminarea ecranului se dezactivează,
18
apăsaţi
General > Personalizare > Afişaj > Durată
iluminare. Pentru a regla senzorul de
luminozitate care urmăreşte condiţiile de
şi selectaţi Instrumente > Setări >
şi selectaţi
iluminare şi reglează luminozitatea afişajului, în
setările afişajului, selectaţi Senzor de lumină.
● Păstrarea aplicaţiilor active în fundal creşte
consumul de energie de la acumulator. Pentru a
închide aplicaţiile pe care nu le utilizaţi, apăsaţişi menţineţi apăsată tasta
aplicaţie în listă şi apăsaţi C.
Aplicaţia Player muzică nu se poate închide prin
apăsarea tastei C. Pentru a închide aplicaţia
A
Player muzică, selectaţi-o din listă şi selectaţi
Opţiuni > Ieşire.
, mergeţi la o
Memorie liberă
Multe funcţii ale acestui aparat utilizează memoria
pentru a stoca date. Aparatul vă anunţă dacă
memoria aparatului este insuficientă.
Pentru a vedea tipurile de date stocate în memoria
aparatului şi spaţiul de memorie ocupat de
diferitele tipuri de date, apăsaţi
Instrumente > Mngr. fişiere > Opţiuni >
Detalii memorie. Spaţiul disponibil în memorie se
afişează în Memorie liberă.
Pentru a elibera memoria aparatului, transferaţi
date pe un PC compatibil.
Pentru a şterge date în vederea eliberării spaţiului
în memorie, utilizaţi aplicaţia Manager fişier pentru
a şterge fişierele de care nu mai aveţi nevoie sau
● Aplicaţiile afişate în Manager aplicaţii de care nu
mai aveţi nevoie
● Fişierele de instalare (.sis sau .sisx) ale aplicaţiilor
pe care le-aţi instalat pe aparat.
● Imagini şi videoclipuri din Galerie. Faceţii copii
de siguranţă ale fişierelor pe un PC compatibil
utilizând aplicaţia Nokia Nseries PC Suite.
Dacă ştergeţi mai multe articole şi se afişează una
din următoarele note, ştergeţi articolele unul câte
unul, începând cu cel mai mic:
● Memorie insuficientă pt. efectuarea
operaţiei. Ştergeţi mai întâi unele date.
● Memorie aproape plină. Ştergeţi unele date
din memoria telefonului.
Informaţii utile
19
Aparatul Dvs.
Bine aţi venit
La prima pornire a aparatului se afişează aplicaţia
Aparatul Dvs.
Bine aţi venit.
Selectaţi una din următoarele opţiuni:
● Asist. setări — pentru a configura diferite setări,
cum ar fi cele de e-mail. Pentru mai multe
informaţii privind aplicaţia Asistent setări,
consultaţi ghidurile disponibile prin paginile de
asistenţă produs Nokia sau pe site-ul Web local
al Nokia.
● Comutare — pentru a transfera conţinut, cum
ar fi contacte sau înregistrări din agendă de pe
un aparat Nokia compatibil.
„Transferul conţinutului”, pag. 20.
Este posibil ca aplicaţie Bine aţi venit să conţină o
demonstraţie despre aparatul Dvs.
Pentru a accesa ulterior aplicaţia Bine aţi venit,
apăsaţi
Bine aţi venit. De asemenea, puteţi accesa
aplicaţiile individuale din meniul propriu al fiecărei
aplicaţii.
20
şi selectaţi Instrumente > Utilitare >
A se vedea
Switch
Transferul conţinutului
Cu aplicaţia Switch, puteţi transfera conţinut, cum
ar fi contactele, între două aparate Nokia
compatibile utilizând o conexiune Bluetooth sau
infraroşu.
Tipul de conţinut ce poate fi transferat depinde de
modelul aparatului de pe care doriţi să transferaţi
conţinutul. Dacă celălalt aparat acceptă
sincronizarea, aveţi, de asemenea, posibilitatea de
a sincroniza date între aparatul respectiv şi cel
propriu. Aparatul vă notifică dacă celălalt aparat nu
este compatibil.
În cazul în care celălalt aparat nu poate fi pornit fără
o cartelă SIM, puteţi introduce cartela SIM proprie în
aparatul respectiv. Dacă aparatul este pornit fără o
cartelă SIM, profilul deconectat se activează
automat.
Transferul conţinutului
1. Pentru prima preluare de date de pe un alt
aparat, pe propriul aparat, selectaţi Comutare
în aplicaţia Bine aţi venit sau apăsaţi
şi
selectaţi Instrumente > Utilitare >
Comutare.
2. Selectaţi tipul conexiunii prin care doriţi să
transferaţi date. Ambele aparate trebuie să
accepte tipul de conexiune selectat.
3. Dacă selectaţi conexiunea Bluetooth: Pentru ca
aparatul să caute aparate cu conectivitate
Bluetooth, selectaţi Continuare. Selectaţi
aparatul de pe care doriţi să transferaţi conţinut.
Vi se cere să introduceţi un cod în aparat.
Introduceţi un cod (1-16 cifre) şi selectaţi OK.
Introduceţi acelaşi cod în celălalt aparat şi
selectaţi OK. Aparatele sunt acum asociate.
vedea „Asocierea aparatelor”, pag. 40.
În cazul anumitor modele de aparate, aplicaţia
Switch se trimite celuilalt aparat într-un mesaj.
Pentru a instala aplicaţia Switch pe celălalt
aparat, deschideţi mesajul şi urmaţi
instrucţiunile afişate pe ecran.
Dacă selectaţi conexiunea în infraroşu, conectaţi
cele două aparate.
„ Infraroşu”, pag. 42.
4. Pe aparatul propriu, selectaţi conţinutul pe care
doriţi să-l transferaţi de pe celălalt aparat.
După ce aţi pornit transferul, îl puteţi anula şi îl
puteţi relua ulterior.
Durata transferului depinde de volumul de date ce
trebuie transferat.
A se vedea
A se
Conţinutul este transferat din memoria celuilalt
aparat în amplasarea corespunzătoare de pe
aparatul Dvs.
Sincronizarea, preluarea sau
expedierea conţinutului
După primul transfer, selectaţi din următoarele
opţiuni pentru a începe un nou transfer, în funcţie
de modelul celuilalt aparat:
pentru a sincroniza conţinut între aparatul Dvs.
şi un altul, dacă aparatul respectiv acceptă
sincronizarea. Sincronizarea este bidirecţională.
Dacă se şterge un articol de pe un aparat, acesta va
fi şters de pe ambele aparate. Articolele şterse nu se
pot restaura prin sincronizare.
pentru a prelua date de pe celălalt aparat pe cel
propriu. Operaţia de preluare transferă date de pe
celălalt aparat pe cel propriu. Este posibil să vi se
solicite să păstraţi sau să ştergeţi datele originale
de pe celălalt aparat, în funcţie de modelul acestuia.
pentru a expedia date de pe propriul aparat
către celălalt
Dacă Comutare nu transferă un articol, în funcţie
de tipul celuilalt aparat, puteţi adăuga articolul la
Dosar Nokia la C:\Data\Nokia sau la E:\Data
\Nokia şi să-l transferaţi de acolo. Atunci când
selectaţi dosarul de transferat, articolele se
Aparatul Dvs.
21
sincronizează în folderul corespunzător de pe
celălalt aparat şi invers.
Utilizarea comenzilor rapide pentru a repeta
un transfer
După transferul de date, puteţi memora în ecranul
principal o comandă rapidă cu setările transferului
Aparatul Dvs.
pentru a putea repeta ulterior acelaşi transfer.
Pentru a edita comanda rapidă, mergeţi la acesta şi
selectaţi Opţiuni > Setări comandă rapidă. De
exemplu, puteţi crea sau modifica numele comenzii
rapide.
După fiecare transfer se afişează jurnalul acestuia.
Pentru a vizualiza jurnalul unui transfer anterior,
mergeţi la comanda rapidă în ecranul principal şi
selectaţi Opţiuni > Vizualizare jurnal.
Rezolvarea conflictelor de transfer
Dacă un articol de transferat a fost editat pe ambele
aparate, aparatul încearcă să îmbine automat
modificările. Dacă acest lucru nu este posibil, apare
un conflict de transfer. Selectaţi Verif. unul câte
unul, Prioritate acest telefon sau Prioritate alt
telefon pentru a rezolva conflictul. Pentru
instrucţiuni suplimentare, selectaţi Opţiuni >
Ajutor.
22
Indicatoarele de pe afişaj
Aparatul este utilizat într-o reţea GSM (serviciu
de reţea).
Aparatul este utilizat într-o reţea UMTS (serviciu
de reţea).
Aveţi unul sau mai multe mesaje necitite în
dosarul Căsuţă intrare din Mesaje.
Aţi primit un nou mesaj e-mail în căsuţa poştală
de la distanţă.
Există mesaje de trimis în dosarul Căsuţă
ieşire.
Aveţi apeluri nepreluate.
Tipul de sunet este setat pe silenţios şi sunetele
de alertă pentru mesaje şi pentru e-mailuri sunt
dezactivate.
Tastatura telefonului este blocată.
Există o alarmă activă.
Este utilizată cea de-a doua linie telefonică
(serviciu de reţea).
Toate apelurile către aparat sunt
redirecţionate către alt număr (serviciu de reţea) .
Dacă aveţi două linii telefonice, un număr indică
linia activă.
La aparat este conectat un set cu cască
compatibil.
Un cablu de ieşire TV compatibil este conectat
la aparat.
La aparat este conectat un telefon text
compatibil.
Este activ un apel de date (serviciu de reţea).
Este activă o conexiune de pachete de date GPRS
(serviciu de reţea).
aşteptare, iar
Este activă o conexiune de pachete de date pe o
porţiune a reţelei care acceptă EGPRS (serviciu de
reţea).
indică o conexiune disponibilă. Pictogramele indică
faptul că o conexiune EGPRS este disponibilă în
reţea, dar aparatul nu utilizează în mod necesar
EGPRS pentru transferul de date.
(serviciu de reţea).
aşteptare, iar
speed downlink packet access, HSDPA) este acceptat
şi activ (serviciu de reţea).
aşteptare, iar
vedea „Preluare rapidă”, pag. 25.
există o reţea LAN fără fir disponibilă (serviciu de
reţea).
indică o conexiune în aşteptare, iar
Este activă o conexiune de pachete de date UMTS
Acces pachete de preluare cu viteze mari (High-
Aţi setat aparatul să caute reţele LAN fără fir şi
A se vedea „Despre WLAN”, pag. 35.
indică o conexiune în
indică o conexiune disponibilă.
indică o conexiune în
indică o conexiune disponibilă.
indică o conexiune în
indică o conexiune disponibilă. A se
Există o conexiune LAN fără fir activă într-o
reţea codificată.
Există o conexiune LAN fără fir activă într-o reţea
necodificată.
Este activată conexiunea Bluetooth. A se vedea
„Conexiunea Bluetooth”, pag. 38.
Se transmit date prin conexiunea Bluetooth.
Dacă indicatorul este afişat cu intermitenţă,
aparatul încearcă să se conecteze la alt aparat.
Este activă o conexiune USB.
O conexiune în infraroşu este activă. Dacă
indicatorul clipeşte, aparatul Dvs. încearcă să se
conecteze la celălalt aparat sau conexiunea s-a
întrerupt.
Reglajul volumului sonor şi
al difuzorului
Pentru a mări, respectiv a micşora nivelul volumului
când aveţi o convorbire activă în curs sau ascultaţi
un anumit sunet, utilizaţi tasta de volum.
Difuzorul încorporat vă
permite să vorbiţi şi să
ascultaţi la telefon de la
mică distanţă, fără a trebui să duceţi telefonul la
ureche.
Aparatul Dvs.
23
Avertizare: Nu ţineţi aparatul la ureche
atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul
sonor poate fi extrem de puternic.
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri,
selectaţi Opţiuni > Activare difuzor.
Aparatul Dvs.
Pentru a dezactiva difuzorul, selectaţi Opţiuni >
Activ. microreceptor.
este dezactivată, aşa cum arată simbolul din
cadrul indicatorului pentru nivelul semnalului.
Transmiterea tuturor semnalelor RF către sau de la
aparat este oprită. Dacă încercaţi să expediaţi
mesaje, acestea sunt plasate în dosarul Căsuţă ieşire
pentru a fi expediate ulterior.
Atunci când profilul deconectat este activ, puteţi
utiliza aparatul fără o cartelă SIM sau USIM.
Blocarea tastaturii
Pentru a bloca tastatura, apăsaţi tasta de selecţie
stânga, apoi tasta de selecţie dreapta.
Pentru a debloca tastatura, deschideţi capacul
glisant bidirecţional sau apăsaţi tasta de selecţie
stânga, apoi tasta de selecţie dreapta.
Puteţi selecta să blocaţi automat tastatura după o
anumită perioadă de timp sau la închiderea
capacului glisant bidirecţional.
siguranţă”, pag. 165.
A se vedea „Setări de
Profilul deconectat
Apăsaţi şi selectaţi Instrumente > Profiluri >
Deconectat.
Profilul deconectat vă permite să utilizaţi aparatul
fără a vă conecta la reţeaua fără fir. Când activaţi
24
profilul deconectat, conexiunea la reţeaua mobilă
Important: În profilul deconectat nu puteţi
efectua sau primi apeluri şi nu puteţi folosi nici o
funcţie care necesită acoperire în reţeaua mobilă.
Este posibil să puteţi, totuşi, efectua apeluri către
numerele de urgenţă programate în aparatul Dvs.
Pentru a putea efectua apeluri, trebuie să activaţi,
mai întâi, funcţiile telefonului schimbând
profilurile. Dacă aparatul a fost blocat, introduceţi
codul de blocare.
După activarea profilului deconectat, aveţi în
continuare posibilitatea de a utiliza reţeaua LAN
fără fir (dacă este disponibilă), de exemplu, pentru
a vă citi mesajele e-mail sau a naviga pe Internet.
Respectaţi toate cerinţele de siguranţă în
momentul în care stabiliţi sau utilizaţi o conexiune
LAN fără fir. De asemenea, puteţi utiliza conexiunea
Bluetooth în timp ce sunteţi în profilul deconectat.
Pentru a părăsi profilul Deconectat, apăsaţi scurt
tasta de pornire şi selectaţi un alt profil. Aparatul
reactiveaz
ă transmisiile în reţeaua mobilă (cu
condiţia să existe un semnal suficient de puternic în
zonă).
Meniul multimedia
Meniul multimedia vă
permite să vizualizaţi
conţinutul multimedia
utilizat cel mai frecvent.
Conţinutul selectat este
afişat de aplicaţia
corespunzătoare.
Pentru a deschide sau a
închide meniul
multimedia, apăsaţi tasta
multimedia. Pentru a
parcurge dalele,
parcurgeţi spre stânga sau spre dreapta. Pentru a
selecta articole, apăsaţi tasta de parcurgere. Pentru
a reveni la meniul multimedia dintr-o aplicaţie
deschisă, apăsaţi tasta multimedia.
Selectaţi una din următoarele opţiuni:
● Muzică — Activaţi Playerul de muzicăşi ecranul
În redare, navigaţi până la listele de melodii şi de
redare sau preluaţi şi administraţi podcasturi.
● Galerie — Vizualizaţi ultima fotografie făcută,
porniţi o serie de imagini sau vizionaţi fişiere
media din albume.
● Jocuri — Încercaţi jocurile Nokia Nseries.
● Hărţi — Vizualizaţi locurile favorite în aplicaţia
Hărţi.
● Internet — Vizualizaţi legăturile Web favorite
în programul de navigare.
● Contacte — Adăugaţi propriile contacte,
trimiteţi mesaje sau efectuaţi apeluri vocale.
Pentru a adăuga un contact nou într-o poziţie
necompletată în listă, apăsaţi tasta de
parcurgere şi selectaţi un contact. Pentru a
expedia un mesaj, în meniul multimedia,
selectaţi un contact şi Expediere mesaj text sau
HSDPA, denumit şi 3,5 G, indicat prin , este un
serviciu de reţea în reţele UMTS şi furnizează
preluări de date de mare viteză. Când funcţia HSDPA
este activată pe aparat şi acesta este conectat la o
reţea UMTS care acceptă HSDPA, este posibil ca
preluarea datelor, cum ar fi mesajele e-mail şi
pa gi nil e W eb, pr in r eţeaua mobilă s ă fie mai rapidă.
O conexiune HSDPA este indicată de
„Indicatoarele de pe afişaj”, pag. 22.
. A se vedea
Aparatul Dvs.
25
Aveţi posibilitatea să activaţi sau să dezactivaţi
funcţia HSDPA în setările aparatului.
„Setări pachete de date”, pag. 174.
Pentru informaţii privind disponibilitatea serviciilor
de conexiuni de date şi modalitatea de abonare la
acestea, contactaţi furnizorul de servicii.
Aparatul Dvs.
HSDPA afectează numai viteza de preluare,
expedierea datelor prin reţea, cum ar fi mesajele email, nu este afectată.
A se vedea
26
Browser Web
Cu browserul Web, puteţi să vizualizaţi pe Internet
pagini Web HTML în forma originală în care au fost
proiectate. De asemenea, puteţi parcurge pagini
Web create special pentru aparate mobile şi care
utilizează limbajele XHTML (extensible hypertext
markup language) sau WML (wireless markup
language).
Pentru a naviga pe Web, aveţi nevoie de un punct
de acces Internet configurat pe aparat.
Navigarea pe Web
Apăsaţi şi selectaţi Internet.
Comandă rapidă:Pentru a porni browserul,
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 0 în modul
de aşteptare.
Important: Folosiţi numai servicii în care
aveţi încredere şi care vă asigură o siguranţăşi o
protecţie adecvată împotriva programelor
dăunătoare.
Important: Instalaţi şi utilizaţi numai
aplicaţii şi alte tipuri de programe oferite de surse
de încredere, cum ar fi aplicaţii care sunt Symbian
Signed sau au fost testate Java Verified
Pentru a răsfoi o pagină Web, în ecranul marcaje,
selectaţi un marcaj sau introduceţi adresa în câmpul
(
) şi apăsaţi tasta de parcurgere.
Este posibil ca unele pagini Web să conţină material,
cum ar fi imaginile şi sunetele, a căror vizualizare
necesită un volum mare de memorie. Dacă memoria
aparatului se umple în timpul încărcării unor
asemenea pagini, imaginile din pagină nu se vor
afişa.
Pentru a naviga prin paginile Web fără imagini în
vederea economisirii spaţiului de memorie,
selectaţi Opţiuni > Setări > Pagină > Încărcare
conţinut > Numai text.
Pentru a introduce o nouă adresă a unei pagini Web
pe care doriţi s-o vizitaţi, selectaţi Opţiuni > Salt
la adr. Internet.
Indicaţie: Pentru a vizita o pagină Web
memorată ca marcaj în ecranul de marcaje, în
timp ce navigaţi, apăsaţi 1 şi selectaţi un
marcaj.
TM
.
Browser Web
27
Pent ru a p relu a de p e server cel mai recent conţinut
al paginii, selectaţi Opţiuni > Opţiuni de
navigare > Reîncărcare.
Pentru a memora ca marcaj adresa Web a paginii
curente, selectaţi Opţiuni > Memorare ca
marcaj.
Browser Web
Pentru a utiliza istoricul vizual pentru vizualizarea
de instantanee ale paginilor pe care le-aţi vizitat în
timpul sesiunii curente de navigare, selectaţi
Înapoi (disponibil dacă opţiunea Listă istoric este
activată în setările browserului şi pagina curentă nu
este prima pagină p e c ar e o v iz it a ţi). Pentru a merge
la o pagină vizitată anterior, selectaţi pagina.
Pentru a memora o pagină în timpul navigării,
selectaţi Opţiuni > Instrumente > Memorare
pagină.
Puteţi memora pagini pe care să le navigaţi ulterior
în modul deconectat. De asemenea, puteţi grupa
paginile memorate în dosare. Pentru a accesa
paginile pe care le-a
Marcaje > Pagini memorate.
Pentru a deschide o sublistă cu comenzi sau acţiuni
pentru pagina deschisă în mod curent, selectaţi
Opţiuni > Opţiuni serviciu (dacă sunt acceptate
de pagina Web).
Pentru a permite sau împiedica deschiderea
automată a mai multor ferestre, selectaţi Opţiuni >
28
ţi memorat, selectaţi Opţiuni >
Fereastră > Bloc.ferest.derulante sau Permit.
ferestre derul..
Comenzi rapide în timpul navigării
● Apăsaţi 1 pentru a deschide marcajele.
● Apăsaţi 2 pentru a căuta un text în pagina
curentă.
● Apăsaţi 3 pentru a reveni la pagina anterioară.
● Apăsaţi 5 pentru a vedea o listă a tuturor
ferestrelor deschise.
● Apăsaţi 8 pentru a afişa vederea de ansamblu a
paginii curente. Apăsaţi din nou 8 pentru a
apropia şi a vizualiza secţiunea dorită de pe
pagină.
● Apăsaţi 9 pentru a introduce o nouă adresă Web.
● Apăsaţi 0 pentru a face salt la pagina de pornire
(dacă este definită în setări).
● Apăsaţ
i * şi # pentru a mări sau a micşora pagina.
Indicaţie: Pentru a reveni în modul de
aşteptare în timp ce browserul este deschis în
fundal, apăsaţi de două ori
terminare. Pentru a reveni la browser, apăsaţişi menţineţi apăsată tasta
browserul din listă.
sau tasta de
şi selectaţi
Bara de instrumente din
browser
Bara de3 instrumente din browser vă ajută să
selectaţi funcţiile browserului utilizate frecvent.
Pentru a deschide bara de instrumente, apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta de parcurgere într-un loc
gol de pe o pagină Web. Pentru a vă deplasa în bara
de instrumente, parcurgeţi spre stânga sau spre
dreapta. Pentru a selecta o funcţie, apăsaţi tasta de
parcurgere.
În bara de instrumente, selectaţi din următoarele:
● Legăt. utilizate frecvent — Pentru a vizualiza
o listă a adreselor Web pe care le vizitaţi frecvent.
● Prezentare pagină — Pentru a vedea o
prezentare generală a paginii Web curente.
● Căutare — Căutarea cuvintelor cheie în pagina
curentă.
● Reîncărcare — Reîmprospătarea paginii.
● Abon. la prel. Internet (dacă este
disponibilă) — Pentru a vizualiza o listă a
fluxurilor Web disponibile de pe pagina curentăşi a vă abona la un flux Web.
Navigarea paginilor
Vedere generală pagină şi Prezentare pagină vă
ajută să navigaţi prin pagini Web care conţin multe
informaţii.
Când vederea generală a paginii este activată în
setările browserului şi parcurgeţi o pagină Web
mare, se deschide Vedere generală pagină şi
afişează o vedere generală a paginii pe care
navigaţi.
Pentru a activa vederea generală a paginii, selectaţi
Opţiuni > Setări > Generale > Vedere
generală pagină > Activată.
Pentru a vă deplasa în cadrul vederii generale a
paginii, parcurgeţi spre stânga, spre dreapta, în sus
sau în jos. Atunci când găsiţi locaţia dorită, opriţi
parcurgerea. Vedere generală pagină dispare, iar
loca
ţia selectată rămâne afişată.
Când navigaţi pe o pagină Web care conţine un
volum mare de informaţii, puteţi utiliza şi
Prezentare pagină pentru a vizualiza ce tip de
informaţii conţine pagina respectivă.
Pentru a afişa vederea de ansamblu a paginii
curente, apăsaţi 8. Pentru a găsi locul dorit în
pagină, parcurgeţi în sus, în jos, spre stânga sau
spre dreapta. Apăsaţi din nou 8 pentru a apropia şi
a vizualiza secţiunea dorită de pe pagină.
Browser Web
29
Fluxuri Web şi jurnale Web
(blog)
Fluxurile Web sunt fişiere xml în paginile Web,
utilizate de comunitatea de jurnale Web (weblog)
şi de organizaţiile de ştiri pentru a partaja titlurile
Browser Web
sau textul întreg al celor mai recente ştiri, de
exemplu, fluxuri de ştiri. Jurnalele blog sau Weblog
sunt jurnale Web. Majoritatea fluxurilor Web
utilizează tehnologiile RSS şi ATOM. Este un lucru
obişnuit să se găsească fluxuri Web pe paginile
Web, în jurnalele Web (blog) şi pe paginile Wiki.
Aplicaţia Web detectează automat dacă o pagină
Web conţine fluxuri Web.
Pentru a vă abona la un flux Web, selectaţi
Opţiuni > Abonare.
Pentru a vizualiza fluxurile Web la care v-aţi abonat,
în ecranul de marcaje, selectaţi Flux Internet.
Pentru a actualiza un flux Web, selectaţi-l şi
Opţiuni > Actualizare.
Pentru a defini modul de actualizare a fluxurilor
Web, selectaţi Opţiuni > Setări > Flux Internet.
Widgeturi
Browserul Web acceptă widgeturile (serviciu de
30
reţea). Widgeturile sunt aplicaţii Web mici, ce se pot
prelua. Acestea aduc pe aparat fluxuri multimedia,
fluxuri de ştiri şi alte informaţii, cum ar fi buletinele
meteorologice. Widgeturile instalate apar ca
aplicaţii separate în dosarul Aplicaţii.
Widgeturile se pot prelua cu ajutorul aplicaţiei
Preluare sau de pe Web.
Punctul de acces implicit pentru widgeturi este
identic cu cel din browserul Web. Atunci când sunt
active în fundal, unele widgeturi pot aduce automat
pe aparat informaţii actualizate.
Căutare conţinut
Pentru a căuta cuvinte cheie, numere de telefon sau
adrese de e-mail în pagina Web curentă, selectaţi
Opţiuni > Căutare şi opţiunea dorită. Pentru a
reveni la potrivirea anterioară, parcurgeţi în sus.
Pentru a face salt la potrivirea următoare,
parcurgeţi în jos.
Indicaţie: Pentru a căuta cuvinte cheie în
pagină, apăsaţi2.
Preluarea şi achiziţionarea
articolelor
Puteţi prelua articole cum ar fi sunete de apel,
imagini, embleme operator, teme şi videoclipuri.
Aceste articole pot fi oferite gratuit sau le puteţi
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.